Biltema 39-802 User Manual [dk]

Art. 39-802
© 2012 Biltema Nordic Services AB
babyskydd
0-13 kg
042022
ECE R44/04
E9
spedbarnssete
turvakaukalo
babystol
SE
XX
Art. 39-802
BABYSKYDD
VIKTIGT
Detta babyskydd har utformats för att ge maximal be­kvämlighet och säkerhet åt ditt barn. För att garantera bästa möjliga skydd måste det användas korrekt. Forsk­ning visar att många barnstolar/babyskydd inte monteras och används på rätt sätt, vilket minskar deras effekt vid en olycka. Läs instruktionerna noga innan du använ-
der babyskyddet, följ dem noga och spara dem för framtida behov.
Användning av babyskydd minskar avsevärt risken för skador vid en olycka. De esta olyckor sker i tätort – använd alltid babyskyddet, även vid kortare bilfärder. Håll aldrig barnet i famnen när du färdas i bilen; vid en olycka kan det vara omöjligt att hålla kvar barnet.
Varning!
Detta är en säkerhetsanordning för barn av typen • “Universell”, godkänd enligt ECE R44/04. Den är lämplig att användas i passagerarfordon och passar de esta, dock inte alla, säten i denna typ av fordon – se bilens manual för anvisning om passande baby­skydd och bilbarnstolar. En perfekt överensstämmelse är enklast att uppnå i • de fall där fordonstillverkaren redan i bruksanvisning­en anger att den förutser installation av säkerhets­anordningar av typen “Universell” för barn i en viss åldersgrupp. Detta babyskydd är endast avsett att användas i for-• don med 3-punktsbälten, fasta eller av rullbältestyp, godkända enligt UN/ECE nr. 16 eller likvärdiga stan­dardnormer.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Följ användarinstruktionerna noga.• Manipulera eller modiera inte babyskyddet på något • sätt. Felaktig montering eller användning av babyskyddet • kan medföra att barnets säkerhet riskeras. Placera babyskyddet så att det inte kan skadas när • dörrarna stängs, när säten justeras eller liknande. Lämna inte barn utan tillsyn i babyskyddet.• Lämna inte babyskyddet i bilen i starkt solsken – • plastdelarna kan bli väldigt varma! Spänn fast bagage och andra objekt ordentligt inne i • bilen. Alla passagerarna måste ha säkerhetsbälten på sig. Spänn fast babyskyddet på bilsätet med hjälp av • bilens säkerhetsbälten, även när det inte färdas något barn i babyskyddet. Pausa ofta under längre resor så att barnet kan röra • sig fritt. Kontrollera babyskyddet med jämna mellanrum. Byt ut • det om det har gått sönder eller utsatts för slitage.
Använd inte produkten om några av delarna visar sig • vara sönder eller saknas helt och hållet. Använd endast originalreservdelar.•
Om en olycka inträffar
Alla passagerare måste veta hur man lossar babyskyd­dets säkerhetsbälte. Byt ut babyskyddet efter en olycka – det kan nnas ska­dor på babyskyddets stomme som inte syns utifrån.
FÖRBEREDANDE JUSTERING AV BABYSKYDDET
Justera bältesremmarnas höjd innan babyskyddet mon­teras i bilen.
Justera höjden på bältesremmarna
Luta babyskyddet mot marken.• Sätt barnet tillrätta i babyskyddet.• Kontrollera att bältesremmarna justerats till läget när-• mast barnets axlar.
Flytta babyskyddets bältesremmar
Tryck på spännets röda tryckknapp för att öppna det.1. Ta av vadderingarna.2. Ta av en bältesrem från ryggstödet och sätt i det i 3. önskad höjd. Upprepa samma manöver med den andra bältesrem-4. men. Sätt tillbaka vadderingarna.5. Sätt ihop spännets hakar.6. Sätt i de hopsatta hakarna i spännet. Ett klick anger 7. att spännet stängts korrekt. Dra till slut i reglagets rem.8.
Varning! Se till att remmarna inte har snott sig.
© 2012 Biltema Nordic Services AB
2
SE
BÄRHANDTAG
Bärhandtaget har fyra olika lägen:
1. användning i autoläge
2. transport
3. vila/vaggning
4. blockering av vaggning
Flytta bärhandtaget
1. Tryck samtidigt på spärrknapparna som sitter på bär­handtagets sidor.
2. Flytta bärhandtaget i önskad riktning, framåt eller bakåt. De två tryckknapparna kommer att hoppa upp när de når ett av spärrlägena.
Art. 39-802
LOSSA SÄKERHETSBÄLTETS REMMAR
1. Tryck på reglaget och dra samtidigt i babyskyddets båda bältesrremmar för att lossa dem.
2. Tryck på spännets röda tryckknapp för att öppna det.
3. Ta av bältesremmarna från barnet axlar.
ANVÄNDA BABYSKYDDET I BILEN
Placera babyskyddet på ett av baksätena eller på det främre passagerarsätet.
