Biltema ST 5501 User Manual [dk]

Page 1
17-330_manual 140411.indd • 2014-04-24, 16.15.14
Art. 17-330
SNÖSLUNGA
SNØFRESER
LUMILINKO
SNESLYNGE
ST 5501
Original manual
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 2
Art. 17-330
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
2
Page 3
SE
Art. 17-330
SNÖSLUNGA ST 5501
INNEHÅLL
1. INTRODUKTiON
2. TEKNISKA DATA
3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
5. ÖVERSIKTSBILD
6. INSTALLATION OCH MONTERING
7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
8. HANDHAVANDE
9. FÖRVARING
10. SERVICE OCH UNDERHÅLL
11. MILJÖ
1. INTRODUKTION
Denna manual innehåller väsentlig information om maski­nens användning och dess säkerhetsrisker. Alla opera­törer uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa symboler:
OBS! indikerar att felaktigt förfarande kan påverka arbe­tets effektivitet eller leda till person- och materialskador.
Risk för allvarlig olycka.
Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage
Förvara manualen på en säker plats i anslutning till ma­skinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med maskinen.
2. TEKNISKA DATA
Biltema art nr: . . . . . . . . . . . . . .17-330
Modellbeteckning: . . . . . . . . . . .Snöslunga ST 5501
Max motoreffekt: . . . . . . . . . . . .4,1 kW/5,5 hp
Varvtal vid maxeffekt: . . . . . . .3600 rpm
Antal cylindrar: . . . . . . . . . . . . .1
Cylindervolym:. . . . . . . . . . . . . .163 cm³
Tändstift: . . . . . . . . . . . . . . . . . .Torch F7RTC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Brisk: A-line 19
Bränsle: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Blyfri 95 oktan
Tankvolym: . . . . . . . . . . . . . . . .3,6 liter
Bränsle förbrukning: . . . . . . . . .0,4 liter/h
Motorolja: . . . . . . . . . . . . . . . . .SAE 5W–30/40
Oljevolym: . . . . . . . . . . . . . . . . .0,6 liter
Startsystem: . . . . . . . . . . . . . . .Snörstart
Kylsystem: . . . . . . . . . . . . . . . . .Luft
Antal växlar: . . . . . . . . . . . . . . . .4 fram/ 2 back
Hastighet: . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5–5,0 km/h
Arbetsprincip: . . . . . . . . . . . . . .2 steg
Arbetsbredd: . . . . . . . . . . . . . . .56 cm
Arbetshöjd: . . . . . . . . . . . . . . . .Max 37 cm
Utkast: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Max 8 m
Utkast rotationsvinkel: . . . . . . . .180°
Däcksdimension: . . . . . . . . . . . .13" x 4,1
Rek lufttryck i däck: . . . . . . . . .1,2–1,5 bar
Mätmetod ljudtryck, LPA . . . . . .EN ISO 3744
Uppmätt ljudtryck, LPA . . . . . . . .86,3 dB(A)
Osäkerhet K, LPA . . . . . . . . . . . .1,5 dB(A)
Garanterat ljudtryck, LPA . . . . . .88 dB(A)
Mätmetod ljudeffekt, LWA . . . . . .EN ISO 3744
Uppmätt ljudeffekt, LWA . . . . . . .100,67 dB(A)
Osäkerhet K, LWA . . . . . . . . . . . .1,5 dB(A)
Garanterad ljudeffekt, LWA . . . . .102 dB(A)
Mätmetod vibrationer: . . . . . . . .EN 836
Vibrationer i handtag: . . . . . . . .8,0 m/s
Osäkerhet K: . . . . . . . . . . . . . . .1,5 m/s
2
2
Vikt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 kg
3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
17-330 Snöslunga ST 5501 är en tvåstegs snöslunga med
inmatningsskruv och äktutkast. Den är konstruerad för att röja snö enligt instruktionerna i denna manual. Maski-
nen har snörstart och är utrustad med tvåhandsgrepp,
ett handtag för drivning och ett för inmatning. Släpps ett
handtag stannar funktionen, så kallat ”död mans grepp”.
Snöslungan får ej byggas om eller användas till något an­nat ändamål.
3
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 4
SE
Art. 17-330
4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Vid arbete med maskiner bör följande punkter alltid beak­tas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens säkerhetsföreskrif-
ter och respektera alla de lagar, regler och förordningar
som gäller där maskinen används.
4.1 Arbetsområdet
• Städa regelbundet. Avfall och bråte på en arbetsplats ökar risken för olycka, brand och explosion.
• Arbeta inte i mörker eller dålig belysning.
• Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor och gaser
utanför arbetsområdet.
• Håll barn och obehöriga utanför arbetsområdet.
• Ha förbandslåda och telefon tillgängligt.
4.2 Personlig säkerhet
• Läs alltid manualen före användning.
• Var särskilt uppmärksam på maskinens varningssym-
boler.
• Använd inte maskinen om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin.
• Använd alltid skyddsutrustning såsom hörselskydd
och skyddsglasögon.
• Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra skor.
• Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken
eller löst sittande kläder som kan fastna i maskinen.
• Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra ba­lans.
• Låt aldrig din vana vid maskinen leda till oförsiktighet.
4.3 Användning och skötsel av maskiner
• Kontrollera att alla skydd sitter på plats och fungerar.
• Kontrollera att alla maskindelar, särskilt de rörliga, är
hela och sitter korrekt monterade.
• Kontrollera att alla knappar och reglage fungerar. Var
särskilt noga med att avstängaren fungerar så att du alltid kan stänga av maskinen.
• Använd ej en defekt maskin. Lämna in den till en auk­toriserad serviceverkstad för reparation.
• Använd endast rekommenderade skärverktyg, tillbe­hör och reservdelar.
• Använd endast maskinen för avsett användningsom­råde. Arbetet går alltid säkrare och fortare om maski­nen används till det den är konstruerad för.
• Överskrid inte maskinens kapacitet.
• Förhindra oavsiktligt start genom att bryta strömmen
eller lossa tändstiftshatten från tändstiftet före service och reparation eller när maskinen inte används.
• Tag alltid bort nycklar, verktyg och andra lösa delar
från maskinen före start.
• Lämna aldrig en maskin obevakad då motorn är igång.
• Rengör maskinen efter användning och serva den
regelbundet.
• Förvara maskinen på en torr och skyddad plats, oåt­komlig för barn.
4.4 Hantering av bränsle
• Fyll inte på för mycket bränsle, lämna några centime­ters expansionsutrymme så att bensinen ej rinner över då motorn blir varm.
• Fyll alltid på bränsle i en välventilerad miljö.
• Spill inte bränsle på maskinen. Om detta händer
måste du torka av noggrant och låta ångor avdunsta före start.
• Undvik inandning av bensinångor och avgaser.
• Rök, eld och brandfarliga ämnen får ej nnas i närhe-
ten vid påfyllning av bränsle.
• Använd en påfyllningstratt och fyll aldrig på bränsle
medan motorn är igång.
• Säkerställ att bränslet inte kan läcka ut på marken.
• Förvara bränslet på säker plats i en godkänd behål­lare, oåtkomlig för barn.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
4
Page 5
SE
Art. 17-330
5. ÖVERSIKTSBILD
1. Spak, drivning
2. Deektorreglage
3. Växelreglage
4. Spak, inmatningsskruv
5. Vevhandtag, utkast
6. Ratt
7. Med
8. Rensningsverktyg
9. Utkast med deektor
10. Bränsletank
11. Primerknapp
12. Gasreglage
13. Bränslekran
14. Chokereglage
8.
9.
1. 2. 3. 4.
5.
6.
12.
13.
14.
7.
10.11.
5
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 6
SE
Art. 17-330
6 INSTALLATION OCH MONTERING
6.1 Uppackning
Packa upp all lösa delar från kartongen. Skär ned alla fyra hörnen och lägg sidorna ned mot mar­ken. Avlägsna packningsmaterialet. Flytta snöslungan från kartongen och kontrollera att där
inte nns några lösa delar kvar.
Inmatningsskruven är säkrad med två stycken brytpinnar. Om det kommer in något främmande föremål så skall en eller båda brytpinnarna gå sönder för att förhindra allvar­liga skador. Det medföljer två stycken extra brytpinnar.
6.2 Montering
Handtag
Förbered monteringen av nedre delen av handtaget (21) genom att skruva loss de 4 bulten och brickorna (22)
på vardera sidan av snöslungan. Se till att hålen på den nedre handtagsdelen passar med skruvhålen på chassit
(23), skruva därefter fast handtaget.
Utkast
Skruva av de två muttrarna, brickorna och bulten (26) från
fästet. Placera utkastet på fästet så att hålen i fyrkants-
röret (27) passar i skruvhålen. Fäst fyrkantsröret med bulten, brickorna och muttrarna (26).
27.
26.
Vevhandtag
Skruva av skruv och mutter på vevhandtagets (5) ände. För igenom änden i styrhålet (28) under panelen. För där­efter in vevhandtaget i den förmonterade axeln (29).
5.
28.
21.
22.
23.
Skruva av de fyra rattarna (6) och avlägsna brickorna och bulten (25) från den nedre handtagsdelen (21). För över den övre handtagsdelen (24) tills det kommer på plats över den nedre delen (21). Skruva fast bulten och brick­orna med rattarna (6).
24.
25.
6.
29.
Rensningsverktyg
Rensninsgverktyget är transportsäkrat med ett buntband. Klipp av buntbandet.
Däcktryck
Kontrollera däcktrycket med en tryckmätare. Trycket skall
vara 1,2–1,5 bar, samt lika i båda däcken.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
6
Page 7
SE
Art. 17-330
Påfyllning av motorolja
Snöslungan levereras utan motorolja. Placera snöslungan
på ett plant underlag, lossa de två oljestickorna och fyll
på motorolja i det ena hålet. Fyll på så att det är några millimeter under kanten men klart över markeringen på oljestickan.
7 SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Trots att snöslungan tillverkats enligt gällande säkerhets­normer så går det ej att eliminera alla skaderisker. An­vänd alltid skyddsutrustning såsom:
halksäkra skor, varma kläder och handskar, hörselskydd
samt ögonskydd.
7. 1 Risker med att använda en snöslunga
Ta alltid hänsyn till följande risker:
Risk för hörselskador
• Använd hörselskydd
Risk för ögonskador
• Använd skyddsglasögon eller godkänt visir.
Risk för brännskada
• Vid drift blir vissa komponenter, exempelvis ljuddäm­paren, på motorn varma. Rör dem ej och avvakta med
service och underhåll tills de har svalnat.
7.2 Varningstexter och symboler på snöslungan
Varning! Var medveten om riskerna vid användning av en snöslunga. Kontrollera innan start att snöslungan är hel. Vid rengöring, service och underhåll skall alltid tändhat­ten vara avlägsnad från tändstiftet. Använd skyddsutrust­ning såsom skyddshandskar, hörselskydd och skydds­glasögon.
Varning! Läs igenom hela instruktionsboken, särskilt
avsnitten om säkerhet.
Varning! Hög ljudnivå, använd hörselskydd!
Varning! Risk för ögonskada, använd ögon-
skydd!
Risk för köld- och förfrysningsskador
• Använd varma kläder och handskar.
Risk för kringflygande föremål
• Då inmatningsskruven snurrar får inga personer, djur, fordon, fönster mm benna sig närmre än 15 meter
framför snöslungan eller i utkastets riktning.
• Var extremt försiktig vid arbete på sandade ytor, stigar
eller vägar.
• Använd skyddsglasögon eller godkänt visir.
Risk för indragning och klämskador
• Ha aldrig händer, fötter eller någon annan kroppsdel
eller kläder i närheten av rörliga delar. Var särskilt upp­märksam på inmatningsskruven.
Risk för halkskada
• Använd halksäkra skor.
• Undvik röjning i hala sluttningar.
• Var extra försiktig på isigt underlag.
Risk för andningsskador, brand och explosion
• Bensin, ångor och avgaser är giftiga och brandfarliga.
Läs och respektera alla allmänna och lokala säker­hetsföreskrifter som gäller för hantering av bränsle och bensinmotorer.
• Fyll inte på bränsle då motorn är igång.
• Fyll inte på bränsle i närheten av glöd eller öppen låga.
Varning! Risk för kringygande föremål.
Varning! Håll obehöriga och åskådare på ett säkert av-
stånd på minst 15 m.
Varning! Rörliga delar, stoppa ej ned handen i utkastet!
Varning! Rörliga delar, håll fötter, händer och kläder borta från
inmatningsskruven. Risk för indragning och klämskador.
7
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 8
SE
Varning! Rörliga delar. Vid rengöring, service och under-
håll skall alltid tändhatten vara avlägsnad från tändstiftet
Varning! Avlägsna alltid tändhatten från tändstiftet vid reparation och service.
Art. 17-330
Varning! Risk för allvarlig skada, stoppa aldrig ned han-
den i utkastet!
DANGER!
Avoid injury from rotating
auger - keep hands and
feet and clothing away
Varning!
• Läs igenom manualen noggrant före användning.
• Förbjudet att fylla på bränsle i närheten av öppen eld,
glöd eller då motorn är igång.
• Fyll på motorolja innan användning. Stäng av motorn
innan påfyllning av motorolja.
• Rör ej. Varm yta.
• Var uppmärksam. Avgaser innehåller giftiga ämnen.
7.3 Säkerhetsanordningar
Snöslungan får ej användas om säkerhetsan­ordningarna ej fungerar eller om de saknas.
Strömbrytare
Strömbrytaren är röd och placerad under starthandtaget. ON - Start- och driftläge OFF - Stopp- och förvaringsläge OBS! Strömbrytaren skall alltid vara i OFF-läge då mo­torn är avstängd.
Växelspak (3)
Växelspaken reglerar hastigheten på drivhjulen. Det  nns 4 växlar framåt (forward speeds) och två backväxlar (reverse speeds). Välj låg växel för röjning i djup- eller
blötsnö.
Fara!
Undvik att skadas av den roterande inmatningsskruven.
Håll händer, fötter och kläder borta från riskområdet.
Hög ljudnivå - Använd hörselskydd!
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Spak drivning (1)
Det högra handtaget reglerar hjuldriften märkt:
• Drift läge: Tryck ned handtaget.
• Stopp: Släpp upp handtaget.
OBS!
• Kontrollera och justera eventuellt spänningen på wiren
vid start.
• Spaken reglerar bara drivningen om en växel är ilagd.
Spak inmatningsskruv/fl äktutkast (3)
Det vänstra handtaget reglerar inmatningsskruv/ äktut­kast, märkt:
8
Page 9
SE
Art. 17-330
• Start av inmatningsskruv och  äktutkast: Tryck ned
vänster handtag.
• Stopp av inmatningsskruv och  äktutkast: Släpp upp
handtaget.
Utkastet (9) och utkastskyddet
Utkastet riktning regleras av vevhandtaget (5). Utkast-
skyddet förhindrar att snön kastas ut okontrollerat från utkastaren och skall vara fjädrande. Skyddet förhindrar också beröring av det rörliga  äkthjulet. Utkast åt höger: Veva motsols. Utkast åt vänster: Veva medsols.
D e fl e k t o r n
De ektorn sitter högst upp på utkastet och reglerar hur långt snön slungas ut. För att reglera längden: Lossa de båda vingrattarna på sidan och ställ in önskad vinkel. Drag åt vingrattarna.
8 HANDHAVANDE
Läs igenom manualen och lär känna reglagen innan snö­slungan används till snöröjning för första gången. Lär dig
sedan hur den startas och stannas, samt hur du snabbt
hanterar reglagen. Övningskör både framåt och bakåt.
Lär dig hålla balansen, vilket är särskilt viktigt vid körning
bakåt. Observera att operatören är ansvarig gentemot tredje parts säkerhet.
Motorn får ej vara igång då någon justering utförs!
8.2 Justering av frigångshöjd
Justera frigångshöjden efter underlaget, normalt ska
medarna vara ca 1 cm lägre än skrapan. Vid ojämnt underlag ska frigångshöjden vara högre. Lossa de två
muttrarna (21), sänk därefter ned meden (17) till önskad höjd. Utför samma justering på den andra sidan, var noga
med att de båda medarna är inställda på samma höjd.
Det är inte rekommenderat att använda snöslungan på singel då småsten lätt kan fastna i slungan eller kastas ut genom utkastaren och orsaka stor skada för såväl personer som omgivningen. Om röjning ändå utförs, trots vår rekommendation, skall medarna (7) vara inställda på maxhöjd.
8.3 Justering av wire för inmatningsskruv.
8.1 Reglage
Gasreglage
Reglerar motorns varvtal. Vid snöröjning skall reglaget vara fört till fullt varvtal.
Bränslekran (13)
Reglerar bränsletillförseln. För spaken mot ON-läge för att öppna den.
Chokereglage (14)
Chokespjället reglerar lufttillförseln till förgasaren och styrs av chokereglaget.
– Chokespjället är öppet då chokereglaget är fört så
långt det går åt höger: läge RUN.
– Chokespjället är stängt då chokereglaget är fört så
långt det går åt vänster: startläge av kall motor.
Håll handtaget i ett bra grepp och dra upp vajern. Ta under tiden upp haken med den andra
handen. Ta ut kroken från plattan,
 ytta den till ett annat hål för att spänna åt vajern.
Om drivningen på inmatningsskruven ej stängs av då handtaget (4) släpps, skall motorn ome­delbart stängas av och wirespänningen justeras.
8.4 Rensningsverktyget (9)
Under vissa förhållanden kan snö och is fastna i utkastet.
Det sker då för snabb växel används, då hinner ej snö-
slungan med att kasta ut all snö varvid det blir driftsstopp då snön fastnar i utkastet.
9
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 10
SE
Art. 17-330
• Stanna motorn och vrid strömbrytaren till OFF-läge.
