Denna manual innehåller väsentlig information om maskinens användning och dess säkerhetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning och
vara särskilt uppmärksamma på dessa symboler:
OBS! indikerar att felaktigt förfarande kan påverka arbetets effektivitet eller leda till person- och materialskador.
Risk för allvarlig olycka.
Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och
beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt
överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan
vara färger på kablar eller utformning och placering av
knappar och reglage
Förvara manualen på en säker plats i anslutning till maskinen och vid en eventuell försäljning ska manualen följa
med maskinen.
Packa upp all lösa delar från kartongen.
Skär ned alla fyra hörnen och lägg sidorna ned mot marken.
Avlägsna packningsmaterialet.
Flytta snöslungan från kartongen och kontrollera att där
inte nns några lösa delar kvar.
Inmatningsskruven är säkrad med två stycken brytpinnar.
Om det kommer in något främmande föremål så skall en
eller båda brytpinnarna gå sönder för att förhindra allvarliga skador. Det medföljer två stycken extra brytpinnar.
6.2 Montering
Handtag
Förbered monteringen av nedre delen av handtaget (21)
genom att skruva loss de 4 bulten och brickorna (22)
på vardera sidan av snöslungan. Se till att hålen på den
nedre handtagsdelen passar med skruvhålen på chassit
(23), skruva därefter fast handtaget.
Utkast
Skruva av de två muttrarna, brickorna och bulten (26) från
fästet. Placera utkastet på fästet så att hålen i fyrkants-
röret (27) passar i skruvhålen. Fäst fyrkantsröret med
bulten, brickorna och muttrarna (26).
27.
26.
Vevhandtag
Skruva av skruv och mutter på vevhandtagets (5) ände.
För igenom änden i styrhålet (28) under panelen. För därefter in vevhandtaget i den förmonterade axeln (29).
5.
28.
21.
22.
23.
Skruva av de fyra rattarna (6) och avlägsna brickorna och
bulten (25) från den nedre handtagsdelen (21). För över
den övre handtagsdelen (24) tills det kommer på plats
över den nedre delen (21). Skruva fast bulten och brickorna med rattarna (6).
24.
25.
6.
29.
Rensningsverktyg
Rensninsgverktyget är transportsäkrat med ett buntband.
Klipp av buntbandet.
Däcktryck
Kontrollera däcktrycket med en tryckmätare. Trycket skall
Snöslungan levereras utan motorolja. Placera snöslungan
på ett plant underlag, lossa de två oljestickorna och fyll
på motorolja i det ena hålet. Fyll på så att det är några
millimeter under kanten men klart över markeringen på
oljestickan.
7 SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Trots att snöslungan tillverkats enligt gällande säkerhetsnormer så går det ej att eliminera alla skaderisker. Använd alltid skyddsutrustning såsom:
halksäkra skor, varma kläder och handskar, hörselskydd
samt ögonskydd.
7. 1 Risker med att använda en snöslunga
Ta alltid hänsyn till följande risker:
Risk för hörselskador
• Använd hörselskydd
Risk för ögonskador
• Använd skyddsglasögon eller godkänt visir.
Risk för brännskada
• Vid drift blir vissa komponenter, exempelvis ljuddämparen, på motorn varma. Rör dem ej och avvakta med
service och underhåll tills de har svalnat.
7.2 Varningstexter och symboler på snöslungan
Varning! Var medveten om riskerna vid användning av en
snöslunga. Kontrollera innan start att snöslungan är hel.
Vid rengöring, service och underhåll skall alltid tändhatten vara avlägsnad från tändstiftet. Använd skyddsutrustning såsom skyddshandskar, hörselskydd och skyddsglasögon.
Varning! Läs igenom hela instruktionsboken, särskilt
avsnitten om säkerhet.
Varning! Hög ljudnivå, använd hörselskydd!
Varning! Risk för ögonskada, använd ögon-
skydd!
Risk för köld- och förfrysningsskador
• Använd varma kläder och handskar.
Risk för kringflygande föremål
• Då inmatningsskruven snurrar får inga personer, djur,
fordon, fönster mm benna sig närmre än 15 meter
framför snöslungan eller i utkastets riktning.
• Var extremt försiktig vid arbete på sandade ytor, stigar
eller vägar.
• Använd skyddsglasögon eller godkänt visir.
Risk för indragning och klämskador
• Ha aldrig händer, fötter eller någon annan kroppsdel
eller kläder i närheten av rörliga delar. Var särskilt uppmärksam på inmatningsskruven.
Risk för halkskada
• Använd halksäkra skor.
• Undvik röjning i hala sluttningar.
• Var extra försiktig på isigt underlag.
Risk för andningsskador, brand och explosion
• Bensin, ångor och avgaser är giftiga och brandfarliga.
Läs och respektera alla allmänna och lokala säkerhetsföreskrifter som gäller för hantering av bränsle
och bensinmotorer.
• Fyll inte på bränsle då motorn är igång.
• Fyll inte på bränsle i närheten av glöd eller öppen låga.
Varning! Risk för kringygande föremål.
Varning! Håll obehöriga och åskådare på ett säkert av-
stånd på minst 15 m.
Varning! Rörliga delar, stoppa ej ned handen i utkastet!
Varning! Rörliga delar, håll fötter, händer och kläder borta från
inmatningsskruven. Risk för indragning och klämskador.
Varning! Rörliga delar. Vid rengöring, service och under-
håll skall alltid tändhatten vara avlägsnad från tändstiftet
Varning! Avlägsna alltid tändhatten från tändstiftet vid
reparation och service.
Art. 17-330
Varning! Risk för allvarlig skada, stoppa aldrig ned han-
den i utkastet!
DANGER!
Avoid injury from rotating
auger - keep hands and
feet and clothing away
Varning!
• Läs igenom manualen noggrant före användning.
• Förbjudet att fylla på bränsle i närheten av öppen eld,
glöd eller då motorn är igång.
• Fyll på motorolja innan användning. Stäng av motorn
innan påfyllning av motorolja.
• Rör ej. Varm yta.
• Var uppmärksam. Avgaser innehåller giftiga ämnen.
7.3 Säkerhetsanordningar
Snöslungan får ej användas om säkerhetsanordningarna ej fungerar eller om de saknas.
Strömbrytare
Strömbrytaren är röd och placerad under starthandtaget.
ON - Start- och driftläge
OFF - Stopp- och förvaringsläge
OBS! Strömbrytaren skall alltid vara i OFF-läge då motorn är avstängd.
Växelspak (3)
Växelspaken reglerar hastigheten på drivhjulen. Det nns
4 växlar framåt (forward speeds) och två backväxlar
(reverse speeds). Välj låg växel för röjning i djup- eller
blötsnö.
Fara!
Undvik att skadas av den roterande inmatningsskruven.
Håll händer, fötter och kläder borta från riskområdet.
• Kontrollera och justera eventuellt spänningen på wiren
vid start.
• Spaken reglerar bara drivningen om en växel är ilagd.
Spak inmatningsskruv/fl äktutkast (3)
Det vänstra handtaget reglerar inmatningsskruv/ äktutkast, märkt:
8
Page 9
SE
Art. 17-330
• Start av inmatningsskruv och äktutkast: Tryck ned
vänster handtag.
• Stopp av inmatningsskruv och äktutkast: Släpp upp
handtaget.
Utkastet (9) och utkastskyddet
Utkastet riktning regleras av vevhandtaget (5). Utkast-
skyddet förhindrar att snön kastas ut okontrollerat från
utkastaren och skall vara fjädrande. Skyddet förhindrar
också beröring av det rörliga äkthjulet.
Utkast åt höger: Veva motsols.
Utkast åt vänster: Veva medsols.
D e fl e k t o r n
De ektorn sitter högst upp på utkastet och reglerar hur
långt snön slungas ut. För att reglera längden: Lossa de
båda vingrattarna på sidan och ställ in önskad vinkel.
Drag åt vingrattarna.
8 HANDHAVANDE
Läs igenom manualen och lär känna reglagen innan snöslungan används till snöröjning för första gången. Lär dig
sedan hur den startas och stannas, samt hur du snabbt
hanterar reglagen. Övningskör både framåt och bakåt.
Lär dig hålla balansen, vilket är särskilt viktigt vid körning
bakåt. Observera att operatören är ansvarig gentemot
tredje parts säkerhet.
Motorn får ej vara igång då någon justering
utförs!
8.2 Justering av frigångshöjd
Justera frigångshöjden efter underlaget, normalt ska
medarna vara ca 1 cm lägre än skrapan. Vid ojämnt
underlag ska frigångshöjden vara högre. Lossa de två
muttrarna (21), sänk därefter ned meden (17) till önskad
höjd. Utför samma justering på den andra sidan, var noga
med att de båda medarna är inställda på samma höjd.
Det är inte rekommenderat att använda
snöslungan på singel då småsten lätt kan fastna i
slungan eller kastas ut genom utkastaren och orsaka
stor skada för såväl personer som omgivningen. Om
röjning ändå utförs, trots vår rekommendation, skall
medarna (7) vara inställda på maxhöjd.
8.3 Justering av wire för inmatningsskruv.
8.1 Reglage
Gasreglage
Reglerar motorns varvtal. Vid snöröjning skall reglaget
vara fört till fullt varvtal.
Bränslekran (13)
Reglerar bränsletillförseln. För spaken mot ON-läge för
att öppna den.
Chokereglage (14)
Chokespjället reglerar lufttillförseln till förgasaren och
styrs av chokereglaget.
– Chokespjället är öppet då chokereglaget är fört så
långt det går åt höger: läge RUN.
– Chokespjället är stängt då chokereglaget är fört så
långt det går åt vänster: startläge av kall motor.
Håll handtaget i ett bra grepp
och dra upp vajern. Ta under
tiden upp haken med den andra
handen. Ta ut kroken från plattan,
ytta den till ett annat hål för att
spänna åt vajern.
Om drivningen på inmatningsskruven ej
stängs av då handtaget (4) släpps, skall motorn omedelbart stängas av och wirespänningen justeras.
8.4 Rensningsverktyget (9)
Under vissa förhållanden kan snö och is fastna i utkastet.
Det sker då för snabb växel används, då hinner ej snö-
slungan med att kasta ut all snö varvid det blir driftsstopp
då snön fastnar i utkastet.
• Stanna motorn och vrid strömbrytaren till OFF-läge.
• Veva tills utkastet pekar framåt och luta det fjädrande
skyddet på insidan framåt.
• Lossa rensningsverktyget och ta ett ordentligt tag i
det. Tryck och vrid det i utkastet för att avlägsna den
blockerande snön.
• Då snön är avlägsnad, kontrollera att skyddet återgår
till sitt ursprungliga läge.
• Montera rensningsverktyget i sitt fäste..
• Snurra veven tills utkastet är i rätt läge så att inga per-
soner, djur eller objekt som kan skadas är i utkastets
riktning.
• Vrid strömbrytaren i läge ON och starta motorn, fortsätt med snöröjningen.
8.5 Påfyllning av bränsle
Vid påfyllning av bränsle: Använd alkylatbensin eller
färsk blyfri bensin ≥ 95 oktan. Fyll ej på mer än till nedre
delen av silen, annars föreligger risk för att bränslet rinner
över när det värmts upp av motorn. Torka upp eventuell
utspilld bensin.
Vi rekommenderar att alkylatbensin används istället för
blyfri bensin.
• Det minskar hälsoriskerna vid exponering av avgaser
och bensinångor.
• Kolv och ventiler hålls renare, vilket medför mindre
avlagringar och ökar därmed motorn livslängd.
• Kan lagras i ca 4 år utan att kvaliteten försämras.
• Motorn blir då mer lättstartad efter förvaring. Vanlig
bensin som nns kvar i förgasaren drar åt sig mer
fukt, vilket kan medföra att den därmed blir svårstar-
tad.
OBS! Använd ej E85 bränsle vilket kan skada motorn och
orsakar driftstörningar!