Varning! Kontrollera alltid före användning att bär-
handtaget är ordentligt spärrat.
PLACERA BARNET I BABYSKYDDET
Varning! Använd reduceringsinsatsen till barn un-
der tre–fyra månader.
Tryck på reglagets knapp och dra samtidigt i båda 1. bältesremmarna på babyskyddets. Tryck på spännets röda tryckknapp för att öppna det.2. Lägg bältesremmarna längs sidorna på babyskyddet.3. Sätt barnet i babyskyddet.4. Placera vadderingarna på barnets axlar.5. Sätt ihop spännets hakar.6. Sätt i de hopsatta hakarna i spännet. Ett klick anger 7. att spännet stängts korrekt. Dra i den främre justeringsremmen så att babyskyd-8. dets säkerhetsbälte sitter åt ordentligt på barnet.
Varning! Kontrollera regelbundet under bilfärden att
barnet inte tar sig loss från babyskyddet.
Varning! Placera inte babyskyddet på framsätet om det • finns en aktiverad airbag. Babyskyddet ska placeras i motsatt riktning till • fordonets färdriktning. I vissa länder förbjuder vägtrafiklagen montering • av barnstolar/babyskydd på framsätena. Kontrol­lera vägtrafiklagen i landet där ni befinner er. Placera inte babyskyddet på ett säte som endast • är försett med ett horisontalt bälte. För inte in något föremål mellan babyskyddet och • sätet. Placera inte babyskyddet på vridbara bilsäten • eller säten som är vända i motsatt riktning till for­donets färdriktning. Placera babyskyddet så att avståndet mellan bak-• kanten på babyskyddet och instrumentpanelen eller ryggstödet är större än 30 cm.
min
30 cm
3
© 2012 Biltema Nordic Services AB
SE
Art. 39-802
Montera barnstolen i bilen
Placera babyskyddet på bilsätet och tryck det mot 1. ryggstödet och se till att bärhandtaget är i autoläge. Dra bilens höftbälte genom de två bältesstyrningarna 2. på sitsens framsida.
Varning! De punkter där säkerhetsbältena ska
dras igenom har markerats med blå färg och pilar. Låt inte bilens säkerhetsbälten löpa i andra lägen än de som angetts.
Knäpp fast bilens säkerhetsbälte.3. Dra det diagonala säkerhetsbältet över 4. babyskyddet. Låt bilens diagonala säkerhetsbälte 5. passera genom remskenan på sitsens baksida.
Varning!
Spänn bilbältet ordentligt så att barnskyddet inte yt-• tar sig på sätet. Kontrollera att bilbältet inte har snott sig.•
TIPS
Om bilbältet visar sig vara för kort:
kontrollera att sätet är ordentligt tryckt mot bilsätets • ryggstöd; om möjligt, dra tillbaka bilsätet så långt det går;• om möjligt, reglera bilbältenas höjd till det lägsta läget.•
Montera bort babyskyddet
Lossa bilens säkerhetsbälte.• Ta loss bilbältet från babyskyddet och låt det rulla • tillbaka.
Ta av klädseln
Knäpp upp spännet till bältesremmarna.1. Ta av vadderingarna.2. Trä genom de båda bältesremmarna från baksidan.3. Lossa hakarna som håller klädseln runt skalet.4. Upprepa de ovan beskrivna manövrarna i omvänd 5. ordning för att sätta tillbaka klädseln.
Varning!
Efter att klädseln har satts tillbaka ska du noga kon-• trollera att bältesremmarna och vadderingarna har monterats korrekt. Respektera tvättråden som anges på tygets etikett. • Rengör bältesremmar och delar av plast med en fuktig trasa. Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel. Klädseln utgör en integrerad del av babyskyddet; ba-• byskyddet kan inte användas utan sin klädsel. Kläd­seln får endast bytas ut mot originalreservdelar.
TIPS OM ANVÄNDNING AV BABYSKYDDET UTANFÖR BILEN
Sätt alltid fast barnet med bältesremmarna även när • babyskyddet används utanför bilen. Kontrollera att bärhandtaget är spärrat i bärläget innan • du lyfter upp babyskyddet där barnet sitter. Sätt inte ner babyskyddet med barnet sittandes i det, • på bord, vagnar, sängar eller höga ytor, eftersom det kan falla ner. Använd skärmen för att skydda barnet mot solen.•
SOLSKYDD
Ta på solskyddet
Trä solskyddsramen genom textilskyddet.• Håll solskyddet med rambågen mot fotändan och • ändarna vid handtagsfästena. Tryck fast ramen i hålen strax ovanför bärhandtags-• fästena.
Ta av solskyddet
Vrid ner solskyddet mot fotändan och dra ut ramen ur • fästhålen.
UNDERHÅLL
Ta av klädseln för att tvätta den enligt tvättråden.
