niska produkter, däribland alla typer
av batterier, ska lämnas till avsett
insamlingsställe för återvinning. (Enligt
direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC).
NO - EE-avfall
Brukte elektriske og elektroniske pro-
dukter, deriblant alle typer batterier,
skal leveres til gjenvinning på eget
innsamlingssted. (I henhold til direktiv
2012/19/EU og 2006/66/EC).
FI - Elektroniikkajäte
Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on
toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien
2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti).
DK - El-affald
Brugte elektriske og elektroniske
produkter, også alle typer batterier,
skal aeveres der, hvor der indsamles
til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU
og 2006/66/EC).
Art. 37-566
Tillverk at för Biltema Sweden A B, Garnisonsga tan 26, 254 66 He lsingborg. Tel: +46- 42 600 45 00.
Import ør: Biltema Norge A S, Postboks 74, 340 1 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10.
Maahant uoja/Impor tör: Biltema Suomi O y, Iltaruskontie 2, F IN-00750 H elsinki/Hels ingfors. Puh.: +3 58-207 609 60 9
Import ør: Biltema Danmark A /S, Boks 175, 92 30 Svenstrup J, Tl f.: +45 70 80 77 70
www.biltema.com
Högtalaren drivs av 4 x AA-batterier. Om ljussignalen börjar blinka eller det hörs ett ”DU,
DU”-ljud under spelning är batterikapaciteten
alltför låg och batterierna måste bytas ut.
Öppna batteriluckan enligt symbol (5). Ta ut
batterierna ur facket och ersätt dem med nya.
BRUKSANVISNING
SLÅ PÅ/SLÅ AV HÖGTALAREN
Slå på: Tryck på och håll ner knapp (4).
Slå av: Tryck helt kort på knapp (4).
TÄNK PÅ DETTA INNAN DU BÖRJAR
ANVÄNDA HÖGTALAREN
1. Kontrollera att enheten som ska kopplas till
högtalaren stödjer Bluetooth V 2.1 och att
Bluetooth-funktionen är på (se enhetens
manual om detta).
2. För olika typer av t ex. mobiltelefoner varierar emissionsförmågan från Bluetooth. För
att få den bästa ljudkvaliteten rekommenderas därför att avståndet mellan mobiltelefonen och högtalaren är mindre än 10 m. Se
också till att det inte nns något metallföremål eller annat hinder mellan mobiltelefonen
och högtalaren.
SAMMANKOPPLING, BLUETOOTH
1. Med högtalaren i standby-läge, tryck på och
håll ner knapp (4) tills Bluetooth-indikatorn
(1) blinkar och det hörs ett ”DU, DU”-ljud.
Ljuset kommer att blinka i snabba sekvenser medan högtalaren automatiskt söker
efter Bluetooth-enheten.
2. När enheten har upptäckt högtalaren ”37566” ska utrustningen parkopplas med
högtalaren. Välj ”37-566” i listan på din
Bluetooth-enhet. Om parkopplingen har
Art. 37-566
5.
6.
1.
4.
3.
2.
lyckats kommer enheten nu att ha kopplat
in högtalaren. Upp till 8 olika enheter kan
sparas i högtalarens meny och behöver inte
parkopplas vid ett senare tillfälle.
3. När parkopplingen är avslutad kommer
Bluetooth-indikatorn (1) att sluta blinka. På
Bluetooth-enhetens display visas ”PAIRING” (parkopplingsläge) eller liknande.
4. När högtalaren och enheten har parkopplats, tryck på och håll ner knapp (2) för att
höja volymen. För att sänka volymen, tryck
på och håll ner knapp (3). Tryck snabbt på
knapp (2) eller (3) (+/-) för att spela nästa låt
eller förra låten.
5. Om parkopplingen misslyckas vid första försöket, försök då igen inom ett par sekunder
(se till att indikatorn (1) fortfarande blinkar;
annars, börja om från punkt 1. Om det
fortfarande inte går att parkoppla, läs manualen för din enhet ang. parkoppling och
Bluetooth-användning. Radera högtalaren
i listan på din enhet, ta ut batterierna från
högtalaren och sätt i dem igen. Testa nu att
börja om från punkt 1 igen.
6. Högtalaren har en inbyggd NFC-funktion.
Slå på NFC-funktionen i din Bluetoothenhet och placera din enhet på NFCpositionen (6); Den kommer då att be dig
parkoppla högtalaren till din enhet. Tryck
OK eller bekräfta för att parkoppla.
Høyttaleren bruker 4 x AA-batterier. Dersom
lyssignalet begynner å blinke eller du hører en
”DU, DU”-lyd under spilling, er batterikapasiteten for lav, og batteriene må skiftes ut. Åpne
batteriluken i samsvar med symbol (5). Ta batteriene ut av rommet, og erstatt dem med nye.
BRUKSANVISNING
SLÅ HØYTTALEREN PÅ/AV
Slå på: Trykk på og hold nede knapp (4).
Slå av: Trykk helt kort på knapp (4).