8.7 Start av motor
Kall motor
a. För chokereglaget (14) åt vänster så att spjället är
stängt.
b. För bränslekranen (13) åt höger.
c. För gasreglaget (12) åt höger till fullt gaspådrag.
d. Vrid strömbrytaren till ON-läge.
e. Håll för ventilationshålet på primerknappen (11) och
tryck in den 3 - 5 gånger.
OBS! Överödning kan orsaka för stor bränsletillförsel
varvid motorn inte startar.
f. Dra snabbt i starthandtaget, låt därefter snöret gå
tillbaka sakta utan att släppa handtaget. Gör ett nytt
försök om motorn inte startar.
OBS! Om starthandtaget släpps okontrollerat kan motorn
skadas.
Varm motor
a. För chokereglaget (14) åt höger så att spjället är öp-
pet.
b. För bränslekranen (13) åt höger.
c. För gasreglaget (12) åt höger till fullt gaspådrag.
d. Vrid strömbrytaren till ON-läge.
e. Dra snabbt i starthandtaget, låt därefter snöret gå
tillbaka sakta utan att släppa handtaget. Gör ett nytt
försök om motorn inte startar.
Motorn skall vara avstängd vid påfyllning.
8.6 Förberedelser inför användning
a. Inspektera arbetsområdet och avlägsna främmande
föremål såsom dörrmattor, kablar, rep, stenar, nedfallna grenar med mera.
b. Planera röjningen så att materialet inte slungas ut i
gatan, mot åskådare, djur, fordon, fönster med mera.
c. Försätt växelspaken i friläge.
d. Placera snöslungan på ett plant underlag. Kontrollera
motorns oljenivå. Skruva av och lyft upp oljestickan
och torka av den, sätt i oljestickan igen och skruva
fast den. Avvakta några sekunder, lossa den och läs
av oljenivån. Fyll på olja vid behov, men överfyll inte.
Torka upp eventuell utspilld olja.
e. Torka ren ljuddämparen.
f. Kontrollera klädseln. Använd inte utrustningen utan var-
ma vinterkläder, halkfria skor, hörsel- och ögonskydd.
g. Justera frigångshöjden efter underlaget så att det går
att det går att röja sandade ytor.
h. Kontrollera att snöslungan är hel, särskilt säkerhets-
anordningen och skovlarna.
i. Låt snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen
en stund innan den startas.
OBS!
•Primamax1gång,annarskanmotornöverödas.
•Omstarthandtagetsläppsokontrolleratkanmo-
torn skadas.
Starta aldrig motorn inomhus, såvida det inte
är för att transportera ut snöslungan från byggnaden.
Avgaser är giftiga! Vädra ut avgaserna.
8.8 Användning – snöröjning
Den bästa tidpunkten för snöröjning är direkt efter ett
snöfall och tidigt på morgonen . Då är oftast snön torrare
och har inte värmts upp av solen. Kontrollera vindrikt-
ningen, försök att röja i medvind om det är möjligt.
a. Då motorn startat, för chokereglaget (14) sakta åt hö-
ger. Låt motorn gå i några minuter så att den blir varm
och eventuell fukt försvinner.
b. Rikta utkastet åt lämpligt håll. Kontrollera att ingen
person, husdjur, glasruta eller annat ömtåligt föremål
nns inom 15 meter framför snöslungan eller i utkas-
tets riktning.
c. Tryck ned handtaget(4) på vänster sida och kontrol-
lera att det reglerar inmatningsskruven som drar in
snön till äktutkastet. Efter kontroll, släpp handtaget.
d. Lägg i växel 2 framåt, tryck ned drifthandtaget (2) på
höger sida och kontrollera driften. Efter kontroll, släpp
handtaget. Justera vid behov wiren.
e. Lägg i lämplig växel med växelspaken (3) beroende
önskad snöröjningshastighet. Tung snö och halt underlag ska ha en låg hastighet.
OBS! Använd aldrig gasreglaget (2) till att reglera
hastigheten. Friktionshjulet slits då snabbt ut.
f. Tryck ned handtagen som reglerar inmatningsskruven
och driften och starta snöröjningen.
g. Överlappa körbanorna för att vara säker på att all snö
försvinner. Ha större överlappning vid tung snö.
h. Håll motorn ren och fri från snö, det förlänger motorns
livslängd.
•Operatörenmåstehafulluppsiktöverarbetsområdet och dess omgivning med trafik och människor som närmar sig. Använd därför inte snöslungan vid dålig sikt.
Om detta ej kan undvikas, iakttag största försiktighet och var säker på att däcken har bra grepp så
att de ej slirar, exempelvis genom att använda snökedjor. Röj aldrig i en sluttning överstigande 20°.
•Stängalltidavmotornomdulämnaroperatörsplatsen, exempelvis för inspektion, justering eller
bortplockning av främmande föremål på arbetsområdet.
•Omdukörtpåettfrämmandeföremål,omsnöslungan vibrerar kraftigt eller om utkastet behöver
rensas: Stäng av motorn och avlägsna tändhatten
från tändstiftet innan inspektion, rensning eller
reparation påbörjas.
8.9 Efter avslutad röjning
a. Låt motorn vara igång någon minut för att smälta snö
och is på motorn.
b. Stäng av motorn genom att föra gasreglaget åt vän-
ster mot sköldpaddan.
c. För bränslekranen till OFF-läge.
d. Vrid strömbrytaren till OFF-läge.
e. Rengör hela snöslungan och torka därefter av den.
9 FÖRVARING
Efter säsongen eller då snöslungan inte skall användas
på 30 dagar, skall den försättas i förvaringsläge.
a. Rengör den grundligt och avlägsna all smuts och fett.
b. Kontrollera drivremmens spänning och skick. Spänn
eller byt vid behov.
c. Kontrollera att alla bultar och muttrar är åtdragna
samt att alla sprintar är ordentligt fastsatta.
d. Kontrollera alla skydd och rörliga delar för skador och
förslitning. Vid behov byt eller reparera.
e. Slipa alla slitna och rostiga ytor och därefter måla
dem.
f. Töm bränsletanken, starta motorn och låt den gå tills
bensinen i bränsleslangen och förgasaren är slut.
OBS! Spara inte bränslet till nästa säsong – använd enbart färsk bränsle.
g. Byt motorolja.
h. Avlägsna tändstiftet och häll i ca 30 ml olja i hålet.
Dra långsamt några gånger i starthandtaget så att
oljan fördelas jämnt i cylindern. Skruva på ett nytt
tändstift. Anslut inte tändhatten.
i. Torka snöslungan med en trasa, lätt indränkt i olja, för
att förhindra rost.
j. Förvara snöslungan i ett torrt och välventilerat ut-
rymme fri från damm och smuts.
OBS!
• Täck aldrig över snöslungan då motorn är varm.
• Täck aldrig över snöslungan med ett skydd av plast
eller liknande material som ej kan andas. Sådant
skydd riskerar kondensbildning vilket förorsakar rost.
• Strömbrytaren skall vara i OFF-läge.
• Förvara aldrig snöslungan med bensin kvar i tanken.
10. SERVICE OCH UNDERHÅLL
Avlägsna alltid tändhatten från tändstiftet och avlägsna tändningsnyckeln innan service eller underhåll påbörjas!
10.1 Kontroll och serviceschema
För att kunna arbeta säkert och optimera livslängden på
snöslungan bör följande kontroller och service utföras.
Dagligen innan start
• Kontroll av motoroljenivå.
• Kontroll av skydd och säkerhetsanordningar.
• Kontroll av reglage.
• Kontroll av däcktryck. Trycket skall vara 1,2–1,5 bar.
OBS!Eventuellkvarlämnadsnöfryserlätttillisvarvid vissa funktioner lätt blir fastfrusna. Spola inte av
maskinen med rinnande vatten. Bland annat elsystem och ljuddämpare är känsliga för rinnande vatten.
Var 25:e driftstimme, eller en gång per år om
snöslungan inte används mer än 25 driftstimmar.
• Kontroll och rengöring av tändstift.
• Byte av motorolja.
• Kontrollera medarna och skrapan. Detta är förbruk-
Denne bruksanvisningen inneholder vesentlig informasjon
om bruk av maskinen og om sikkerhetsrisikoer forbundet
med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på
følgende symboler:
OBS! Indikerer at feil framgangsmåte kan påvirke arbeidets effektivitet eller føre til personskade og materiell
skade.
Risiko for alvorlig ulykke.
Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av
enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med maskinen. Eksempel på slike detaljer kan være
farger på kabler eller utforming og plassering av knapper
og brytere,
Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med maskinen.
Pakk opp all løse deler fra kartongen.
Skjær opp alle re hjørnene, og legg sidene ned mot bakken.
Fjern pakningsmaterialet.
Flytt snøfreseren fra kartongen, og kontroller at det ikke
blir igjen noen løse deler.
Innmatingsskruen er sikret med to brytepinner. Dersom
det skulle komme inn noen fremmedlegemer, skal en eller
begge brytepinnene gå i stykker for å hindre alvorlige
skader. Det medfølger to ekstra brytepinner.
6.2 Montering
Håndtak
Forbered monteringen av den nedre delen av håndtaket
(21) ved å skru løs de 4 boltene og skivene (22) på hver
side av snøfreseren. Se til at hullene på den nedre hånd-
taksdelen passer med skruehullene på chassiset (23), og
skru deretter fast håndtaket.
Utkast
Skru av de to mutrene, skivene og boltene (26) fra festet.
Plasser utkastet på festet slik at hullene i rkantrøret (27)
passer i skruehullene. Fest rkantrøret med bolter, skiver
og muttere (26).
27.
26.
Sveiv
Skru av skrue og mutter på sveivens (5) ende. Stikk gjennom enden i styrehullet (28) under panelet. Stikk deretter
sveiven inn i den formonterte akselen (29).
5.
28.
21.
22.
23.
Skru av de re rattene (6) og fjern skivene og boltene
(25) fra den nedre håndtaksdelen (21). Før over den øvre
håndtaksdelen (24) til det kommer på plass over den nedre
delen (21). Skru fast boltene og skivene med rattene (6).
24.
25.
6.
29.
Renseverktøy
Renseverktøyet er transportsikret med et buntebånd.
Klipp av buntebåndet.
Dekktrykk
Kontroller dekktrykket med en trykkmåler. Trykket skal
Advarsel! Bevegelige deler, hold føtter, hender og klær
borte fra innmatingsskruen. Risiko for inndragning og
klemskader.
18
Page 19
NO
Advarsel! Bevegelige deler. Ved rengjøring, service og
vedlikehold skal alltid hetten være fjernet fra tennpluggen.
Advarsel! Fjern alltid tennhetten fra tennpluggen ved
reparasjon og service.
Art. 17-330
Advarsel! Risiko for alvorlig skade, stikk aldri hånden ned
i utkastet!
DANGER!
Avoid injury from rotating
auger - keep hands and
feet and clothing away
ADVARSEL!
• Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk.
• Det må ikke fylles på bensin i nærheten av åpen ild,
glør eller når motoren er i gang.
• Fyll på motorolje før bruk. Slå av motoren før påfylling
av motorolje.
• Berør ikke. Varm ate.
• Vær oppmerksom. Eksos inneholder giftige stoffer.
7.3 Sikkerhetsanordninger
Snøfreseren må ikke brukes dersom sikkerhetsanordningene ikke fungerer, eller dersom
de mangler.
Strømbryter
Strømbryteren er rød og plassert under starthåndtaket.
ON - Start- og driftsposisjon
OFF - Stopp- og oppbevaringsposisjon
OBS! Strømbryteren skal alltid være i OFF-posisjon når
motoren er slått av.
Girspak (3)
Girspaken regulerer hastigheten på drivhjulene. Freseren
har 4 gir forover (forward speeds) og 2 reversgir (reverse
speeds). Velg lavt gir for rydding i dyp eller våt snø.
Fare!
Unngå å bli skadet av den roterende innmatingsskruen.
Hold hender, føtter og klær borte fra risikoområdet.
Høyt lydnivå - bruk hørselvern!
