B&G V90S Blackbox VHF User guide [se]

Page 1
V90S Blackbox VHF
Användarhandbok
SVENSKA
bandg.com
Page 2
Page 3
Förord
Friskrivning
Ägaren ansvarar helt och hållet för att installera och använda utrustningen på ett sätt som inte orsakar olyckor, personskador eller egendomsskador. Användaren av produkten ansvarar helt och hållet för säkert sjömanskap.
NAVICO HOLDING OCH DESS DOTTERBOLAG, LOKALAVDELNINGAR OCH SAMARBETSPARTNERS FRISKRIVER SIG FRÅN ALLA SKADESTÅNDSKRAV I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV PRODUKTEN PÅ ETT SÄTT SOM KAN ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER SOM STRIDER MOT GÄLLANDE LAG.
Huvudspråk: Den här redogörelsen, alla instruktionshandböcker, användarguider och annan information som hänför sig till produkten (dokumentation) kan översättas till, eller har översatts från, ett annat språk (översättning). I händelse av konflikt med eventuell översättning av dokumentationen, är dokumentationens engelska språkversion den officiella versionen.
Den här handboken representerar produkten vid tidpunkten för tryckning. Navico Holding AS samt dess dotterbolag och filialer förbehåller sig rätten att göra ändringar av specifikationerna utan föregående meddelande.
Copyright
Copyright © 2018 Navico Holding AS.
Garanti
Garantikortet levereras som ett separat dokument.
Om du har några frågor besöker du webbplatsen för enhetens eller systemets varumärke: www.bandg.com
Redogörelse för RF-emissioner
Europeiska unionen
Den här V90S uppfyller CE enligt RED-direktivet 2014/53/EU. Relevant efterlevnadsdeklaration finns i produktavsnittet på följande webbplats: www.bandg.com
V90S Användarhandbok
| 3
Page 4
Länder för avsedd användning i EU
AT - Österrike HU - Ungern PL - Polen BE - Belgien IS - Island PT - Portugal BG - Bulgarien IE - Irland RO - Rumänien CY - Cypern IT - Italien SK - Slovakien CZ - Tjeckien LV - Lettland SI - Slovenien DK - Danmark LI - Liechtenstein ES - Spanien EE - Estland LT - Litauen SE - Sverige FI - Finland LU - Luxemburg CH - Schweiz FR - Frankrike MT - Malta TR - Turkiet DE - Tyskland NL - Nederländerna UK - Storbritannien GR - Grekland NO - Norge
Varning
Användaren varnas för att alla ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av den part som ansvarar för efterlevnad kan upphäva användarens tillstånd att använda utrustningen. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt instruktionerna, orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte inträffar i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, ber vi användaren försöka korrigera störningarna med en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren
Ansluta utrustningen till ett uttag i en annan strömkrets än den som
mottagaren är ansluten till
Be återförsäljaren eller en erfaren tekniker om hjälp.
4 |
Varumärken
B&G® och Navico® är registrerade varumärken som tillhör Navico.
NMEA® och NMEA 2000® är registrerade varumärken som tillhör National Marine Electronics Association.
V90S Användarhandbok
Page 5
Navico rekommenderar att du kontrollerar licenskraven för
!
radioanvändning för ditt land innan du använder denna VHF­radio. Operatören ansvarar för att följa korrekt radioinstallering och användningspraxis.
Anmärkningar om MMSI och DSC
Användarens MMSI-nummer (Marine Mobile Service Identity) är ett unikt niosiffrigt nummer. Det används på marina sändare/ mottagare som är kapabla att använda DSC (Digital Selective Calling). Digital Selective Calling ger betydande säkerhets- och bekvämlighetsfördelar jämfört med äldre VHF-radioanläggningar utan den här funktionen.
¼ Obs! Många länder har inte radiorepeatrar som stöder förmedling
av DSC-meddelanden. Men DSC kan ändå vara användbart för direkt kommunikation mellan fartyg, där det andra fartyget också är utrustat med en DSC-kompatibel radio.