• Veva tills utkastet pekar framåt och luta det fjädrande
skyddet på insidan framåt.
• Lossa rensningsverktyget och ta ett ordentligt tag i
det. Tryck och vrid det i utkastet för att avlägsna den blockerande snön.
• Då snön är avlägsnad, kontrollera att skyddet återgår
till sitt ursprungliga läge.
• Montera rensningsverktyget i sitt fäste..
• Snurra veven tills utkastet är i rätt läge så att inga per-
soner, djur eller objekt som kan skadas är i utkastets
riktning.
• Vrid strömbrytaren i läge ON och starta motorn, fort­sätt med snöröjningen.
8.5 Påfyllning av bränsle
Vid påfyllning av bränsle: Använd alkylatbensin eller färsk blyfri bensin ≥ 95 oktan. Fyll ej på mer än till nedre
delen av silen, annars föreligger risk för att bränslet rinner
över när det värmts upp av motorn. Torka upp eventuell utspilld bensin.
Vi rekommenderar att alkylatbensin används istället för blyfri bensin.
• Det minskar hälsoriskerna vid exponering av avgaser
och bensinångor.
• Kolv och ventiler hålls renare, vilket medför mindre
avlagringar och ökar därmed motorn livslängd.
• Kan lagras i ca 4 år utan att kvaliteten försämras.
• Motorn blir då mer lättstartad efter förvaring. Vanlig bensin som nns kvar i förgasaren drar åt sig mer fukt, vilket kan medföra att den därmed blir svårstar-
tad.
OBS! Använd ej E85 bränsle vilket kan skada motorn och
orsakar driftstörningar!
8.7 Start av motor
Kall motor
a. För chokereglaget (14) åt vänster så att spjället är
stängt.
b. För bränslekranen (13) åt höger. c. För gasreglaget (12) åt höger till fullt gaspådrag. d. Vrid strömbrytaren till ON-läge. e. Håll för ventilationshålet på primerknappen (11) och
tryck in den 3 - 5 gånger.
OBS! Överödning kan orsaka för stor bränsletillförsel varvid motorn inte startar.
f. Dra snabbt i starthandtaget, låt därefter snöret gå
tillbaka sakta utan att släppa handtaget. Gör ett nytt
försök om motorn inte startar. OBS! Om starthandtaget släpps okontrollerat kan motorn skadas.
Varm motor
a. För chokereglaget (14) åt höger så att spjället är öp-
pet.
b. För bränslekranen (13) åt höger. c. För gasreglaget (12) åt höger till fullt gaspådrag. d. Vrid strömbrytaren till ON-läge. e. Dra snabbt i starthandtaget, låt därefter snöret gå
tillbaka sakta utan att släppa handtaget. Gör ett nytt
försök om motorn inte startar.
Motorn skall vara avstängd vid påfyllning.
8.6 Förberedelser inför användning
a. Inspektera arbetsområdet och avlägsna främmande
föremål såsom dörrmattor, kablar, rep, stenar, ned­fallna grenar med mera.
b. Planera röjningen så att materialet inte slungas ut i
gatan, mot åskådare, djur, fordon, fönster med mera.
c. Försätt växelspaken i friläge. d. Placera snöslungan på ett plant underlag. Kontrollera
motorns oljenivå. Skruva av och lyft upp oljestickan
och torka av den, sätt i oljestickan igen och skruva fast den. Avvakta några sekunder, lossa den och läs av oljenivån. Fyll på olja vid behov, men överfyll inte.
Torka upp eventuell utspilld olja.
e. Torka ren ljuddämparen. f. Kontrollera klädseln. Använd inte utrustningen utan var-
ma vinterkläder, halkfria skor, hörsel- och ögonskydd.
g. Justera frigångshöjden efter underlaget så att det går
att det går att röja sandade ytor.
h. Kontrollera att snöslungan är hel, särskilt säkerhets-
anordningen och skovlarna.
i. Låt snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen
en stund innan den startas.
OBS!
•Primamax1gång,annarskanmotornöverödas.
•Omstarthandtagetsläppsokontrolleratkanmo-
torn skadas.
Starta aldrig motorn inomhus, såvida det inte är för att transportera ut snöslungan från byggnaden. Avgaser är giftiga! Vädra ut avgaserna.
8.8 Användning – snöröjning
Den bästa tidpunkten för snöröjning är direkt efter ett snöfall och tidigt på morgonen . Då är oftast snön torrare och har inte värmts upp av solen. Kontrollera vindrikt-
ningen, försök att röja i medvind om det är möjligt.
a. Då motorn startat, för chokereglaget (14) sakta åt hö-
ger. Låt motorn gå i några minuter så att den blir varm och eventuell fukt försvinner.
b. Rikta utkastet åt lämpligt håll. Kontrollera att ingen
person, husdjur, glasruta eller annat ömtåligt föremål nns inom 15 meter framför snöslungan eller i utkas-
tets riktning.
c. Tryck ned handtaget(4) på vänster sida och kontrol-
lera att det reglerar inmatningsskruven som drar in
snön till äktutkastet. Efter kontroll, släpp handtaget.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
10
Page 11
SE
Art. 17-330
Justera vid behov wiren.
d. Lägg i växel 2 framåt, tryck ned drifthandtaget (2) på
höger sida och kontrollera driften. Efter kontroll, släpp handtaget. Justera vid behov wiren.
e. Lägg i lämplig växel med växelspaken (3) beroende
önskad snöröjningshastighet. Tung snö och halt un­derlag ska ha en låg hastighet.
OBS! Använd aldrig gasreglaget (2) till att reglera hastigheten. Friktionshjulet slits då snabbt ut.
f. Tryck ned handtagen som reglerar inmatningsskruven
och driften och starta snöröjningen.
g. Överlappa körbanorna för att vara säker på att all snö
försvinner. Ha större överlappning vid tung snö.
h. Håll motorn ren och fri från snö, det förlänger motorns
livslängd.
•Operatörenmåstehafulluppsiktöverarbetsom­rådet och dess omgivning med trafik och männis­kor som närmar sig. Använd därför inte snöslung­an vid dålig sikt.
•Undvikattröjasnöiellerinärhetenavsluttningar.
Om detta ej kan undvikas, iakttag största försiktig­het och var säker på att däcken har bra grepp så att de ej slirar, exempelvis genom att använda snö­kedjor. Röj aldrig i en sluttning överstigande 20°.
•Användintesnöslunganpåojämntunderlag.
•Användsnökedjorpåhjulenochbroddpåskorna
vid halt och isigt underlag.
•Varextraförsiktigvidarbetepåsandatunderlag.
•Göringajusteringarunderarbetetsgång.
•Överskridintesnöslunganskapacitet.
•Fyllintepåbränslepåenvarmmotor.Eventuellt
spill kan förorsaka brand.
•Stängalltidavmotornomdulämnaroperatörs­platsen, exempelvis för inspektion, justering eller bortplockning av främmande föremål på arbets­området.
•Omdukörtpåettfrämmandeföremål,omsnö­slungan vibrerar kraftigt eller om utkastet behöver rensas: Stäng av motorn och avlägsna tändhatten från tändstiftet innan inspektion, rensning eller reparation påbörjas.
8.9 Efter avslutad röjning
a. Låt motorn vara igång någon minut för att smälta snö
och is på motorn.
b. Stäng av motorn genom att föra gasreglaget åt vän-
ster mot sköldpaddan.
c. För bränslekranen till OFF-läge. d. Vrid strömbrytaren till OFF-läge. e. Rengör hela snöslungan och torka därefter av den.
9 FÖRVARING
Efter säsongen eller då snöslungan inte skall användas
på 30 dagar, skall den försättas i förvaringsläge.
a. Rengör den grundligt och avlägsna all smuts och fett. b. Kontrollera drivremmens spänning och skick. Spänn
eller byt vid behov.
c. Kontrollera att alla bultar och muttrar är åtdragna
samt att alla sprintar är ordentligt fastsatta.
d. Kontrollera alla skydd och rörliga delar för skador och
förslitning. Vid behov byt eller reparera.
e. Slipa alla slitna och rostiga ytor och därefter måla
dem.
f. Töm bränsletanken, starta motorn och låt den gå tills
bensinen i bränsleslangen och förgasaren är slut.
OBS! Spara inte bränslet till nästa säsong – an­vänd enbart färsk bränsle.
g. Byt motorolja. h. Avlägsna tändstiftet och häll i ca 30 ml olja i hålet.
Dra långsamt några gånger i starthandtaget så att oljan fördelas jämnt i cylindern. Skruva på ett nytt tändstift. Anslut inte tändhatten.
i. Torka snöslungan med en trasa, lätt indränkt i olja, för
att förhindra rost.
j. Förvara snöslungan i ett torrt och välventilerat ut-
rymme fri från damm och smuts.
OBS!
• Täck aldrig över snöslungan då motorn är varm.
• Täck aldrig över snöslungan med ett skydd av plast
eller liknande material som ej kan andas. Sådant skydd riskerar kondensbildning vilket förorsakar rost.
• Strömbrytaren skall vara i OFF-läge.
• Förvara aldrig snöslungan med bensin kvar i tanken.
10. SERVICE OCH UNDERHÅLL
Avlägsna alltid tändhatten från tändstiftet och av­lägsna tändningsnyckeln innan service eller under­håll påbörjas!
10.1 Kontroll och serviceschema
För att kunna arbeta säkert och optimera livslängden på snöslungan bör följande kontroller och service utföras.
Dagligen innan start
• Kontroll av motoroljenivå.
• Kontroll av skydd och säkerhetsanordningar.
• Kontroll av reglage.
• Kontroll av däcktryck. Trycket skall vara 1,2–1,5 bar.
OBS!Eventuellkvarlämnadsnöfryserlätttillisvar­vid vissa funktioner lätt blir fastfrusna. Spola inte av maskinen med rinnande vatten. Bland annat elsys­tem och ljuddämpare är känsliga för rinnande vatten.
Var 25:e driftstimme, eller en gång per år om snöslungan inte används mer än 25 driftstimmar.
• Kontroll och rengöring av tändstift.
• Byte av motorolja.
• Kontrollera medarna och skrapan. Detta är förbruk-
ningsmaterial och skall bytas vid behov.
11
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 12
SE
0,75 mm
Var 100:e driftstimme eller en gång per år
• Byte av tändstift.
• Dra ut och smörj inmatningsskruvens brytpinnar.
Vid behov
• Kontroll av kilremmarna.
Art. 17-330
Om du kommer i kontakt med använd motorolja, tvätta av dig så snabbt som möjligt med tvål och vat­ten.
10.2 Reparation och service
Byte av motorolja
Motoroljan skall bytas var 25:e driftstimme eller en gång
per år om snöslungan inte används så mycket. Välj en
4-takts motorolja av bra kvalitet 5W–30/40.
OBS!
• Snöslungan skall stå plant vid kontroll och byte av
motorolja.
a. Placera snöslungan på ett plant underlag. b. Starta motorn och låt den gå i någon minut så att
motorn blir varm. Stäng därefter bränslekranen och låt motorn gå tills den stannar.
c. Placera ett uppsamlingsfat under dräneringspluggen. d. Skruva av dräneringspluggen och oljestickan. Då
oljeödet avtar, luta snöslungan så kvarvarande olja
rinner mot avtappningshålet.
e. Skruva tillbaka dräneringspluggen och drag åt. f. Fyll på med ny motorolja
Kontroll av tändstift
För att motorn skall fungera optimalt med lång livslängd ska tändstiftet rengöras och kontrolleras regelbundet.
a. Avlägsna tändhatten och skruva av tändstiftet. b. inspektera tändstiftet, byt ut tändstiftet om det är
utslitet eller isoleringen är skadad eller sprucken.
c. Rengör tändstiftet med en stålborste. d. Kontrollmät gapet mellan elektroderna med ett blad-
mått. Det skall vara 0,6–0,8 mm.
e. Kontrollera att brickan och gängan ej är skadade. f. Skruva på tändstiftet för hand för att ej skada gän-
gorna. Drag åt lagom hårt med tändstiftsnyckel så att
brickan trycks ihop - spänn därefter 1/8–1/4 varv om det är ett använt tändstift och 1/2 varv om det är ett
nytt tändstift.
0,6–0,8 mm
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
12
Page 13
SE
Art. 17-330
10.3 Felsökning
PROBLEM: ORSAK: ÅTGÄRD:
Motorn startar ej. 1. Chokereglaget är öppet.
Motorn går ojämnt. 1. Chokespjället är stängt.
Motorn går men stannar snabbt igen.
Mycket vibrationer. 1. En brytpinne är defekt.
Starthandtaget har fastnat. 1. Magnapullen är frusen. 1. Drag försiktigt ut så mycket snöre som går. Släpp
Inmatningsskruven roterar inte.
Inmatningsskruven stannar inte då spaken är frisläppt.
Snöslungan drar åt sidan. 1. Lufttrycket i däcken är ej detsamma.
2. Bränslet är gammalt eller innehåller vatten.
3. inget bränsle.
4. Tändstiftet är smutsigt.
5. Motorn är sur, den har ödats för mycket.
6. Motorn har ödats för lite.
7. Tändstiftet är defekt.
8. Tändstiftskabeln är defekt.
9. Oljenivåvakten har löst ut.
2. Bensinen är gammal.
3. Tankventilationen är blockerad.
1. För lite motorolja.
2. Lutningen är för stor.
2. Ett skruvblad i inmatningsskruven är defekt.
1. En brytpinne har gått sönder.
2. Främmande föremål blockerar inmatningsskruven.
3. Drivremmen slirar eller är defekt.
4. Wiren feljusterad.
1. Wirespänningen är feljusterad.
2. Drivremmen är feljusterad.
2. Enbart ett hjul driver.
3. Medarna ej inställda på samma höjd.
1. Stäng spjället.
2. Töm tanken och förgasaren och fyll på med färsk
bensin.
3. Fyll på bränsle.
4. Lossa tändstiftet, kontrollera och rengör det. Kon­trollera gnistan.
5. Vänta några minuter och försök igen med chokereg­laget i RUN läge.
6. Stäng chokespjället och prima några gånger.
7. Byt tändstift.
8. Kontrollera tändningskabeln.
9. Kontrollera oljenivån och fyll på vid behov till max­nivån.
1. För chokereglaget i Run läge.
2. Byt bensinen.
3. Rensa ventilationshålet i tanklocket.
1. Kontrollera oljenivån och fyll på vid behov till max­nivån.
2. Kontrollera lutningen så att den ej överskrider mo­torns kapacitet.
1. Stäng av motorn och kontrollera brytpinnen.
2. Stäng av motorn och inspektera.
handtaget försiktigt och låt snöret gå tillbaka. Upp­repa proceduren några gånger.
1. Stäng av motorn och byt brytpinne.
2. Stäng av motorn och inspektera.
3. Spänn eller byt ut drivremmen.
4. Justera wiren
1. Justera wiren.
2. Justera drivremmen.
1. Kontrollera att däcktrycket är samma i båda däcken.
2. Kontrollera att båda hjulen är korrekt fastsatta.
3. Justera medarna.
Utkastet blir blockerat av snö. 1. Snöslungans kapacitet överskrids. 1. Lägg i en lägre växel och minska röjningsbredden.
Hjulen snurrar ej. 1. Drivremmen trasig.
Friktionshjulet slits ut onor­malt snabbt.
Det kastas inte ut någon snö. 1. Utkastet blockerat.
2. Friktionshjulet överhettat/slitet
1. Drivspaken används till hastighetsreglering. 1. Använd växelreglaget till att reglera hastigheten med.
2. Inmatningsskruven snurrar inte
1. Kontrollera drivremmen.
2. Kontrollera friktionhjulet och reglera ej hastigheten
med drivspaken.
1. Stäng av motorn och rensa utkastet.
2. Justera wiren.
11 M IL JÖ
Återvinn oönskat material i stället för att slänga det bland
hushållssoporna. Sortera alla maskiner, tillbehör och
förpackningsmaterial och lämna dem till en återvinnings­central så att de där kan kasseras på ett miljövänligt sätt.
13
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 14
NO
Art. 17-330
SNØFRESER ST 5501
INNHOLD
1. INNLEDNING
2. TEKNISKE DATA
3. BRUKSOMRÅDE
4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER
5. OVERSIKTSBILDE
6. INSTALLASJON OG MONTERING
7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER
8. HÅNDTERING
9. OPPBEVARING
10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
11. MILJØ
1. INNLEDNING
Denne bruksanvisningen inneholder vesentlig informasjon om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruks­anvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende symboler:
OBS! Indikerer at feil framgangsmåte kan påvirke arbei­dets effektivitet eller føre til personskade og materiell skade.
Risiko for alvorlig ulykke.
Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt over­ens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper
og brytere,
Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknyt­ning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvis­ningen følge med maskinen.