Spak – drift (1)
Det høyre håndtaket regulerer hjuldriften merket:
• Driftsposisjon: Trykk ned håndtaket.
• Stopp: Slipp opp håndtaket.
OBS!
• Kontroller og juster eventuelt strammingen på vaieren
ved start.
• Spaken regulerer bare driften om snøfreseren står i gir.
Spak - innmatingsskrue/vifteutkast (3)
Det venstre håndtaket regulerer innmatingsskrue/vifteutkast, merket:
• Start av innmatingsskrue og vifteutkast: Trykk ned
venstre håndtak.
• Stopp av innmatingsskrue og vifteutkast: Slipp opp
håndtaket.
Utkast (9) og beskyttelsesanordning
Utkastets retning reguleres av sveiven (5) Beskyttelsesanordningen hindrer at snøen kastes ut ukontrollert
fra utkasteren og skal være fjærende. Den hindrer også
berøring av det bevegelige viftehjulet.
Utkast til høyre: Sveiv mot klokka.
Utkast til venstre: Sveiv med klokka.
Deflektor
Deektoren sitter høyest oppe på utkastet og regulerer
hvor langt snøen kastes ut. For å regulere lengden: Løsne
de to vingerattene på siden, og still inn ønsket vinkel.
Stram vingerattene.
8 HÅNDTERING
Les gjennom brukerveiledningen, og gjør deg kjent med
betjeningsinnretningene før du tar snøfreseren i bruk.
Lær deg så hvordan den startes og stanses, og hvordan
du raskt håndterer betjeningsinnretningene. Øvelseskjør
både forover og bakover. Lær deg å holde balansen, noe
som er spesielt viktig når du går bakover. Vær klar over at
du som operatør er ansvarlig for tredje parts sikkerhet.
Motoren må ikke være i gang når en justering
utføres!
8.2 Justere frigangshøyde
Juster frigangshøyden etter underlaget, normalt skal
meiene være ca. 1 cm lavere enn skrapen. Ved ujevnt
underlag skal frigangshøyden være høyere. Løsne de to
mutrene (21), senk deretter meien (17) til ønsket høyde.
Utfør samme justering på den andre siden. Vær nøye
med at de to meiene er innstilt på samme høyde.
Snøfreseren bør ikke brukes på singel, fordi
småstein lett kan sette seg fast i fresen eller kastes
ut gjennom utkasteren og gjøre stor skade på så vel
personer som omgivelsene. Dersom snørydding til
tross for denne anbefalingen utføres på slikt underlag, skal meiene (7) være innstilt på maks. høyde.
8.3 Justere vaier for innmatingsskrue
8.1 Betjeningsinnretninger
Gasspak
Regulerer motorens turtall. Ved snørydding skal denne
stå på fullt turtall.
Bensinkran (13)
Regulerer bensintilførsel. Før spaken mot ON-posisjon for
å åpne den.
Chokespak (14)
Chokespjeldet regulerer lufttilførselen til forgasseren og
styres av chokespaken.
– Chokespjeldet er åpent når chokespaken er ført så
langt som mulig til høyre: posisjon RUN.
– Chokespjeldet er stengt når chokespaken er ført så
langt som mulig til venstre: startposisjon for kald
motor.
Hold håndtaket i et godt grep og
dra opp vaieren. Ta i mellomtiden opp hekten med den andre
hånden. Ta kroken ut fra platen,
og ytt den til et annet hull for å
stramme vaieren.
Dersom driften på innmatingsskruen ikke
stenges av når håndtaket (4) slippes, skal motoren
straks slås av og vaierstrammingen justeres.
8.4 Renseverktøyet (9)
Under visse forhold kan snø og is sette sg fast i utkastet.
Dette skjer når det brukes et for raskt gir, da rekker ikke
snøfreseren å kaste ut all snøen, og det blir driftsstopp
• Stans motoren og vri strømbryteren til OFF-posisjon.
• Sveiv til utkastet peker framover, og vinkle den fjæ-
rende beskyttelsesanordningen på innsiden framover,
• Løsne renseverktøyet og grip ordentlig tak i det.
Trykk og vri det i utkastet for å fjerne den blokkerende
snøen.
• Når snøen er fjernet, kontroller at beskyttelsesanordningen går tilbake til sin utgangsposisjon.
• Monter renseverktøyet i sitt feste.
• Snurr sveiven til utkastet er i riktig posisjon, og slik
at personer, dyr eller gjenstander ikke kan komme til
skade i utkastets retning.
• Vri strømbryteren til posisjon ON, start motoren, og
fortsett med snøryddingen.
8.5 Fylle på drivstoff
Ved påfylling av bensin: Bruk alkylatbensin eller fersk
blyfri bensin ≥ 95 oktan. Fyll ikke på mer enn til den nedre
delen av silen, ellers er det risiko for at bensinen renner
over når den blir varmet opp av motoren. Tørk opp eventuelt sølt bensin.
Vi anbefaler bruk av alkylatbensin i stedet for blyfri bensin.
• Det reduserer helserisikoene ved eksponering for
eksos og bensindamper.
• Stempel og ventiler holdes renere, noe som medfører
mindre avleiringer og dermed øker motorens levetid.
• Alkylatbensin kan lagres i ca. 4 år uten at kvaliteten
forringes.
• Motoren blir da mer lettstartet etter oppbevaring.
Vanlig bensin som blir værende igjen i forgasseren,
trekker til seg mer fukt, noe som kan medføre at den
blir vanskeligere å starte.
OBS! Bruk ikke E85-bensin, fordi den kan skade motoren
og forårsake driftsforstyrrelser!
Motoren skal være slått av ved påfylling.
8.6 Forberedelser før bruk
a. Inspiser arbeidsområdet, og fjern gjenstander så som
b. Planlegg ryddingen slik at materialet ikke kastes ut i
gaten, mot tilskuere, dyr, kjøretøy, vinduer m.m.
c. Sett girspaken i fri.
d. Plasser snøfreseren på et plant underlag. Kontroller
motorens oljenivå. Skru av og løft opp peilepinnen og
tørk av den. Sett i peilepinnen igjen og skru den fast.
Vent i noen sekunder, løsne den og les av oljenivået.
Fyll på olje ved behov, men overfyll ikke. Tørk opp
eventuelt oljesøl.
e. Tørk lyddemperen ren.
f. Kontroller ditt eget utstyr. Bruk ikke snøfreseren uten
varme vinterklær, sklisikre sko og hørsel- og øyevern.
g. Juster frigangshøyden etter underlaget slik at det går
an å rydde strødde ater.
h. Kontroller at snøfreseren er hel, spesielt sikkerhetsan-
ordningene og skovlene.
i. La snøfreseren tilpasse seg til utendørstemperaturen
en stund før den startes.
8.7 Starte motor
Kald motor
a. Før chokespaken (14) til venstre slik at spjeldet er stengt.
b. Før bensinkranen (13) til høyre.
c. Før gasspaken (12) til høyre til fullt gasspådrag.
d. Vri strømbryteren til ON-posisjon.
e. Hold for ventilasjonshullet på primerknappen (11), og
trykk den inn 3-5 ganger.
OBS! Om bensintilførselen blir for stor, kan det hende at
motoren ikke starter.
f. Dra raskt i starthåndtaket, og la deretter snoren gå
sakte tilbake uten å slippe håndtaket. Gjør et nytt
forsøk om motoren ikke starter.
OBS! Om starthåndtaket slippes ukontrollert, kan moto-
ren skades.
Varm motor
a. Før chokespaken (14) til høyre slik at spjeldet er åpent.
b. Før bensinkranen (13) til høyre.
c. Før gasspaken (12) til høyre til fullt gasspådrag.
d. Vri strømbryteren til ON-posisjon.
e. Dra raskt i starthåndtaket, og la deretter snoren gå
sakte tilbake uten å slippe håndtaket. Gjør et nytt
dette skjer for å transportere snøfreseren ut av byg-
ningen.Eksosergiftig!Luftutavgassene.
8.8 Bruk – snørydding
Det beste tidspunktet for snørydding er like etter et snøfall og tidlig på morgenen. Da er oftest snøen tørrere og
har ikke blitt varmet opp av solen. Kontroller vindretnin-
gen, prøv om mulig å rydde i medvind.
a. Når motoren er startet, før chokespaken (14) sakte til
høyre. La motoren gå i noen minutter, slik at den blir
varm og eventuell fukt forsvinner.
b. Rett utkastet til den siden som passer best. Kontroller
at ingen personer, dyr, glassruter eller andre ømntlige gjenstander nnes nærmere enn 15 meter framfor
snøfreseren eller i utkastets retning.
c. Trykk ned håndtaket (4) på venstre side, og kontroller
at det regulerer innmatingsskruen som drar snøen inn
til vifteutkastet. Etter kontroll, slipp håndtaket. Juster
d. Sett girspaken i gir 2 forover, trykk ned driftshånd-
taket (2) på høyre side, og kontroller driften. Etter
kontroll, slipp håndtaket. Juster ved behov vaieren.
e. Still inn egnet gir med girspaken (3) avhengig av øn-
sket snøryddingshastighet. Tung snø og glatt underlag skal ha lav hastighet.
OBS! Bruk aldri gasspaken (2) for å regulere hastigheten. Friksjonshjulet slites da raskt ut.
f. Trykk ned håndtakene som regulerer innmatings-
skruen og driften, og start snøryddingen.
g. Overlapp kjørebanene for å være sikker på at all snø
forsvinner. Ha større overlapping ved tung snø.
h. Hold motoren ren og fri for snø, fordi dette forlenger
motorens levetid.
•Operatørenmåhafulloversiktoverarbeidsområdet og dets omgivelser med trafikk og mennesker
som nærmer seg. Bruk derfor ikke snøfreseren
ved dårlig sikt.
•Unngååryddesnøiellerinærhetenavskråninger. Om dette ikke kan unngås, vær ytterst
forsiktig og forsikre deg om at dekkene har godt
grep, slik at de ikke sklir, eksempelvis ved å bruke
kjettinger. Rydd aldri i en skråning som er brattere
enn 20°.
•Slåalltidavmotorenomduforlateroperatørplassen, eksempelvis for inspeksjon, justering eller
fjerning av gjenstander på arbeidsområdet.
•Omduharkjørtpåengjenstand,omsnøfreseren vibrerer kraftig, eller om utkastet må renses:
Slå av motoren, og ta hetten av tennpluggen før
inspeksjon, rensing eller reparasjon igangsettes.
8.9 Etter avsluttet snørydding
a. La motoren være i gang i noen minutter for å smelte
snø og is på motoren.
b. Slå av motoren ved å føre gasspaken til venstre mot
skilpadden.
c. Før bensinkranen til OFF-posisjon.
d. Vri strømbryteren til OFF-posisjon.
e. Rengjør hele snøfreseren, og tørk deretter av den.
OBS! Snø som ikke blir fjernet, fryser lett til is, slik
at visse funksjoner lett blir fastfrosset. Spyl ikke av
maskinen med rennende vann. Blant annet er det
elektriske systemet og lyddemperen følsomme for
rennende vann.
9 OPPBEVARING
Etter sesongen eller når snøfreseren ikke skal brukes på
30 dager, skal den klargjøres for oppbevaring.
a. Rengjør den grundig og fjern all smuss og fett.
b. Kontroller drivremmens stramming og tilstand. Stram
eller skift ved behov.
c. Kontroller at alle bolter og muttere er strammet, og at
alle splinter er ordentlig festet.
d. Kontroller alle beskyttelsesanordninger og bevegelige
deler med henblikk på skade og slitasje. Skift eller
reparer ved behov.
e. Slip alle slitte og rustede ater, og mal dem deretter.
f. Tøm bensintanken, start motoren, og la den gå til
bensinen i bensinslangen og forgasseren er brukt
opp.
OBS! Spar ikke bensinen til neste sesong – bruk
kun fersk bensin.
g. Skift motorolje.
h. Ta ut tennpluggen og hell ca. 30 ml olje i hullet. Dra
noen ganger langsomt i starthåndtaket slik at oljen
fordeles jevnt i sylinderen. Skru i ny tennplugg.