© 2012 Biltema Nordic Services AB
4
NO
XX
Art. 39-802
SPEDBARNSSETE
VIKTIG
Dette babysetet er utformet for å gi maksimal komfort og sikkerhet for barnet ditt. For at best mulig beskyttelse skal kunne garanteres, må det brukes korrekt. Forskning viser at mange barneseter/babyseter ikke monteres og brukes på riktig måte, noe som reduserer effektiviteten i en ulykke. Les instruksjonene nøye før du tar baby-
setet i bruk, følg dem omhyggelig, og ta vare på dem for å kunne slå opp i dem senere.
Bruk av babysete reduserer betraktelig risikoen for ska­der i en ulykke. De este ulykkene skjer i tettsteder – bruk alltid babysetet, også på kortere bilturer. Hold aldri barnet på fanget når du er i bilen; i en ulykke kan det være umu­lig å holde barnet fast.
Advarsel!
Dette er en sikkerhetsanordning for barn av typen • “Universell”, godkjent iht. ECE R44/04. Den er egnet for bruk i passasjerkjøretøy og passer de este, men ikke alle, seter i denne typen kjøretøy – se bilens håndbok for anvisning om passende babysete og bilbarnestoler. Et perfekt samsvar er enklest å oppnå i de tilfellene • der bilprodusenten allerede i håndboken angir at den er klargjort for installasjon av sikkerhetsanordninger av typen “Universell” for barn i en viss aldersgruppe. Dette babysetet er kun beregnet for bruk i kjøretøy • med 3-punktsbelter, faste eller av rullebeltetype, godkjent iht. UN/ECE nr. 16 eller likeverdige standard­normer.
Kontroller babysetet med jevne mellomrom. Skift det • ut dersom det skulle ha gått i stykker eller blitt utsatt for slitasje. Bruk ikke produktet dersom noen av delene viser seg • å være defekte eller mangler. Bruk kun originale reservedeler.•
Dersom en ulykke skulle skje
Alle passasjerer må vite hvordan man løsner babysetets sikkerhetsbelte. Skift ut babysetet etter en ulykke – det kan nnes ska­der på babysetets konstruksjon som ikke er synlige fra utsiden.
FORBEREDENDE JUSTERING AV BABYSETET
Juster beltenes høyde før babysetet monteres i bilen.
Juster høyden på beltene
Skrå babysetet mot bakken.• Sett barnet til rette i babysetet.• Kontroller at beltene er justert til posisjonen nærmest • barnets skuldre.
SIKKERHETSANVISNINGER
Følg brukerveiledningen nøye.• Manipuler eller modiser ikke babysetet på noen som • helst måte. Feil montering eller bruk av babysetet kan medføre at • barnets sikkerhet ikke ivaretas. Plasser babysetet slik at det ikke kan skades når dø-• rene lukkes, når setene justeres eller lignende. Gå ikke fra barn uten tilsyn i babysetet.• Gå ikke fra babysetet i bilen i sterkt solskinn – plast-• delene kan bli svært varme! Spenn bagasje og andre gjenstander ordentlig fast • inne i bilen. Alle passasjerer må ha sikkerhetsbelte på seg. Spenn fast babysetet på bilsetet ved hjelp av bilens • sikkerhetsbelter, også når det ikke er barn i babysetet. Ta ofte pause på lange kjøreturer slik at barnet kan • bevege seg fritt.
Flytt babysetets belter
Trykk på spennens røde trykknapp for å åpne det.1. Ta av polstringene.2. Ta av et belte fra ryggstøet og sett det i i ønsket 3. høyde. Gjenta samme manøver med det andre beltet.4. Sett polstringene tilbake på plass.5. Sett sammen spennens hekter.6. Sett de sammenfestede hektene inn i spennen. Et 7. klikk angir at spennen er korrekt lukket. Dra til slutt i reguleringens rem.8.
Advarsel! Pass på at beltene ikke har snodd seg.
5
© 2012 Biltema Nordic Services AB
NO
BÆREHÅNDTAK
Bærehåndtaket har fire ulike posisjoner:
1. bruk i bilposisjon
2. transport
3. hvile/vugging
4. blokkering av vugging .
Art. 39-802
Flytte bærehåndtaket
1. Trykk samtidig på låseknappene som sitter på bære­håndtakets sider.
2. Flytt bærehåndtaket i ønsket retning, forover eller bakover. De to trykknappene hopper opp når de når en av låseposisjonene.
Advarsel! Kontroller alltid før bruk at bærehåndta-
ket er ordentlig låst.
PLASSERE BARNET I BABYSETET
Advarsel! Bruk reduksjonsinnsatsen for barn under
tre–re måneder.
Trykk på reguleringens knapp, og dra samtidig i be-1. gge beltene på babysetet. Trykk på spennens røde trykknapp for å åpne den.2. Legg beltene langs sidene på babysetet.3. Sett barnet i babysetet.4. Plasser polstringene på barnets skuldre.5. Sett sammen spennens hekter.6. Sett de sammensatte hektene i spen-7. nen. Et klikk angir at spennen er korrekt lukket. Dra i den fremre justeringsremmen slik at babysetets 8. sikkerhetsbelte sitter ordentlig inntil barnet.
