®Reg. US-Pat. & Tm. Off und ™ Common-Law-Zeichen. Nähere Informationen zu den globalen Markenrechten und Akkreditierungen
der Navico Holding AS und anderer Unternehmen nden Sie unter www.navico.com/intellectual-property.
®
• Navico
ist ein Warenzeichen der Navico HoldingAS.
• B&G® ist ein Warenzeichen der Navico HoldingAS.
• Zeus® ist ein Warenzeichen der Navico HoldingAS.
• Active Imag ing™ ist ein Warenzei chen der Navi co HoldingAS .
• Structurescan® ist ein Warenzeichen der Navico HoldingAS.
• Totalscan® ist ein Warenzeichen der Navico HoldingAS.
• Bluetooth® ist ein Warenzeichen der Bluetooth SI G,Inc.
• Wi-Fi® ist ein Warenzeichen der Wi-Fi Alliance.
• NMEA® und NM EA2000® sind Warenzeichen der National Marine Electronics Association.
• SD® und microSD® sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.
• QR code® ist ein Warenzeichen von D enso Wave Incorporated.
Garantie
Die Garantie für dieses Produkt wird als separates Dokument bereitgestellt.
Sicherheit, Haftungsausschluss und Konformität
Die Sicherheits-, Haftungsausschluss- und Konformitätserklärungen dieses Produkts werden als separates Dokument bereitgestellt.
Internetnutzung
Einige Funktionen dieses Gerätes benötigen eine Internetverbindung, um Downloads und Uploads durchzuführen. Bei
Internetnutzung über die Internetverbindung eines verbundenen Mobiltelefons oder über eine Pay-per-MB-Internetverbindung
können beträchtliche Datenmengen anfallen. Möglicherweise erhebt Ihr Dienstanbieter Gebühren für die von Ihnen übermittelten
Datenmengen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Dienstanbieter, um sich über Kosten und Einschränkungen zu informieren.
Bezüglich Informationen zu Gebühren und Einschränkungen beim Herunterladen von Daten wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Weitere Informationen
Dokumentversion: 001
Dieses Dokument wurde mit der Softwareversion1.4.X erstellt.
Die in diesem Handbuch beschriebenen und dargestellten Funktionen können aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung der
Software von den Funktionen Ihres Gerätes abweichen.
Um die neueste Version dieses Dokuments sowie andere App-Anleitungen zu erhalten, scannen Sie den nachfolgenden QR code
oder besuchen Sie www.bandg.com/downloads/zeus-s.
7 Allgemeine Montagerichtlinien
9 Montage und Demontage der Eckklemmen
9 Paneelmontage
9 U-Bügel-Halterungsmontage
10 Verkabelung
10 Richtlinien für die Verkabelung
10 Stromversorgung und -kontrolle
12 Externer Alarm
12 NMEA 2000
14 USB-Anschluss
14 Ethernet
14 Echolot
15 Unterstützte Daten
15 NMEA2000
16 NMEA2000® PGN (Übertragung)
17 Maße
17 7-Zoll-Gerät
17 9-Zoll-Gerät
17 12-Zoll-Gerät
18 Technische Daten
®
®
PGN (Empfang)
3
Page 4
EINLEITUNG
1
2
3
Lieferumfang
4
5
6
8A
1Displayeinheit
2Einbausatz für Paneelmontage
3Sonnenschutz
4Eckklemmen
5Stromkabel
6Sicherungshalter und Sicherung
7Dokumentationspaket
8AMontagesatz mit U-Bügel-Halterung – 7-Zoll- und 9-Zoll-Geräte
8BMontagesatz mit U-Bügel-Halterung – 12-Zoll-Gerät
ba
nd
g.com
band
g.com
bandg.com
bandg
.com
8B
7
In
stallationManual
ENGLI
SH
Installation
ENGLI
SH
InstallationManual
ENG
LISH
InstallationManual
M
anual
ENGLI
SH
4
Page 5
Steuerungen vorne
AB
BCAED
BACFED
Anschlüsse
7-Zoll-Gerät
A Einschalttaste
• Um das Gerät ein- oder
auszuschalten, halten Sie die
Taste gedrückt.
• Drücken Sie die Taste
einmal, um das Schnellmenü
aufzurufen. Durch mehrfaches
kurzes Drücken können Sie
zwischen den voreingestellten
Helligkeitsstufen des
Bildschirms umschalten.