2. TEKNISKE DATA
Biltema art.nr.: . . . . . . . . . . . . . .17-330
Modellbetegnelse: . . . . . . . . . . .Snøfreser ST 5501
Maks. motoreffekt: . . . . . . . . . .4,1 kW / 5,5 hp
Turtall ved maks. effekt: . . . . . .3600 rpm
Antall sylindere: . . . . . . . . . . . . .1
Sylindervolum: . . . . . . . . . . . . . .163 cm³
Tennplugg: . . . . . . . . . . . . . . . . .Torch F7RTC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Brisk: A-line 19
Drivstoff: . . . . . . . . . . . . . . . . . .Blyfri 95 oktan
Tankvolum: . . . . . . . . . . . . . . . .3,6 liter
Drivstofforbruk: . . . . . . . . . . . . .0,4 liter/h
Motorolje: . . . . . . . . . . . . . . . . .SAE 5W–30/40
Oljevolum: . . . . . . . . . . . . . . . . .0,6 liter
Startsystem: . . . . . . . . . . . . . . .Snorstart
Kjølesystem: . . . . . . . . . . . . . . .Luft
Antall gir: . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 forover / 2 revers
Hastighet: . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5–5,0 km/h
Arbeidsprinsipp: . . . . . . . . . . . .2 trinn
Arbeidsbredde: . . . . . . . . . . . . .56 cm
Arbeidshøyde: . . . . . . . . . . . . . .Maks. 37 cm
Utkast: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Maks. 8 m
Utkast rotasjonsvinkel: . . . . . . .180°
Dekkdimensjon: . . . . . . . . . . . . .13" x 4,1
Anbefalt lufttrykk i dekk: . . . . . .1,2–1,5 bar
Målemetode lydtrykk, LPA: . . . . .EN ISO 3744
Målt lydtrykk, LPA: . . . . . . . . . . .86,3 dB(A
Usikkerhet K, LPA: . . . . . . . . . . .1,5 dB(A)
Garantert lydtrykk, LPA: . . . . . . .88 dB(A
Målemetode lydeffekt, LWA: . . . .EN ISO 3744
Målt lydeffekt, LWA: . . . . . . . . . .100,67 dB(A)
Usikkerhet K, LWA: . . . . . . . . . . .1,5 dB(A)
Garantert lydeffekt, LWA: . . . . . .102 dB(A)
Målemetode vibrasjoner: . . . . .EN 836
Vibrasjoner i håndtak: . . . . . . . .8,0 m/s
Usikkerhet K: . . . . . . . . . . . . . . .1,5 m/s
2
2
Vekt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 kg
3. BRUKSOMRÅDE
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
17-330 Snøfreser ST 5501 er en totrinns snøfreser med
innmatingsskrue og vifteutkast. Den er konstruert for å rydde snø i samsvar med instruksjonene i denne bruks-
anvisningen. Maskinen er utstyrt med tohåndsgrep, ett
håndtak for drift og ett for innmating. Dersom ett håndtak
slippes, stanser funksjonen, et såkalt dødmannsgrep.
Snøfreseren må ikke bygges om eller brukes for noe an­net formål.
14
Page 15
NO
Art. 17-330
4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER
Ved arbeid med maskiner bør punktene nedenfor alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeidsplassens sikkerhets-
forskrifter, og respekter alle lover, regler og forordninger
som gjelder der maskinen brukes.
4.1 Arbeidsområdet
• Rydd jevnlig. Støv, avfall og skrot på en arbeidsplass øker risikoen for ulykker, brann og eksplosjon.
• Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning.
• Oppbevar eksplosive eller brannfarlige væsker og gas-
ser utenfor arbeidsområdet.
• Hold barn og andre uvedkommende borte fra arbeids­området.
• Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig.
4.2 Personlig sikkerhet
• Les alltid bruksanvisningen før bruk.
• Vær spesielt oppmerksom på maskinens advarsel-
symboler.
• Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske stoffer.
• Bruk alltid vernerutstyr så som hørselvern og verne-
briller.
• Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre sko.
• Bruk hårnett om du har langt hår, og bruk ikke smyk-
ker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskinen.
• Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god balanse.
• La aldri det at du er vant med maskinen føre til ufor-
siktighet.
4.3 Bruk og stell maskiner
• Kontroller at alle beskyttelsesanordninger sitter på
plass og virker som de skal.
• Kontroller at alle maskindeler, spesielt de bevegelige,
er hele og sitter korrekt montert.
• Kontroller at alle knapper og reguleringsanordninger
fungerer. Vær spesielt nøye med at strømbryteren
virker, slik at du alltid kan slå av maskinen.
• Bruk ikke en defekt maskin. Lever den inn til et autori-
sert serviceverksted for reparasjon.
• Bruk kun anbefalte skjæreverktøy, tilbehør og reserve­deler.
• Bruk maskinen kun på tiltenkt bruksområde. Arbeidet
går alltid sikrere og raskere om maskinen brukes til det den er konstruert for.
• Overskrid ikke maskinens kapasitet.
• Hindre utilsiktet start ved å bryte strømmen eller løsne
hetten fra tennpluggen før service og reparasjon eller når maskinen ikke er i bruk.
• Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse deler fra mas­kinen før start.
• Gå aldri fra en maskin ubevoktet når motoren er i
gang.
• Rengjør maskinen etter bruk og foreta jevnlig service.
• Oppbevar maskinen på et tørt og beskyttet sted, util-
gjengelig for barn.
4.4 Håndtering av drivstoff
• Fyll ikke på for mye bensin, la det være igjen noen centimeter rom for ekspansjon, slik at bensinen ikke
renner over når motoren blir varm.
• Fyll alltid på bensin i et godt ventilert miljø.
• Søl ikke bensin på maskinen. Om dette skulle skje, tørk grundig, og la damp fordampe før start.
• Unngå innånding av bensindamp og eksos.
• Røyk, ammer og brannfarlige stoffer må ikke nnes i
nærheten ved påfylling.
• Bruk en påfyllingstrakt, og fyll aldri på bensin mens
motoren er i gang.
• Sikre at bensin ikke kan lekke ut på bakken.
• Oppbevar bensinen på et sikkert sted i godkjent be­holder, utilgengelig for barn.
15
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 16
NO
Art. 17-330
5. OVERSIKTSBILDE
1. Spak, drift
2. Deektorregulering
3. Girspak
4. Spak, innmaningsskrue
5. Sveivehåndtak, utkast
6. Ratt
7. Meier
8. Renseverktøy
9. Utkast med deektor
10. Bensintank
11. Primerknapp
12. Gasspak
13. Bensinkran
14. Chokespak
8.
9.
1. 2. 3. 4.
5.
6.
12.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
13.
7.
10.11.
14.
16
Page 17
NO
Art. 17-330
6 INSTALLASJON OG MONTERING
6.1 Oppakking
Pakk opp all løse deler fra kartongen. Skjær opp alle re hjørnene, og legg sidene ned mot bak­ken. Fjern pakningsmaterialet.
Flytt snøfreseren fra kartongen, og kontroller at det ikke
blir igjen noen løse deler. Innmatingsskruen er sikret med to brytepinner. Dersom
det skulle komme inn noen fremmedlegemer, skal en eller
begge brytepinnene gå i stykker for å hindre alvorlige skader. Det medfølger to ekstra brytepinner.
6.2 Montering
Håndtak
Forbered monteringen av den nedre delen av håndtaket
(21) ved å skru løs de 4 boltene og skivene (22) på hver
side av snøfreseren. Se til at hullene på den nedre hånd-
taksdelen passer med skruehullene på chassiset (23), og
skru deretter fast håndtaket.
Utkast
Skru av de to mutrene, skivene og boltene (26) fra festet. Plasser utkastet på festet slik at hullene i rkantrøret (27) passer i skruehullene. Fest rkantrøret med bolter, skiver og muttere (26).
27.
26.
Sveiv
Skru av skrue og mutter på sveivens (5) ende. Stikk gjen­nom enden i styrehullet (28) under panelet. Stikk deretter sveiven inn i den formonterte akselen (29).
5.
28.
21.
22.
23.
Skru av de re rattene (6) og fjern skivene og boltene (25) fra den nedre håndtaksdelen (21). Før over den øvre håndtaksdelen (24) til det kommer på plass over den nedre delen (21). Skru fast boltene og skivene med rattene (6).
24.
25.
6.
29.
Renseverktøy
Renseverktøyet er transportsikret med et buntebånd. Klipp av buntebåndet.
Dekktrykk
Kontroller dekktrykket med en trykkmåler. Trykket skal
være 1,2–1,5 bar og likt i begge dekk.
17
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 18
NO
Art. 17-330
Fylle på motorolje
Snøfreseren leveres uten motorolje. Plasser snøfrese-
ren på et plant underlag, løsne de to peilepinnene, og
fyll motorolje i det ene hullet. Fyll på slik at det er noen
millimeter under kanten, men klart over markeringen på
peilepinnen.
7 SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER
Selv om snøfreseren er produsert etter gjeldende sik-
kerhetsnormer, vil det alltid være en viss risiko for skade.
Bruk alltid verneutstyr så som:
sklisikre sko, varme klær og hansker, hørselvern og øy-
evern.
7. 1 Risikoer ved bruk av snøfreser
Ta alltid hensyn til følgende risikoer:
Risiko for brannskade
• Ved drift blir visse komponenter, f.eks. lyddemperen, på motoren varme. Berør dem ikke, og vent med ser-
vice og vedlikehold til de er avkjølt.
7.2 Advarseltekster og symboler på snøfreseren
Advarsel! Vær klar over risikoene ved bruk av snøfreser.
Kontroller før start at snøfreseren er hel. Ved rengjøring,
service og vedlikehold skal alltid hetten være fjernet fra
tennpluggen. Bruk verneutstyr så som vernehansker,
hørselvern og vernebriller.
Advarsel! Les gjennom hele brukerveiledningen, spesielt
avsnittene om sikkerhet.
Advarsel! Høyt lydnivå, bruk hørselvern!
Risiko for hørselskader
• Bruk hørselvern.
Risiko for øyeskader
• Bruk vernebriller eller godkjent visir.
Risiko for kulde- og frostskader
• Bruk varme klær og hansker.
Risiko for at gjenstander kastes ut
• Når innmatingsskruen roterer, må det ikke være men­nesker, dyr, kjøretøy, vinduer m.m. nærmere enn 15
meter framfor snøfreseren eller i utkastets retning.
• Vær ekstremt forsiktig ved arbeid på  ater, stier eller
veier som er strødd med sand.
• Bruk vernebriller eller godkjent visir.
Risiko for inndragning og klemskader
• Ha aldri hender, føtter eller noen annen kroppsdel el-
ler klær i nærheten av bevegelige deler. Vær spesielt oppmerksom på innmatingsskruen.
Risiko for skliskade
• Bruk sklisikre sko.
• Unngå snørydding i glatte skråninger.
• Vær ekstra forsiktig på isete underlag.
Advarsel! Risiko for øyeskade, bruk øyevern!
Advarsel! Risiko for utkastede gjenstander.
Advarsel! Hold uvedkommende og tilskuere på en sikker
avstand på minst 15 m.
Advarsel! Bevegelige deler, stikk ikke hånden ned i utkas-
tet!
Risiko for luftveisskader, brann og eksplosjon
• Bensin, damp og eksos er giftige og brannfarlige. Les
og iaktta alle generelle og lokale sikkerhetsforskrifter for håndtering av bensin og bensinmotorer.
• Fyll ikke på bensin når motoren er i gang.
• Fyll ikke på bensin i nærheten av glør eller åpen ild.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Advarsel! Bevegelige deler, hold føtter, hender og klær
borte fra innmatingsskruen. Risiko for inndragning og klemskader.
18
Page 19
NO
Advarsel! Bevegelige deler. Ved rengjøring, service og
vedlikehold skal alltid hetten være fjernet fra tennpluggen.
Advarsel! Fjern alltid tennhetten fra tennpluggen ved reparasjon og service.
Art. 17-330
Advarsel! Risiko for alvorlig skade, stikk aldri hånden ned
i utkastet!
DANGER!
Avoid injury from rotating
auger - keep hands and
feet and clothing away
ADVARSEL!
• Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk.
• Det må ikke fylles på bensin i nærheten av åpen ild,
glør eller når motoren er i gang.
• Fyll på motorolje før bruk. Slå av motoren før påfylling
av motorolje.
• Berør ikke. Varm  ate.
• Vær oppmerksom. Eksos inneholder giftige stoffer.
7.3 Sikkerhetsanordninger
Snøfreseren må ikke brukes dersom sikker­hetsanordningene ikke fungerer, eller dersom de mangler.
Strømbryter
Strømbryteren er rød og plassert under starthåndtaket. ON - Start- og driftsposisjon OFF - Stopp- og oppbevaringsposisjon OBS! Strømbryteren skal alltid være i OFF-posisjon når motoren er slått av.
Girspak (3)
Girspaken regulerer hastigheten på drivhjulene. Freseren
har 4 gir forover (forward speeds) og 2 reversgir (reverse speeds). Velg lavt gir for rydding i dyp eller våt snø.
Fare!
Unngå å bli skadet av den roterende innmatingsskruen.
Hold hender, føtter og klær borte fra risikoområdet.
Høyt lydnivå - bruk hørselvern!
Spak – drift (1)
Det høyre håndtaket regulerer hjuldriften merket:
• Driftsposisjon: Trykk ned håndtaket.
• Stopp: Slipp opp håndtaket.
OBS!
• Kontroller og juster eventuelt strammingen på vaieren
ved start.
• Spaken regulerer bare driften om snøfreseren står i gir.
Spak - innmatingsskrue/vifteutkast (3)
Det venstre håndtaket regulerer innmatingsskrue/vifteut­kast, merket:
19
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 20
NO
Art. 17-330
• Start av innmatingsskrue og vifteutkast: Trykk ned
venstre håndtak.
• Stopp av innmatingsskrue og vifteutkast: Slipp opp
håndtaket.
Utkast (9) og beskyttelsesanordning
Utkastets retning reguleres av sveiven (5) Beskyttel­sesanordningen hindrer at snøen kastes ut ukontrollert fra utkasteren og skal være fjærende. Den hindrer også berøring av det bevegelige viftehjulet. Utkast til høyre: Sveiv mot klokka. Utkast til venstre: Sveiv med klokka.
Deflektor
Deektoren sitter høyest oppe på utkastet og regulerer hvor langt snøen kastes ut. For å regulere lengden: Løsne
de to vingerattene på siden, og still inn ønsket vinkel.
Stram vingerattene.
8 HÅNDTERING
Les gjennom brukerveiledningen, og gjør deg kjent med
betjeningsinnretningene før du tar snøfreseren i bruk.
Lær deg så hvordan den startes og stanses, og hvordan
du raskt håndterer betjeningsinnretningene. Øvelseskjør
både forover og bakover. Lær deg å holde balansen, noe
som er spesielt viktig når du går bakover. Vær klar over at du som operatør er ansvarlig for tredje parts sikkerhet.
Motoren må ikke være i gang når en justering utføres!
8.2 Justere frigangshøyde
Juster frigangshøyden etter underlaget, normalt skal
meiene være ca. 1 cm lavere enn skrapen. Ved ujevnt underlag skal frigangshøyden være høyere. Løsne de to
mutrene (21), senk deretter meien (17) til ønsket høyde.
Utfør samme justering på den andre siden. Vær nøye med at de to meiene er innstilt på samme høyde.
Snøfreseren bør ikke brukes på singel, fordi småstein lett kan sette seg fast i fresen eller kastes ut gjennom utkasteren og gjøre stor skade på så vel personer som omgivelsene. Dersom snørydding til tross for denne anbefalingen utføres på slikt under­lag, skal meiene (7) være innstilt på maks. høyde.
8.3 Justere vaier for innmatingsskrue
8.1 Betjeningsinnretninger
Gasspak
Regulerer motorens turtall. Ved snørydding skal denne stå på fullt turtall.
Bensinkran (13)
Regulerer bensintilførsel. Før spaken mot ON-posisjon for å åpne den.
Chokespak (14)
Chokespjeldet regulerer lufttilførselen til forgasseren og styres av chokespaken.
– Chokespjeldet er åpent når chokespaken er ført så
langt som mulig til høyre: posisjon RUN.
– Chokespjeldet er stengt når chokespaken er ført så
langt som mulig til venstre: startposisjon for kald motor.
Hold håndtaket i et godt grep og dra opp vaieren. Ta i mellomti­den opp hekten med den andre
hånden. Ta kroken ut fra platen,
og ytt den til et annet hull for å stramme vaieren.
Dersom driften på innmatingsskruen ikke stenges av når håndtaket (4) slippes, skal motoren straks slås av og vaierstrammingen justeres.
8.4 Renseverktøyet (9)
Under visse forhold kan snø og is sette sg fast i utkastet.
Dette skjer når det brukes et for raskt gir, da rekker ikke snøfreseren å kaste ut all snøen, og det blir driftsstopp
når snøen setter seg fast i utkastet.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
20
Page 21
NO
Art. 17-330
• Stans motoren og vri strømbryteren til OFF-posisjon.
• Sveiv til utkastet peker framover, og vinkle den fjæ-
rende beskyttelsesanordningen på innsiden framover,
• Løsne renseverktøyet og grip ordentlig tak i det.
Trykk og vri det i utkastet for å fjerne den blokkerende snøen.
• Når snøen er fjernet, kontroller at beskyttelsesanord­ningen går tilbake til sin utgangsposisjon.
• Monter renseverktøyet i sitt feste.
• Snurr sveiven til utkastet er i riktig posisjon, og slik at personer, dyr eller gjenstander ikke kan komme til
skade i utkastets retning.
• Vri strømbryteren til posisjon ON, start motoren, og
fortsett med snøryddingen.
8.5 Fylle på drivstoff
Ved påfylling av bensin: Bruk alkylatbensin eller fersk
blyfri bensin ≥ 95 oktan. Fyll ikke på mer enn til den nedre delen av silen, ellers er det risiko for at bensinen renner
over når den blir varmet opp av motoren. Tørk opp even­tuelt sølt bensin.
Vi anbefaler bruk av alkylatbensin i stedet for blyfri bensin.
• Det reduserer helserisikoene ved eksponering for
eksos og bensindamper.
• Stempel og ventiler holdes renere, noe som medfører
mindre avleiringer og dermed øker motorens levetid.
• Alkylatbensin kan lagres i ca. 4 år uten at kvaliteten
forringes.
• Motoren blir da mer lettstartet etter oppbevaring. Vanlig bensin som blir værende igjen i forgasseren, trekker til seg mer fukt, noe som kan medføre at den
blir vanskeligere å starte.