LØSNE SIKKERHETSBELTETS REMMER
1. Trykk på reguleringen, og dra samtidig i babysetets to belter for å løsne dem.
2. Trykk på spennens røde trykknapp for å åpne den.
3. Ta beltene av barnets skuldre.
BRUKE BABYSETET I BILEN
Plasser babysetet på ett av baksetene eller på det fremre passasjersetet.
Advarsel! Plasser ikke babysetet på framsetet dersom dette • har en aktivert kollisjonspute! Babysetet skal plasseres i motsatt retning av bi-• lens kjøreretning. I visse land forbyr veitrafikkloven montering av • barnestoler/babyseter på framsetene. Kontroller veitrafikkloven i landet der du befinner deg. Plasser ikke babysetet på et sete som kun er ut-• styrt med et horisontalt belte. Plasser ingen gjenstander mellom babysetet og • bilsetet. Plasser ikke babysetet på svingbare bilseter eller • seter som er snudd i motsatt retning av bilens kjøreretning. Plasser babysetet slik at avstanden mellom bakre • kant på babysetet og dashbordet eller ryggstøet er større enn 30 cm.
min
30 cm
Advarsel! Kontroller jevnlig under bilturen at barnet
ikke har kommet seg ut av babysetet.
© 2012 Biltema Nordic Services AB
6
NO
Art. 39-802
Montere babysetet i bilen
Plasser babysetet på bilsetet, trykk det mot ryggstøet 1. og se til at bærehåndtaket er i bilposisjon. Dra bilens hoftebeltet gjennom de to beltestyringene 2. på setets framside.
Advarsel! Punktene som sikkerhetsbeltene skal
trekkes gjennom, er markert med lyseblå farge og piler. La ikke bilens sikkerhetsbelter løpe i andre posisjoner enn de som er angitt.
Knepp fast bilens sikkerhetsbelte.3. Dra det diagonale sikkerhetsbeltet over babysetet.4. La bilens diagonale sikkerhetsbelte passere gjennom 5. remskinnen på setets bakside.
Ta av trekket
Knepp opp spennen til beltene.1. Ta av polstringene.2. Træ gjennom de to beltene fra baksiden.3. Løsne hektene som holder trekket rundt skallet.4. Gjenta manøvrene beskrevet ovenfor i omvendt rek-5. kefølge for å sette trekket på igjen.
Advarsel!
Etter at trekket er satt på igjen, må du kontrollere nøye • at belter og polstringer er montert korrekt. Iaktta vaskerådene angitt på trekkets etikett. Rengjør • belter og deler av plast med en fuktig klut. Bruk ikke aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler. Trekket er en integrert del av babysetet; babysetet kan • ikke brukes uten trekket. Trekket skal kun erstattes av original reservedel.
TIPS OM BRUK AV BABYSETET UTENFOR BILEN
Sett alltid fast barnet med beltene, også når babysetet • brukes utenfor bilen. Kontroller at bærehåndtaket er låst i bæreposisjon før • du løfter opp babysetet der barnet sitter. Sett ikke babysetet med barnet sittende i det på et • bord, en vogn, en seng eller en høy plassering, fordi det kan falle ned. Bruk skjermen for å beskytte barnet mot solen.•
Advarsel!
Stram bilbeltet ordentlig slik at babysetet ikke ytter • seg på bilsetet. Kontroller at bilbeltet ikke har snodd seg.•
TIPS
Om bilbeltet skulle være for kort:
Kontroller at setet er ordentlig trykket mot bilsetets • ryggstø; om mulig, dra bilsetet så langt som mulig tilbake;• om mulig, reguler bilbeltenes høyde til den laveste • posisjonen.
Demontere babysetet
Løsne bilens sikkerhetsbelte.• Løsne bilbeltet fra babysetet, og la det rulle tilbake.•
VEDLIKEHOLD
Ta av trekket for å vaske det i samsvar med vaskerådene.
SOLSKJERM
Ta på solskjermen
Træ solskjermrammen gjennom tekstilbeskyttelsen.• Hold solskjermen med rammebuen mot fotenden og • endene ved håndtaksfestene. Trykk rammen fast i hullene like ovenfor bærehåndtak-• sfestene.
Ta av solskjermen
Vri solskjermen ned mot fotenden, og dra rammen ut • av festehullene.
7
© 2012 Biltema Nordic Services AB
FI
XX
Art. 39-802
TURVAKAUKALO
TÄRKEÄÄ
Tämä turvakaukalo on muotoiltu erittäin mukavaksi ja turvalliseksi lapsellesi. Parhaan mahdollisen suojan varmistamiseksi sitä on käytettävä oikein. Tutkimusten mukaan turvakaukalot tai -istuimet asennetaan väärin, joten niiden teho heikkenee onnettomuustilanteessa. Lue
ohjeet huolellisesti ennen turvakaukalon käyttämi­stä. Noudata niitä huolellisesti ja säästä ne tulevaa käyttöä varten.