B Touchscreen
9-Zoll- und 12-Zoll-Geräte
A Stromversorgung und -kontrolle (4-poliger Steckverbinder)
• Wenn sowohl eine microSD
Daten und Screenshots standardmäßig auf dem USB-Speichergerät gespeichert.
• Dateien dürfen nicht in eine Navigationskarte heruntergeladen, übertragen oder kopiert
werden, da dies die Informationen auf einer Karte beschädigen kann.
• Es werden microSD
ExFAT- oder NTFS-Formatierung unterstützt.
• Schließen Sie die Schutzabdeckung nach dem Einsetzen oder Entfernen einer microSD
Karte immer sorgfältig, damit der Steckplatz wasserdicht geschützt bleibt.
®
-Karte als auch ein USB-Speichergerät eingesteckt ist, werden
®
-Karten mit einer maximalen Speicherkapazität von 256GB und FAT32-,
®
-
6
Page 7
INSTALLATION
Allgemeine Montagerichtlinien
⚠ WARNUNG: Installieren Sie das Gerät nicht in einer gefährlichen/entzündlichen
Atmosphäre. Tragen Sie beim Bohren, Schneiden oder Schleifen stets eine geeignete Brille,
einen Gehörschutz und eine Staubmaske. Achten Sie beim Bohren oder Schneiden auf die
Rückseite aller Oberächen.
¼ Hinweis: Wählen Sie eine Einbauposition, an der das Gerät keinen Bedingungen ausgesetzt ist,
die die technischen Daten überschreiten.
Einbauposition
Bei der Auswahl des Befestigungsorts für dieses Produkt ist auf ausreichende Wärmeableitung zu
achten.
Stellen Sie sicher, dass der ausgewählte Bereich Folgendes zulässt:
• Kabelführung, Kabelverbindung und Kabelhalterung
• Anschließen und Nutzung von Wechselspeichergeräten
Berücksichtigen Sie auch Folgendes:
• Ausreichend Freiraum um das Gerät herum, um Überhitzung zu vermeiden
• Aufbau und Festigkeit der Installationsäche im Hinblick auf das Gewicht des Gerätes
• Vibrationen der Installationsäche, die das Gerät beschädigen könnten
• Verborgene elektrische Leitungen, die beim Bohren von Löchern beschädigt werden könnten
Belüftung
Eine unzureichende Belüftung und die daraus resultierende Überhitzung des Gerätes können zu
einer verminderten Leistung und einer Verkürzung der Lebensdauer des Gerätes führen. Hinter
allen Geräten, die nicht an einer Halterung befestigt sind, sollte für ausreichende Belüftung gesorgt
werden.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel den Luftstrom nicht behindern.
Beispiele für Möglichkeiten für das Belüften von Gerätegehäusen, in bevorzugter Reihenfolge, sind:
• Luft mit Überdruck aus der Klimaanlage des Schiffes
• Luft mit Überdruck durch Kühlventilatoren (Ventilator am Eingang erforderlich, optional
Ventilator am Auslass)
• Passiver Luftstrom durch Belüftungsöffnungen
Elektrische und Hochfrequenzstörungen
Dieses Gerät entspricht den jeweils geltenden EMV-Richtlinien (Elektromagnetische Verträglichkeit).
Um zu gewährleisten, dass die EMV-Leistung nicht beeinträchtigt wird, gelten die folgenden
Richtlinien:
• Separate Batterie für den Schiffsmotor
• Abstand von mindestens 1m (3ft) zwischen dem Gerät und seinen Kabeln und allen
Sendegeräten und HF-Signale führenden Kabeln
• Abstand von mindestens 2m (7ft) zwischen dem Gerät und seinen Kabeln und dem SSB-
Funkgerät
• Abstand von mehr als 2m (7ft) zwischen dem Gerät und seinen Kabeln und dem Radarstrahl
7
Page 8
Kompass-Sicherheitsabstand
A
B
C
Die von diesem Gerät erzeugten elektromagnetischen Felder können dazu führen, dass ein
Kompass in der Nähe ungenaue Werte anzeigt. Zur Vermeidung von Ungenauigkeit muss das Gerät
weit genug entfernt installiert werden, damit die Kompasswerte nicht durch elektromagnetische
Felder beeinträchtigt werden. Informationen zum Mindestabstand des Kompasses nden Sie in den
technischen Daten.
®
Wi-Fi
Es ist wichtig, den WLAN-Empfang (Wi-Fi®) zu testen, bevor die Einbauposition des Gerätes
festgelegt wird.