OBS! Bruk ikke E85-bensin, fordi den kan skade motoren
og forårsake driftsforstyrrelser!
Motoren skal være slått av ved påfylling.
8.6 Forberedelser før bruk
a. Inspiser arbeidsområdet, og fjern gjenstander så som
dørmatter, kabler, tau, steiner, nedblåste greiner m.m.
b. Planlegg ryddingen slik at materialet ikke kastes ut i
gaten, mot tilskuere, dyr, kjøretøy, vinduer m.m.
c. Sett girspaken i fri. d. Plasser snøfreseren på et plant underlag. Kontroller
motorens oljenivå. Skru av og løft opp peilepinnen og tørk av den. Sett i peilepinnen igjen og skru den fast.
Vent i noen sekunder, løsne den og les av oljenivået. Fyll på olje ved behov, men overfyll ikke. Tørk opp
eventuelt oljesøl.
e. Tørk lyddemperen ren. f. Kontroller ditt eget utstyr. Bruk ikke snøfreseren uten
varme vinterklær, sklisikre sko og hørsel- og øyevern.
g. Juster frigangshøyden etter underlaget slik at det går
an å rydde strødde ater.
h. Kontroller at snøfreseren er hel, spesielt sikkerhetsan-
ordningene og skovlene.
i. La snøfreseren tilpasse seg til utendørstemperaturen
en stund før den startes.
8.7 Starte motor
Kald motor
a. Før chokespaken (14) til venstre slik at spjeldet er stengt.
b. Før bensinkranen (13) til høyre. c. Før gasspaken (12) til høyre til fullt gasspådrag. d. Vri strømbryteren til ON-posisjon. e. Hold for ventilasjonshullet på primerknappen (11), og
trykk den inn 3-5 ganger.
OBS! Om bensintilførselen blir for stor, kan det hende at
motoren ikke starter.
f. Dra raskt i starthåndtaket, og la deretter snoren gå
sakte tilbake uten å slippe håndtaket. Gjør et nytt
forsøk om motoren ikke starter. OBS! Om starthåndtaket slippes ukontrollert, kan moto- ren skades.
Varm motor
a. Før chokespaken (14) til høyre slik at spjeldet er åpent. b. Før bensinkranen (13) til høyre. c. Før gasspaken (12) til høyre til fullt gasspådrag. d. Vri strømbryteren til ON-posisjon. e. Dra raskt i starthåndtaket, og la deretter snoren gå
sakte tilbake uten å slippe håndtaket. Gjør et nytt
forsøk om motoren ikke starter.
OBS!
•Primmaks.1gang,ellerskanmotoren”oversvøm­mes”
•Omstarthåndtaketslippesukontrollert,kanmoto-
ren skades.
Start aldri motoren innendørs, med mindre
dette skjer for å transportere snøfreseren ut av byg-
ningen.Eksosergiftig!Luftutavgassene.
8.8 Bruk – snørydding
Det beste tidspunktet for snørydding er like etter et snø­fall og tidlig på morgenen. Da er oftest snøen tørrere og har ikke blitt varmet opp av solen. Kontroller vindretnin-
gen, prøv om mulig å rydde i medvind. a. Når motoren er startet, før chokespaken (14) sakte til
høyre. La motoren gå i noen minutter, slik at den blir
varm og eventuell fukt forsvinner.
b. Rett utkastet til den siden som passer best. Kontroller
at ingen personer, dyr, glassruter eller andre ømnt­lige gjenstander nnes nærmere enn 15 meter framfor
snøfreseren eller i utkastets retning.
c. Trykk ned håndtaket (4) på venstre side, og kontroller
at det regulerer innmatingsskruen som drar snøen inn
til vifteutkastet. Etter kontroll, slipp håndtaket. Juster
vaieren ved behov.
21
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 22
NO
Art. 17-330
d. Sett girspaken i gir 2 forover, trykk ned driftshånd-
taket (2) på høyre side, og kontroller driften. Etter kontroll, slipp håndtaket. Juster ved behov vaieren.
e. Still inn egnet gir med girspaken (3) avhengig av øn-
sket snøryddingshastighet. Tung snø og glatt under­lag skal ha lav hastighet.
OBS! Bruk aldri gasspaken (2) for å regulere has­tigheten. Friksjonshjulet slites da raskt ut.
f. Trykk ned håndtakene som regulerer innmatings-
skruen og driften, og start snøryddingen.
g. Overlapp kjørebanene for å være sikker på at all snø
forsvinner. Ha større overlapping ved tung snø.
h. Hold motoren ren og fri for snø, fordi dette forlenger
motorens levetid.
•Operatørenmåhafulloversiktoverarbeidsområ­det og dets omgivelser med trafikk og mennesker som nærmer seg. Bruk derfor ikke snøfreseren ved dårlig sikt.
•Unngååryddesnøiellerinærhetenavskrå­ninger. Om dette ikke kan unngås, vær ytterst forsiktig og forsikre deg om at dekkene har godt grep, slik at de ikke sklir, eksempelvis ved å bruke kjettinger. Rydd aldri i en skråning som er brattere enn 20°.
•Brukikkesnøfreserenpåujevntunderlag.
•Bruksnøkjettingerpåhjuleneogbrodderpåsko-
ene når underlaget er glatt og isete.
•Værekstraforsiktigvedarbeidpåunderlagsom
er strødd med sand.
•Foretaingenjusteringerunderarbeidetsgang.
•Overskridikkesnøfreserenskapasitet.
•Fyllikkebensinpåenvarmmotor.Eventueltsøl
kan forårsake brann.
•Slåalltidavmotorenomduforlateroperatørplas­sen, eksempelvis for inspeksjon, justering eller fjerning av gjenstander på arbeidsområdet.
•Omduharkjørtpåengjenstand,omsnøfrese­ren vibrerer kraftig, eller om utkastet må renses: Slå av motoren, og ta hetten av tennpluggen før inspeksjon, rensing eller reparasjon igangsettes.
8.9 Etter avsluttet snørydding
a. La motoren være i gang i noen minutter for å smelte
snø og is på motoren.
b. Slå av motoren ved å føre gasspaken til venstre mot
skilpadden.
c. Før bensinkranen til OFF-posisjon. d. Vri strømbryteren til OFF-posisjon. e. Rengjør hele snøfreseren, og tørk deretter av den.
OBS! Snø som ikke blir fjernet, fryser lett til is, slik at visse funksjoner lett blir fastfrosset. Spyl ikke av maskinen med rennende vann. Blant annet er det elektriske systemet og lyddemperen følsomme for rennende vann.
9 OPPBEVARING
Etter sesongen eller når snøfreseren ikke skal brukes på
30 dager, skal den klargjøres for oppbevaring.
a. Rengjør den grundig og fjern all smuss og fett. b. Kontroller drivremmens stramming og tilstand. Stram
eller skift ved behov.
c. Kontroller at alle bolter og muttere er strammet, og at
alle splinter er ordentlig festet.
d. Kontroller alle beskyttelsesanordninger og bevegelige
deler med henblikk på skade og slitasje. Skift eller reparer ved behov.
e. Slip alle slitte og rustede ater, og mal dem deretter. f. Tøm bensintanken, start motoren, og la den gå til
bensinen i bensinslangen og forgasseren er brukt opp.
OBS! Spar ikke bensinen til neste sesong – bruk kun fersk bensin.
g. Skift motorolje. h. Ta ut tennpluggen og hell ca. 30 ml olje i hullet. Dra
noen ganger langsomt i starthåndtaket slik at oljen fordeles jevnt i sylinderen. Skru i ny tennplugg. Sett ikke på hetten.
i. Tørk snøfreseren med en klut, lett fuktet med olje, for
å hindre rust.
j. Oppbevar snøfreseren i et tørt og godt ventilert rom
fritt for støv og smuss.
OBS!
• Dekk aldri til snøfreseren når motoren er varm.
• Dekk aldri til snøfreseren med et overtrekk av plast el-
ler lignende materiale som ikke kan puste. Med et slikt
overtrekk risikerer du kondensdannelse, som igjen
forårsaker rust.
• Strømbryteren skal være i OFF-posisjon.
• Oppbevar aldri snøfreseren med bensin i tanken.
10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
Ta alltid hetten av tennpluggen, og ta ut ten­ningsnøkkelen før service eller vedlikehold igangsettes!
10.1 Kontroll og serviceskjema
For sikkert arbeid og optimal levetid på snøfreseren bør du utføre kontrollene og servicen angitt nedenfor.
Daglig før start
• Kontroll av motoroljenivå.
• Kontroll av beskyttelses- og sikkerhetsanordninger.
• Kontroll av betjeningsinnretninger.
• Kontroll av dekktrykk. Trykket skal være 1,2–1,5 bar.
Hver 25. driftstime, eller én gang per år om snøfreseren ikke brukes mer enn 25 driftstimer
• Kontroll og rengjøring av tennplugg.
• Skifte av motorolje.
• Kontroller meiene og skrapen. Dette er forbruksmate-
riale og skal skiftes ved behov.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
22
Page 23
NO
0,75 mm
Hver 100. driftstime eller én gang per år
• Skifte av tennplugg.
• Dra ut og smør innmatingsskruens brytepinner.
Ved behov
• Kontroll av kileremmene.
10.2 Reparasjon og service
Skifte av motorolje
Motoroljen skal skiftes hver 25. driftstime eller én gang
per år om snøfreseren ikke brukes så mye. Velg en
4-takts motorolje av god kvalitet 5W - 30/40.
OBS!
• Snøfreseren skal stå plant ved kontroll og skifte av
motorolje.
a. Plasser snøfreseren på et plant underlag. b. Start motoren og la den gå i noen minutter slik at
motoren blir varm. Steng deretter bensinkranen, og la
motoren gå til den stanser.
c. Plasser et oppsamlingsfat under dreneringspluggen. d. Skru av dreneringspluggen og peilepinnen. Når olje-
strømmen avtar, skråstill snøfreseren, slik at gjenvæ­rende olje renner mot avtappingshullet.
e. Skru på igjen dreneringspluggen og stram den. f. Fyll på ny motorolje.
Art. 17-330
Dersom du kommer i kontakt med brukt motorolje, vask deg så raskt som mulig med såpe og vann.
Kontroll av tennplugg
For at motoren skal fungere optimalt med lang levetid,
skal tennpluggen rengjøres og kontrolleres jevnlig.
a. Ta av hetten og skru ut tennpluggen. b. Inspiser tennpluggen, og skift den ut dersom den er
utslitt eller isolasjonen er skadet eller sprukket.
c. Rengjør tennpluggen med en stålbørste. d. Kontrollmål avstanden mellom elektrodene med et
bladmål. Den skal være 0,6–0,8 mm.
e. Kontroller at skiven og gjengene ikke er skadet. f. Skru i tennpluggen for hånd for ikke å skade gjen-
gene. Stram passe hardt med tennpluggnøkkel slik at
skiven trykkes sammen. Stram deretter 1/8–1/4 om­dreining om det er en brukt tennplugg, og 1/2 omdrei-
ning om det er en ny tennplugg.
0,6–0,8 mm
23
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 24
NO
Art. 17-330
10.3 Feilsøking
PROBLEM: ÅRSAK: TILTAK :
Motoren starter ikke. 1. Chokespaken er åpen.
Motoren går ujevnt. 1. Chokespjeldet er stengt.
Motoren går, men stanser
raskt igjen
Mye vibrasjoner. 1. En brytepinne er defekt.
Starthåndtaket har satt seg fast.
Innmatingsskruen roterer ikke.
Innmatingsskruen stanser ikke når spaken er sluppet
Snøfreseren drar til siden. 1. Lufttrykket i dekkene er ikke det samme.
Utkastet blir blokkert av snø. 1. Snøfreserens kapasitet er overskredet. 1. Still inn et lavere gir og reduser ryddebredden. Hjulene snurrer ikke. 1. Drivremmen er defekt.
Friksjonshjulet slites ut unor­malt raskt.
Det kastes ikke ut snø. 1. Utkastet blokkert.
2. Bensinen er gammel eller inneholder vann.
3. Ingen bensin.
4. Tennpluggen er tilsmusset.
5. Motoren er sur, den har fått for mye bensin.
6. Motoren har fått for lite bensin.
7. Tennpluggen er defekt.
8. Tennpluggkabelen er defekt.
9. Oljenivåvakten har løst ut.
2. Bensinen er gammel.
3. Tankventilasjonen er blokkert.
1. For lite motorolje.
2. Hellingen er for stor.
2. Et blad i innmatingsskruen er defekt.
1. Magnapullen er frosset. 1. Dra forsiktig ut så mye snor som mulig. Slipp håndtaket
1. En brytepinne har gått i stykker.
2. Fremmedlegemer blokkerer innmatingsskruen.
3. Drivremmen slurer eller er defekt.
4. Vaieren er feiljustert.
1. Vaierstrammingen er feiljustert.
2. Drivremmen er feiljustert.
2. Kun ett hjul driver.
3. Meiene er ikke innstilt på samme høyde.
2. Friksjonshjulet er overopphetet/slitt.
1. Drivspaken brukes for hastighetsregulering. 1. Bruk girspaken til å regulere hastigheten.
2. Innmatingsskruen roterer ikke.
1. Steng spjeldet.
2. Tøm tank og forgasser, og fyll på fersk bensin.
3. Fyll på bensin.
4. Ta ut tennpluggen, kontroller og rengjør. Kontroller
gnisten.
5. Vent noen minutter og prøv igjen med chokespaken i
RUN-posisjon.
6. Steng chokespjeldet og prim noen ganger.
7. Skift tennplugg.
8. Kontroller tennkabelen.
9. Kontroller oljenivå og fyll på ved behov til maksnivå.
1. Sett chokespaken i Run-posisjon.
2. Skift bensinen.
3. Rens ventilasjonshullet i tanklokket.
1. Kontroller oljenivået og fyll på ved behov til maksnivå.
2. Kontroller hellingen slik at den ikke overskrider motorens
kapasitet.
1. Slå av motoren og kontroller brytepinnen.
2. Slå av motoren og inspiser.
forsiktig og la snoren gå tilbake. Gjenta prosedyren noen ganger.
1. Slå av motoren og skift brytepinne.
2. Slå av motoren og inspiser.
3. Stram eller skift ut drivremmen.
4. Juster vaieren.
1. Juster vaieren.
2. Juster drivremmen.
1. Kontroller at dekktrykket er det samme i begge dekk.
2. Kontroller at begge hjulene er korrekt festet.
3. Juster meiene.
1. Kontroller drivremmen.
2. Kontroller friksjonhjulet og reguler ikke hastigheten med
drivspaken.
1. Slå av motoren og rens utkastet.
2. Juster vaieren.
11. MI L JØ
Gjenvinn uønsket materiale i stedet for å kaste det i
husholdningsavfallet. Sorter alltid maskiner, tilbehør og emballasjemateriale, og lever dem til en gjenvinningssen­tral, slik at de der kan kasseres på en miljøvennlig måte.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
24
Page 25
FI
Art. 17-330
LUMILINKO ST 5501
SI SÄLTÖ
1. JOHDANTO
2. TEKNISET TIEDOT
3. KÄYTTÖKOHTEET
4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
5. YLEISKUVA
6. KOKOAMINEN
7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET
8. KÄYT TÄMINEN
9. SÄILYTTÄMINEN
10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO
1. JOHDANTO
Tässä käyttöohjeessa on olennaisia tietoja laitteen käyt­tämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin symboleihin:
HUOMIO!Ilmaisee, että virheellinen käyttäminen voi
vaikuttaa laitteen tehoon tai aiheuttaa henkilö- tai omai­suusvahinkoja.
Vakavan onnettomuuden vaara.
Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja sääti­mien sijainnit.
Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähel-
lä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen
mukana.
2. TEKNISET TIEDOT
Bilteman tuotenro: . . . . . . . . . . .17-330
Mallimerkintä: . . . . . . . . . . . . . .Lumilinko ST 5501
Suurin moottorin teho: . . . . . . .4,1 kW / 5,5 hv
Suurin kierrosnopeus: . . . . . . .3600 kierr./min.
Sylinterien määrä: . . . . . . . . . . .1
Iskutilavuus: . . . . . . . . . . . . . . . .163 cm³
Sytytystulppa: . . . . . . . . . . . . . .Torch F7RTC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Brisk: A-line 19
Polttoaine . . . . . . . . . . . . Lyijytön 95-oktaaninen bensiini
Säiliön tilavuus: . . . . . . . . . . . . .3,6 litraa
Polttoaineenkulutus: . . . . . . . . .0,4 litraa/h
Moottoriöljy: . . . . . . . . . . . . . . .SAE 5W–30/40
Öljyn määrä: . . . . . . . . . . . . . . .0,6 litraa
Käynnistys: . . . . . . . . . . . . . . . .Narukäynnistys
Jäähdytysjärjestelmä: . . . . . . . .Ilma
Vaihteita: . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 eteen, 2 taakse
Nopeus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5–5,0 km/h
Toimintaperiaate: . . . . . . . . . . . .2-vaiheinen
Työskentelyleveys: . . . . . . . . . . .56 cm
Työskentelykorkeus: . . . . . . . . .Enintään 37 cm.