Sett ikke på hetten.
i. Tørk snøfreseren med en klut, lett fuktet med olje, for
å hindre rust.
j. Oppbevar snøfreseren i et tørt og godt ventilert rom
fritt for støv og smuss.
OBS!
• Dekk aldri til snøfreseren når motoren er varm.
• Dekk aldri til snøfreseren med et overtrekk av plast el-
ler lignende materiale som ikke kan puste. Med et slikt
overtrekk risikerer du kondensdannelse, som igjen
forårsaker rust.
• Strømbryteren skal være i OFF-posisjon.
• Oppbevar aldri snøfreseren med bensin i tanken.
10. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
Ta alltid hetten av tennpluggen, og ta ut tenningsnøkkelen før service eller vedlikehold
igangsettes!
10.1 Kontroll og serviceskjema
For sikkert arbeid og optimal levetid på snøfreseren bør
du utføre kontrollene og servicen angitt nedenfor.
Daglig før start
• Kontroll av motoroljenivå.
• Kontroll av beskyttelses- og sikkerhetsanordninger.
• Kontroll av betjeningsinnretninger.
• Kontroll av dekktrykk. Trykket skal være 1,2–1,5 bar.
Hver 25. driftstime, eller én gang per år om
snøfreseren ikke brukes mer enn 25 driftstimer
• Kontroll og rengjøring av tennplugg.
• Skifte av motorolje.
• Kontroller meiene og skrapen. Dette er forbruksmate-
Innmatingsskruen stanser
ikke når spaken er sluppet
Snøfreseren drar til siden.1. Lufttrykket i dekkene er ikke det samme.
Utkastet blir blokkert av snø.1. Snøfreserens kapasitet er overskredet.1. Still inn et lavere gir og reduser ryddebredden.
Hjulene snurrer ikke.1. Drivremmen er defekt.
Friksjonshjulet slites ut unormalt raskt.
Det kastes ikke ut snø.1. Utkastet blokkert.
2. Bensinen er gammel eller inneholder vann.
3. Ingen bensin.
4. Tennpluggen er tilsmusset.
5. Motoren er sur, den har fått for mye bensin.
6. Motoren har fått for lite bensin.
7. Tennpluggen er defekt.
8. Tennpluggkabelen er defekt.
9. Oljenivåvakten har løst ut.
2. Bensinen er gammel.
3. Tankventilasjonen er blokkert.
1. For lite motorolje.
2. Hellingen er for stor.
2. Et blad i innmatingsskruen er defekt.
1. Magnapullen er frosset.1. Dra forsiktig ut så mye snor som mulig. Slipp håndtaket
1. En brytepinne har gått i stykker.
2. Fremmedlegemer blokkerer innmatingsskruen.
3. Drivremmen slurer eller er defekt.
4. Vaieren er feiljustert.
1. Vaierstrammingen er feiljustert.
2. Drivremmen er feiljustert.
2. Kun ett hjul driver.
3. Meiene er ikke innstilt på samme høyde.
2. Friksjonshjulet er overopphetet/slitt.
1. Drivspaken brukes for hastighetsregulering.1. Bruk girspaken til å regulere hastigheten.
2. Innmatingsskruen roterer ikke.
1. Steng spjeldet.
2. Tøm tank og forgasser, og fyll på fersk bensin.
3. Fyll på bensin.
4. Ta ut tennpluggen, kontroller og rengjør. Kontroller
gnisten.
5. Vent noen minutter og prøv igjen med chokespaken i
RUN-posisjon.
6. Steng chokespjeldet og prim noen ganger.
7. Skift tennplugg.
8. Kontroller tennkabelen.
9. Kontroller oljenivå og fyll på ved behov til maksnivå.
1. Sett chokespaken i Run-posisjon.
2. Skift bensinen.
3. Rens ventilasjonshullet i tanklokket.
1. Kontroller oljenivået og fyll på ved behov til maksnivå.
2. Kontroller hellingen slik at den ikke overskrider motorens
kapasitet.
1. Slå av motoren og kontroller brytepinnen.
2. Slå av motoren og inspiser.
forsiktig og la snoren gå tilbake. Gjenta prosedyren noen
ganger.
1. Slå av motoren og skift brytepinne.
2. Slå av motoren og inspiser.
3. Stram eller skift ut drivremmen.
4. Juster vaieren.
1. Juster vaieren.
2. Juster drivremmen.
1. Kontroller at dekktrykket er det samme i begge dekk.
2. Kontroller at begge hjulene er korrekt festet.
3. Juster meiene.
1. Kontroller drivremmen.
2. Kontroller friksjonhjulet og reguler ikke hastigheten med
drivspaken.
1. Slå av motoren og rens utkastet.
2. Juster vaieren.
11. MI L JØ
Gjenvinn uønsket materiale i stedet for å kaste det i
husholdningsavfallet. Sorter alltid maskiner, tilbehør og
emballasjemateriale, og lever dem til en gjenvinningssentral, slik at de der kan kasseres på en miljøvennlig måte.
Tässä käyttöohjeessa on olennaisia tietoja laitteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä
kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja
kiinnittämään erityistä huomiota näihin symboleihin:
HUOMIO!Ilmaisee, että virheellinen käyttäminen voi
vaikuttaa laitteen tehoon tai aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
Vakavan onnettomuuden vaara.
Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa
laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat
olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit.
Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa laitteen lähel-
lä. Jos laite myydään, käyttöohje on annettava laitteen
17-330 Kaksivaiheisessa ST 5501 lumilingossa on syöttöruuvi ja ulosheitto. Se on tarkoitettu lumen luomiseen
tämän käyttöohjeen mukaisesti. Siinä on kaksi kahvaa:
yksi ajamista ja toinen sisäänsyöttöä varten. Jos käsi
irrotetaan kahvasta, toiminta pysähtyy (kuolleen miehen
kahva). Lumilinkoon ei saa tehdä muutoksia, eikä sitä saa
Laitetta käytettäessä on otettava huomioon seuraavat
seikat. Ota lisäksi huomioon työpaikan turvallisuusohjeet.
Noudata kaikkia laitteen käyttämistä koskevia lakeja ja
asetuksia.
4.1 Työskentelyalue
• Siivoa säännöllisesti. Roskat ja jätteet käyttöpaikassa
voivat lisätä onnettomuuden, tulipalon tai räjähdyksen
vaaraa.
• Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa.
• Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja kaasuja työs-
kentelyalueen ulkopuolella.
• Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa työskentelyalueelta.
• Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille.
4.2 Henkilöturvallisuus
• Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä.
• Kiinnitä huomiota erityisesti laitteen varoitussymbolei-
hin.
• Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen.
• Käytä aina suojavarusteita, kuten kuulonsuojaimia ja
suojalaseja.
• Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita.
• Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä
koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua liikkuviin
osiin.
• Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä
tasapaino.
• Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut käyttämään sitä.
4.3 Laitteiden käyttäminen ja hoitaminen
• Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoillaan ja toimivat.
• Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin liikkuvat,
ovat ehjät ja kunnolla paikallaan.
• Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet toimivat.
Varmista erityisesti, että katkaisin toimii, jotta voit
sammuttaa laitteen.
• Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuutettuun
huoltokorjaamoon korjattavaksi.
• Käytä vain suositeltuja varaosia ja tarvikkeita.
• Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoituk-
seen. Työ sujuu aina nopeammin ja turvallisemmin,
kun laitetta käytetään vain sen käyttötarkoitukseen.
• Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia.
• Estä laitteen käynnistyminen vahingossa katkaise-
malla virransyöttö tai irrottamalla sytytystulpan hattu
ennen laitteen korjaamista tai huoltamista tai kun sitä
ei käytetä.
• Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki
avaimet, työkalut ja muut irtonaiset osat on poistettu
siitä.
• Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen moottorin
käydessä.
• Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla se säännöllisesti.
• Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa.
4.4 Polttoaineen käsitteleminen
• Älä täytä säiliöön liikaa polttoainetta. Jätä muutama
senttimetri tilaa laajenemista varten, jotta bensiiniä ei
valu täyttöaukosta moottorin lämmitessä.
• Lisää polttoainetta aina hyvin tuuletetussa paikassa.
• Varo läikyttämästä polttoainetta laitteen päälle. Jos
näin käy, pyyhi se pois huolellisesti ja anna höyryjen
haihtua ennen käynnistämistä.
• Vältä bensiinihöyryn ja pakokaasun hengittämistä.
• Polttoainesäiliötä täytettäessä lähellä ei saa olla tulta
eikä syttyviä aineita. Tupakointi on kielletty.
• Käytä suppiloa. Älä koskaan täytä säiliötä moottorin
käydessä.
• Varmista, että polttoainetta ei pääse vuotamaan maahan.
• Säilytä polttoainetta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa ja hyväksytyssä säiliössä.
Ota irtonaiset osat pois pakkauksesta.
Laske ne maahan kyljet alaspäin.
Irrota pakkausmateriaali.
Siirrä lumilinko pois pakkauksen päältä. Tarkista, että
siihen ei ole jäänyt irtonaisia osia.
Sisäänsyöttöruuvi on suojattu kahdella sokalla. Jos lumilinkoon pääsee vieras esine, toinen sokka katkeaa tai molemmat sokat katkeavat vakavien vaurioiden estämiseksi.
Lumilingon mukana toimitetaan kaksi varasokkaa.
6.2 Asentaminen
Kahva
Valmistele aisan (21) alaosan asentaminen irrottamalla
4 pulttia ja aluslevyä (22) lumilingon molemmilta puolilta.
Varmista, että aisan alaosan aukot on kohdistettu rungon
(23) ruuvinreikiin. Kiinnitä aisa ruuvaamalla.
Ulosheitto
Irrota kaksi mutteria, aluslevyä ja pulttia (26) kiinnikkeestä. Kiinnitä ulosheittoputki siten, että nelikulmaisen
putken aukot (27) tulevat ruuvinreikien kohdalle. Kiinnitä
nelikulmainen putki pulttien, aluslevyjen ja mutterien (26)
avulla.
27.
26.
Veivikampi
Irrota ruuvit ja mutterit veivikammen (5) päästä. Työnnä
pääty paneelin alla näkyvään ohjausaukkoon (28). Kiinnitä
veivikampi akseliin (29).
5.
28.
21.
22.
23.
Irrota neljä säätöpyörää (6). Irrota aluslevyt ja pultit (25)
aisan (21) alaosasta. Vie aisan yläosa (24) alaosan (21)
päälle. Ruuvaa pultit ja aluslevyt paikalleen säätöpyörien
(6) avulla.
24.
25.
6.
29.
Puhdistustyökalu
Puhdistustyökalu on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi paikalleen nippusiteellä. Katkaise nippuside.
Rengaspaine
Tarkista rengaspaine painemittarin avulla. Paineen tulee
Kun lumilinko toimitetaan, siinä ei ole moottoriöljyä. Aseta
lumilinko tasaiselle alustalle. Irrota kaksi öljyn mittatikkua.
Kaada moottoriöljyä toiseen aukkoon. Täytä öljyä, kunnes
sen pinta on muutaman millimetrin päässä reunasta mutta selvästi mittatikun ylimmän merkinnän alapuolella.
7 ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET
Vaikka lumilinko on valmistettu voimassaolevien turvalli-
suusmääräysten mukaisesti, kaikkia vahinkojen mahdollisuuksia ei voi poistaa. Käytä aina suojavarusteita, kuten
liukumattomia jalkineita, lämpimiä vaatteita ja käsineitä,
kuulonsuojaimia ja suojalaseja.
7. 1 Vaarat lumilinkoa käytettäessä
Ota seuraavat vaarat huomioon.
Kuulovamman vaara
• Käytä kuulonsuojaimia.
Palovamman vaara
• Käyttämisen aikana moottorin tietyt osat kuumenevat,
esimerkiksi äänenvaimennin. Älä koske niihin. Odota
niiden jäähtymistä ennen huolto- tai kunnossapitotöihin ryhtymistä.
