Biltema 28-2270 User Manual [dk]

Ångstrykjärn
Dampstrykejern
Höyrysilitysrauta
Dampstrygejern
Art. 28-2270
Tillverk at för Biltema Sweden A B, Box 567, 581 07 Linköp ing. Tel: +46 77 520 00 0 0. Import ør: Biltema Norge A S, Industrivegen 17, 206 9 Jessheim. Tlf: +47 3 2 84 91 10. Maahant uoja/Impor tör: Biltema Suomi O y, Iltaruskontie 2, F IN-00750 H elsinki/Hels ingfors. Puh.: +3 58 9 427 05 830. Import ør: Biltema Danmark A /S, Stenbuk ken 21, 9200 Aalbor g SV. Tlf.: +45 70 80 77 7 0. www.biltema.com
Original manual
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
Ångstrykjärn
Art. 28-2270
säkerHetsinstruktioner
Läs noga igenom bruksanvisning innan stryk­järnet används. Behåll bruksanvisningen för framtida bruk.
1. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med ned­satt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående an­vändningen av produkten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan
tillsyn.
2. Kontrollera att spänning och frekvens angi­ven på strykjärnets typbeteckning överens-
stämmer med elnätet.
3. Se till att kontakten ansluts till ett jordat
vägguttag.
4. Strykjärnet, sladden eller stickproppen får
aldrig nedsänkas i vatten eller annan vätska.
5. Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor.
6. Låt strykjärnet svalna helt före förvaring.
7. Dra ut sladden före påfyllning/tömning av
vatten samt när strykjärnet inte används.
8. Dra alltid ut nätsladden när strykjärnet inte
används. Dra alltid i stickproppen.
9. Övervaka strykjärnet noga när den används i närheten av barn. Lämna aldrig strykjärnet med nätsladden inkopplad eller på strykbrä­dan utan uppsikt.
10. Det nns risk för brännskada och/eller skåll­ning till följd av heta delar och hett vatten och/eller ånga.
11. Vidrör inte strykjärnet med våta händer.
12. Utsätt inte strykjärnet för fukt, regn, solsken
etc.
13. Använd inte strykjärnet om någon form av skada upptäcks eller funktionen inte är kor­rekt. Reparationer ska utföras av auktorise­rad reparatör.
14. Låt inte strykjärnet ligga stilla en längre stund med stryksulan neråt. Ställ strykjär-
net i vertikal position då du inte stryker och strykjärnet är på.
OBS! Använd inte kemiska tillsatser, doftäm- nen eller avkalkningsmedel.
tekniska Data
230 V
Effekt: 1600 W VDE-kontakt Kabel: 1,8 m Vertikal ångfunktion och ångpuffar
Självrengöring
Automatisk avstängning Indikeringslampa
Beskrivning
2
8
3
1. Handtag
2. Knappar för ånga och sprayning
3. Påfyllningslock
4. Stryksula med ångöppningar
5. Sladdhylsa och nätsladd
6. Vattentank
7. Tem per atur vred
8. Ångvred
9. Indikeringslampa
1
7
5
6
9
4
allmänna anvisningar
Första gången strykjärnet används kan viss
lukt uppkomma. Detta är normalt och upphör snart. Första gången strykjärnet används, stryk på en bit tyg du inte är rädd om.
FörBereDelser
Sortera stryktvätten efter tvättsymboler eller efter tygkvalitet.
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
2
Art. 28-2270
tvätt- symBol
tyg­kvalitet
Syntet • låg temperatur
Silke, ull •• medelhög
Bomull, linne ••• hög temperatur
Tyg som inte tål strykning
te rmo stat­inställning
temperatur
pÅFyllning av vattenBeHÅllare
1. Kontrollera att nätsladden är utdragen.
2. Sätt ångvredet i läge utan ånga.
3. Öppna locket
4. Höj spetsen på strykjärnet så att vatten kan
fyllas på.
5. Häll försiktigt från påfyllningsmåttet. Fyll aldrig på mer än upp till markeringen för
max nivå.
6. Stäng locket.
temperaturinställning
1. Ställ strykjärnet vertikalt.
2. Sätt i nätsladden.
3. Ställ in temperaturvredet enligt tvättsym-
bolen. Indikeringslampan tänds och visar att strykjärnet värms upp. Börja inte stryka förrän lampan släcks.