Ulosheitto: . . . . . . . . . . . . . . . . .Enintään 8 metriä
Ulosheitto käännettävissä: . . . .180°
Rengaskoko: . . . . . . . . . . . . . . .13" x 4,1
Suositeltu rengaspaine: . . . . . . .1,2–1,5 baaria
Äänenpaineen mittausmenetelmä, LPA: EN ISO 3744
Mitattu äänenpaine, LPA: . . . . . .86,3 dB(A
Epävarmuus K, LPA: . . . . . . . . . .1,5 dB(A)
Taattu äänenpaine, LPA: . . . . . . .88 dB(A
Äänitehotason mittausmenetelmä, LWA: EN ISO 3744
Mitattu äänitehotaso, LWA: . . . . .100,67 dB(A)
Epävarmuus K, LWA: . . . . . . . . . .1,5 dB(A)
Taattu äänitehotaso, LWA: . . . . .102 dB(A)
Tärinätason mittausmenetelmä: EN 836
Kahvojen tärinä:. . . . . . . . . . . . .8,0 m/s
Epätarkkuus K: . . . . . . . . . . . . .1,5 m/s
2
2
Paino: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 kg
3. KÄYTTÖKOHTEET
17-330 Kaksivaiheisessa ST 5501 lumilingossa on syöt­töruuvi ja ulosheitto. Se on tarkoitettu lumen luomiseen tämän käyttöohjeen mukaisesti. Siinä on kaksi kahvaa: yksi ajamista ja toinen sisäänsyöttöä varten. Jos käsi
irrotetaan kahvasta, toiminta pysähtyy (kuolleen miehen kahva). Lumilinkoon ei saa tehdä muutoksia, eikä sitä saa
käyttää muihin tarkoituksiin.
25
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 26
FI
Art. 17-330
4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
Laitetta käytettäessä on otettava huomioon seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia.
4.1 Työskentelyalue
• Siivoa säännöllisesti. Roskat ja jätteet käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen
vaaraa.
• Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa.
• Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työs-
kentelyalueen ulkopuolella.
• Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentely­alueelta.
• Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille.
4.2 Henkilöturvallisuus
• Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä.
• Kiinnitä huomiota erityisesti laitteen varoitussymbolei-
hin.
• Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alko­holin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen.
• Käytä aina suojavarusteita, kuten kuulonsuojaimia ja
suojalaseja.
• Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita.
• Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä
koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin.
• Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä
tasapaino.
• Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaa­roja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä.
4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen
• Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat.
• Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat,
ovat ehjät ja kunnolla paikallaan.
• Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat. Varmista erityisesti, että katkaisin toimii, jotta voit
sammuttaa laitteen.
• Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun
huoltokorjaamoon korjattavaksi.
• Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita.
• Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoituk-
seen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin,
kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen.
• Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia.
• Estä laitteen käynnistyminen vahingossa katkaise-
malla virransyöttö tai irrottamalla sytytystulpan hattu ennen laitteen korjaamista tai huoltamista tai kun sitä ei käytetä.
• Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet, työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu
siitä.
• Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen moottorin
käydessä.
• Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännölli­sesti.
• Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa las­ten ulottumattomissa.
4.4 Polttoaineen käsitteleminen
• Älä täytä säiliöön liikaa polttoainetta. Jätä muutama senttimetri tilaa laajenemista varten, jotta bensiiniä ei
valu täyttöaukosta moottorin lämmitessä.
• Lisää polttoainetta aina hyvin tuuletetussa paikassa.
• Varo läikyttämästä polttoainetta laitteen päälle. Jos näin käy, pyyhi se pois huolellisesti ja anna höyryjen
haihtua ennen käynnistämistä.
• Vältä bensiinihöyryn ja pakokaasun hengittämistä.
• Polttoainesäiliötä täytettäessä lähellä ei saa olla tulta
eikä syttyviä aineita. Tupakointi on kielletty.
• Käytä suppiloa. Älä koskaan täytä säiliötä moottorin
käydessä.
• Varmista, että polttoainetta ei pääse vuotamaan maa­han.
• Säilytä polttoainetta turvallisessa paikassa lasten ulot­tumattomissa ja hyväksytyssä säiliössä.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
26
Page 27
FI
Art. 17-330
5. YLEISKUVA
1. Ajokahva
2. Ulosheittimen säädin
3. Vaihdevipu
4. Syöttöruuvin vipu
5. Ulosheiton veivikampi
6. Säätöpyörä
7. Jalas
8. Puhdistustyökalu
9. Ulosheitto ja säädin
10. Polttoainesäiliö
11. Polttoaineensyöttöpainike
12. Kaasun säätö
13. Polttoainehana
14. Kuristin
8.
9.
1. 2. 3. 4.
5.
6.
12.
13.
14.
7.
10.11.
27
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 28
FI
Art. 17-330
6 KOKOAMINEN
6.1 Purkaminen pakkauksesta
Ota irtonaiset osat pois pakkauksesta. Laske ne maahan kyljet alaspäin. Irrota pakkausmateriaali.
Siirrä lumilinko pois pakkauksen päältä. Tarkista, että
siihen ei ole jäänyt irtonaisia osia. Sisäänsyöttöruuvi on suojattu kahdella sokalla. Jos lumi­linkoon pääsee vieras esine, toinen sokka katkeaa tai mo­lemmat sokat katkeavat vakavien vaurioiden estämiseksi. Lumilingon mukana toimitetaan kaksi varasokkaa.
6.2 Asentaminen
Kahva
Valmistele aisan (21) alaosan asentaminen irrottamalla 4 pulttia ja aluslevyä (22) lumilingon molemmilta puolilta. Varmista, että aisan alaosan aukot on kohdistettu rungon (23) ruuvinreikiin. Kiinnitä aisa ruuvaamalla.
Ulosheitto
Irrota kaksi mutteria, aluslevyä ja pulttia (26) kiinnik­keestä. Kiinnitä ulosheittoputki siten, että nelikulmaisen putken aukot (27) tulevat ruuvinreikien kohdalle. Kiinnitä nelikulmainen putki pulttien, aluslevyjen ja mutterien (26)
avulla.
27.
26.
Veivikampi
Irrota ruuvit ja mutterit veivikammen (5) päästä. Työnnä pääty paneelin alla näkyvään ohjausaukkoon (28). Kiinnitä veivikampi akseliin (29).
5.
28.
21.
22.
23.
Irrota neljä säätöpyörää (6). Irrota aluslevyt ja pultit (25) aisan (21) alaosasta. Vie aisan yläosa (24) alaosan (21)
päälle. Ruuvaa pultit ja aluslevyt paikalleen säätöpyörien
(6) avulla.
24.
25.
6.
29.
Puhdistustyökalu
Puhdistustyökalu on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi paikal­leen nippusiteellä. Katkaise nippuside.
Rengaspaine
Tarkista rengaspaine painemittarin avulla. Paineen tulee
olla 1,2–1,5 baaria molemmissa renkaissa.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
28
Page 29
FI
Art. 17-330
Moottoriöljyn lisääminen
Kun lumilinko toimitetaan, siinä ei ole moottoriöljyä. Aseta
lumilinko tasaiselle alustalle. Irrota kaksi öljyn mittatikkua.
Kaada moottoriöljyä toiseen aukkoon. Täytä öljyä, kunnes
sen pinta on muutaman millimetrin päässä reunasta mut­ta selvästi mittatikun ylimmän merkinnän alapuolella.
7 ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET
Vaikka lumilinko on valmistettu voimassaolevien turvalli-
suusmääräysten mukaisesti, kaikkia vahinkojen mahdolli­suuksia ei voi poistaa. Käytä aina suojavarusteita, kuten liukumattomia jalkineita, lämpimiä vaatteita ja käsineitä,
kuulonsuojaimia ja suojalaseja.
7. 1 Vaarat lumilinkoa käytettäessä
Ota seuraavat vaarat huomioon.
Kuulovamman vaara
• Käytä kuulonsuojaimia.
Palovamman vaara
• Käyttämisen aikana moottorin tietyt osat kuumenevat,
esimerkiksi äänenvaimennin. Älä koske niihin. Odota niiden jäähtymistä ennen huolto- tai kunnossapitotöi­hin ryhtymistä.
7.2 Lumilingossa näkyvät varoitustekstit ja symbolit
Varoitus! Ole tietoinen vaaroista käyttäessäsi lumilinkoa. Tarkista ennen käynnistämistä, että lumilinko on ehjä. Syty­tystulpan hattu on irrotettava sytytystulpasta ennen puhdis-
tamista, huoltoa tai kunnossapitoa. Käytä suojavarusteita, kuten suojalaseja, suojakäsineitä ja kuulonsuojaimia.
Varoitus! Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi, varsinkin
turvallisuudesta kertova osa.
Varoitus! Voimakas käyntiääni, käytä kuulon­suojaimia.
Silmävammojen vaara
• Käytä suojalaseja tai hyväksyttyä kasvosuojusta.
Paleltumisvammojen vaara
• Käytä lämpimiä vaatteita ja käsineitä.
Lentävien esineiden aiheuttama vaara
• Kun sisäänsyöttöruuvi pyörii, 15 metriä lähempänä
lumilinkoa tai ulosheittoputken suunnassa ei saa olla
esimerkiksi ihmisiä, eläimiä, ajoneuvoja tai ikkunoita.
• Toimi erittäin varovaisesti hiekoitetuilla pinnoilla, poluil-
la tai teillä.
• Käytä suojalaseja tai hyväksyttyä kasvosuojusta.
Sisäänveto- ja puristumisvaara
• Pidä kädet, jalat ja muut kehonosat sekä vaatteet
kaukana liikkuvista osista. Varo erityisesti sisäänsyöt­töruuvia.
Liukastumisen vaara
• Käytä liukastumiselta suojaavia jalkineita.
• Vältä lumenluontia jyrkiltä rinteiltä.
• Toimi erityisen varovaisesti jäisillä pinnoilla.
Hengitysteiden vammojen, tulipalon tai räjähdyksen vaara
• Bensiini, höyryt ja pakokaasut ovat myrkyllisiä ja
syttyviä. Lue voimassaolevat polttoaineen ja bensiini­moottorien käsittelyohjeet. Noudata niitä.
• Älä täytä polttoainetta moottorin käydessä.
• Älä täytä polttoainetta avotulen tai kipinöiden lähellä.
Varoitus! Silmävamman vaara. Käytä suoja­laseja.
Varoitus! Lentävät esineet aiheuttavat vaa­ran.
Varoitus! Pidä sivulliset ja katselijat vähintään 15 metrin
päässä työskentelyalueelta.
Varoitus! Älä työnnä kättä ulosheittoputkeen. Siellä on liikkuvia osia.
Varoitus! Pidä kädet, jalat ja vaatteet loitolla sisäänsyöttö­ruuvista. Muutoin on olemassa sisäänveto- ja puristumis­vaara.
29
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 30
FI
Varoitus! Liikkuvia osia. Sytytystulpan hattu on irrotettava
sytytystulpasta ennen puhdistamista, huoltoa tai kunnos-
sapitoa.
Art. 17-330
Varoitus! Sytytystulpan hattu on irrotettava sytytystulpas­ta ennen huoltoa tai kunnossapitoa.
Varoitus! Älä työnnä kättä ulosheittoputkeen. Muutoin on olemassa vakavan loukkaantumisen vaara.
DANGER!
Avoid injury from rotating
auger - keep hands and
feet and clothing away
Varoitus!
• Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä!
• Polttoainesäiliötä ei saa täyttää avotulen tai hiilloksen
lähellä eikä moottorin ollessa käynnissä.
• Lisää moottoriöljyä ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Sammuta moottori moottoriöljyä lisättäessä.
• Älä koske. Pinta on kuuma.
• Ole varovainen. Pakokaasut sisältävät myrkyllisiä aineita.
7.3 Turvalaitteet
Älä käytä lumilinkoa, jos jokin turvalaite ei toimi tai puuttuu.
Virtakatkaisin
Punainen virtakatkaisin sijaitsee käynnistyskahvan alla. ON - Käynnistäminen OFF - Pysäyttäminen HUOMIO!Virtakatkaisimen tulee aina olla OFF-asennos-
sa, kun moottori on pysäytetty.
Vaihdetanko (3)
Vetävien pyörien nopeutta säädetään vaihdetangon avul-
la. Vaihteita on 4 eteenpäin (forward speeds) ja 2 taakse­päin (reverse speeds). Valitse pieni vaihde, kun lumilinkoa
käytetään syvässä tai nuoskalumessa.
Vaara!
Varo, että pyörivä sisäänsyöttöruuvi ei aiheuta vammoja. Pidä kädet, jalat ja vaatteet loitolla vaarallisesta alueesta.
Voimakas käyntiääni, käytä kuulonsuojaimia.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Ajokahva (1)
Lumilingon pyörien vetoa ohjataan seuraavasti merkityn kahvan avulla:
• Ajaminen: paina kahvaa.
• Pysäytys: vapauta kahva.
HUOMIO!
• Tarkista vaijerin kireys ennen käynnistämistä. Säädä
tarvittaessa.
• Lumilingon liikkumista ohjataan kahvan avulla vain,
kun vaihde on kytketty.
Syöttöruuvin ja ulosheiton ohjauskahva (3)
Lumilingon syöttöruuvin ja ulosheiton toimintaa ohjataan seuraavasti merkityn kahvan avulla.
30
Page 31
FI
Art. 17-330
• Syöttöruuvin ja ulosheiton käynnistäminen: paina va-
senta kahvaa.
• Syöttöruuvin ja ulosheiton pysäyttäminen: vapauta kahva.
Ulosheittoputki (9) ja ulosheittosuoja
Ulosheittoputken suuntaa säädetään kammella (5).
Jousitettu ulosheittosuojus estää lunta lentämästä ulos hallitsemattomasti. Lisäksi suojus estää koskettamasta pyörivää ulosheittopyörää. Ulosheitto oikealle: käännä vastapäivään. Ulosheitto vasemmalle: käännä myötäpäivään.
Ulosheitin
Ulosheitin sijaitsee ulosheiton yläosassa. Sen avulla
säädetään, kuinka pitkälle lumi lingotaan. Pituuden sää-
täminen: Löydennä molemmat siipipyörät kyljistä ja aseta haluamasi kulma. Kiristä siipipyörät.
8 KÄYTTÄMINEN
Lue käyttöohje kokonaan ja opettele tuntemaan sääti­met ennen lumilingon käyttämistä ensimmäistä kertaa. Perehdy sen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen sekä säätimien reaktionopeuteen. Harjoittele ajamista eteen- ja taaksepäin. Opettele pysymään tasapainossa. Tämä on
erityisen tärkeää ajettaessa taaksepäin. Huomaa, että
käyttäjä on vastuussa kolmansien osapuolten turvallisuu­desta.
8.2 Maavaran säätäminen
Säädä maavara maan pinnan mukaan. Normaalisti jalak­sien on oltava noin 1 cm kauhaosaa matalammalla. Jos
maan pinta on epätasainen, maavaran on oltava suurem­pi. Irrota kaksi mutteria (21) ja laske (17) jalakset halua-
mallesi korkeudelle. Tee sama säätö toisella puolella. Var-
mista, että molemmat jalakset ovat samalla korkeudella.
Eiolesuositeltavaakäyttäälumilinkoasepeli-
alustalla. Se tempaa pikkukiviä helposti mukaansa ja linkoaa ne, jolloin voi aiheutua omaisuus- tai hen­kilövahinkoja. Kivet voivat myös juuttua lumilingon sisään. Jos lumilinkoa kuitenkin käytetään tällaisella alustalla, jalasten (7) avulla on säädettävä suurin mahdollinen korkeus.
8.3 Sisäänsyöttöruuvin vaijerin säätäminen
Moottori ei saa käydä, kun säätöjä tehdään.
8.1 S ää di n
Kaasun säätö
Säätää moottorin kierrosnopeutta. Lunta lingottaessa kierrosluvun on oltava suurimmillaan.
Polttoainehana (13)
Säätää polttoaineensyöttöä. Voit avata polttoaineensyö­tön viemällä vivun ON-asentoon.
Kuristin (14)
Kuristimen avulla ohjataan kaasuttimen kuristuspeltiä. Se säätää kaasuttimen ilmansaantia.
Pidä kiinni kahvasta ja vedä vaije­ria ylospäin. Tartu toisella kädellä hakaseen. Irrota koukku levystä. Voit kiristää vaijeria siirtämällä sen toiseen aukkoon.
Jos vetävät pyörät tai sisäänsyöttöruuvi ei py­sähdy, kun kahva (4) vapautetaan, moottori on pysäy­tettävä heti ja vaijerin kireyttä on säädettävä.
8.4 Puhdistustyökalu (9)
Ulosheittoon voi joskus takertua lunta ja jäätä. Jos valit-
set liian suuren vaihteen, kaikkea lunta ei ehditä lingota ulos, jolloin lumi tukkii ulosheiton ja lumilinko on pysäytet-
tävä.
– Kuristuspelti on auki, kun kuristin on työnnetty lop-
puun saakka oikealle: RUN-asento.
– Kuristuspelti on suljettu, kun kuristin on työnnetty lop-
puun saakka vasemmalle: moottorin käynnistäminen kylmänä.
31
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 32
FI
Art. 17-330
• Pysäytä moottori ja käännä virtakytkin OFF-asentoon.
• Käännä kampea, kunnes ulosheittoputki osoittaa
eteenpäin. Käännä jousitettua suojusta eteenpäin.
• Irrota puhdistustyökalu ja ota siitä kunnon ote. Paina työkalu ulosheittoputkeen ja käännä sitä, jotta kiinni
tarttunut lumi irtoaa.
• Kun lumi on poistettu, tarkista, että suojus palaa alku­peräiseen asentoonsa.
• Kiinnitä puhdistustyökalu paikalleen.
• Käännä kampea, kunnes ulosheittoputki osoittaa oikeaan suuntaan eli poispäin ihmisistä, eläimistä ja esineistä, joita ulos heitettävä lumi voi vaurioittaa.
• Käännä virtakytkin ON-asentoon, käynnistä moottori
ja jatka lumen linkoamista.
8.5 Polttoainesäiliön täyttäminen
Polttoaineen täyttäminen: Käytä alkylaattibensiiniä tai
tuoretta lyijytöntä vähintään 95-oktaanista bensiiniä.