Baumaterial (Stahl, Aluminium oder Carbon) und schwere Bausubstanz können den WLAN-
Empfang (Wi-Fi
®
) beeinträchtigen.
Es gelten folgende Richtlinien:
• Wählen Sie einen Ort aus, an dem eine klare, direkte Sichtlinie zwischen den über WLAN
• Halten Sie den Abstand zwischen WLAN-Geräten (Wi-Fi
®
(Wi-Fi
) verbundenen Geräten besteht.
®
) so gering wie möglich.
• Montieren Sie das Gerät in einem Abstand von mindestens 1m (3ft) von Geräten, die
Störungen verursachen könnten.
GPS
Es ist wichtig, die GPS-Leistung zu testen, bevor der Standort des Gerätes festgelegt wird.
Baumaterial (Stahl, Aluminium oder Carbon) und schwere Bausubstanz können die GPS-Leistung
beeinträchtigen. Vermeiden Sie Einbaupositionen, an denen Hindernisse aus Metall die Sicht auf
den Himmel behindern.
Ein zusätzliches, vorschriftsmäßig positioniertes GPS-Modul kann hinzugefügt werden, um
schlechte Empfangsleistung zu verbessern.
A Optimale Position (oberhalb des Decks)
B Weniger effektive Position
C Nicht empfohlene Position
¼ Hinweis: Wenn der GPS-Sensor weit oberhalb des Meeresspiegels angebracht wird, muss
die seitliche Schwingung berücksichtigt werden. Durch Rollen und Stampfen können falsche
Positionsdaten ausgegeben und die tatsächliche Richtungsbewegung beeinusst werden.
Touchscreen
Die Leistung des Touchscreens kann durch die Position des Gerätes beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie Orte, an denen der Bildschirm direktem Sonnenlicht oder längerem Regen
ausgesetzt ist.
8
Page 9
Montage und Demontage der Eckklemmen
Paneelmontage
Nutzen Sie die separate Montageschablone für Anweisungen zur Paneelmontage.
U-Bügel-Halterungsmontage
1 Platzieren Sie die Halterung am gewünschten Montageort. Stellen Sie sicher, dass der gewählte
Standort über eine ausreichende Höhe für das Gerät verfügt und das Gerät geneigt werden
kann. Außerdem muss auf beiden Seiten ausreichend Platz vorhanden sein, um die Knöpfe zu
lösen und festzuziehen.
2 Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie die Halterung als Schablone verwenden, und bringen
Sie die Vorbohrungen an.
3 Schrauben Sie die Halterung mit Befestigungselementen fest, die für das Material geeignet
sind, auf dem Sie die Halterung montieren.
4 Befestigen Sie das Display mithilfe der Knöpfe am Bügel. Ziehen Sie die Schrauben nur
handfest an.
¼ Hinweis: Die unten abgebildeten Schrauben dienen lediglich der Veranschaulichung.
Verwenden Sie Befestigungselemente, die für die Montageoberäche geeignet sind.
9
Page 10
VERKABELUNG
2
31
4
Richtlinien für die Verkabelung
Was Sie unbedingt beachten sollten:
• Vermeiden Sie starke Knicke in Kabeln.
• Verlegen Sie Kabel so, dass kein Wasser in die Steckverbinder eindringen kann.
• Verlegen Sie keine Datenkabel in der Nähe von Radar, Sendern oder Kabeln, die viel Strom
oder hohe Frequenzen übertragen.
• Verlegen Sie Kabel so, dass sie nicht in mechanische Systeme geraten können.
• Verlegen Sie Kabel nicht über scharfe Kanten oder Grate.
Was Sie tun sollten:
• Denken Sie beim Verlegen von Kabeln an Zugentlastungen und Abtropfschlaufen.
• Sichern Sie alle Kabel mithilfe von Kabelbindern.
• Löten, krimpen und isolieren Sie alle Kabelverbindungen, wenn Sie Kabel verlängern
oder kürzen. Nehmen Sie Verlängerungsarbeiten an Kabeln nur mit geeigneten
Crimpsteckverbindern oder Löt- und Schrumpfsteckern vor. Positionieren Sie
Verbindungsstellen so hoch wie möglich, um das Risiko eines möglichen Eindringens von
Wasser zu minimieren.
• Lassen Sie ausreichend Platz um Steckverbinder herum, um das Anschließen und Abziehen
der Kabel zu erleichtern.