Varning! Indikeringslampan tänds under upp­värmning och vid uppvärmning för att bibehålla inställd temperatur. Sänks temperaturinställ­ningen ska du inte börja stryka förrän indike­ringslampan släcks.
Ån ga pÅ /av
1. Vrid ångvredet till läge på eller av.
Varning! När ångfunktionen är på avger stryk-
järnet ånga kontinuerligt då det är i horisontellt läge. Avbryt ångavgivning genom att ställa
ångvredet i läge utan ånga eller ställ strykjärnet
vertikalt. Ångfunktionen fungerar endast vid hög temperatur. Rikta aldrig ångmunstycket mot någon kroppsdel då man kan bränna sig på ångan.
sprayFunktion
Tryck på spray-knappen för att fukta stryktvät­ten.
ÅngpuFFar
Vänta tills strykjärnet är varmt och tryck på knappen för ångpuffar.
automatisk avstängning
Strykjärnet stängs automatiskt av om strykjär­net lämnats stående i vertikalt läge mer än åtta
minuter eller 30 sekunder i horisontellt läge. Då strykjärnet yttas startar uppvärmningen igen.
rengöring
OBS! Dra ut nätsladden före rengöring.
Se till att stryksulan är sval innan rengöring!
Rengör stryksulan med mjuk trasa fuktad med vatten och eventuellt milt rengöringsmedel. Använd aldrig slipande rengöringsmedel, stålull eller liknande vilket kan repa ytan. Rengör plastdelar med fuktig trasa och torka torrt.
självrengöringsFunktion
Funktionen avlägsnar eventuella föroreningar innanför stryksulan och bör göras två gånger per år.
1. Fyll vattenbehållaren till max-nivån.
2. Sätt nätsladden i vägguttaget.
3. Sätt ångvredet i läge utan ånga.
4. Sätt temperaturvredet till maximal tempera-
tur.
5. Vänta tills indikeringslampan slocknat.
6. Dra ut nätsladden och håll strykjärnet hori-
sontellt över vask eller tvättställ.
7. Vrid ångvredet till positionen self-cleaning, knappen ska fjädra upp. Låt vattnet rinna ut.
8. Låt stryksulan svalna och rengör den med en fuktig trasa.
el-avFall
Förbrukade elektriska och elektroniska pro­dukter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvin­ning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/
EC).
3
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
Dampstrykejern
Art. 28-2270
sikkerHetsinstruksjoner
Les nøye gjennom bruksanvisningen før stryke­jernet tas i bruk. Ta vare på bruksanvisningen for å kunne slå opp i den senere.
1. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte og forstår risikoene som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten
tilsyn.
2. Kontroller at spenning og frekvens angitt på strykejernets typeskilt er i samsvar med
strømnettet.
3. Se til at støpselet kobles til en jordet stik­kontakt.
4. Strykejern, ledning eller støpsel må aldri
nedsenkes i vann eller annen væske.
5. La ikke ledningen komme i kontakt med
varme ater.
6. La strykejernet avkjøles helt før det settes bort.
7. Dra ut støpselet før påfylling/tømming av vann og når strykejernet ikke er i bruk.
8. Dra alltid ut støpselet når strykejernet ikke er i bruk. Dra alltid i selve støpselet.
9. Hold tilsyn med strykejernet når det brukes i nærheten av barn. Gå aldri fra strykejernet med nettledning tilkoblet eller på strykebret-
tet uten tilsyn.
10. Det er risiko for brannskade og/eller skål­ding som følge av varme deler og varmt vann og/eller damp.
11. Berør ikke strykejernet med våte hender.
12. Utsett ikke strykejernet for fukt, regn, di-
rekte sollys etc.
13. Bruk ikke strykejernet dersom du skulle oppdage en eller annen form for skade, eller dersom det ikke virker som det skal. Repa­rasjoner skal utføres av autorisert reparatør.
14. La ikke strykejernet ligge i ro en lengre stund med strykesålen nedover. Still stryke­jernet i vertikal posisjon når du ikke stryker og strykejernet er på.