Täytä polttoainetta vain siivilän alaosaan saakka. Muutoin
bensiiniä voi valua ulos, kun moottori lämpiää. Puhdista
mahdolliset bensiiniroiskeet pyyhkimällä.
On suositeltavaa käyttää alkylaattibensiiniä lyijyttömän bensiinin sijasta.
• Se vähentää terveysvaaroja, kun altistutaan bensiini­höyrylle ja pakokaasulle
• Se pitää männän ja venttiilit puhtaampina ja aiheuttaa vähemmän kerrostumia, joten moottorin käyttöikä
pitenee
• Sitä voidaan varastoida noin 4 vuotta laadun heikke­nemättä.
• Sitä käytettäessä moottori käynnistyy helpommin, kun
lumilinko on ollut pitkään käyttämättä. Kaasuttimeen jäänyt tavallinen imee itseensä kosteutta, joten käyn­nistäminen voi olla vaikeampaa.
HUOMIO!Älä käytä E85-polttoainetta. Muutoin moottori
voi vaurioitua ja voi aiheutua toimintahäiriöitä!
Moottori on sammutettava polttoainesäiliön täyttämisen ajaksi.
8.6 Valmistelut ennen käyttämistä
a. Tarkasta työskentelyalue. Poista vieraat esineet, ku-
ten ovimatot, johdot, köydet, kivet ja maahan pudon-
neet oksat.
b. Suunnittele lumen linkoaminen siten, että lunta ei lin-
gota kadulle tai ikkunoihin eikä katselijoiden, eläinten
tai ajoneuvojen päälle.
c. Aseta vaihdevipu vapaa-asentoon. d. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle. Tarkista öljyn
määrä moottorissa. Irrota öljyn mittatikku. Pyyhi
se puhtaaksi, työnnä se paikalleen ja ruuvaa kiinni. Odota muutama sekunti, irrota se ja lue öljyn määrä
asteikosta. Lisää öljyä tarvittaessa. Älä täytä liikaa öljyä. Puhdista mahdolliset öljyroiskeet pyyhkimällä.
e. Pyyhi äänenvaimennin puhtaaksi. f. Tarkista oma vaatetuksesi. Kun käytät lumilinkoa,
käytä lämpimiä talvivaatteita, liukastumiselta suojaa­via kenkiä, kuulonsuojaimia ja suojalaseja.
g. Säädä maavara siten, että voit lingota lumen pois
hiekoitetuilta alueilta.
h. Tarkista, että lumilinko on ehjä. Tarkista varsinkin
turvalaitteiden ja siivekkeiden eheys.
i. Anna lumilingon mukautua hetki ulkolämpötilaan en-
nen sen käynnistämistä.
8.7 Moottorin käynnistäminen
Kylmä moottori
a. Työnnä kuristin (14) vasemmalle eli sulje se.
b. Käännä polttoainehanaa (13) oikealle. c. Työnnä kaasun säädin (12) oikealle täyden kaasun
asentoon.
d. Käännä virtakatkaisin ON-asentoon. e. Paina polttoaineen pumppauspainiketta (11) 3–5 kertaa.
HUOMIO!Jos polttoainetta pumpataan liikaa, moottori voi kastua, jolloin se ei käynnisty.
f. Vetäise käynnistyskahvasta nopeasti. Anna käynnis-
tysnarun palautua hitaasti, ja pidä siitä kiinni koko ajan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudelleen.
HUOMIO!Moottori voi vaurioitua, jos käynnistysnarun
kahva vapautetaan hallitsemattomasti.
Lämmin moottori
a. Työnnä kuristin (14) oikealle eli avaa se. b. Käännä polttoainehanaa (13) oikealle. c. Työnnä kaasun säädin (12) oikealle täyden kaasun
asentoon.
d. Käännä virtakatkaisin ON-asentoon. e. Vetäise käynnistyskahvasta nopeasti. Anna käynnis-
tysnarun palautua hitaasti, ja pidä siitä kiinni koko ajan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudelleen.
HUOMIO!
•Pumppaamoottoriinpolttoainettaenintään1ker­ran. Muutoin moottori kastuu.
•Moottorivoivaurioitua,joskäynnistysnarunkahva
vapautetaan hallitsemattomasti.
Älä käynnistä moottoria sisätiloissa, vaan
työnnälumilinkoulos.Pakokaasutovatmyrkyllisiä.
Tuuleta pakokaasut pois.
8.8 Käyttäminen: lumen linkoaminen
Lumi kannattaa lingota heti lumisateen jälkeen tai aikaisin
aamulla. Lumi on silloin yleensä kuivempaa, kun aurinko
ei ole ehtinyt lämmittää sitä. Tarkista tuulen suunta. Yritä lingota lumi myötätuuleen.
a. Kun moottori on käynnistynyt, vie kuristimen säädin (14)
hitaasti oikealle. Anna moottorin käydä muutama mi-
nuutti, jotta se lämpiää ja mahdollinen kosteus poistuu.
b. Suuntaa lumen ulosheitto oikeaan suuntaan. Tarkista,
että 15 metriä lähempänä lumilinkoa tai ulosheittoput­ken suunnassa ei ole ihmisiä, eläimiä, ikkunoita eikä
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
32
Page 33
FI
Art. 17-330
särkyviä esineitä.
c. Paina vasen kahva (4) pohjaan. Tarkista, että se sää-
tää lumen ulosheittoon vetävää sisäänsyöttöruuvia. Vapauta kahva tarkistamisen jälkeen. Säädä vaijeria tarvittaessa.
d. Valitse vaihde 2 eteenpäin. Paina oikeanpuoleista ajo-
kahvaa (2) ja tarkista, että pyörät vetävät. Vapauta kahva
tarkistamisen jälkeen. Säädä vaijeria tarvittaessa.
e. Valitse ajonopeus valitsemalla vaihde vaihdetangon
(3) avulla. Jos lumi on raskasta ja maan pinta liukas,
valitse alhainen nopeus.
HUOMIO!Äläkoskaansäädänopeuttakaasun­säätimen (2) avulla. Muutoin kitkapyörä kuluu nopeasti.
f. Paina sisäänsyöttöruuvin säätökahva ja ajokahva
pohjaan. Aloita lumen linkoaminen.
g. Puhdista ajoväylät ajamalla ristiin, jotta kaikki lumi saa-
daan pois. Jos lumi on raskasta, aja tiheämmin ristiin.
h. Pidä moottori puhtaana ja vapaana lumesta. Tämä
pidentää moottorin käyttöikää.
•Käyttäjälläonoltavaesteetönnäkyvyystyös­kentelyalueelle liikenteen ja ihmisten varalta. Älä käytä lumilinkoa, jos näkyvyys on huono.
•Vältälinkoamastaluntarinteissätainiidenlähellä.
Jos tätä ei voi välttää, toimi erittäin varovaisesti. Varmista, että renkailla on hyvä pito ja että ne eivät joudu liukuun. Voit käyttää esimerkiksi lumi­ketjuja. Älä linkoa lunta rinteestä, jonka kaltevuus ylittää 20°.
•Äläkäytälumilinkoaepätasaisellaalustalla.
•Josmaaonliukastataijäistä,laitarenkaisiinlumi-
ketjut ja kenkiin liukuesteet.
•Toimierityisenvarovaisestihiekoitetuillapinnoilla.
•Äläteesäätöjätyönollessameneillään.
•Äläylitälumilingonsuurintakapasiteettia.
•Älätäytäpolttoainettamoottorinkäydessä.Rois-
keet voivat aiheuttaa tulipalon.
•Sammutaainamoottoriennenesimerkiksilumi­lingon tarkastamista tai säätämistä tai vieraiden esineiden poistamista työskentelyalueelta.
•Josajatvieraanesineenylijalumilinkoalkaatä­ristä voimakkaasti tai jos ulosheittoputkin puhdis­tettava:Pysäytämoottorijairrotahattusytytys­tulpasta ennen tarkastamisen, puhdistamisen tai korjaamisen aloittamista.
8.9 Kun lumi on lingottu
a. Anna moottorin käydä muutama minuutti, jotta lumi ja
jää sulaa.
b. Sammuta moottori siirtämällä kaasun säädin vasem-
malle kohti kilpikonnan kuvaa.
c. Vie polttoainehana OFF-asentoon. d. Käännä virtakatkaisin OFF-asentoon. e. Puhdista ja kuivaa lumilinko.
HUOMIO!Joslumilinkoonjäälunta,sejäätyyhelposti.
Tällöin tietyt toiminnot voivat jäätyä kiinni. Älä huuhte­le konetta juoksevalla vedellä. Vesi vaurioittaa helposti esimerkiksi sähköjärjestelmää ja äänenvaimenninta.
9 SÄILYTTÄMINEN
Keväällä tai jos lumilinko on käyttämättä vähintään kuu­kauden se on valmisteltava säilytystä varten.
a. Puhdista se perusteellisesti liasta ja rasvasta. b. Tarkista vetohihnan kunto ja kireys. Kiristä tai vaihda
tarvittaessa.
c. Tarkista, että kaikki pultit, mutterit ja sokat on kiristet-
ty kunnolla.
d. Tarkista kaikki suojukset ja liikkuvat osat vaurioiden ja
kulumien varalta. Vaihda tai korjaa tarvittaessa.
e. Hio kaikki kuluneet ja ruosteiset pinnat sekä maalaa
ne.
f. Tyhjennä polttoainesäiliö. Käynnistä moottori ja anna
sen käydä, kunnes kaikki bensiini on poistunut poltto­aineletkuista ja kaasuttimesta.
HUOMIO!Äläsäästäpolttoainettaseuraavaakäyttö­kautta varten. Käytä vain tuoretta polttoainetta.
g. Vaihda moottoriöljy. h. Irrota sytytystulppa. Kaada aukkoon noin 30 ml öljyä.
Vedä käynnistyskahvasta muutamia kertoja, jotta öljy
leviää sylinteriin tasaisesti. Kiinnitä uusi sytytystulppa paikalleen. Älä aseta sytytystulpan hattua paikalleen.
i. Pyyhi lumilinko kevyesti öljytyllä rätillä ruostumisen
estämiseksi.
j. Säilytä lumilinkoa viileässä, kuivassa ja hyvin tuulete-
tussa paikassa, jossa ei ole pölyä tai likaa.
HUOMIO!
• Älä peitä lumilinkoa, kun moottori on lämmin.
• Älä peitä lumilinkoa muovilla tai muulla hengittämät-
tömällä materiaalilla. Muutoin lumilinkoon voi tiivistyä
vettä, joka aiheuttaa ruostumista.
• Virtakatkaisimen on oltava OFF-asennossa.
• Älä jätä lumilingon polttoainesäiliöön bensiiniä säily-
tyksen ajaksi.
10. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO
Irrotasytytyshattusytytystulpastajasyty­tysavain aina ennen huoltamista tai kunnos­sapitämistä.
10.1 Huolto- ja kunnossapito-ohjelma
Seuraavat tarkistukset ja huollot on tehtävä, jotta lumilin­ko toimii turvallisesti ja kestää mahdollisimman pitkään.
Aina ennen käynnistämistä
• Tarkista öljyn määrä moottorissa.
• Tarkista suojukset ja turvalaitteet.
• Tarkista säätimet.
• Tarkista rengaspaineet. Paineen tulee olla 1,2–1,5 baaria.
25 käyttötunnin jälkeen tai kerran vuodessa, jos lumilinkoa käytetään enintään 25 tuntia vuodessa
• Tarkista ja puhdista sytytystulppa.
• Vaihda moottoriöljy.
• Tarkista jalakset ja siivekkeet. Ne ovat kuluvia osia,
jotka tulee vaihtaa tarvittaessa.
33
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 34
FI
0,75 mm
100 käyttötunnin jälkeen tai kerran vuodessa
• Vaihda sytytystulppa.
• Vedä sisäänsyöttöruuvin katkaisusokat ulos ja rasvaa
ne.
Tarvit¬taessa
• Tarkista kiilahihnat.
10.2 Korjaukset ja huolto
Moottoriöljyn vaihtaminen
Moottoriöljy on vaihdettava 25 käyttötunnin jälkeen tai kerran vuodessa, jos lumilinkoa käytetään enintään 25 tuntia vuodessa. Käytä laadukasta 4-tahtimoottoriöljyä, 5W–30/40.
HUOMIO!
• Kun moottoriöljy tarkistetaan ja vaihdetaan, lumilingon
tulee olla tasaisella alustalla.
a. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle. b. Käynnistä moottori. Anna sen käydä muutama mi-
nuutti, jotta se lämpiää. Sulje polttoainehana ja anna moottorin käydä, kunnes se pysähtyy.
c. Aseta tyhjennystulpan alle keräysastia. d. Irrota tyhjennystulppa ja öljyn mittatikku. Kun öljy lak-
kaa virtaamasta, kallista lumilinkoa, jotta moottoriin
jäljelle jäänyt öljy tulee ulos.
e. Ruuvaa tyhjennystulppa takaisin paikalleen ja kiristä se. f. Täytä uutta moottoriöljyä.
Art. 17-330
Jos käytettyä moottoriöljyä pääsee iholle, pese alue heti vedellä ja saippualla.
Sytytystulpan tarkistaminen
Sytytystulppa on puhdistettava ja tarkistettava sään-
nöllisesti, jotta moottori toimii parhaalla tavalla ja kestää
pitkään.
a. Irrota sytytystulpan hattu ja kierrä sytytystulppa irti. b. Tarkista sytytystulppa. Vaihda se, jos se on kulunut
tai jos eriste on vahingoittunut tai haljennut.
c. Puhdista sytytystulppa teräsharjalla. d. Mittaa kärkiväli rakotulkilla. Kärkivälin tulee olla
0,6–0,8 mm.
e. Tarkista, että levy ja kierteet eivät ole vaurioituneet. f. Ruuvaa sytytystulppa käsin takaisin paikalleen, jotta
kierteet eivät vaurioidu. Kiristä kohtuullisella voimalla
sytytystulppa-avainta käyttämällä, jotta levy painuu sisään. Kiristä vielä 1/8–1/4 kierrosta, jos sytytystulp­pa on käytetty, tai 1/2 kierrosta, jos sytytystulppa on
uusi.
0,6–0,8 mm
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
34
Page 35
FI
10.3 Vianetsintä
ONGELMA: SYY: TOIMENPIDE:
Moottori ei käynnisty. 1. Kuristin on avoinna:
Moottori käy epätasaisesti. 1. Kuristin on suljettu.
Moottori käy ja sammuu pian. 1. Liian vähän moottoriöljyä.
Voimakasta tärinää. 1. Murtosokka on viallinen.
Käynnistyskahva on juuttunut kiinni.
Sisäänsyöttöruuvi ei pyöri. 1. Murtosokka on särkynyt.
Sisäänsyöttö ei pysähdy,
vaikka kahva vapautetaan. Lumilinko vetää sivuun. 1. Renkaissa on erilainen ilmanpaine.
Ulosheittoputki tukkeutuu lumesta.
Pyörät eivät pyöri. 1. Vetohihna on rikki.
Kitkapyörä kuluu epätavalli­sen nopeasti.
Lunta ei heitetä ulos. 1. Ulosheittoputki on tukossa.
2. Bensiini on vanhaa tai sisältää vettä.
3. Ei polttoainetta.
4. Sytytystulppa on likainen.
5. Moottori on kastunut eli sylinterissä on liikaa polt­toainetta.
6. Moottorissa on liian vähän polttoainetta.
7. Sytytystulppa on viallinen.
8. Sytytysjohto on viallinen.
9. Öljytason vahti on lauennut.
2. Bensiini on vanhaa.
3. Polttoainesäiliön venttiili on tukossa.
2. Lumilinkoa käytetään liian jyrkässä rinteessä.
2. Sisänsyöttöruuvin lehti on viallinen.
1. Magnapull-käynnistin on jäätynyt. 1. Vedä käynnistysnarua ulos varovasti mahdollisimman
2. Vieras esine estää sisäänsyöttöruuvia liikkumasta.
3. Vetohihna liukuu tai on viallinen.
4. Vaijeri on säädetty väärin.
1. Vaijerin kireys on säädetty väärin.
2. Vetohihna on säädetty väärin.
2. Vain yksi pyörä vetää.
3. Jalaksia ei ole säädetty samalle korkeudelle.
1. Lumilingon suurin kapasiteetti on ylitetty. 1. Valitse pienempi vaihde ja linkoa lunta pienemmältä
2. Kitkapyörä on ylikuumentunut tai kulunut.
1. Nopeutta säädetään kaasukahvan avulla. 1. Säädä nopeutta vaihteenvalitsimen avulla.
2. Sisäänsyöttöruuvi ei pyöri.
1. Sulje kuristin.
2. Tyhjennä säiliö ja kaasutin. Lisää uutta polttoainetta.
3. Täytä polttoainesäiliö.
4. Irrota sytytystulppa. Tarkista ja puhdista se. Tarkista,
että muodostuu kipinä.
5. Odota muutama minuutti. Yritä käynnistää uudelleen
kuristimen ollessa RUN-asennossa.
6. Sulje kuristin ja pumppaa polttoainetta muutaman
kerran.
7. Vaihda sytytystulppa.
8. Tarkista sytytysjohto.
9. Tarkista öljyn määrä ja lisää öljyä tarvittaessa.
1. Siirrä kuristimen säädin RUN-asentoon.
2. Vaihda bensiini.
3. Puhdista polttoainesäiliön kannen venttiiliaukko. 1a. Tarkista öljyn määrä ja lisää öljyä tarvittaessa.
2. Varo, että rinne ei ole liian jyrkkä moottorin teholle.
1. Sammuta moottori ja tarkista murtosokka.
2. Sammuta moottori ja tarkista.
paljon. Vapauta kahva varovaisesti ja anna narun vetäytyä sisään. Toista muutama kerta.