Turvakaukalon käyttäminen vähentää huomattavasti vahinkojen vaaraa onnettomuustilanteessa. Useimmat onnettomuudet tapahtuvat taajamissa. Käytä turvakau- kaloa aina, myös lyhyillä automatkoilla. Älä koskaan pitele lasta sylissä automatkan aikana. Jos sattuu onnet­tomuus, et välttämättä pysty pitämään kiinni lapsesta.
Varoitus!
Tämä yleiskäyttöinen lasten turvalaite on ECE R44/04 •
-hyväksytty. Sitä voi käyttää henkilöautoissa, ja se soveltuu lähes kaikkiin tällaisten ajoneuvojen istuimiin. Lisätietoja on auton käyttöohjeessa. Se on helpompi kiinnittää, jos auton käyttöohjekirjassa • ilmoitetaan, että auto on yhteensopiva tietyn ikäisille lapsille tarkoitettujen turvalaitteiden kanssa. Tämä turvakaukalo on tarkoitettu käytettäväksi vain • UN/ECE R16 -hyväksytyillä kelautuvilla kolmipist­eturvavöillä varustetuissa ajoneuvoissa.
Jos tapahtuu onnettomuus
Kaikkien matkustajien täytyy osata irrottaa turvakaukalo turvavyöstä. Vaihda turvakaukalo onnettomuuden jälkeen, sillä sen rungossa voi olla piiloon jääviä vikoja.
TURVAKAUKALON SÄÄTÖJEN VALMISTELEMINEN
Säädä vyöhihnojen korkeus ennen turvakaukalon asenta­mista autoon.
Vyöhihnojen korkeuden säätäminen
Laske turvakaukalo maahan.• Aseta lapsi turvakaukaloon oikeaan asentoon.• Tarkista, että vyöhihnat on säädetty lapsen olkapäiden • lähelle.
TURVAOHJEET
Noudata käyttöohjeita tarkoin.• Älä tee turvakaukaloon mitään muutoksia.• Turvakaukalon asentaminen tai käyttäminen väärin voi • vaarantaa lapsen turvallisuuden. Aseta turvakaukalo siten, että se ei vaurioidu, kun ovet • suljetaan tai istuinta säädetään. Älä jätä lasta turvakaukaloon ilman valvontaa.• Älä jätä turvakaukaloa autoon voimakkaassa auring-• onpaisteessa. Muutoin muoviosat voivat kuumentua. Kiinnitä matkatavarat ja muut esineet autoon kunnolla. • Kaikkien matkustajien on käytettävä turvavöitä. Kiinnitä turvakaukalo auton istuimeen auton turvavy-• öllä silloinkin, kun siinä ei kuljeteta lasta. Pidä pitkillä matkoilla taukoja usein, jotta lapsi pääsee • liikkumaan vapaasti. Tarkista turvakaukalo säännöllisesti. Jos se on rik-• koutunut tai kulunut, vaihda se. Älä käytä turvakaukaloa, jos osia puuttuu tai niitä on • rikkoutunut. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.•
Turvakaukalon vyöhihnojen säätäminen
Avaa solki painamalla sen punaista painiketta.1. Irrota pehmusteet.2. Irrota yksi vyöhihna selkänojasta ja aseta se halutulle 3. korkeudelle. Tee samat toimet toiselle vyöhihnalle.4. Aseta pehmusteet takaisin paikalleen.5. Kiinnitä soljen hakaset.6. Aseta suljetut hakaset solkeen. Kun solki on suljettu 7. oikein, se napsahtaa. Kiristä lopuksi säätimen hihna.8.
Varoitus! Varmista, että hihnoissa ei ole pykimiä.
© 2012 Biltema Nordic Services AB
8
FI
KANTOKAHVA
Kantokahva voidaan asettaa neljään asentoon:
1. käyttäminen autossa
2. kuljetus
3. lepoasento/tuudittaminen
4. tuudittamisliikkeen estäminen
Kantokahvan siirtäminen
1. Paina samanaikaisesti kantokahvan kylkien painikkeita.
2. Siirrä kantokahvaa haluamaasi suuntaan eli eteen- tai taaksepäin. Kaksi painiketta ponnahtaa ulos, kun se saavuttavat toisen estoasennoista.
Art. 39-802
TURVAVYÖN HIHNOJEN IRROT TAMINEN
1. Paina säädintä. Vedä samanaikaisesti turvakaukalon molempia vyöhihnoja ja irrota ne.
2. Avaa solki painamalla sen punaista painiketta.
3. Irrota vyöhihnat lapsen olkapäistä.
Varoitus! Tarkista aina ennen käyttöä, että kanto-
kahva on kiinnitetty kunnolla.
LAPSEN ASETTAMINEN TURVAKAUKALOON
Varoitus! Käytä alle 3–4 kuukauden ikäisille lapsille
pienennysosaa.