7.2 Lumilingossa näkyvät varoitustekstit ja
symbolit
Varoitus! Ole tietoinen vaaroista käyttäessäsi lumilinkoa.
Tarkista ennen käynnistämistä, että lumilinko on ehjä. Sytytystulpan hattu on irrotettava sytytystulpasta ennen puhdis-
tamista, huoltoa tai kunnossapitoa. Käytä suojavarusteita,
kuten suojalaseja, suojakäsineitä ja kuulonsuojaimia.
Varoitus! Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi, varsinkin
turvallisuudesta kertova osa.
Varoitus! Voimakas käyntiääni, käytä kuulonsuojaimia.
Silmävammojen vaara
• Käytä suojalaseja tai hyväksyttyä kasvosuojusta.
Paleltumisvammojen vaara
• Käytä lämpimiä vaatteita ja käsineitä.
Lentävien esineiden aiheuttama vaara
• Kun sisäänsyöttöruuvi pyörii, 15 metriä lähempänä
lumilinkoa tai ulosheittoputken suunnassa ei saa olla
esimerkiksi ihmisiä, eläimiä, ajoneuvoja tai ikkunoita.
• Toimi erittäin varovaisesti hiekoitetuilla pinnoilla, poluil-
la tai teillä.
• Käytä suojalaseja tai hyväksyttyä kasvosuojusta.
Sisäänveto- ja puristumisvaara
• Pidä kädet, jalat ja muut kehonosat sekä vaatteet
kaukana liikkuvista osista. Varo erityisesti sisäänsyöttöruuvia.
Liukastumisen vaara
• Käytä liukastumiselta suojaavia jalkineita.
• Vältä lumenluontia jyrkiltä rinteiltä.
• Toimi erityisen varovaisesti jäisillä pinnoilla.
Hengitysteiden vammojen, tulipalon tai
räjähdyksen vaara
• Bensiini, höyryt ja pakokaasut ovat myrkyllisiä ja
syttyviä. Lue voimassaolevat polttoaineen ja bensiinimoottorien käsittelyohjeet. Noudata niitä.
• Älä täytä polttoainetta moottorin käydessä.
• Älä täytä polttoainetta avotulen tai kipinöiden lähellä.
Varoitus! Silmävamman vaara. Käytä suojalaseja.
Varoitus! Lentävät esineet aiheuttavat vaaran.
Varoitus! Pidä sivulliset ja katselijat vähintään 15 metrin
päässä työskentelyalueelta.
Varoitus! Älä työnnä kättä ulosheittoputkeen. Siellä on
liikkuvia osia.
Varoitus! Pidä kädet, jalat ja vaatteet loitolla sisäänsyöttöruuvista. Muutoin on olemassa sisäänveto- ja puristumisvaara.
• Tarkista vaijerin kireys ennen käynnistämistä. Säädä
tarvittaessa.
• Lumilingon liikkumista ohjataan kahvan avulla vain,
kun vaihde on kytketty.
Syöttöruuvin ja ulosheiton ohjauskahva (3)
Lumilingon syöttöruuvin ja ulosheiton toimintaa ohjataan
seuraavasti merkityn kahvan avulla.
30
Page 31
FI
Art. 17-330
• Syöttöruuvin ja ulosheiton käynnistäminen: paina va-
senta kahvaa.
• Syöttöruuvin ja ulosheiton pysäyttäminen: vapauta kahva.
Ulosheittoputki (9) ja ulosheittosuoja
Ulosheittoputken suuntaa säädetään kammella (5).
Jousitettu ulosheittosuojus estää lunta lentämästä ulos
hallitsemattomasti. Lisäksi suojus estää koskettamasta
pyörivää ulosheittopyörää.
Ulosheitto oikealle: käännä vastapäivään.
Ulosheitto vasemmalle: käännä myötäpäivään.
Ulosheitin
Ulosheitin sijaitsee ulosheiton yläosassa. Sen avulla
säädetään, kuinka pitkälle lumi lingotaan. Pituuden sää-
täminen: Löydennä molemmat siipipyörät kyljistä ja aseta
haluamasi kulma. Kiristä siipipyörät.
8 KÄYTTÄMINEN
Lue käyttöohje kokonaan ja opettele tuntemaan säätimet ennen lumilingon käyttämistä ensimmäistä kertaa.
Perehdy sen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen sekä
säätimien reaktionopeuteen. Harjoittele ajamista eteen- ja
taaksepäin. Opettele pysymään tasapainossa. Tämä on
erityisen tärkeää ajettaessa taaksepäin. Huomaa, että
käyttäjä on vastuussa kolmansien osapuolten turvallisuudesta.
8.2 Maavaran säätäminen
Säädä maavara maan pinnan mukaan. Normaalisti jalaksien on oltava noin 1 cm kauhaosaa matalammalla. Jos
maan pinta on epätasainen, maavaran on oltava suurempi. Irrota kaksi mutteria (21) ja laske (17) jalakset halua-
mallesi korkeudelle. Tee sama säätö toisella puolella. Var-
mista, että molemmat jalakset ovat samalla korkeudella.
Eiolesuositeltavaakäyttäälumilinkoasepeli-
alustalla. Se tempaa pikkukiviä helposti mukaansa ja
linkoaa ne, jolloin voi aiheutua omaisuus- tai henkilövahinkoja. Kivet voivat myös juuttua lumilingon
sisään. Jos lumilinkoa kuitenkin käytetään tällaisella
alustalla, jalasten (7) avulla on säädettävä suurin
mahdollinen korkeus.
8.3 Sisäänsyöttöruuvin vaijerin säätäminen
Moottori ei saa käydä, kun säätöjä tehdään.
8.1 S ää di n
Kaasun säätö
Säätää moottorin kierrosnopeutta. Lunta lingottaessa
kierrosluvun on oltava suurimmillaan.
Kuristimen avulla ohjataan kaasuttimen kuristuspeltiä. Se
säätää kaasuttimen ilmansaantia.
Pidä kiinni kahvasta ja vedä vaijeria ylospäin. Tartu toisella kädellä
hakaseen. Irrota koukku levystä.
Voit kiristää vaijeria siirtämällä
sen toiseen aukkoon.
Jos vetävät pyörät tai sisäänsyöttöruuvi ei pysähdy, kun kahva (4) vapautetaan, moottori on pysäytettävä heti ja vaijerin kireyttä on säädettävä.
8.4 Puhdistustyökalu (9)
Ulosheittoon voi joskus takertua lunta ja jäätä. Jos valit-
set liian suuren vaihteen, kaikkea lunta ei ehditä lingota
ulos, jolloin lumi tukkii ulosheiton ja lumilinko on pysäytet-
tävä.
– Kuristuspelti on auki, kun kuristin on työnnetty lop-
puun saakka oikealle: RUN-asento.
– Kuristuspelti on suljettu, kun kuristin on työnnetty lop-
puun saakka vasemmalle: moottorin käynnistäminen
kylmänä.
• Pysäytä moottori ja käännä virtakytkin OFF-asentoon.
• Käännä kampea, kunnes ulosheittoputki osoittaa
eteenpäin. Käännä jousitettua suojusta eteenpäin.
• Irrota puhdistustyökalu ja ota siitä kunnon ote. Paina
työkalu ulosheittoputkeen ja käännä sitä, jotta kiinni
tarttunut lumi irtoaa.
• Kun lumi on poistettu, tarkista, että suojus palaa alkuperäiseen asentoonsa.
• Kiinnitä puhdistustyökalu paikalleen.
• Käännä kampea, kunnes ulosheittoputki osoittaa
oikeaan suuntaan eli poispäin ihmisistä, eläimistä ja
esineistä, joita ulos heitettävä lumi voi vaurioittaa.
• Käännä virtakytkin ON-asentoon, käynnistä moottori
ja jatka lumen linkoamista.
8.5 Polttoainesäiliön täyttäminen
Polttoaineen täyttäminen: Käytä alkylaattibensiiniä tai
tuoretta lyijytöntä vähintään 95-oktaanista bensiiniä.
Täytä polttoainetta vain siivilän alaosaan saakka. Muutoin
bensiiniä voi valua ulos, kun moottori lämpiää. Puhdista
mahdolliset bensiiniroiskeet pyyhkimällä.
On suositeltavaa käyttää alkylaattibensiiniä lyijyttömän
bensiinin sijasta.
• Se vähentää terveysvaaroja, kun altistutaan bensiinihöyrylle ja pakokaasulle
• Se pitää männän ja venttiilit puhtaampina ja aiheuttaa
vähemmän kerrostumia, joten moottorin käyttöikä
pitenee
• Sitä voidaan varastoida noin 4 vuotta laadun heikkenemättä.
• Sitä käytettäessä moottori käynnistyy helpommin, kun
lumilinko on ollut pitkään käyttämättä. Kaasuttimeen
jäänyt tavallinen imee itseensä kosteutta, joten käynnistäminen voi olla vaikeampaa.
HUOMIO!Älä käytä E85-polttoainetta. Muutoin moottori
voi vaurioitua ja voi aiheutua toimintahäiriöitä!
Moottori on sammutettava polttoainesäiliön
täyttämisen ajaksi.
8.6 Valmistelut ennen käyttämistä
a. Tarkasta työskentelyalue. Poista vieraat esineet, ku-
ten ovimatot, johdot, köydet, kivet ja maahan pudon-
neet oksat.
b. Suunnittele lumen linkoaminen siten, että lunta ei lin-
gota kadulle tai ikkunoihin eikä katselijoiden, eläinten
tai ajoneuvojen päälle.
c. Aseta vaihdevipu vapaa-asentoon.
d. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle. Tarkista öljyn
määrä moottorissa. Irrota öljyn mittatikku. Pyyhi
se puhtaaksi, työnnä se paikalleen ja ruuvaa kiinni.
Odota muutama sekunti, irrota se ja lue öljyn määrä
asteikosta. Lisää öljyä tarvittaessa. Älä täytä liikaa
öljyä. Puhdista mahdolliset öljyroiskeet pyyhkimällä.
e. Pyyhi äänenvaimennin puhtaaksi.
f. Tarkista oma vaatetuksesi. Kun käytät lumilinkoa,
käytä lämpimiä talvivaatteita, liukastumiselta suojaavia kenkiä, kuulonsuojaimia ja suojalaseja.
g. Säädä maavara siten, että voit lingota lumen pois
hiekoitetuilta alueilta.
h. Tarkista, että lumilinko on ehjä. Tarkista varsinkin
turvalaitteiden ja siivekkeiden eheys.
i. Anna lumilingon mukautua hetki ulkolämpötilaan en-
nen sen käynnistämistä.
8.7 Moottorin käynnistäminen
Kylmä moottori
a. Työnnä kuristin (14) vasemmalle eli sulje se.
b. Käännä polttoainehanaa (13) oikealle.
c. Työnnä kaasun säädin (12) oikealle täyden kaasun
asentoon.
d. Käännä virtakatkaisin ON-asentoon.
e. Paina polttoaineen pumppauspainiketta (11) 3–5 kertaa.
HUOMIO!Jos polttoainetta pumpataan liikaa, moottori
voi kastua, jolloin se ei käynnisty.
f. Vetäise käynnistyskahvasta nopeasti. Anna käynnis-
tysnarun palautua hitaasti, ja pidä siitä kiinni koko
ajan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudelleen.
HUOMIO!Moottori voi vaurioitua, jos käynnistysnarun
kahva vapautetaan hallitsemattomasti.
Lämmin moottori
a. Työnnä kuristin (14) oikealle eli avaa se.
b. Käännä polttoainehanaa (13) oikealle.
c. Työnnä kaasun säädin (12) oikealle täyden kaasun
asentoon.
d. Käännä virtakatkaisin ON-asentoon.
e. Vetäise käynnistyskahvasta nopeasti. Anna käynnis-
tysnarun palautua hitaasti, ja pidä siitä kiinni koko
ajan. Jos moottori ei käynnisty, yritä uudelleen.