⚠ WARNUNG: Unterbrechen Sie vor Beginn der Installation die Stromversorgung. Wenn die
Stromversorgung nicht unterbrochen oder während der Installation hergestellt wird, kann es
zu Feuer, einem elektrischen Schock oder schweren Verletzungen kommen. Vergewissern Sie
sich, dass die Spannung der Stromversorgung mit dem System kompatibel ist.
⚠ WARNUNG: Das Pluskabel (rot) sollte immer mit einer Sicherung oder einem
Trennschalter (möglichst nahe am Sicherungswert) an (+) DC angeschlossen werden. Die
empfohlenen Sicherungswerte nden Sie im Abschnitt "Technische Daten" in diesem
Handbuch.
Stromversorgung und -kontrolle
Der Spannungsanschluss dient zur Stromsteuerung und zum Auslösen eines externen Alarms.
Details zum Spannungsanschluss
Geräteanschluss (männlich)
1 DC negativ
2 Stromkontrolle
3 +12 V DC
4 Externer Alarm
10
Page 11
Stromanschluss
C
AB
A
Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12-Volt-Gleichspannungsanlage konzipiert.
Es ist gegen Verpolung sowie Unter- und Überspannung geschützt (für einen bestimmten
Zeitraum).
An das Pluskabel sollte eine Sicherung oder ein Leistungsschalter angeschlossen werden. Die
empfohlenen Sicherungswerte nden Sie im Abschnitt Technische Daten in diesem Handbuch.
A 12VDC plus (rot)
B DC minus (schwarz)
C Sicherung (empfohlenen Werte siehe Abschnitt
Technische Daten in diesem Handbuch)
Anschluss für die Stromversorgung
Die gelbe Ader im Stromkabel dient dazu, das Ein- und Ausschalten des Gerätes zu steuern.
Einschalten über die Ein/Aus-Taste
Das System schaltet sich ein/aus, wenn die Einschalttaste auf dem Gerät gedrückt wird. Schließen
Sie das gelbe Stromversorgungskabel nicht an, und schützen Sie das Ende mit Isolierband oder
Schrumpfschlauch, um Kurzschlüsse zu verhindern.
Einschaltsteuerung für Pluskabel (automatisch)
Das System schaltet sich auch ohne die Einschalttaste ein/aus, wenn die Stromversorgung
angeschlossen/getrennt wird. Legen Sie die gelbe Ader nach der Sicherung mit der roten Ader
zusammen.
¼ Hinweis: Das Modul kann nicht über die Einschalttaste heruntergefahren werden. Es
ist jedoch möglich, das Modul in den Standby-Modus zu versetzen. Dabei wird die
Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
A Stromsteuerung (gelb)
11
Page 12
Stromversorgung gesteuert durch Zündung
A
AA
2
1
3
4
Das Gerät wird aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist, um die Motoren zu starten.
¼ Hinweis: Starterbatterien und Motorbatterien sollten über einen gemeinsamen
Erdungsanschluss verfügen.
A Stromsteuerung (gelb)
B Zündschalter
B
Externer Alarm
Verbinden Sie den blauen Draht des Spannungsversorgungskabels mit einem externen Summer
oder einer externen Sirene, um einen externen Alarm auszulösen.
A Ausgang für externen Alarm (blau)
B Sirene und Relais
C Summer
¼ Hinweis: Verwenden Sie ein
Relais für Sirenen, die mehr als
1A verbrauchen.
B
NMEA 2000
Über den NMEA2000®-Datenanschluss können Daten aus unterschiedlichen Quellen empfangen
und weitergegeben werden.
®
Anschlussdetails
Geräteanschluss (männlich)
C
1 Abschirmung
5
2 NET-S (+12VDC)
3 NET-C (DC negativ)
4 NET-H
5 NET-L
12
Page 13
Planen und Einrichten eines NMEA2000®-Netzwerks
A
4
TT
2
3
Ein NMEA2000®-Netzwerk besteht aus einem Backbone mit Stromversorgung, von dem mehrere
Verbindungskabel abgehen, die an NMEA2000®-Geräte angeschlossen werden. Das Backbone
muss innerhalb eines Abstands von maximal 6m (20ft) der Positionen aller Geräte verlaufen, die
angeschlossen werden, normalerweise vom Bug zum Heck.
Es gelten folgende Richtlinien:
• Die Gesamtlänge des Backbones darf 100Meter (328ft) nicht überschreiten.