Paina säätimen painiketta. Vedä samanaikaisesti 1. turvakaukalon molempia vyöhihnoja. Avaa solki painamalla sen punaista painiketta.2. Aseta vyöhihnat turvakaukalon molemmille puolille.3. Aseta lapsi turvakaukaloon.4. Aseta pehmusteet lapsen olkapäiden päälle.5. Kiinnitä soljen hakaset.6. Aseta suljetut hakaset solkeen. Kun 7. solki on suljettu oikein, se napsahtaa. Vedä etuosan säätöhihnaa siten, että turvakaukalon 8. turvavyö tukee lasta kunnolla.
TURVAKAUKALON KÄY TTÄMINEN AUTOSSA
Aseta turvakaukalo toiselle takaistuimista tai etumat­kustajan istuimelle.
Varoitus! Älä aseta turvakaukaloa etuistuimelle, jos turva-• tyyny on käytössä. Turvakaukalo on asetettava siten, että lapsen • selkä osoittaa ajoneuvon menosuuntaan. Tietyissä maissa on kiellettyä käyttää turvakauka-• loa tai turvaistuinta etuistuimilla. Tarkista maas­sasi voimassaolevat määräykset. Älä aseta turvakaukaloa istuimelle, jolla on vain • lantiovyö. Älä työnnä mitään esineitä turvakaukalon ja istui-• men väliin. Älä aseta turvakaukaloa käännettävälle istuimelle • tai istuimelle, joka on käännetty vastakkaiseen suuntaan auton ajosuuntaan nähden. Aseta turvakaukalo siten, että sen takareunan ja • kojetaulun tai selkänojan väliin jää vähintään 30 cm tilaa.
Varoitus! Tarkista säännöllisesti automatkan ai-
kana, että lapsi ei ole irrottautunut turvakaukalosta.
min
30 cm
9
© 2012 Biltema Nordic Services AB
FI
Art. 39-802
Turvakaukalon asentaminen autoon
Aseta turvakaukalo auton istuimelle ja paina se sel-1. känojaa vasten. Varmista, että kantokahva on autos­sakäyttämisasennossa. Kiristä lantiovyö vyöohjainten läpi, jotka sijaitsevat 2. istuimen etuosassa.
Varoitus! Pisteet, joiden läpi turvavyöt on pujotet-
tava, on merkitty sinisellä värillä ja nuolilla. Älä anna auton turvavyön kulkea muista kuin merkityistä paikoista.
Kiinnitä auton turvavyö.3. Pujota olkavyö turvakaukalon yli.4. Anna auton olkavyön mennä ohjauskiskon läpi, joka 5. sijaitsee istuimen takaosassa.
Varoitus!
Kiinnitä turvavyö kunnolla, jotta turvakaukalo ei pääse • liikkumaan istuimella. Tarkista, että turvavyössä ei ole pykimiä.•
Verhoilun irrottaminen
Kiinnitä solki vyöhihnoihin.1. Irrota pehmusteet.2. Pujota molemmat vyöhihnat takaa.3. Vapauta verhoilun kaukalon ympärille kiinnittävät 4. hakaset. Aseta verhoilu takaisin paikalleen tekemällä edelliset 5. toimet päinvastaisessa järjestyksessä.
Varoitus!
Kun verhoilu on asetettu takaisin paikalleen, tarkista • huolellisesti, että vyöhihnat ja pehmusteet on asetettu paikoilleen oikein. Noudata kankaan etiketissä näkyvää pesuohjetta. • Puhdista vyöhihnat ja muoviosat kostealla rätillä. Älä käytä voimakkaita pesuaineita tai liuottimia. Verhoilu muodostaa olennaisen turvakaukalon osan. • Sitä ei saa käyttää ilman verhoilua. Jos verhous on vaihdettava, käytä vain alkuperäisiä varaosia.
VIHJEITÄ TURVAKAUKALON K ÄYTTÄMISEKSI MUUALLA KUIN AUTOSSA
Kiinnitä lapsi aina vyöhihnojen avulla turvakaukaloon, • kun sitä käytetään muualla kuin autossa. Tarkista ennen turvakaukalon ja lapsen nostamista, • että kantokahva on lukittu kantamisasentoon. Älä aseta turvakaukaloa ja lasta esimerkiksi pöydälle, • lastenvaunuihin, vuoteelle tai korkeaan paikkaan, sillä turvakaukalo voi pudota. Suojaa lapsi auringonpaisteelta aurinkolipan avulla.•
AURINKOSUOJA
VIHJEITÄ
Jos turvavyö on liian lyhyt:
tarkista, että turvakaukalo on painettu kunnolla kiinni • auton istuimen selkänojaan. työnnä auton istuin mahdollisimman taakse.• säädä turvavyön korkeus mahdollisimman matalaksi.•
Turvakaukalon irrottaminen
Irrota auton turvavyö.• Irrota turvavyö turvakaukalosta, ja anna turvavyön • kelautua takaisin paikalleen.
KUNNOSSAPITO
Irrota verhoilu kokonaan ja pese se pesuohjeiden mukai­sesti.
Aurinkosuojan kiinnittäminen
Pujota aurinkosuojan kehys tekstiilisen suojan läpi.• Pitele aurinkosuojaa jalkopään kaarikehyksessä. Kiin-• nitä päädyt kahvan kiinnikkeisiin. Paina kehys heti kantokahvan kiinnikkeiden yläpuolella • näkyvään aukkoon.