HUOMIO!
•Pumppaamoottoriinpolttoainettaenintään1kerran. Muutoin moottori kastuu.
Jos tätä ei voi välttää, toimi erittäin varovaisesti.
Varmista, että renkailla on hyvä pito ja että ne
eivät joudu liukuun. Voit käyttää esimerkiksi lumiketjuja. Älä linkoa lunta rinteestä, jonka kaltevuus
ylittää 20°.
•Sammutaainamoottoriennenesimerkiksilumilingon tarkastamista tai säätämistä tai vieraiden
esineiden poistamista työskentelyalueelta.
•Josajatvieraanesineenylijalumilinkoalkaatäristä voimakkaasti tai jos ulosheittoputkin puhdistettava:Pysäytämoottorijairrotahattusytytystulpasta ennen tarkastamisen, puhdistamisen tai
korjaamisen aloittamista.
8.9 Kun lumi on lingottu
a. Anna moottorin käydä muutama minuutti, jotta lumi ja
jää sulaa.
b. Sammuta moottori siirtämällä kaasun säädin vasem-
malle kohti kilpikonnan kuvaa.
c. Vie polttoainehana OFF-asentoon.
d. Käännä virtakatkaisin OFF-asentoon.
e. Puhdista ja kuivaa lumilinko.
Tällöin tietyt toiminnot voivat jäätyä kiinni. Älä huuhtele konetta juoksevalla vedellä. Vesi vaurioittaa helposti
esimerkiksi sähköjärjestelmää ja äänenvaimenninta.
9 SÄILYTTÄMINEN
Keväällä tai jos lumilinko on käyttämättä vähintään kuukauden se on valmisteltava säilytystä varten.
a. Puhdista se perusteellisesti liasta ja rasvasta.
b. Tarkista vetohihnan kunto ja kireys. Kiristä tai vaihda
tarvittaessa.
c. Tarkista, että kaikki pultit, mutterit ja sokat on kiristet-
ty kunnolla.
d. Tarkista kaikki suojukset ja liikkuvat osat vaurioiden ja
kulumien varalta. Vaihda tai korjaa tarvittaessa.
e. Hio kaikki kuluneet ja ruosteiset pinnat sekä maalaa
ne.
f. Tyhjennä polttoainesäiliö. Käynnistä moottori ja anna
sen käydä, kunnes kaikki bensiini on poistunut polttoaineletkuista ja kaasuttimesta.
HUOMIO!Äläsäästäpolttoainettaseuraavaakäyttökautta varten. Käytä vain tuoretta polttoainetta.
g. Vaihda moottoriöljy.
h. Irrota sytytystulppa. Kaada aukkoon noin 30 ml öljyä.
Vedä käynnistyskahvasta muutamia kertoja, jotta öljy
• Vedä sisäänsyöttöruuvin katkaisusokat ulos ja rasvaa
ne.
Tarvit¬taessa
• Tarkista kiilahihnat.
10.2 Korjaukset ja huolto
Moottoriöljyn vaihtaminen
Moottoriöljy on vaihdettava 25 käyttötunnin jälkeen tai
kerran vuodessa, jos lumilinkoa käytetään enintään 25
tuntia vuodessa. Käytä laadukasta 4-tahtimoottoriöljyä,
5W–30/40.
HUOMIO!
• Kun moottoriöljy tarkistetaan ja vaihdetaan, lumilingon
tulee olla tasaisella alustalla.
a. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.
b. Käynnistä moottori. Anna sen käydä muutama mi-
nuutti, jotta se lämpiää. Sulje polttoainehana ja anna
moottorin käydä, kunnes se pysähtyy.
c. Aseta tyhjennystulpan alle keräysastia.
d. Irrota tyhjennystulppa ja öljyn mittatikku. Kun öljy lak-
kaa virtaamasta, kallista lumilinkoa, jotta moottoriin
jäljelle jäänyt öljy tulee ulos.
e. Ruuvaa tyhjennystulppa takaisin paikalleen ja kiristä se.
f. Täytä uutta moottoriöljyä.
Art. 17-330
Jos käytettyä moottoriöljyä pääsee iholle, pese alue
heti vedellä ja saippualla.
Sytytystulpan tarkistaminen
Sytytystulppa on puhdistettava ja tarkistettava sään-
nöllisesti, jotta moottori toimii parhaalla tavalla ja kestää
pitkään.
a. Irrota sytytystulpan hattu ja kierrä sytytystulppa irti.
b. Tarkista sytytystulppa. Vaihda se, jos se on kulunut
tai jos eriste on vahingoittunut tai haljennut.
c. Puhdista sytytystulppa teräsharjalla.
d. Mittaa kärkiväli rakotulkilla. Kärkivälin tulee olla
0,6–0,8 mm.
e. Tarkista, että levy ja kierteet eivät ole vaurioituneet.
f. Ruuvaa sytytystulppa käsin takaisin paikalleen, jotta
kierteet eivät vaurioidu. Kiristä kohtuullisella voimalla
sytytystulppa-avainta käyttämällä, jotta levy painuu
sisään. Kiristä vielä 1/8–1/4 kierrosta, jos sytytystulppa on käytetty, tai 1/2 kierrosta, jos sytytystulppa on
Moottori käy epätasaisesti.1. Kuristin on suljettu.
Moottori käy ja sammuu pian. 1. Liian vähän moottoriöljyä.
Voimakasta tärinää.1. Murtosokka on viallinen.
Käynnistyskahva on juuttunut
kiinni.
Sisäänsyöttöruuvi ei pyöri.1. Murtosokka on särkynyt.
Sisäänsyöttö ei pysähdy,
vaikka kahva vapautetaan.
Lumilinko vetää sivuun.1. Renkaissa on erilainen ilmanpaine.
Ulosheittoputki tukkeutuu
lumesta.
Pyörät eivät pyöri.1. Vetohihna on rikki.
Kitkapyörä kuluu epätavallisen nopeasti.
Lunta ei heitetä ulos.1. Ulosheittoputki on tukossa.
2. Bensiini on vanhaa tai sisältää vettä.
3. Ei polttoainetta.
4. Sytytystulppa on likainen.
5. Moottori on kastunut eli sylinterissä on liikaa polttoainetta.
6. Moottorissa on liian vähän polttoainetta.
7. Sytytystulppa on viallinen.
8. Sytytysjohto on viallinen.
9. Öljytason vahti on lauennut.
2. Bensiini on vanhaa.
3. Polttoainesäiliön venttiili on tukossa.
2. Lumilinkoa käytetään liian jyrkässä rinteessä.
2. Sisänsyöttöruuvin lehti on viallinen.
1. Magnapull-käynnistin on jäätynyt.1. Vedä käynnistysnarua ulos varovasti mahdollisimman
2. Vieras esine estää sisäänsyöttöruuvia liikkumasta.
3. Vetohihna liukuu tai on viallinen.
4. Vaijeri on säädetty väärin.
1. Vaijerin kireys on säädetty väärin.
2. Vetohihna on säädetty väärin.
2. Vain yksi pyörä vetää.
3. Jalaksia ei ole säädetty samalle korkeudelle.
1. Lumilingon suurin kapasiteetti on ylitetty.1. Valitse pienempi vaihde ja linkoa lunta pienemmältä
2. Kitkapyörä on ylikuumentunut tai kulunut.
1. Nopeutta säädetään kaasukahvan avulla.1. Säädä nopeutta vaihteenvalitsimen avulla.
2. Sisäänsyöttöruuvi ei pyöri.
1. Sulje kuristin.
2. Tyhjennä säiliö ja kaasutin. Lisää uutta polttoainetta.
3. Täytä polttoainesäiliö.
4. Irrota sytytystulppa. Tarkista ja puhdista se. Tarkista,
että muodostuu kipinä.
5. Odota muutama minuutti. Yritä käynnistää uudelleen
kuristimen ollessa RUN-asennossa.
6. Sulje kuristin ja pumppaa polttoainetta muutaman
kerran.
7. Vaihda sytytystulppa.
8. Tarkista sytytysjohto.
9. Tarkista öljyn määrä ja lisää öljyä tarvittaessa.
1. Siirrä kuristimen säädin RUN-asentoon.
2. Vaihda bensiini.
3. Puhdista polttoainesäiliön kannen venttiiliaukko.
1a. Tarkista öljyn määrä ja lisää öljyä tarvittaessa.
2. Varo, että rinne ei ole liian jyrkkä moottorin teholle.
1. Sammuta moottori ja tarkista murtosokka.
2. Sammuta moottori ja tarkista.
paljon. Vapauta kahva varovaisesti ja anna narun
vetäytyä sisään. Toista muutama kerta.
1. Sammuta moottori ja vaihda murtosokka.
2. Sammuta moottori ja tarkista.
3. Kiristä tai vaihda vetohihna.
4. Säädä vaijeria.
1. Säädä vaijeria.
2. Säädä vetohihnaa.
1. Tarkista, että molemmissa renkaissa on sama paine.
2. Tarkista, että molemmat pyörät on kiinnitetty oikein.
3. Säädä jalaksia.
alueelta kerrallaan.
1. Tarkista vetohihna.
2. Tarkista kitkapyörä. Älä säädä nopeutta kaasukahvan avulla.
1. Sammuta moottori ja puhdista ulosheittoputki.
2. Säädä vaijeria.
Art. 17-330
11. YMPÄRISTÖ
Älä heitä pois talousjätteiden mukana vaan kierrätä.
Kaikki koneet, varusteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen hävitettäväksi ympäristöystävällisesti.
Denne manual indeholder væsentlige informationer om
maskinens brug og sikkerhed. Alle brugere opfordres til
at læse manualen før brug og være særligt opmærksom
på disse symboler:
OBS! viser, at forkert fremgangsmåde kan påvirke
arbejdets effektivitet eller føre til skader på personer og
materiel.
Risiko for alvorlige ulykker.
Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne
detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og
placering af knapper og greb.
Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse med maskinen. Ved eventuelt salg skal manualen følge maskinen.
17-330 Sneslynge ST 5501 er en totrins sneslynge med
indføringssnegl og blæserudkast. Den er konstrueret til
at rydde sne iht. instruktionerne i denne manual. Maski-
nen har snorestart og er udstyret med tohåndsgreb, ét
håndtag til kørslen og ét til indføringen. Når du slipper ét
af håndtagene, standser maskinen, dette er det såkaldte
”dødemandsgreb”. Sneslyngen må ikke ændres eller
anvendes til andre opgaver.
36
Page 37
DK
Art. 17-330
4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Når der arbejdes med maskiner, skal de efterfølgende
punkter altid bemærkes. Vis også hensyn overfor ar-
bejdsstedets sikkerhedsforskrifter og respektér de love,
regler og forordninger, der gælder, hvor maskinen anven-
des.
4.1 Arbejdsområdet
• Rengør regelmæssigt. Affald og skrammel på en arbejdsplads øger risikoen for ulykker, brand og eksplo-
sion.
• Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen er dårlig.
• Opbevar eksplosive eller brandfarlige væsker og luft-
arter udenfor arbejdsområdet.
• Hold børn og uvedkommende væk fra arbejdsområdet.
• Forbindingskasse og telefon skal være tilgængelig.
4.2 Personlig sikkerhed
• Læs altid manualen inden brug.
• Vær især opmærksom på maskinens advarselssym-
boler.
• Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller påvirket af
stoffer, alkohol eller medicin.
• Brug altid beskyttelsesudstyr som høreværn og be-
skyttelsesbriller.
• Brug det rigtige arbejdstøj og skridsikre sko.
• Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker
eller løstsiddende tøj, som kan sidde fast i maskinen.
• Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance.
• Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, føre til
uforsigtighed.
4.3 Brug og pasning af maskiner
• Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger er på plads,
og at de fungerer.
• Kontroller, at alle maskindele, især de bevægelige, er
hele og korrekt monteret.
• Kontroller, at alle knapper og greb fungerer. Vær især
omhyggelig med, at afbryderen virker, så du altid kan
slukke for maskinen.