OBS! Bruk ikke kjemiske tilsetninger, duftstof­fer eller avkalkingsmiddel.
tekniske Data
230 V
Effekt: 1600 W VDE-kontakt Kabel: 1,8 m Vertikal dampfunksjon og dampstøt
Selvrensing
Slås automatisk av Indikeringslampe
Beskrivelse
2
8
3
1. Håndtak
2. Knapper for damp og spraying
3. Påfyllingslokk
4. Strykesåle med dampåpninger
5. Ledningshylse og nettledning
6. Vanntank
7. Temperaturratt
8. Dampknapp
9. Indikeringslampe
1
7
5
6
9
4
generelle anvisninger
Første gangen strykejernet brukes, kan det oppstå en viss lukt. Dette er normalt og opp­hører snart. Første gangen strykejernet brukes, stryk på et stykke stoff du ikke er redd for.
ForBereDelser
Sorter strykevasken etter vaskesymboler eller etter stoffkvalitet.
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
4
Art. 28-2270
vask e­symBol
stoFF­kvalitet
Syntetisk
Silke, ull
termostatinn­stilling
• lav temperatur
•• middels høy
temperatur
Bomull, lin
Stoff som ikke tåler stryking
••• høy temperatur
Fylle pÅ vannBeHolDer
1. Kontroller at støpselet er trukket ut.
2. Sett dampknappen i posisjon uten damp.
3. Åpne lokket.
4. Hev spissen på strykejernet slik at vann kan
fylles på.
5. Hell forsiktig fra påfyllingsmålet. Fyll aldri på mer enn opp til markeringen for maks nivå.
6. Lukk lokket.
stille inn temperatur
1. Sett strykejernet vertikalt.
2. Sett i støpselet.
3. Still inn temperaturrattet i samsvar med
vaskesymbolet. Indikeringslampen tennes og viser at strykejernet varmes opp. Begynn ikke å stryke før lampen slukkes.
Advarsel! Indikeringslampen tennes under oppvarming og ved oppvarming for å opprett­holde innstilt temperatur. Dersom temperatur­innstillingen senkes, skal du ikke begynne å stryke før indikeringslampen slukkes.
Damp pÅ/av
1. Vri dampknappen til posisjon på eller av.
Advarsel! Når dampfunksjonen er på, avgir
strykejernet damp kontinuerlig dersom det er i horisontal posisjon. Avbryt dampavgivning ved å stille dampknappen i posisjon uten damp, eller sett strykejernet vertikalt. Dampfunksjo­nen fungerer kun ved høy temperatur. Rett aldri dampmunnstykket mot en kroppsdel, fordi man kan brenne seg på dampen.
sprayF unksj on
Trykk på spray-knappen for å fukte strykevas­ken.
Dampstøt
Vent til strykejernet er varmt, og trykk på knap­pen for dampstøt.
automatisk avslÅing
Strykejernet slås automatisk av dersom stry­kejernet blir stående i vertikal posisjon i mer enn åtte minutter eller 30 sekunder i horisontal posisjon. Når strykejernet beveges, starter oppvarmingen igjen.
rengjøring
OBS! Dra ut støpselet før rengjøring.
Pass på at strykesålen er avkjølt før rengjøring! Rengjør strykesålen med en myk klut fuktet med vann og eventuelt mildt rengjøringsmiddel. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler, stålull eller lignende som kan ripe overaten. Rengjør plast­deler med en fuktig klut, og tørk godt av.
selvrensenDe Funksjon
Funksjonen fjerner eventuelle urenheter innen­for strykesålen og bør utføres to ganger per år.
1. Fyll vannbeholderen til maks nivå.
2. Sett støpselet i stikkontakten.
3. Sett dampknappen i posisjon uten damp.
4. Still temperaturrattet på maksimal temperatur.
5. Vent til indikeringslampen har slukket.
6. Trekk ut støpselet og hold strykejernet hori-
sontalt over en vask eller vaskefat.
7. Vri dampknappen til posisjonen self-clea­ning, knappen skal fjære opp. La vannet
renne ut.
8. La strykesålen avkjøles, og rengjør den med en fuktig klut.
ee-avFa ll
Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC).
5
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
Höyrysilitysrauta
Art. 28-2270
turvaoHjeet
Lue käyttöohje huolellisesti ennen silitysraudan käyttämistä. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä
varten.
1. 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden fyysisissä tai henkisissä kyvyissä on puutteita tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan heidän käyttäessään laitetta tai he ovat saaneet ohjeita laitteen käyttämi­sestä, jotta he osaavat käyttää laitetta tur­vallisesti ja ymmärtävät käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja pitää laitetta kunnossa ilman valvontaa.