FØR DU TAR HØYTTALEREN I BRUK
1. Kontroller at enheten som skal kobles til
høyttaleren, støtter Bluetooth V 2.1, og at
Bluetooth-funksjonen er på (se enhetens
bruksanvisning om dette).
2. For ulike typer av f.eks. mobiltelefoner
varierer utsendingsevnen fra Bluetooth.
For at best mulig lydkvalitet skal oppnås,
anbefales det derfor at avstanden mellom
mobiltelefon og høyttaler er mindre enn
10 m. Sørg også for at det ikke nnes en
metallgjenstand eller annet hinder mellom
mobiltelefonen og høyttaleren.
SAMMENKOBLING, BLUETOOTH
1. Med høyttaleren i standby-modus, trykk
på og hold nede knapp (4) til Bluetoothindikatoren (1) blinker, og du hører en ”DU,
DU”-lyd. Lyset blinker i raske sekvenser
mens høyttaleren automatisk søker etter
Bluetooth-enheten.
2. Når enheten har funnet høyttaleren ”37566”, skal utstyret parkobles med høyttaleren. Velg ”37-566” i listen på Bluetoothenheten din. Dersom parkoblingen har
vært vellykket, vil enheten nå ha koblet inn
høyttaleren. Inntil 8 ulike enheter kan lagres
i høyttalerens meny og trenger ikke parko-
bles ved en senere anledning.
3. Når parkoblingen er avsluttet, slutter Bluetooth-indikatoren (1) å blinke. På Bluetoothenhetens display vises ”PAIRING” (parkoblingsmodus) eller lignende.
4. Når høyttaleren og enheten har blitt parkoblet, trykk på og hold nede knapp (2) for
å øke volumet. For å senke volumet, trykk
på og hold nede knapp (3). Trykk raskt på
knapp (2) eller (3) (+/-) for å spille neste låt
eller forrige låt.
5. Dersom parkoblingen ble mislykket ved
første forsøk, prøv igjen i løpet av et par
sekunder. Se etter at indikatoren (1) fortsatt
blinker; dersom dette ikke er tilfellet, begynn
om igjen fra punkt 1. Dersom du fortsatt
ikke klarer å utføre en parkobling, les bruksanvisningen for enheten din om parkobling
og Bluetooth-bruk. Slett høyttaleren i listen
på enheten din, ta batteriene ut av høyttaleren, og sett dem i igjen. Prøv nå å begynne
om igjen fra punkt 1.
6. Høyttaleren har en innebygd NFC-funksjon.
Slå på NFC-funksjonen i Bluetooth-enheten
din, og plasser enheten din på NFCposisjonen (6); Den vil da be deg parkoble
høyttaleren til enheten din. Trykk OK eller
bekrefte for å parkoble.
Kaiutin toimii neljällä AA-paristolla. Jos merkkivalo alkaa vilkkua tai kuuntelemisen aikana kuu-
luu sykkivää ääntä, paristoista on loppumassa
virta, joten ne on vaihdettava. Avaa paristokotelon kansi symbolin 5 mukaisesti. Poista paristot
paristokotelosta ja vaihda tilalle uudet.
KÄYTTÖOHJE
KAIUTTIMEN KÄYNNISTÄMINEN JA SAMMUTTAMINEN
Käynnistäminen: Pidä painiketta (4) painettuna.
Sammuttaminen: Paina painiketta (4) lyhyesti.
HUOMIOON OTETTAVAA ENNEN
KAIUTTIMEN KÄYTTÄMISEN
ALOIT TAMISTA
1. Tarkista, että kaiuttimeen yhdistettävä laite
on Bluetooth V 2.1 -yhteensopiva ja että
Bluetooth-toiminto on käytössä. Katso
lisätietoja laitteen käyttöohjeesta.
2. Bluetooth-kantama vaihtelee esimerkiksi
matkapuhelinmalleittain. Parhaan äänenlaadun varmistamiseksi on suositeltavaa, että
puhelimen ja laitteen välinen etäisyys on
korkeintaan 10 metriä. Varmista myös, että
puhelimen ja kaiuttimen välillä ei ole metalliesineitä eikä muita esteitä.
BLUETOOTH-YHTEYDEN
MUODOSTAMINEN
1. Kun kaiutin on valmiustilassa, pidä
painiketta (4) painettuna, kunnes Bluetoothmerkkivalo (1) vilkkuu ja kuuluu sykkivä
ääni. Merkkivalo vilkkuu, kun kaiutin etsii
Bluetooth-laitetta.
2. Kun laite on löydetty, 37-566-kaiuttimesta ja
laitteesta on muodostettava laitepari. Valise
muun Bluetooth-laitteen luettelosta 37-566.
Art. 37-566
5.
6.
1.
4.
3.
2.
Jos laiteparin muodostaminen onnistuu,
laite on yhdistetty kaiuttimeen. Kaiuttimen
muistiin voidaan tallentaa 8 laitteen tiedot.