• Brug ikke en defekt maskine. Overlad den til et autoriseret serviceværksted til reparation.
• Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør og reservedele.
• Brug kun maskinen til det, den er beregnet til. Arbejdet er altid sikrere og hurtigere, når maskinen bruges
til det, den er konstrueret til.
• Overskrid ikke maskinens kapacitet.
• Undgå utilsigtet start ved at afbryde strømmen eller
løsne tændrørshætten fra tændrøret før service og
reparation, eller når maskinen ikke er i brug.
• Fjern altid nøgler, værktøj og andre løse dele fra maskinen, før den startes.
• Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når motoren
kører.
• Rengør maskinen efter brug og tilse den regelmæssigt.
• Opbevar maskinen tørt og beskyttet, udenfor børns
rækkevidde.
4.4 Håndtering af brændstof
• Fyld ikke for meget brændstof på. Lad der være nogle
centimeter til udvidelse, så benzinen ikke løber ud, når
motoren bliver varm.
• Fyld altid brændstof på i godt ventilerede omgivelser.
• Spild ikke brændstof på maskinen. Hvis dette sker,
skal du tørre godt af og lade dampene forsvinde før
start.
• Undgå indånding af benzindampe og udstødningsgas.
• Der må ikke være røg, ild og brandfarlige genstande i
nærheden under påfyldning af brændstof.
• Brug en tragt og fyld aldrig brændstof på, når motoren
kører.
• Forvis dig om, at brændstoffet ikke lækker på jorden.
• Opbevar brændstoffet sikkert i en godkendt dunk,
Skær alle re hjørner op og læg siderne ned på jorden.
Fjern indpakningsmaterialet.
Flyt sneslyngen fra papkassen og kontroller, at der ikke
ligger løse dele tilbage.
Indføringssneglen er sikret med to knækbolte. Hvis der
kommer et fremmedlegeme ind, skal én eller begge
knækbolte gå i stykker for at forhindre alvorlige skader.
Der medfølger to ekstra knækbolte.
6.2 Montering
Håndtag
Forbered monteringen af håndtagets (21) nederste del
ved at skrue de 4 bolte og skiverne (22) af på hver side
af sneslyngen. Sørg for, at hullerne på den nederste del
af håndtaget passer med skruehullerne i stellet (23). Skru
derefter håndtaget fast.
Udkast
Skru de to møtrikker, skiverne og boltene (26) af beslaget.
Placer udkastet på beslaget, så hullerne i det rkantede
rør (27) passer med skruehullerne. Gør det rkantede rør
fast med boltene, skiverne og møtrikkerne.
27.
26.
Håndsving
Skru skrue og møtrik af håndsvingets (5) ende. Før enden
igennem styrehullet (28) under panelet. Anbring derefter
håndsvinget i den formonterede aksel (29).
5.
28.
21.
22.
23.
Skru de re greb (6) af og fjern skiverne og boltene (25) fra
den nederste del af håndtaget (21). Før den øverste del af
håndtaget (24) over, indtil den er på plads på den nederste
del (21). Skru bolte og skiver fast med grebene (6).
24.
25.
6.
29.
Renseværktøj
Renseværktøjet er transportsikret med en kabelbinder.
Klip kabelbinderen af.
Dæktryk
Kontroller dæktrykket med en trykmåler. Trykket skal
Sneslyngen leveres uden motorolie. Anbring sneslyngen
på et plant underlag, løsn de to oliepinde og fyld motorolie i det ene hul. Fyld på, så der er nogle millimeter under
kanten, men over markeringen på oliepinden.
SÆRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Selv om sneslyngen er fremstillet efter gældende sik-
kerhedsnormer, må man ikke se bort fra alle skaderisici.
Brug altid beskyttelsesudstyr som:
skridsikre sko, varmt tøj og handsker, høreværn og øjen-
værn.
7. 1 Risici ved at bruge en sneslynge
Vær altid bevidst om følgende risici:
Risiko for forbrænding
• Under kørslen bliver visse komponenter i motoren
varme, f.eks. lyddæmperen. Rør dem ikke og vent
med service og vedligeholdelse, til de er kølet af.
7.2 Advarselstekster og symboler på
sneslyngen
Advarsel! Vær opmærksom på risici ved brug af en
sneslynge. Inden start kontrolleres, at sneslyngen er hel.
Tændrørshætten skal altid være fjernet fra tændrøret ved
rengøring, service og vedligeholdelse. Anvend beskyttelsesudstyr som sikkerhedshandsker, høreværn og beskyt-
telsesbriller.
Advarsel! Læs hele instruktionsbogen igennem, især
afsnittet om sikkerhed.
Advarsel! Højt lydniveau, brug høreværn!
Risiko for høreskader
• Brug høreværn
Risiko for øjenskader
• Brug beskyttelsesbriller eller godkendt visir.
Risiko for kuldeskader og forfrysninger
• Brug varmt tøj og handsker.
Risiko for fl yvende genstande
• Når indføringssneglen kører rundt, må hverken mennesker, dyr, køretøjer, vinduer m.m. be nde sig nærmere end 15 meter foran sneslyngen eller i udkastets
retning.
• Vær ekstremt forsigtig, når der arbejdes på sandede
over ader, stier eller veje.
• Brug beskyttelsesbriller eller godkendt visir.
Risiko for at blive trukket ind og klemmeskader
• Lad aldrig hænder, fødder eller andre kropsdele eller
tøj være i nærheden af bevægelige dele. Vær især
opmærksom på indføringssneglen.
Risiko for glatføreskade
• Brug skridsikre sko.
• Ryd ikke sne på glatte skråninger.
• Vær ekstra forsigtig på underlag af is.
Advarsel! Risiko for øjenskade - brug sikkerhedsbriller!
Advarsel! Risiko for yvende genstande!
Advarsel! Hold uvedkommende og tilskuere i sikker af-
stand af mindst 15 m.
Advarsel! Bevægelige dele, placer ikke hånden i udkastet!
Risiko for åndedrætsskader, brand og eksplosion
• Benzin, dampe og udstødningsgas er giftig og brand-
farlig. Læs og respekter alle generelle og lokale
sikkerhedsforskrifter, som gælder for håndtering af
brændstof og benzinmotorer.
• Fyld ikke brændstof på, når motoren kører.
• Fyld ikke brændstof på i nærheden af gløder eller
• Start af indføringssnegl og blæserudkast: Tryk venstre
håndtag ned.
• Stop af indføringssnegl og blæserudkast: Slip håndtaget.
Udkastet (9) og udkastskærmen
Udkastets retning reguleres af håndsvinget (5). Udkastskærmen forhindrer, at sneen kastes ukontrolleret ud af
udkastet og skal være fjedrende. Den forhindrer også
berøring af det bevægelige blæserhjul.
Udkast til højre: Drej håndsvinget mod uret.
Udkast til venstre: Drej håndsvinget med uret.
Deflektor
Deektoren sidder højst oppe på udkastet og regulerer,
hvor langt sneen bliver kastet ud. Regulering af længden:
Løsn de to øjmøtrikker på siden og indstil den ønskede
vinkel. Spænd øjmøtrikkerne til.
8 ANVENDELSE
Læs manualen, og lær regulatorerne at kende, inden du
bruger sneslyngen til snerydning første gang. Lær dig
derefter, hvordan den startes og standses, samt hvordan
du hurtigt håndterer regulatorerne. Øv dig i at køre både
fremad og baglæns. Lær, hvordan du holder balancen,
hvilket er særlig vigtigt, når du kører baglæns. Bemærk,
at brugeren er ansvarlig overfor tredje parts sikkerhed.
Motoren må ikke være i gang, når der udføres
justeringer!
8.2 Justering af frigangshøjde
Juster frigangshøjden efter underlaget. Normalt skal mederne være ca. 1 cm lavere end skraberen. Når underla-
get er ujævnt, skal frigangshøjden være højere. Løsn de
to møtrikker (21) og sænk mederne (17) til den ønskede
højde. Udfør samme justering på den anden side. Vær
opmærksom på, at de to meder skal være indstillet i
samme højde.
Det kan ikke anbefales at anvende sneslyngen
på grus, da småsten nemt kan sætte sig fast i sneslyngen eller kastes ud gennem udkastet og forårsage stor skade på såvel mennesker som omgivelser.
Hvis der, på trods af vores anbefaling, ryddes sne,
skal mederne (7) være indstillet til maks. højde.
8.3 Justering af wire til indføringssnegl
8.1 Regulatorer
Gasregulering
Regulerer motorens omdrejningstal. Ved snerydning skal
motoren køre med fuld hastighed.
Brændstofhane (13)
Regulerer brændstoftilførslen. Før håndtaget mod ONposition for at åbne den.
Chokerhåndtag (14)
Chokerspjældet regulerer lufttilførslen til karburatoren og
styres af chokerhåndtaget.
– Chokerspjældet er åbent, når chokerhåndtaget er ført
så langt til højre som muligt: position RUN.
– Chokerspjældet er lukket, når chokerhåndtaget er ført
så langt til venstre som muligt: startposition ved kold
motor.
Hold godt fast i håndtaget og
træk wiren op. Imens tages hægten op med den anden hånd. Tag
krogen ud af pladen og yt den til
et andet hul for at spænde wiren.
Hvis indføringssneglen ikke standser, når
håndtaget (4) slippes, skal motoren straks standses,
og wirespændingen justeres.
8.4 Renseværktøjet (9)
Under visse forhold kan sne og is sætte sig fast i udka-
stet. Dette sker, når der anvendes for hurtigt gear, hvorved sneslyngen ikke kan nå at kaste al sneen ud, og du
får driftsstop, når sneen sidder fast i udkastet.
• Stands motoren og drej strømafbryderen til OFF-stilling.
• Drej, indtil udkastet peger fremad og bøj den fjedrende skærm på indersiden fremad.
• Løsn renseværktøjet og hold godt fast i det. Tryk og
vrid det rundt i udkastet, så sneen fjernes.
• Når sneen er fjernet, kontrolleres, at skærmen går
tilbage til sin oprindelige stilling.
• Monter renseværktøjet i holderen.
• Drej håndsvinget, indtil udkastet har den rette stilling,
så hverken mennesker, dyr eller genstande kan ska-
des af udkastets retning.
• Drej afbryderen til position ON og start motoren, hvorefter snerydningen kan fortsætte.
8.5 Påfyldning af brændstof
Påfyldning af brændstof: Brug alkylatbenzin eller frisk
blyfri benzin ≥ 95 oktan. Fyld kun op til siens nederste
del, ellers er der risiko for, at brændstoffet løber over, når
motoren varmer det op. Tør eventuelt spildt benzin op.
Vi anbefaler, at alkylatbenzin anvendes i stedet for blyfri
benzin.
• Det nedsætter helbredsrisici ved eksponering af benzindampe og udstødningsgas.
• Stempel og ventiler holdes renere og forårsager færre
aejringer, hvilket forlænger motorens levetid.
• Kan lagres i ca. 4 år, uden at kvaliteten forringes.
• Motoren er lettere at starte efter opbevaring. Almindelig benzin, som stadig er i karburatoren, tiltrækker
mere fugt, hvilket kan medføre, at den bliver svær at
starte.
OBS! Brug ikke E85 brændstof, som kan beskadige mo-
toren og forårsage driftforstyrrelser!
Motoren skal være slukket under påfyldning.
8.7 Start af motor
Kold motor
a. Drej chokerhåndtaget (14) til venstre, så spjældet er
lukket.
b. Drej brændstofhanen (13) til højre.
c. Drej hastighedsregulatoren (12) til højre til fuld hastig-
hed.
d. Sæt afbryderen på position ON.
e. Hold for primerknappens (11) ventilationshul og tryk
knappen ind 3-5 gange.
OBS! Oversvømmelse kan forårsage for meget brænd-
stoftilførsel, hvorved motoren ikke kan starte.
f. Træk hurtigt i starthåndtaget, lad derefter snoren køre
roligt tilbage uden at slippe håndtaget. Forsøg igen,
hvis motoren ikke starter.