1. Sammuta moottori ja vaihda murtosokka.
2. Sammuta moottori ja tarkista.
3. Kiristä tai vaihda vetohihna.
4. Säädä vaijeria.
1. Säädä vaijeria.
2. Säädä vetohihnaa.
1. Tarkista, että molemmissa renkaissa on sama paine.
2. Tarkista, että molemmat pyörät on kiinnitetty oikein.
3. Säädä jalaksia.
alueelta kerrallaan.
1. Tarkista vetohihna.
2. Tarkista kitkapyörä. Älä säädä nopeutta kaasu­kahvan avulla.
1. Sammuta moottori ja puhdista ulosheittoputki.
2. Säädä vaijeria.
Art. 17-330
11. YMPÄRISTÖ
Älä heitä pois talousjätteiden mukana vaan kierrätä. Kaikki koneet, varusteet ja pakkausmateriaali on lajitel­tava ja toimitettava kierrätykseen hävitettäväksi ympä­ristöystävällisesti.
35
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 36
DK
Art. 17-330
SNESLYNGE ST 5501
INDHOLD
1. INTRODUKTION
2. TEKNISKE DATA
3. ANVENDELSESOMRÅDE
4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
5. OVERSIGTSBILLEDE
6. INSTALLATION OG MONTERING
7. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
8. BRUG
9. OPBEVARING
10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
11. MILJØ
1. INTRODUKTION
Denne manual indeholder væsentlige informationer om maskinens brug og sikkerhed. Alle brugere opfordres til at læse manualen før brug og være særligt opmærksom på disse symboler:
OBS! viser, at forkert fremgangsmåde kan påvirke
arbejdets effektivitet eller føre til skader på personer og materiel.
Risiko for alvorlige ulykker.
Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og be­skrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i over­ensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb.
Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse med ma­skinen. Ved eventuelt salg skal manualen følge maskinen.
2. TEKNISKE DATA
Biltema art. nr.: . . . . . . . . . . . . .17-330
Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sneslynge ST 5501
Maks. motoreffekt: . . . . . . . . . .4,1 kW / 5,5 hk
Omdrejningstal ved maks. effekt: . 3600 rpm
Antal cylindre: . . . . . . . . . . . . . .1
Cylindervolumen: . . . . . . . . . . .163 cm³
Tændrør: . . . . . . . . . . . . . . . . . .Torch F7RTC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Brisk: A-line 19
Brændstof: . . . . . . . . . . . . . . . .Blyfri 95 oktan
Tankkapacitet: . . . . . . . . . . . . . .3,6 liter
Brændstofforbrug: . . . . . . . . . .0,4 liter/t
Motorolie: . . . . . . . . . . . . . . . . .SAE 5W–30/40
Oliekapacitet: . . . . . . . . . . . . . .0,6 liter
Startsystem: . . . . . . . . . . . . . . .Startsnor
Kølesystem: . . . . . . . . . . . . . . . .Luft
Antal gear: . . . . . . . . . . . . . . . . .4 frem/ 2 tilbage
Hastighed: . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5–5,0 km/t
Arbejdsprincip: . . . . . . . . . . . . .2 trin
Arbejdsbredde: . . . . . . . . . . . . .56 cm
Arbejdshøjde: . . . . . . . . . . . . . .Maks. 37 cm
Udkast: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Maks. 8 m
Rotationsvinkel, udkast: . . . . . .180°
Dækstørrelse: . . . . . . . . . . . . . .13" x 4,1
Anbefalet dæktryk: . . . . . . . . . .1,2–1,5 bar
Målemetode for lydtryk, LPA: . . .EN ISO 3744
Målt lydtryk, LPA: . . . . . . . . . . . .86,3 dB(A)
Usikkerhed K, LPA: . . . . . . . . . . .1,5 dB(A)
Garanteret lydtryk, LPA: . . . . . . .88 dB(A)
Målemetode for lydeffekt, LWA: .EN ISO 3744
Målt lydeffekt, LWA: . . . . . . . . . .100,67 dB(A)
Usikkerhed K, LWA: . . . . . . . . . . .1,5 dB(A)
Garanteret lydeffekt, LWA: . . . . .102 dB(A)
Målemetode for vibrationer: . . .EN 836
Vibrationer i håndtag: . . . . . . . .8,0 m/s
Usikkerhed K: . . . . . . . . . . . . . .1,5 m/s
2
2
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 kg
3. ANVENDELSESOMRÅDE
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
17-330 Sneslynge ST 5501 er en totrins sneslynge med
indføringssnegl og blæserudkast. Den er konstrueret til at rydde sne iht. instruktionerne i denne manual. Maski-
nen har snorestart og er udstyret med tohåndsgreb, ét håndtag til kørslen og ét til indføringen. Når du slipper ét af håndtagene, standser maskinen, dette er det såkaldte ”dødemandsgreb”. Sneslyngen må ikke ændres eller
anvendes til andre opgaver.
36
Page 37
DK
Art. 17-330
4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Når der arbejdes med maskiner, skal de efterfølgende
punkter altid bemærkes. Vis også hensyn overfor ar-
bejdsstedets sikkerhedsforskrifter og respektér de love, regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anven-
des.
4.1 Arbejdsområdet
• Rengør regelmæssigt. Affald og skrammel på en ar­bejdsplads øger risikoen for ulykker, brand og eksplo-
sion.
• Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen er dårlig.
• Opbevar eksplosive eller brandfarlige væsker og luft-
arter udenfor arbejdsområdet.
• Hold børn og uvedkommende væk fra arbejdsområ­det.
• Forbindingskasse og telefon skal være tilgængelig.
4.2 Personlig sikkerhed
• Læs altid manualen inden brug.
• Vær især opmærksom på maskinens advarselssym-
boler.
• Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin.
• Brug altid beskyttelsesudstyr som høreværn og be-
skyttelsesbriller.
• Brug det rigtige arbejdstøj og skridsikre sko.
• Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, som kan sidde fast i maskinen.
• Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance.
• Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til
uforsigtighed.
4.3 Brug og pasning af maskiner
• Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger er på plads,
og at de fungerer.
• Kontroller, at alle maskindele, især de bevægelige, er
hele og korrekt monteret.
• Kontroller, at alle knapper og greb fungerer. Vær især omhyggelig med, at afbryderen virker, så du altid kan
slukke for maskinen.
• Brug ikke en defekt maskine. Overlad den til et autori­seret serviceværksted til reparation.
• Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør og reserve­dele.
• Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Arbej­det er altid sikrere og hurtigere, når maskinen bruges til det, den er konstrueret til.
• Overskrid ikke maskinens kapacitet.
• Undgå utilsigtet start ved at afbryde strømmen eller
løsne tændrørshætten fra tændrøret før service og
reparation, eller når maskinen ikke er i brug.
• Fjern altid nøgler, værktøj og andre løse dele fra ma­skinen, før den startes.
• Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når motoren
kører.
• Rengør maskinen efter brug og tilse den regelmæssigt.
• Opbevar maskinen tørt og beskyttet, udenfor børns
rækkevidde.
4.4 Håndtering af brændstof
• Fyld ikke for meget brændstof på. Lad der være nogle centimeter til udvidelse, så benzinen ikke løber ud, når
motoren bliver varm.
• Fyld altid brændstof på i godt ventilerede omgivelser.
• Spild ikke brændstof på maskinen. Hvis dette sker,
skal du tørre godt af og lade dampene forsvinde før start.
• Undgå indånding af benzindampe og udstødningsgas.
• Der må ikke være røg, ild og brandfarlige genstande i
nærheden under påfyldning af brændstof.
• Brug en tragt og fyld aldrig brændstof på, når motoren
kører.
• Forvis dig om, at brændstoffet ikke lækker på jorden.
• Opbevar brændstoffet sikkert i en godkendt dunk,
utilgængelig for børn.
37
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 38
DK
Art. 17-330
5. OVERSIGTSBILLEDE
1. Håndtag, kørsel
2. Deektorregulering
3. Gearskifter
4. Håndtag, indføringssnegl
5. Håndsving, udkast
6. Greb
7. Mede
8. Renseværktøj
9. Udkast med deektor
10. Brændstoftank
11. Primerknap
12. Gasregulering
13. Brændstofhane
14. Chokerhåndtag
8.
9.
1. 2. 3. 4.
5.
6.
12.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
13.
7.
10.11.
14.
38
Page 39
DK
Art. 17-330
6 INSTALLATION OG MONTERING
6.1 Udpakning
Udpak alle løse dele fra emballagen.
Skær alle re hjørner op og læg siderne ned på jorden.
Fjern indpakningsmaterialet.
Flyt sneslyngen fra papkassen og kontroller, at der ikke
ligger løse dele tilbage. Indføringssneglen er sikret med to knækbolte. Hvis der
kommer et fremmedlegeme ind, skal én eller begge
knækbolte gå i stykker for at forhindre alvorlige skader. Der medfølger to ekstra knækbolte.
6.2 Montering
Håndtag
Forbered monteringen af håndtagets (21) nederste del ved at skrue de 4 bolte og skiverne (22) af på hver side af sneslyngen. Sørg for, at hullerne på den nederste del af håndtaget passer med skruehullerne i stellet (23). Skru
derefter håndtaget fast.
Udkast
Skru de to møtrikker, skiverne og boltene (26) af beslaget. Placer udkastet på beslaget, så hullerne i det rkantede rør (27) passer med skruehullerne. Gør det rkantede rør fast med boltene, skiverne og møtrikkerne.
27.
26.
Håndsving
Skru skrue og møtrik af håndsvingets (5) ende. Før enden igennem styrehullet (28) under panelet. Anbring derefter håndsvinget i den formonterede aksel (29).
5.
28.
21.
22.
23.
Skru de re greb (6) af og fjern skiverne og boltene (25) fra den nederste del af håndtaget (21). Før den øverste del af håndtaget (24) over, indtil den er på plads på den nederste del (21). Skru bolte og skiver fast med grebene (6).
24.
25.
6.
29.
Renseværktøj
Renseværktøjet er transportsikret med en kabelbinder. Klip kabelbinderen af.
Dæktryk
Kontroller dæktrykket med en trykmåler. Trykket skal
være 1,2–1,5 bar og ens i begge dæk.
39
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 40
DK
Art. 17-330
Påfyldning af motorolie
Sneslyngen leveres uden motorolie. Anbring sneslyngen
på et plant underlag, løsn de to oliepinde og fyld motoro­lie i det ene hul. Fyld på, så der er nogle millimeter under kanten, men over markeringen på oliepinden.
SÆRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Selv om sneslyngen er fremstillet efter gældende sik-
kerhedsnormer, må man ikke se bort fra alle skaderisici.
Brug altid beskyttelsesudstyr som:
skridsikre sko, varmt tøj og handsker, høreværn og øjen-
værn.
7. 1 Risici ved at bruge en sneslynge
Vær altid bevidst om følgende risici:
Risiko for forbrænding
• Under kørslen bliver visse komponenter i motoren varme, f.eks. lyddæmperen. Rør dem ikke og vent med service og vedligeholdelse, til de er kølet af.
7.2 Advarselstekster og symboler på sneslyngen
Advarsel! Vær opmærksom på risici ved brug af en
sneslynge. Inden start kontrolleres, at sneslyngen er hel.
Tændrørshætten skal altid være fjernet fra tændrøret ved
rengøring, service og vedligeholdelse. Anvend beskyttel­sesudstyr som sikkerhedshandsker, høreværn og beskyt-
telsesbriller.
Advarsel! Læs hele instruktionsbogen igennem, især
afsnittet om sikkerhed.
Advarsel! Højt lydniveau, brug høreværn!
Risiko for høreskader
• Brug høreværn
Risiko for øjenskader
• Brug beskyttelsesbriller eller godkendt visir.
Risiko for kuldeskader og forfrysninger
• Brug varmt tøj og handsker.
Risiko for fl yvende genstande
• Når indføringssneglen kører rundt, må hverken men­nesker, dyr, køretøjer, vinduer m.m. be nde sig nær­mere end 15 meter foran sneslyngen eller i udkastets
retning.
• Vær ekstremt forsigtig, når der arbejdes på sandede over ader, stier eller veje.
• Brug beskyttelsesbriller eller godkendt visir.
Risiko for at blive trukket ind og klemmeskader
• Lad aldrig hænder, fødder eller andre kropsdele eller
tøj være i nærheden af bevægelige dele. Vær især opmærksom på indføringssneglen.
Risiko for glatføreskade
• Brug skridsikre sko.
• Ryd ikke sne på glatte skråninger.
• Vær ekstra forsigtig på underlag af is.
Advarsel! Risiko for øjenskade - brug sikker­hedsbriller!
Advarsel! Risiko for  yvende genstande!
Advarsel! Hold uvedkommende og tilskuere i sikker af-
stand af mindst 15 m.
Advarsel! Bevægelige dele, placer ikke hånden i udkastet!
Risiko for åndedrætsskader, brand og eksplosion
• Benzin, dampe og udstødningsgas er giftig og brand-
farlig. Læs og respekter alle generelle og lokale
sikkerhedsforskrifter, som gælder for håndtering af brændstof og benzinmotorer.
• Fyld ikke brændstof på, når motoren kører.
• Fyld ikke brændstof på i nærheden af gløder eller
åben ild.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Advarsel! Bevægelige dele. Hold fødder, hænder og tøj
væk fra indføringssneglen. Risiko for at blive trukket ind og klemmeskader.
40
Page 41
DK
Advarsel! Bevægelige dele. Tændrørshætten skal altid
være fjernet fra tændrøret ved rengøring, service og ved-
ligeholdelse.
Advarsel! Fjern altid tændrørshætten fra tændrøret ved reparation og service.
Art. 17-330
ADVARSEL!
• Læs manualen omhyggeligt, inden du bruger maskinen.
• Det er forbudt at fylde brændstof på i nærheden af åben ild eller gløder, når motoren kører.
• Hæld motorolie på inden brug. Sluk motoren inden
påfyldning af motorolie.
• Rør det ikke. Varm over ade.
• Vær opmærksom. Udstødningsgas er giftig.
Advarsel! Risiko for alvorlig skade, placer aldrig hånden i
udkastet!
DANGER!
Avoid injury from rotating
auger - keep hands and
feet and clothing away
Fare!
Undgå at komme til skade på grund af den roterende
indføringssnegl. Hold hænder, fødder og tøj væk fra risi-
koområdet.
7.3 Sikkerhedsanordninger
Sneslyngen må ikke anvendes, hvis sikkerheds­anordningerne ikke fungerer eller mangler.
Afbryder
Afbryderen er rød, og den er placeret under starthåndtaget.
ON - Start- og køreposition OFF - Stop- og opbevaringsposition
OBS! Afbryderen skal altid være i OFF-position, når mo-
toren er slukket.
Gearstang (3)
Gearstangen regulerer hastigheden på drivhjulene. Der
er 4 gear frem (forward speeds) og 2 bagud (reverse speeds). Vælg et lavt gear til at rydde dyb sne eller tøsne.
Håndtag – kørsel (1)
Det højre håndtag regulerer hjulene, mærket:
• Kør: Tryk håndtaget ned.
• Stop: Slip håndtaget.
Højt lydniveau – Brug høreværn!
OBS!
• Kontroller og juster eventuelt wirens spænding ved start.
• Håndtaget regulerer kun kørslen, hvis sneslyngen er
sat i gear.
Håndtag – indføringssnegl/blæserudkast (3)
Det venstre håndtag regulerer indføringssnegl/blæserud­kast, mærket:
41
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 42
DK
Art. 17-330
• Start af indføringssnegl og blæserudkast: Tryk venstre
håndtag ned.
• Stop af indføringssnegl og blæserudkast: Slip håndta­get.
Udkastet (9) og udkastskærmen
Udkastets retning reguleres af håndsvinget (5). Udkast­skærmen forhindrer, at sneen kastes ukontrolleret ud af
udkastet og skal være fjedrende. Den forhindrer også berøring af det bevægelige blæserhjul. Udkast til højre: Drej håndsvinget mod uret. Udkast til venstre: Drej håndsvinget med uret.
Deflektor
Deektoren sidder højst oppe på udkastet og regulerer,
hvor langt sneen bliver kastet ud. Regulering af længden: Løsn de to øjmøtrikker på siden og indstil den ønskede vinkel. Spænd øjmøtrikkerne til.
8 ANVENDELSE
Læs manualen, og lær regulatorerne at kende, inden du
bruger sneslyngen til snerydning første gang. Lær dig
derefter, hvordan den startes og standses, samt hvordan
du hurtigt håndterer regulatorerne. Øv dig i at køre både
fremad og baglæns. Lær, hvordan du holder balancen, hvilket er særlig vigtigt, når du kører baglæns. Bemærk,
at brugeren er ansvarlig overfor tredje parts sikkerhed.
Motoren må ikke være i gang, når der udføres justeringer!
8.2 Justering af frigangshøjde
Juster frigangshøjden efter underlaget. Normalt skal me­derne være ca. 1 cm lavere end skraberen. Når underla-
get er ujævnt, skal frigangshøjden være højere. Løsn de to møtrikker (21) og sænk mederne (17) til den ønskede
højde. Udfør samme justering på den anden side. Vær
opmærksom på, at de to meder skal være indstillet i
samme højde.
Det kan ikke anbefales at anvende sneslyngen på grus, da småsten nemt kan sætte sig fast i sne­slyngen eller kastes ud gennem udkastet og forår­sage stor skade på såvel mennesker som omgivelser. Hvis der, på trods af vores anbefaling, ryddes sne, skal mederne (7) være indstillet til maks. højde.
8.3 Justering af wire til indføringssnegl
8.1 Regulatorer
Gasregulering
Regulerer motorens omdrejningstal. Ved snerydning skal motoren køre med fuld hastighed.