Aurinkosuojan irrottaminen
Käännä aurinkosuoja jalkopäähän, ja vedä kehys ulos • kiinnitysaukoista.
© 2012 Biltema Nordic Services AB
10
DK
XX
Art. 39-802
BABYSTOL
VIGTIGT
Denne babystol er udformet for at give dit barn maksimal sikkerhed og komfort. En korrekt anvendelse sikrer den bedst mulige sikkerhed og komfort. Forskning viser, at mange børnesæder/babystole ikke monteres og anven­des rigtigt, hvilket mindsker deres effektivitet, hvis ulyk­ken sker. Læs instruktionerne omhyggeligt før ibrug-
tagning af babystolen, overhold dem nøje og gem dem til senere brug.
Brug af babystolen mindsker ligeledes risikoen for skader i en ulykke. De este ulykker sker i tæt bebyggede om­råder – brug altid selestolen, også på kortere ture. Hold aldrig barnet i favnen, når du sidder i bilen. Hvis ulykken sker, kan det være umuligt at holde fast om barnet.
Advarsel!
Dette er en ”Universal” sikkerhedsanordning for børn, • godkendt iht. ECE R44/04. Den kan bruges i per­sonbiler og passer til de este, dog ikke alle, sæder i denne type biler – se bilens manual om anvisninger til egnede babystole og autostole. Perfekt overensstemmelse opnås lettest i de tilfælde, • hvor bilfabrikanten i instruktionsbogen oplyser, at bi­len er klargjort til ”universale” sikkerhedsanordninger til børn i den aktuelle aldersgruppe. Denne babystol er kun beregnet til brug i biler med • trepunktsseler, faste eller rulleseler, godkendt iht. UN/ ECE nr. 16 eller lignende standardnormer.
SIKKERHEDSVEJLEDNING
Følg brugervejledningerne omhyggeligt.• Lad være med at pille ved babystolen eller ændre den • på nogen måde. Forkert montering eller brug af babystolen kan udsæt-• te barnets sikkerhed for alvorlige risici. Anbring barnestolen, så den ikke beskadiges, når dø-• rene lukkes, når sæderne indstilles eller lignende. Lad ikke barnet være uden opsyn i babystolen.• Lad ikke babystolen sidde i bilen i stærk sol – plastde-• lene kan blive meget varme! Spænd bagage og andre genstande inde i bilen • ordentlig fast. Alle passagerer skal bruge sikkerheds­sele. Spænd babystolen fast på bilsædet med bilens sik-• kerhedssele, også når der ikke sidder et barn i stolen. Hold ofte pauser på længere ture, så barnet kan be-• væge sig frit. Efterse babystolen med jævne mellemrum. Udskift • den, hvis den er gået i stykker eller udsættes for slitage. Brug ikke produktet, hvis nogle af delene er gået i • stykker eller mangler. Brug kun originale reservedele.•
Hvis ulykken sker
Alle passagerer skal vide, hvordan babystolens sikker­hedssele åbnes. Udskift babystolen efter en ulykke – der kan forekomme skader på babystolens konstruktion, der ikke er umiddel­bart synlige.
FORBEREDENDE JUSTERING AF BABYSTOLEN
Juster selernes højde, inden babystolen monteres i bilen.
Justering af selernes højde
Stil babystolen skråt mod jorden.• Sæt barnet i babystolen.• Kontroller, at selerne er justeret til positionen nærmest • barnets skuldre.
Flytning af babystolens seler
Tryk på spændets røde trykknap for at åbne det.1. Fjern vatteringerne.2. Fjern en sele fra rygstødet og sæt den i den ønskede 3. højde. Gentag på samme måde med den anden sele.4. Sæt vatteringerne fast igen.5. Sæt spændets hægter sammen.6. Sæt de samlede hægter i spændet. Et klik fortæller, 7. at spændet er lukket korrekt. Til sidst trækkes i reguleringens rem.8.
Advarsel! Sørg for, at remmene ikke snor.
11
© 2012 Biltema Nordic Services AB
DK
BÆREHÅNDTAG
Bærehåndtaget har fire forskellige stillinger:
1. brug i autostilling
2. transport
3. hvile/vugning
4. blokering af vugning
Flytning af bærehåndtaget
1. Tryk samtidigt på låseknapperne, som sidder på bære­håndtagets sider.
2. Placer bærehåndtaget i den ønskede retning, fremad eller bagud. De to trykknapper springer op, når de rammer én af låsepositionerne.
Art. 39-802
LØSNE SIKKERHEDSSELENS REMME
1. Tryk på låsen og træk samtidigt i begge babystolens seler for at løsne dem.
2. Tryk på spændets røde trykknap for at åbne det.
3. Fjern selerne fra barnets skuldre.
Advarsel! Kontroller altid før brug, at bærehåndtaget er ordentligt låst.