OBS! Hvis starthåndtaget slippes ukontrolleret, kan mo-
toren beskadiges.
Varm motor
a. Før chokerhåndtaget (14) til højre, så spjældet er åbent.
b. Før brændstofhanen (13) til højre.
c. Før hastighedsregulatoren (12) til højre til fuld hastig-
hed.
d. Sæt afbryderen på position ON.
e. Træk hurtigt i starthåndtaget, lad derefter snoren køre
roligt tilbage uden at slippe håndtaget. Forsøg igen,
hvis motoren ikke starter.
8.6 Forberedelser før brug
a. Efterse arbejdsområdet og fjern fremmedlegemer
såsom dørmåtter, kabler, reb, sten, nedfaldne grene
med mere.
b. Planlæg snerydningen, så der ikke slynges noget ud
på gaden, mod tilskuere, dyr, køretøjer, vinduer med
mere.
c. Sæt gearstangen i frigear.
d. Placer sneslyngen på et plant underlag. Kontroller
oliestanden. Skru oliepinden af, løft den op og tør den
af. Sæt oliepinden i igen og skru den fast. Vent nogle
sekunder, tag den op og aæs oliestanden. Fyld olie
på efter behov, men overfyld ikke. Tør eventuelt spildt
olie op.
e. Tør lyddæmperen af.
f. Kontroller dit tøj. Brug ikke udstyret uden varmt vin-
tertøj, skridsikre sko, høreværn og sikkerhedsbriller.
g. Juster frigangshøjden efter underlaget, så du kan
rydde sne på grusede overader.
h. Kontroller, at sneslyngen er hel, især sikkerhedsan-
ordningerne og sneskiverne.
i. Lad sneslyngen tilpasse sig udendørstemperaturen
c. Tryk håndtaget (4) på venstre side ned og kontrol-
ler, at det regulerer indføringssneglen, som trækker
sneen ind til blæserudkastet. Efter kontrol slippes
håndtaget. Juster wiren, hvis det er nødvendigt.
d. Sæt i 2. gear fremad, tryk håndtaget (2) på højre side
ned og kontroller kørslen. Efter kontrol slippes hånd-
taget. Juster wiren, hvis det er nødvendigt.
e. Sæt i et passende gear til den ønskede snerydnings-
hastighed med gearstangen (3). Tung sne og glat
underlag skal have en lav hastighed.
OBS! Brug aldrig gasreguleringen (2) til regulering
af hastigheden. Friktionshjulet slides hurtigt op.
f. Tryk håndtaget, som regulerer indføringssneglen og
kørslen, ned og start snerydningen.
g. Overlap kørselsbanerne for at sikre, at al sne forsvin-
der. Brug større overlapninger ved tung sne.
h. Hold motoren ren og fri for sne, det forlænger moto-
rens levetid.
•Brugerenskalhavefuldopsigtmedarbejdsområdet og dets omgivelser, med trafik og mennesker,
som nærmer sig. Anvend derfor ikke sneslyngen
ved dårlig sigtbarhed.
•Undgåatryddesneinærhedenafskråninger.
Hvis det ikke kan undgås, skal der iagttages den
største forsigtighed, og vær sikker på, at dækkene
har et godt greb, så de ikke glider, f.eks. ved at
bruge snekæder. Ryd ikke sne på skråninger, som
overstiger 20º.
f.eks. ved inspektion, justering eller fjernelse af
fremmedlegemer på arbejdsområdet.
•Hvisduharpåkørtetfremmedlegeme,hvissneslyngen vibrerer kraftigt, eller hvis udkastet skal
renses: Stands motoren og fjern tændrørshætten fra tændrøret inden inspektion, rensning eller
reparation.
9 OPBEVARING
Efter sæsonen, eller når sneslyngen ikke skal bruges i 30
dage, skal den sættes til opbevaring.
a. Rengør den grundigt og fjern al snavs og fedt.
b. Kontroller drivremmens spænding og stand. Spænd
eller udskift den, hvis det er nødvendigt.
c. Kontroller, at alle bolte og møtrikker er spændt til,
samt at alle splitter er sat fast.
d. Kontroller alle beskyttelsesforanstaltninger og bevæ-
gelige dele for skader og slitage. Hvis det er nødven-
digt, udskiftes eller repareres de.
e. Slib alle slidte og rustne ader og mal dem derefter.
f. Tøm brændstoftanken, start motoren og lad den køre,
indtil benzinen i brændstofslangen og karburatoren er
brugt op.
OBS! Gem ikke benzinen til næste sæson – brug kun
frisk benzin.
g. Skift motorolie.
h. Fjern tændrøret og hæld ca. 30 ml olie i hullet. Træk
langsomt nogle gange i starthåndtaget, så olien fordeles jævnt i cylinderen. Skru et nyt tændrør i.
Sæt ikke tændrørshætten på.
i. Tør sneslyngen med en klud, som er let opvredet med
olie, så rust forhindres.
j. Opbevar sneslyngen i et tørt og godt ventileret rum
uden støv og snavs.
OBS!
• Overdæk aldrig sneslyngen, når motoren er varm.
• Overdæk aldrig sneslyngen med beskyttende plastik
eller lignende, som ikke kan ånde. En sådan beskyttelse
risikerer at danne kondensvand, som forårsager rust.
• Afbryderen skal være i OFF-position.
• Opbevar aldrig maskinen med resterende benzin i
tanken.
10. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Fjern altid tændhætten fra tændrøret og fjern
tændingsnøglen, inden der foretages service
og vedligeholdelse!
10.1 Kontrol og serviceskema
For at kunne arbejde sikkert og optimere sneslyngens
levetid bør følgende kontroller og service udføres.
8.9 Efter afsluttet rydning
a. Lad motoren gå et par minutter, så sne og is smelter
af motoren.
b. Sluk motoren ved at føre hastighedsregulatoren til
venstre mod skildpadden.
c. Brændstofhanen sættes på OFF-position.
d. Sæt afbryderen på position OFF.
e. Rengør hele sneslyngen og tør den derefter af.
• Kontrol af afskærmninger og sikkerhedsanordninger.
• Kontrol af reguleringer.
• Kontrol af dæktryk. Trykket skal være 1,2–1,5 bar.
Hver 25. driftstime, eller en gang om året, hvis
sneslyngen ikke bruges i mere end 25 driftstimer
• Kontrol og rengøring af tændrør.
• Skift af motorolie.
• Kontroller mederne og skraberen. Dette er forbrugs-
materiale og skal udskiftes efter behov.
44
Page 45
DK
0,75 mm
Hver 100. driftstime eller en gang om året
• Skift tændrør.
• Træk indføringssneglens knækbolte ud og smør dem.
Efter behov
• Kontrol af kileremmene.
10.2 Reparation og service
Skift af motorolie
Motorolien skal skiftes hver 25. driftstime eller en gang
om året, hvis sneslyngen ikke bruges så meget. Vælg en
4-takts motorolie af god kvalitet 5W–30/40.
OBS!
• Sneslyngen skal stå plant ved kontrol og udskiftning
af motorolie.
a. Placer sneslyngen på et plant underlag.
b. Start motoren og lad den gå et par minutter, så den
bliver varm. Luk derefter brændstofhanen og lad mo-
toren køre, indtil den standser.
c. Placer en opsamlingsbakke under bundproppen.
d. Skru bundproppen og oliepinden af. Når olien ikke
yder hurtigt længere, vippes sneslyngen, så den
resterende olie løber mod bundprophullet.
e. Skru bundproppen på igen og spænd til.
f. Fyld ny motorolie på.
Art. 17-330
Hvis du kommer i kontakt med brugt motorolie, skal du
vaske dig med sæbe og vand så hurtigt som muligt.
Kontrol af tændrør
For at motoren skal fungere optimalt med lang levetid,
skal tændrøret regelmæssigt kontrolleres og rengøres.
a. Fjern tændrørshætten og skru tændrøret ud.
b. Efterse tændrøret, og skift det ud, hvis det er slidt,
eller isolatoren er beskadiget eller revnet.
c. Rengør tændrøret med en stålbørste.
d. Kontroller gabet mellem elektroderne med en bladsø-
ger. Afstanden skal være 0,6–0,8 mm.
e. Kontroller, at skive og gevind ikke er beskadiget.
f. Skru tændrøret på med hånden for ikke at beskadige
gevindet. Spænd tilpas hårdt med tændrørsnøglen,
så skiven trykkes sammen - spænd derefter 1/8–1/4
omdrejning, hvis det er et brugt tændrør og 1/2 omdrejning, hvis det er et nyt tændrør.
Starthåndtaget har sat sig fast. 1. Magnapullen er frosset fast.1. Træk forsigtigt så meget snor ud, som du kan. Slip
Indføringssneglen roterer ikke.1. En knækbolt er defekt.
Indføringssneglen standser
ikke, når håndtaget slippes.
Sneslyngen trækker til siden.1. Lufttrykket i dækkene er ikke ens.
Udkastet blokeres af sne.1. Sneslyngens kapacitet overskrides.1. Sæt i et lavere gear og gør snerydningsbredden
Hjulene kører ikke rundt.1. Drivremmen er i stykker.
Friktionshjulet slides hurtigt op 1. Gashåndtaget bruges til hastighedsregulering.1. Brug gearet til regulering af hastigheden.
Der kastes ikke sne ud.1. Udkastet blokeret.
2. Brændstoffet er for gammelt eller indeholder vand.
3. Ingen brændstof.
4. Tændrøret er snavset.
5. Motoren er fugtig, den er oversvømmet.
6. Motoren er primet for lidt.
7. Tændrøret er defekt.
8. Tændrørskablet er defekt.
9. Oliealarmen er udløst.
2. Benzinen er gammel.
3. Tankventilationen er blokeret.
1. For lidt motorolie.
2. Hældningen er for stor.
2. Et indføringsblad i indføringssneglen er defekt.
2. Fremmedlegemer blokerer indføringssneglen.
3. Drivremmen glider eller er defekt.
4. Wiren forkert justeret.
1. Wiren er forkert justeret.
2. Drivremmen er forkert justeret.
2. Kun ét hjul driver.
3. Mederne er ikke indstillet til samme højde.
2. Friktionshjulet er overophedet/slidt.
2. Indføringssneglen roterer ikke.
1. Luk spjældet.
2. Tøm tanken og karburatoren og påfyld ny, frisk
benzin.
3. Hæld brændstof på.
4. Fjern tændrøret, kontroller og rengør det. Kontroller
gnisten.
5. Vent nogle minutter og forsøg igen med chokerhåndtaget i en position RUN.
6. Luk chokerspjældet og prim nogle gange.
7. Skift tændrør.
8. Kontroller tændkablet.
9. Kontroller oliestanden og fyld olie på til maks.
niveau efter behov.
1. Sæt chokerhåndtaget i position RUN.
2. Udskift benzinen.
3. Rens ventilationshullet i tanklåget.
1a. Kontroller oliestanden og fyld olie på til maks.
niveau efter behov.
2. Kontroller hældningen, så den ikke overskrider
motorens kapacitet.
1. Sluk motoren og kontroller knækboltene.
2. Sluk motoren og efterse.
forsigtigt håndtaget og lad snoren gå tilbage. Gentag proceduren nogle gange.
1. Sluk motoren og udskift knækbolte.
2. Sluk motoren og efterse.
3. Spænd eller skift drivremmen.
4. Juster wiren.
1. Juster wiren.
2. Juster drivremmen.
1. Kontroller, at dæktrykket er ens i begge dæk.
2. Kontroller, at begge hjul er korrekt sat fast.
3. Juster mederne.
mindre.
1. Kontroller drivremmen.
2. Kontroller friktionshjulet og reguler ikke hastigheden med håndtaget.
1. Sluk motoren og rens udkastet.
2. Juster wiren.
11. MI L JØ
Genbrug uønsket materiale i stedet for at blande det i
husholdningsaffaldet. Sorter alle maskiner, tilbehør og
emballage og indlever det på en genbrugsplads, så det