Brændstofhane (13)
Regulerer brændstoftilførslen. Før håndtaget mod ON­position for at åbne den.
Chokerhåndtag (14)
Chokerspjældet regulerer lufttilførslen til karburatoren og styres af chokerhåndtaget.
Chokerspjældet er åbent, når chokerhåndtaget er ført
så langt til højre som muligt: position RUN.
Chokerspjældet er lukket, når chokerhåndtaget er ført
så langt til venstre som muligt: startposition ved kold motor.
Hold godt fast i håndtaget og træk wiren op. Imens tages hæg­ten op med den anden hånd. Tag krogen ud af pladen og yt den til
et andet hul for at spænde wiren.
Hvis indføringssneglen ikke standser, når håndtaget (4) slippes, skal motoren straks standses, og wirespændingen justeres.
8.4 Renseværktøjet (9)
Under visse forhold kan sne og is sætte sig fast i udka-
stet. Dette sker, når der anvendes for hurtigt gear, hvor­ved sneslyngen ikke kan nå at kaste al sneen ud, og du får driftsstop, når sneen sidder fast i udkastet.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
42
Page 43
DK
Art. 17-330
• Stands motoren og drej strømafbryderen til OFF-stil­ling.
• Drej, indtil udkastet peger fremad og bøj den fjedren­de skærm på indersiden fremad.
• Løsn renseværktøjet og hold godt fast i det. Tryk og vrid det rundt i udkastet, så sneen fjernes.
• Når sneen er fjernet, kontrolleres, at skærmen går
tilbage til sin oprindelige stilling.
• Monter renseværktøjet i holderen.
• Drej håndsvinget, indtil udkastet har den rette stilling, så hverken mennesker, dyr eller genstande kan ska-
des af udkastets retning.
• Drej afbryderen til position ON og start motoren, hvor­efter snerydningen kan fortsætte.
8.5 Påfyldning af brændstof
Påfyldning af brændstof: Brug alkylatbenzin eller frisk blyfri benzin 95 oktan. Fyld kun op til siens nederste del, ellers er der risiko for, at brændstoffet løber over, når motoren varmer det op. Tør eventuelt spildt benzin op.
Vi anbefaler, at alkylatbenzin anvendes i stedet for blyfri benzin.
• Det nedsætter helbredsrisici ved eksponering af ben­zindampe og udstødningsgas.
• Stempel og ventiler holdes renere og forårsager færre aejringer, hvilket forlænger motorens levetid.
• Kan lagres i ca. 4 år, uden at kvaliteten forringes.
• Motoren er lettere at starte efter opbevaring. Almin­delig benzin, som stadig er i karburatoren, tiltrækker mere fugt, hvilket kan medføre, at den bliver svær at
starte.
OBS! Brug ikke E85 brændstof, som kan beskadige mo- toren og forårsage driftforstyrrelser!
Motoren skal være slukket under påfyldning.
8.7 Start af motor
Kold motor
a. Drej chokerhåndtaget (14) til venstre, så spjældet er
lukket.
b. Drej brændstofhanen (13) til højre. c. Drej hastighedsregulatoren (12) til højre til fuld hastig-
hed.
d. Sæt afbryderen på position ON. e. Hold for primerknappens (11) ventilationshul og tryk
knappen ind 3-5 gange.
OBS! Oversvømmelse kan forårsage for meget brænd-
stoftilførsel, hvorved motoren ikke kan starte. f. Træk hurtigt i starthåndtaget, lad derefter snoren køre
roligt tilbage uden at slippe håndtaget. Forsøg igen,
hvis motoren ikke starter. OBS! Hvis starthåndtaget slippes ukontrolleret, kan mo- toren beskadiges.
Varm motor
a. Før chokerhåndtaget (14) til højre, så spjældet er åbent. b. Før brændstofhanen (13) til højre. c. Før hastighedsregulatoren (12) til højre til fuld hastig-
hed.
d. Sæt afbryderen på position ON. e. Træk hurtigt i starthåndtaget, lad derefter snoren køre
roligt tilbage uden at slippe håndtaget. Forsøg igen,
hvis motoren ikke starter.
8.6 Forberedelser før brug
a. Efterse arbejdsområdet og fjern fremmedlegemer
såsom dørmåtter, kabler, reb, sten, nedfaldne grene
med mere.
b. Planlæg snerydningen, så der ikke slynges noget ud
på gaden, mod tilskuere, dyr, køretøjer, vinduer med
mere.
c. Sæt gearstangen i frigear. d. Placer sneslyngen på et plant underlag. Kontroller
oliestanden. Skru oliepinden af, løft den op og tør den
af. Sæt oliepinden i igen og skru den fast. Vent nogle
sekunder, tag den op og aæs oliestanden. Fyld olie på efter behov, men overfyld ikke. Tør eventuelt spildt
olie op.
e. Tør lyddæmperen af. f. Kontroller dit tøj. Brug ikke udstyret uden varmt vin-
tertøj, skridsikre sko, høreværn og sikkerhedsbriller.
g. Juster frigangshøjden efter underlaget, så du kan
rydde sne på grusede overader.
h. Kontroller, at sneslyngen er hel, især sikkerhedsan-
ordningerne og sneskiverne.
i. Lad sneslyngen tilpasse sig udendørstemperaturen
en tid, inden den startes.
OBS!
•Dermåkunprimeséngang.Motorenkanover­svømmes.
•Hvisstarthåndtagetslippesukontrolleret,kanmo­toren beskadiges.
Start aldrig motoren indendørs medmindre det er for at transportere sneslyngen ud af bygnin­gen.Udstødningsgasergiftig!Luftudstødningsgas­sen ud.
8.8 Anvendelse - snerydning
Det bedste tidspunkt for snerydning er lige efter snefald
og tidligt om morgenen. Da er sneen oftest mest tør, og
er ikke varmet op af solen. Kontroller vindretningen. For-
søg at rydde sne i medvind, hvis det er muligt. a. Når motoren starter, føres chokerhåndtaget (14) roligt
mod højre. Lad motoren gå et par minutter, så den
bliver varm og eventuel fugt forsvinder.
b. Ret udkastet i en passende retning. Kontroller, at der
hverken bender sig mennesker, dyr, vinduer eller andre skrøbelige genstande indenfor 15 meter foran
sneslyngen eller i udkastets retning.
43
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 44
DK
Art. 17-330
c. Tryk håndtaget (4) på venstre side ned og kontrol-
ler, at det regulerer indføringssneglen, som trækker
sneen ind til blæserudkastet. Efter kontrol slippes
håndtaget. Juster wiren, hvis det er nødvendigt.
d. Sæt i 2. gear fremad, tryk håndtaget (2) på højre side
ned og kontroller kørslen. Efter kontrol slippes hånd-
taget. Juster wiren, hvis det er nødvendigt.
e. Sæt i et passende gear til den ønskede snerydnings-
hastighed med gearstangen (3). Tung sne og glat
underlag skal have en lav hastighed.
OBS! Brug aldrig gasreguleringen (2) til regulering af hastigheden. Friktionshjulet slides hurtigt op.
f. Tryk håndtaget, som regulerer indføringssneglen og
kørslen, ned og start snerydningen.
g. Overlap kørselsbanerne for at sikre, at al sne forsvin-
der. Brug større overlapninger ved tung sne.
h. Hold motoren ren og fri for sne, det forlænger moto-
rens levetid.
•Brugerenskalhavefuldopsigtmedarbejdsområ­det og dets omgivelser, med trafik og mennesker, som nærmer sig. Anvend derfor ikke sneslyngen ved dårlig sigtbarhed.
•Undgåatryddesneinærhedenafskråninger.
Hvis det ikke kan undgås, skal der iagttages den største forsigtighed, og vær sikker på, at dækkene har et godt greb, så de ikke glider, f.eks. ved at bruge snekæder. Ryd ikke sne på skråninger, som overstiger 20º.
•Brugikkesneslyngenpåujævntunderlag.
•Brugsnekædertilhjuleneogpiggepåskoene,når
underlaget er glat og tiliset.
•Værekstraforsigtigpåunderlagafsand.
•Foretagikkejusteringerunderarbejdet.
•Overskridikkesneslyngenskapacitet.
•Fyldikkebrændstofpå,nårmotorenervarm. Eventueltspildtbrændstofkanforårsagebrand.
•Slukaltidmotoren,nårduforladerførerpladsen,
f.eks. ved inspektion, justering eller fjernelse af fremmedlegemer på arbejdsområdet.
•Hvisduharpåkørtetfremmedlegeme,hvissne­slyngen vibrerer kraftigt, eller hvis udkastet skal renses: Stands motoren og fjern tændrørshæt­ten fra tændrøret inden inspektion, rensning eller reparation.
9 OPBEVARING
Efter sæsonen, eller når sneslyngen ikke skal bruges i 30 dage, skal den sættes til opbevaring.
a. Rengør den grundigt og fjern al snavs og fedt. b. Kontroller drivremmens spænding og stand. Spænd
eller udskift den, hvis det er nødvendigt.
c. Kontroller, at alle bolte og møtrikker er spændt til,
samt at alle splitter er sat fast.
d. Kontroller alle beskyttelsesforanstaltninger og bevæ-
gelige dele for skader og slitage. Hvis det er nødven-
digt, udskiftes eller repareres de.
e. Slib alle slidte og rustne ader og mal dem derefter. f. Tøm brændstoftanken, start motoren og lad den køre,
indtil benzinen i brændstofslangen og karburatoren er
brugt op.
OBS! Gem ikke benzinen til næste sæson – brug kun frisk benzin.
g. Skift motorolie. h. Fjern tændrøret og hæld ca. 30 ml olie i hullet. Træk
langsomt nogle gange i starthåndtaget, så olien for­deles jævnt i cylinderen. Skru et nyt tændrør i. Sæt ikke tændrørshætten på.
i. Tør sneslyngen med en klud, som er let opvredet med
olie, så rust forhindres.
j. Opbevar sneslyngen i et tørt og godt ventileret rum
uden støv og snavs.
OBS!
• Overdæk aldrig sneslyngen, når motoren er varm.
• Overdæk aldrig sneslyngen med beskyttende plastik eller lignende, som ikke kan ånde. En sådan beskyttelse risikerer at danne kondensvand, som forårsager rust.
• Afbryderen skal være i OFF-position.
• Opbevar aldrig maskinen med resterende benzin i
tanken.
10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Fjern altid tændhætten fra tændrøret og fjern tændingsnøglen, inden der foretages service og vedligeholdelse!
10.1 Kontrol og serviceskema
For at kunne arbejde sikkert og optimere sneslyngens levetid bør følgende kontroller og service udføres.
8.9 Efter afsluttet rydning
a. Lad motoren gå et par minutter, så sne og is smelter
af motoren.
b. Sluk motoren ved at føre hastighedsregulatoren til
venstre mod skildpadden.
c. Brændstofhanen sættes på OFF-position. d. Sæt afbryderen på position OFF. e. Rengør hele sneslyngen og tør den derefter af.
OBS!Efterladtsnefryserlettilis,hvorvedvisse
funktioner let fryses fast. Spul ikke maskinen med vand. Blandt andet elsystemet og lyddæmperen er følsomme overfor vand.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Dagligt før start
• Kontrol af motorens oliestand.
• Kontrol af afskærmninger og sikkerhedsanordninger.
• Kontrol af reguleringer.
• Kontrol af dæktryk. Trykket skal være 1,2–1,5 bar.
Hver 25. driftstime, eller en gang om året, hvis sneslyngen ikke bruges i mere end 25 driftstimer
• Kontrol og rengøring af tændrør.
• Skift af motorolie.
• Kontroller mederne og skraberen. Dette er forbrugs-
materiale og skal udskiftes efter behov.
44
Page 45
DK
0,75 mm
Hver 100. driftstime eller en gang om året
• Skift tændrør.
• Træk indføringssneglens knækbolte ud og smør dem.
Efter behov
• Kontrol af kileremmene.
10.2 Reparation og service
Skift af motorolie
Motorolien skal skiftes hver 25. driftstime eller en gang om året, hvis sneslyngen ikke bruges så meget. Vælg en 4-takts motorolie af god kvalitet 5W–30/40.
OBS!
• Sneslyngen skal stå plant ved kontrol og udskiftning
af motorolie.
a. Placer sneslyngen på et plant underlag. b. Start motoren og lad den gå et par minutter, så den
bliver varm. Luk derefter brændstofhanen og lad mo-
toren køre, indtil den standser.
c. Placer en opsamlingsbakke under bundproppen. d. Skru bundproppen og oliepinden af. Når olien ikke
yder hurtigt længere, vippes sneslyngen, så den
resterende olie løber mod bundprophullet.
e. Skru bundproppen på igen og spænd til. f. Fyld ny motorolie på.
Art. 17-330
Hvis du kommer i kontakt med brugt motorolie, skal du vaske dig med sæbe og vand så hurtigt som muligt.
Kontrol af tændrør
For at motoren skal fungere optimalt med lang levetid,
skal tændrøret regelmæssigt kontrolleres og rengøres.
a. Fjern tændrørshætten og skru tændrøret ud. b. Efterse tændrøret, og skift det ud, hvis det er slidt,
eller isolatoren er beskadiget eller revnet.
c. Rengør tændrøret med en stålbørste. d. Kontroller gabet mellem elektroderne med en bladsø-
ger. Afstanden skal være 0,6–0,8 mm.
e. Kontroller, at skive og gevind ikke er beskadiget. f. Skru tændrøret på med hånden for ikke at beskadige
gevindet. Spænd tilpas hårdt med tændrørsnøglen, så skiven trykkes sammen - spænd derefter 1/8–1/4 omdrejning, hvis det er et brugt tændrør og 1/2 om­drejning, hvis det er et nyt tændrør.
0,6–0,8 mm
45
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
Page 46
DK
Art. 17-330
10.3 Fejlfinding
PROBLEM: ÅRSAG: AFHJÆLPNING:
Motoren starter ikke. 1. Chokeren er åben.
Motoren går ujævnt. 1. Chokerspjældet er lukket.
Motoren kører, men stopper
hurtigt igen.
Kraftige vibrationer. 1. En knækbolt er defekt.
Starthåndtaget har sat sig fast. 1. Magnapullen er frosset fast. 1. Træk forsigtigt så meget snor ud, som du kan. Slip
Indføringssneglen roterer ikke. 1. En knækbolt er defekt.
Indføringssneglen standser
ikke, når håndtaget slippes.
Sneslyngen trækker til siden. 1. Lufttrykket i dækkene er ikke ens.
Udkastet blokeres af sne. 1. Sneslyngens kapacitet overskrides. 1. Sæt i et lavere gear og gør snerydningsbredden
Hjulene kører ikke rundt. 1. Drivremmen er i stykker.
Friktionshjulet slides hurtigt op 1. Gashåndtaget bruges til hastighedsregulering. 1. Brug gearet til regulering af hastigheden. Der kastes ikke sne ud. 1. Udkastet blokeret.
2. Brændstoffet er for gammelt eller indeholder vand.
3. Ingen brændstof.
4. Tændrøret er snavset.
5. Motoren er fugtig, den er oversvømmet.
6. Motoren er primet for lidt.
7. Tændrøret er defekt.
8. Tændrørskablet er defekt.
9. Oliealarmen er udløst.
2. Benzinen er gammel.
3. Tankventilationen er blokeret.
1. For lidt motorolie.
2. Hældningen er for stor.
2. Et indføringsblad i indføringssneglen er defekt.
2. Fremmedlegemer blokerer indføringssneglen.
3. Drivremmen glider eller er defekt.
4. Wiren forkert justeret.
1. Wiren er forkert justeret.
2. Drivremmen er forkert justeret.
2. Kun ét hjul driver.
3. Mederne er ikke indstillet til samme højde.
2. Friktionshjulet er overophedet/slidt.
2. Indføringssneglen roterer ikke.
1. Luk spjældet.
2. Tøm tanken og karburatoren og påfyld ny, frisk benzin.
3. Hæld brændstof på.
4. Fjern tændrøret, kontroller og rengør det. Kontroller
gnisten.
5. Vent nogle minutter og forsøg igen med choker­håndtaget i en position RUN.
6. Luk chokerspjældet og prim nogle gange.
7. Skift tændrør.
8. Kontroller tændkablet.
9. Kontroller oliestanden og fyld olie på til maks. niveau efter behov.
1. Sæt chokerhåndtaget i position RUN.
2. Udskift benzinen.
3. Rens ventilationshullet i tanklåget.
1a. Kontroller oliestanden og fyld olie på til maks.
niveau efter behov.
2. Kontroller hældningen, så den ikke overskrider
motorens kapacitet.
1. Sluk motoren og kontroller knækboltene.
2. Sluk motoren og efterse.
forsigtigt håndtaget og lad snoren gå tilbage. Gen­tag proceduren nogle gange.
1. Sluk motoren og udskift knækbolte.
2. Sluk motoren og efterse.
3. Spænd eller skift drivremmen.
4. Juster wiren.
1. Juster wiren.
2. Juster drivremmen.
1. Kontroller, at dæktrykket er ens i begge dæk.
2. Kontroller, at begge hjul er korrekt sat fast.
3. Juster mederne.
mindre.
1. Kontroller drivremmen.
2. Kontroller friktionshjulet og reguler ikke hastighe­den med håndtaget.
1. Sluk motoren og rens udkastet.
2. Juster wiren.
11. MI L JØ
Genbrug uønsket materiale i stedet for at blande det i
husholdningsaffaldet. Sorter alle maskiner, tilbehør og emballage og indlever det på en genbrugsplads, så det
kasseres miljøvenligt.
© 2014-04-24 Biltema Nordic Services AB
46
Page 47
Art. 17-330
Loading...