SÆT BARNET I BABYSTOLEN
Advarsel! Brug reduceringsindsatsen til børn under
tre–re måneder.
Tryk på regulatorens knap og træk samtidigt i begge 1. babystolens seler. Tryk på spændets røde trykknap for at åbne det.2. Læg selerne langs babystolens sider.3. Sæt barnet i babystolen.4. Placer vatteringerne på barnets skuldre.5. Sæt spændets hægter sammen.6. Sæt de samlede hægter i spændet. Et 7. klik fortæller, at spændet er lukket korrekt. Træk i den forreste justeringsrem, så babystolens sik-8. kerhedssele sidder ordentligt på barnet.
BRUG AF BABYSTOLEN I BILEN
Placer babystolen på ét af bagsæderne eller på det for­reste passagersæde.
Advarsel! Placer ikke selestolen på forsædet, hvis bilen er • udstyret med en aktiveret airbag. Babystolen skal placeres modsat bilens kørsels-• retning. I visse lande forbyder trafikmyndighederne mon-• tering af børnesæder/babystole på forsædet. Kontroller trafiklovbestemmelserne i det land, du befinder dig i. Placer ikke babystolen på et sæde, som kun er • forsynet med en horisontal sikkerhedssele. Der må ikke føres noget ind imellem babystolen • og sædet. Placer ikke babystolen på drejelige bilsæder eller • sæder, som vender modsat bilens kørselsretning. Anbring babybeskyttelsen på en sådan måde, at • afstanden mellem instrumentbrættet eller ryglæ­net og babybeskyttelsen er 30 cm.
Advarsel! Under bilkørslen kontrolleres jævnligt, at
barnet ikke er komme fri af babystolen.
© 2012 Biltema Nordic Services AB
12
min
30 cm
DK
Art. 39-802
Montering af babystolen i bilen
Placer babystolen på bilsædet og tryk den mod ryg-1. stødet. Sørg for, at bærehåndtaget er i autoposition. Træk bilens hoftesele gennem de to selestyr på sæ-2. dets forside.
Advarsel! De punkter, hvor sikkerhedsselerne skal
trækkes igennem, er angivet med blå farve og pile. Før ikke bilens sikkerhedssele gennem andre punkter end de angivne.
Klik bilens sikkerhedssele fast.3. Træk den diagonale sikkerhedssele hen over babys-4. tolen. Lad bilens diagonale sikkerhedssele passere gennem 5. seleskinnen på sædets bagside.
Advarsel!
Spænd sikkerhedsselen ordentligt, så babystolen ikke • ytter sig på sædet. Kontroller, at sikkerhedsselen ikke er snoet.•
TIPS
Hvis sikkerhedsselen viser sig at være for kort:
kontroller, at sædet er ordentligt trykket ind mod bil-• sædets ryglæn. hvis det er muligt, skal bilsædet skubbes så langt • tilbage som muligt. hvis det er muligt, skal højden af bilens sikkerhedsse-• ler justeres til laveste position.
Fjerne betrækket
Lås spændet til selerne op.1. Fjern vatteringerne.2. Træk dem gennem de to seler fra bagsiden.3. Løsn hægterne, der holder betrækket fast rundt om 4. skallen. Gentag den beskrevne fremgangsmåde i omvendt 5. rækkefølge, når betrækket skal på igen.
Advarsel!
Når betrækket er sat på igen, skal du omhyggeligt • kontrollere, at selerne og vatteringerne er monteret korrekt. Respekter vaskerådene på stoffets etiket. Rengør se-• ler og plastdele med en fugtig klud. Brug ikke stærke rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Betrækket er en integreret del af babystolen. Babys-• tolen kan ikke anvendes uden betræk. Betrækket må kun udskiftes med originale dele.
TIPS TIL ANVENDELSE AF BABYSTOLEN UDENFOR BILEN
Gør altid barnet fast med selerne, også når babystolen • anvendes udenfor bilen. Kontroller, at bærehåndtaget er låst i bæreposition, • inden du løfter babystolen, hvor barnet sidder. Når barnet sidder i babystolen, må den ikke sættes på • et bord, i en vogn, på senge eller på høje genstande, da barnet kan falde ned. Brug skærmen til at beskytte barnet mod solen.•
SOLSKÆRM
Påsæt solskærmen
Træk solskærmsrammen gennem stofbeskyttelsen.• Hold solskærmen med den buede ramme mod foden-• den og enderne ved håndtagsbeslagene. Tryk rammen fast i hullerne lige over bærehåndtags-• beslagene.
Aftag solskærmen
Drej solskærmen ned mod fodenden og træk rammen • ud af monteringshullerne.
Fjernelse af babystolen
Løsn bilens sikkerhedssele.• Fjern bilselen fra babystolen og lad den rulle tilbage.•
VEDLIGEHOLDELSE
Fjern betrækket og vask det i henhold til vaskeanvis­ningen.
13
© 2012 Biltema Nordic Services AB
Art. 39-802
© 2012 Biltema Nordic Services AB
14
Loading...