2. Varmista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat silitysraudan tyyppikilven merkintöjä.
3. Yhdistä pistoke vain maadoitettuun sähköpis­torasiaan.
4. Silitysrautaa, sähköjohtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
5. Älä anna sähköjohdon koskettaa kuumia pintoja.
6. Anna silitysraudan jäähtyä ennen sen aset- tamista säilytykseen.
7. Irrota virtajohto, veden lisäämisen ja tyhjentä- misen ajaksi sekä kun silitysrautaa ei käytetä.
8. Kun silitysrautaa ei käytetä, irrota sähköjohto siitä. Vedä aina pistokkeesta.
9. Tarkkaile silitysrautaa huolellisesti, kun sitä käytetään lasten lähellä. Älä koskaan jätä silitysrautaa ilman valvontaa, jos sähköjohto on yhdistetty siihen tai se on silityslaudalla.
10. Muutoin on olemassa palovamman vaara kuumien osien tai kuuman veden ja/tai höyryn vuoksi.
11. Älä koske silitysrautaan märin käsin.
12. Älä altista silitysrautaa esimerkiksi sateelle,
kosteudelle tai auringonpaisteelle.
13. Älä käytä silitysrautaa, jos se on vaurioitunut tai jos se ei toimi oikein. Kaikki korjaustyöt on annettava valtuutetun huoltoteknikon tehtä-
viksi.
14. Älä jätä silitysrautaa paikalleen pitkäksi ajaksi pohja alaspäin. Kun et silitä ja silitysrautaan on kytketty virta, aseta se pystyasentoon.
HUOMIO! Älä käytä koskaan kemiallisia lisä­aineita, tuoksuaineita tai kalkinpoistoaineita.
tekniset tieDot
230 V
Teho: 1600 W VDE-pistoke Johto: 1,8 m Höyryä tulee pystysuuntaisina suihkeina Itsepuhdistus Automaattinen virrankatkaisu Merkkivalo
kuvaus
2
8
3
1. Kahva
2. Höyry- ja suihkutuspainikkeet
3. Täyttökansi
4. Höyryaukoilla varustettu silityspohja
5. Sähköjohdon paikka
6. Vesisäiliö
7. Lämpötilan säädin
8. Höyryn säädin
9. Merkkivalo
1
7
5
6
9
4
yleisoHjeet
Kun silitysrautaa käytetään ensimmäistä
kertaa, siitä voi tulla hajua. Tämä on tavallista ja loppuu pian. Kun käytät silitysrautaa ensim­mäisen kerran, silitä kangasta, jonka vahingoit­tumisesta ei aiheudu suurta menetystä.
valmistelut
Lajittele silitettävä pyykki pesumerkintöjen tai
kankaan laadun mukaan.
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
6
Art. 28-2270
pesume­rk intä
kankaan la at u
Keinokuidut • Matala lämpötila
Silkki, villa •• Kohtalainen
Puuvilla, pellava
Kankaat, jotka eivät kestä
silittämistä
termostaatin asetus
lämpötila
••• Korkea lämpötila
vesisäiliön täyttäminen
1. Tarkista, että pistoke on irrotettu pistorasiasta.
2. Aseta höyrynsäädin asentoon, jossa höyryä
ei tule.
3. Avaa kansi.
4. Aseta silitysrauta asentoon, jossa siihen
voidaan lisätä vettä.
5. Kaada vettä varovasti täyttöastiasta. Täytä
vettä enintään suurimman vesimäärän merk­kiin saakka.
6. Sulje kansi.
lämpötilan säätäminen
1. Aseta silitysrauta pystyasentoon.
2. Kiinnitä sähköjohto paikalleen.
3. Säädä lämpötila vastaamaan vaatteen
pesumerkintää. Merkkivalo syttyy sen merkiksi, että silitysrauta lämpiää. Aloita silittäminen vasta kun merkkivalo sammuu.
Varoitus! Merkkivalo syttyy, kun silitysrautaa lämmitetään valitun lämpötilan saavuttami­seksi. Jos lämpötila-asetusta alennetaan, silitä vasta kun merkkivalo sammuu.