• Die Verbindungskabel dürfen jeweils nicht länger als 6Meter (20ft) sein. Die Gesamtlänge
aller Verbindungskabel darf 78Meter (256ft) nicht überschreiten.
• An jedem Ende des Backbones muss ein Abschlusswiderstand installiert werden. Als
Abschlusswiderstand kann ein Terminierungsstecker oder ein Gerät mit integriertem
Abschlusswiderstand verwendet werden.
C
B
A
B
B
A
E
A
D
C
B
A NMEA2000
B Verbindungskabel
C Abschlusswiderstand
D Stromversorgung
12VDC
E Backbone
®
-Gerät
Stromversorgung des NMEA2000®-Netzwerks
Das Netzwerk benötigt eine eigene 12-V-DC-Stromversorgung mit einer 3-A-Sicherung.
Schließen Sie den Stromanschluss bei kleineren Systemen an einer beliebigen Stelle im Backbone an.
Bei größeren Systemen muss der Stromanschluss an zentraler Stelle im Backbone angeschlossen
werden, um zu gewährleisten, dass der Spannungsabfall im gesamten Netzwerk gleichmäßig erfolgt.
Stellen Sie sicher, dass die Belastung/Stromaufnahme an beiden Seiten des Power-Node gleich ist.
¼ Hinweis: Das NMEA2000®-Netzkabel darf nicht mit denselben Anschlüssen wie die
Starterbatterien des Autopilot-Computers, des Bugstrahlruders oder anderer Geräte mit
hohem Strombedarf verbunden werden.
13
Page 14
USB-Anschluss
1
2
3
4
5
6
9
4
2
Die 9-Zoll- und 12-Zoll-Displays verfügen über einen USB-A-Anschluss, über den folgende Geräte
angeschlossen werden können:
• Speichergerät oder
• Kartenleser
¼ Hinweis: USB-Geräte sollten mit standardmäßiger PC-Hardware kompatibel sein.
Ethernet
Die Ethernet-Anschlüsse können zur Übertragung von Daten und zur Synchronisierung von vom
Benutzer erstellten Daten verwendet werden. Es wird empfohlen, dass jedes im System enthaltene
Gerät mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden wird. Für den Aufbau eines Ethernet-Netzwerks ist
keine spezielle Einrichtung erforderlich.
Informationen zum Ethernet-Anschluss
Gerätebuchse
1 Senden TX+ positiv
2 Senden TX- negativ
3 Empfangen RX+ positiv
4 Empfangen RX- negativ
5 Abschirmung
Ethernet-Erweiterungsgerät
Netzwerkgeräte können über ein Ethernet-Erweiterungsgerät angeschlossen werden. Es können
zusätzliche Erweiterungsgeräte hinzugefügt werden, um die erforderliche Anzahl der Ports
bereitzustellen.
¼ Hinweis: Ein 7-poliges Schwingerkabel kann mithilfe eines 7-zu-9-poligen Adapterkabels an einen
9-poligen Port angeschlossen werden. Verfügt der Schwinger jedoch über einen SchaufelradGeschwindigkeitssensor, werden Daten zur Geschwindigkeit im Wasser nicht auf dem Gerät angezeigt.
Bluetooth® 4.0 mit Unterstützung für Bluetooth® Classic
®
Ethernet/Radar1Anschluss (5-polig)
Echolot1Anschluss (9-polig)
NMEA 2000
®
Kartensteckplatz1 (microSD
USB Nicht verfügbar
Physikalische Daten
Gewicht (nur Display) 0,8 kg (1,7lb)1,2 kg (2,6lb)2,2 kg (4,9lb)
Kompass-Sicherheitsabstand50 cm (1,7 ft)
85° (oben, unten, links und rechts)
18,8W (1360mA
bei 13,8VDC)
29,7W (2150mA
bei 13,8VDC)
MSAS, EGNOS, GLONASS
IEEE 802.11b/g/n
1Anschluss (Micro-C-Stecker)
®
, SDHC®)
1Anschluss (USB-A) Ausgang: 5VDC; 1,5A
18
Page 19
®Reg. US-Pat. & Tm. Off und ™ Common-Law-Zeichen.
Nähere Informationen zu den globalen Markenrechten und
Akkreditierungen der Navico Holding AS und anderer Unternehmen
nden Sie unter www.navico.com/intellectual-property.
www.bandg.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.