Näitä laitteita ei tarvitse muodostaa laitepariksi enää uudelleen.
3. Kun laitepari on muodostettu, Bluetoothmerkkivalon (1) vilkkuminen lakkaa. Toisen
Bluetooth-laitteen näytössä näkyy esimerkiksi PAIRING (laiteparia muodostetaan).
4. Kun kaiuttimesta ja laitteesta on muodostettu
laitepari, nosta äänenvoimakkuutta pitämällä
painiketta (2) painettuna. Voit hiljentää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta (3) painettuna. Voit siirtyä seuraavaan tai edelliseen
tai raitaan painamalla painiketta (2) tai (3) (+/-).
5. Jos laiteparin muodostaminen epäonnistuu
ensimmäisellä yrityksellä, yritä hetken kuluttua uudelleen. Varmista, että merkkivalo
(1) vilkkuu. Jos se ei vilku, aloita uudelleen
vaiheesta 1. Jos laiteparin muodostaminen
ei onnistu, katso laitteen käyttöohjeesta
lisätietoja laiteparin muodostamisesta ja
Bluetooth-yhteyden käyttämisestä. Poista
kaiutin laitteen luettelosta, poista kaiutti-
mesta paristot ja aseta ne takaisin paikoil-
leen. Aloita uudelleen kohdasta 1.
6. Kaiuttimessa on sisäinen NFC-toiminto. Ota
NFC-toiminto käyttöön Bluetooth-laitteessa
ja aseta se NFC-kohtaan (6). Laite pyytää
lupaa kaiuttimen muodostamiseksi laitepariksi. Voit muodostaa laiteparin painamalla
OK tai vahvistamalla.
IPX4 = Suojattu vesipisaroita vastaan kaikista
suunnista.
Højtaleren drives af 4 x AA batterier. Hvis lyssignalet begynder at blinke, eller der høres en
”DU, DU”-lyd under afspilningen, er batterikapaciteten for lav, og batterierne skal udskiftes.
Åben batteridækslet iht. symbolet (5). Tag batterierne ud af rummet og erstat dem med nye.
BRUGSVEJLEDNING
TÆNDE/SLUKKE HØJTA LEREN
Tænd: Tryk og hold knappen (4) nede.
Sluk: Tryk meget kort på knappen (4).
HUSK DETTE, INDEN DU TAGER
HØJTALEREN I BRUG
1. Kontroller, at enheden, der skal kobles til
højtaleren, understøtter Bluetooth V 2.1, og
at Bluetooth-funktionen er tændt (se enhedens manual om dette).
2. På forskellige typer f.eks. mobiltelefoner
varierer strålingsstyrken for Bluetooth. For
at få den bedste lydkvalitet anbefales det
derfor, at afstanden mellem mobiltelefon
og højtaler er mindre end 10 meter. Sørg
også for, at der ikke er metalgenstande eller
andre forhindringer mellem mobiltelefonen
og højtaleren.
SAMMENKOBLING, BLUETOOTH
1. Med højtaleren i standby trykkes og
holdes knappen (4) nede indtil Bluetoothindikatoren (1) blinker, og der høres en ”DU,
DU”-lyd. Lyset blinker med korte frekvenser,
medens højtaleren automatisk søger efter
Bluetooth-enheden.
2. Når enheden har fundet højtaleren ”37-566”,
skal udstyret parkobles med højtaleren.
Vælg ”37-566” i listen på din Bluetooth-enhed. Hvis parkoblingen lykkes, har enheden
nu koblet højtaleren til. Der kan lagres
8 forskellige enheder i højtalerens menu, og
de behøver ikke at parkobles senere.
3. Når parkoblingen er overstået, holder
Bluetooth-indikatoren (1) op med at blinke.
På Bluetooth-enhedens display vises ”PAIRING” (parkoblingsposition) eller lignende.
4. Når højtaleren og enheden er parkoblet,
trykkes og holdes knappen (2) nede for at
øge lydstyrken. Lydstyrken sænkes ved
at trykke og holde knappen (3) nede. Tryk
hurtigt på knappen (2) eller (3) (+/-) for at
afspille næste melodi eller forrige melodi.
5. Hvis parkoblingen mislykkes i første forsøg,
kan du forsøge igen efter et par sekunder
(sørg for, at indikatoren (1) blinker, ellers start
forfra med punkt 1).Hvis der stadigvæk ikke
kan parkobles, skal du læse manualen til
din enhed vedrørende parkobling og brug
af Bluetooth. Slet højtaleren fra listen på din
enhed, fjern batterierne fra højtaleren og sæt
dem i igen. Prøv nu at starte med pkt. 1 igen.
6. Højtaleren har en indbygget NFC funktion.
Tænd NFC funktionen på din Bluetoothenhed og sæt den på NFC-positionen (6); så
vil den bede dig om at parkoble højtaleren
med din enhed. Tryk på OK eller bekræft for
at parkoble.
IPX4= Beskyttelse mod strålende vand fra alle
vinkler.
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.