Höyry k äytössä / pois käytöstä
1. Käännä höyryn säädin päällä- tai pois-asen­toon.
Varoitus! Kun höyrytoiminto on käytössä, silitysraudasta tulee höyryä jatkuvasti, kun se on vaaka-asennossa. Voit keskeyttää höyryn syötön asettamalla höyrynsäätimen asentoon, jossa höyryä ei tule, tai asettamalla silitysrau­dan pystyasentoon. Höyrytoiminto on käytettä­vissä vain korkeassa lämpötilassa. Älä koskaan suuntaa höyryn tuloa mitään kehonosaa koh­den. Muutoin höyry voi aiheuttaa palovamman.
suiHkutustoiminto
Voit kostuttaa ryppyistä pyykkiä painamalla suihkutuspainiketta.
HöyrysuiHkeet
Odota, kunnes silitysrauta on lämmin. Paina höyrysuihkepainiketta.
automaattinen virrankatkaisu
Silitysraudasta katkaistaan virta automaat­tisesti, jos se jätetään pystyasentoon vähintään 8 minuutiksi tai vaaka-asentoon 30 sekunniksi. Kun silitysraudan asento vaihdetaan, lämmittä-
minen käynnistyy uudelleen.
puHDistaminen
HUOMIO! Irrota sähköjohto ennen puhdistamista.
Ennen puhdistamista on aina varmistettava, että silitysraudan pohja on jäähtynyt! Puhdista silitysraudan pohja vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla ja mahdollisesti miedolla puhdistusaineel­la. Älä käytä hiovia puhdistusaineita tai esimer­kiksi teräsvillaa. Muutoin pinta voi naarmuuntua. Puhdista muoviosat kostealla liinalla ja kuivaa ne.
itsepuHDistustoiminto
Tämän toiminnon avulla mahdollinen lika pois­tetaan silitysraudan pohjasta. Se on tehtävä vähintään 2 kertaa vuodessa.
1. Täytä vesisäiliö veden suurimman tason
merkkiin saakka.
2. Työnnä pistoke pistorasiaan.
3. Aseta höyrynsäädin asentoon, jossa höyryä
ei tule.
4. Valitse suurin mahdollinen lämpötila lämpö- tilan säätimen avulla.
5. Odota, kunnes merkkivalo sammuu.
6. Irrota pistoke pistorasiasta ja pitele silitys-
rautaa vaaka-asennossa pesu- tai keittiöal­taan yläpuolella.
7. Käännä höyrynsäädin itsepuhdistusasen­toon. Painikkeen tulee pongahtaa ulos. Anna veden valua pois.
8. Anna silitysraudan pohjan jäähtyä. Puhdista se kostealla liinalla.
elektroniikkajäte
Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätyk­seen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC
mukaisesti).
7
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
Dampstrygejern
Art. 28-2270
sikkerHeDsinstruktioner
Læs brugsanvisningen grundigt, inden stryge­jernet tages i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidigt brug.
1. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsat motorik eller nedsatte psykiske evner eller personer uden den rette erfaring og viden om brugen, hvis de er under opsyn eller er blevet vejledt i brug af produktet og forstår de farer, der kan opstå. Børn må ikke lege med produk­tet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
2. Kontroller, at spænding og frekvens på strygejernets typebetegnelse er i overens-
stemmelse med elnettet.
3. Sørg for, at stikket tilsluttes en stikkontakt med jord.
4. Strygejernet, ledningen eller stikket må
aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker.
5. Ledningen må ikke komme i kontakt med
varme ader.
6. Lad strygejernet køle helt af inden opbevaring.
7. Tag ledningen ud af stikkontakten før på-
fyldning/tømning af vand, og når strygejer­net ikke er i brug.
8. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når
strygejernet ikke er i brug. Træk altid i stik­ket.
9. Hold godt øje med strygejernet, når det bruges i nærheden af børn. Efterlad aldrig strygejernet på strygebrættet uden opsyn, når stikket er i stikkontakten.
10. Der er risiko forbrændinger og/eller skold­ning som følge af varme dele og varmt vand og/eller damp.
11. Rør ikke ved strygejernet med våde hænder.
12. Udsæt ikke strygejernet for fugt, regn eller
direkte sol osv.
13. Brug ikke strygejernet, hvis der er opstået en skade, eller det ikke fungerer korrekt. Reparationer skal udføres af en autoriseret reparatør.
14. Lad ikke strygejernet stå stille i længere tid med strygesålen nedad. Stil strygejernet i lodret stilling, når du ikke stryger, og stryge­jernet er tændt.
OBS! Anvend ikke kemiske tilsætningsstoffer, duftemner eller afkalkningsmiddel.
tekniske Data
230 V
Effekt: 1600 W VDE-kontakt Kabel: 1,8 m Vertikal dampfunktion og damppust
Selvrensende
Automatisk slukning Indikatorlampe
Beskrivelse
2
8
3
1. Håndtag
2. Knapper til damp og spray
3. Påfyldningsdæksel
4. Strygesål med dampåbninger
5. Ledningsholder og netledning
6. Vandtank
7. Temperaturgreb
8. Dampgreb
9. Indikeringslys
1
7
5
9
4
generelle anvisninger
Første gang, du bruger strygejernet, kan der forekomme en vis lugt. Dette er normalt og ophører snart. Første gang, strygejernet skal bruges, stryges et stykke tøj, der ikke betyder
så meget.
ForBereDelser
Sorter strygetøjet efter vaskesymboler eller efter tøjkvalitet.
6
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
8
Art. 28-2270
vask e­symBol
tøjkvali­tet
Syntetisk • lav temperatur
Silke, uld •• middel tempe-
Bomuld,
linned
Tøj, der ikke tåler strygning
termostatinD­stilling
ratur
••• høj temperatur
pÅFylDning aF vanDBeHolDer
1. Kontroller, at ledningen er trukket ud.
2. Sæt dampgrebet i stilling uden damp.
3. Åben dækslet.
4. Hæv spidsen på strygejernet, så der kan
påfyldes vand.
5. Hæld forsigtigt fra målebægeret. Fyld ikke mere vand i end til markeringen for det
maksimale niveau.
6. Luk dækslet.
temperaturinDstilling
1. Stil strygejernet lodret.
2. Sæt ledningen i stikkontakten.
3. Indstil temperaturgrebet iht. vaskesymbo-
lerne. Indikatorlampen tændes og viser, at strygejernet bliver opvarmet. Begynd ikke at stryge, før lampen slukkes.
Advarsel! Indikatorlampen tændes under op­varmning og ved opvarmning for at opretholde den indstillede temperatur. Hvis temperatur­indstillingen sænkes, skal du ikke begynde at stryge, før indikatorlampen slukkes.
Damp tæ nD/sluk
1. Drej dampgrebet til position tændt eller
slukket.
sprayFunktion
Tryk på spray-knappen for at fugte strygetøjet.
Damppust
Vent til strygejernet er varmt, før du trykker på knappen til damppust.
automatisk slukning
Strygejernet slukkes automatisk, hvis det ef­terlades i lodret stilling i mere end otte minutter
eller 30 sekunder i vandret stilling. Når stryge-
jernet yttes, starter opvarmningen igen.
rengøring
OBS! Fjern stikket fra stikkontakten før
rengøring.
Sørg for, at strygesålen er kølet af inden rengøring! Rengør strygesålen med en blød klud fugtet med vand og evt. et mildt
rengøringsmiddel. Brug aldrig slibende
rengøringsmidler, ståluld eller lignende, der kan ridse overaden. Rengør plastdele med en fugtig klud og tør efter.
selvrensningsFunktion
Funktionen fjerner eventuelle forureninger inde i strygesålen og bør foretages to gange om året.
1. Fyld vandbeholderen til maks. niveau.
2. Sæt stikket i stikkontakten.
3. Sæt dampgrebet i stilling uden damp.
4. Sæt temperaturgrebet til maks. temperatur.
5. Vent til indikatorlampen er slukket.
6. Tag stikket ud af stikkontakten og hold
strygejernet vandret over vasken eller hånd­vasken.
7. Drej dampgrebet til position self-cleaning. Knappen skal poppe op. Lad vandet løbe ud.
8. Lad strygesålen køle af, og rengør den med en fugtig klud.
Advarsel! Når dampfunktionen er tændt, afgiver strygejernet damp uafbrudt, når det er i vandret stilling. Afbryd dampafgivelse ved at sætte dampgrebet i stillingen uden damp, eller sæt strygejernet i lodret stilling. Damp­funktionen fungerer kun ved høje temperatu­rer. Ret aldrig dampmundstykket mod nogen del af kroppen, fordi man kan brænde sig på dampen.
el-aFFalD
Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal aeveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC).
9
© 2015-10-08 Biltema Nordic Services AB
Art. 28-2270
Loading...