Du måste få ett MMSI-nummer och skriva in det i radion för att kunna använda DSC-funktionerna. Kontakta lämplig myndighet i ditt land för att erhålla ett MMSI-nummer – avgifter kan tillkomma. Om du är osäker på vem du ska kontakta ska du rådfråga B&G­återförsäljaren.
¼ Obs! DSC-nödanrop som genereras av denna radio är begränsade
till samma områdesrestriktioner som gäller för vanliga VHF­transmissioner. Fartyget som skickar ett nödanrop kan bara förlita sig på DSC inom området för en GMDSS-kustradiokanal. Typisk VHF­räckvidd kan vara ca 20 M, men detta varierar mycket beroende på installation, antenn, meteorologiska förhållanden etc.
Om den här handboken
Den här handboken är en referensguide för installation och användning av en V90S VHF-radio. Viktig text som läsaren måste läsa extra noga märks ut på följande sätt:
¼ Obs! Används för att uppmärksamma läsaren på en kommentar eller
viktig information.
Varning: Används när försiktighet måste iakttas för att förhin-
dra skador på utrustning/person.
V90S Användarhandbok
| 5
Page 6
Innehåll
9 Introduktion
10 Komma igång
10 Handenheter 13 Kontrollknappar på handenheten 14 Slå på och av 16 Standbyskärmen 18 Lägen 18 Byta kanal 20 Justera brusspärren 20 Ställa in sändningseffekt 21 PTT-knappen 21 Använda menyerna 21 Snabbknappar 22 Ange data 22 Varningsmeddelanden 22 Varningssignaler
23 Procedurer för användning
23 Göra ett rutinmässigt radioanrop 23 Anropa en kompis 24 Göra ett nödanrop på kanal 16/9 24 Göra ett DSC-nödanrop 25 Ta emot vädervarningar (endast USA-modellen) 25 Ta emot SAME-varningar (endast USA-modellen) 26 Favoritkanal (andra än USA-modeller) 27 Tre favoritkanaler 3CH 27 Söka kanaler 30 Använda megafonen 31 Använda mistluren 32 Använda intercom 32 Använda meddelandefunktionen 33 Använda röstinspelning 33 Dela NMEA 2000-data
6 |
Innehåll | V90S Användarhandbok
Page 7
34 Waypoint-procedurer
34 Lägga till en ny waypoint 35 Redigera en waypoint 35 Radera en waypoint 36 Navigera till en waypoint
38 DSC-procedurer
38 Introduktion till DSC 40 DSC-nödanrop 43 Skicka rutinmässiga DSC-anrop 54 Ta emot DSC-anrop 60 ATIS
61 AIS-procedurer
62 Lista över närliggande fartyg 62 PPI display 63 T/CPA-skärmen 64 AIS-målinformation
65 Installation
65 Checklista 68 Position 69 Installera transpondern 70 Installera en hållare för trådbunden handenhet 71 Installera en kabelkontakt för handenheten 72 Installera en hållare för trådlös handenhet 73 Installationsalternativ för externa högtalare 75 Externa anslutningar på transpondern 75 Transponderns interna anslutningar 81 Ställa in radion 81 NMEA 2000-nätverk
83 Inställning
83 Inställning av trådlös handenhet 84 Konfigurera kompislistan 86 Radioinställning (Radio setup) 93 DSC-inställning 100 AIS-inställning 103 GPS-inställning 106 Allmän inställning
Innehåll | V90S Användarhandbok
| 7
Page 8
108 Bilagor
108 Bilaga 1 – Felsökning 109 Bilaga 2 – Knappar 111 Bilaga 3 – Pipsignaler och anropssignaler 111 Bilaga 4 – Varningsmeddelanden 111 Bilaga 5 – AIS-information 113 Bilaga 6 – Teknisk specifikation 117 Bilaga 7 – Kanaltabeller
8 |
Innehåll | V90S Användarhandbok
Page 9

Introduktion

B&G V90S VHF-radion är en heltäckande lösning för marin VHF-radio.
1
Radion omfattar:
V90S VHF-transponder.
En trådbunden handenhet som standard och upp till ytterligare
3 trådbundna handenheter som tillval. (Maximalt 4 trådbundna handenheter totalt).
Upp till 2 trådlösa handenheter som tillval.
Upp till 4 externa högtalare som tillval.
Utöver rutinmässig VHF-kommunikation fartyg-till-fartyg eller fartyg­till-kust har V90S många avancerade funktioner, inklusive:
NMEA 2000- och NMEA 0183-nätverksanslutning, vilket gör att
radion kan dela information med andra inbyggda enheter, t.ex. en GPS-antenn, en sjökortsplotter eller en multifunktionsdisplay.
DSC (Digital Selective Calling) för automatiserade nödanrop, och för
att anropa enskilda fartyg med deras MMSI (Maritime Mobile Service Identity). Har även en funktion för att spåra kompisar.
AIS (Automatic Identification System) för övervakning av fartyg i
närheten (endast mottagning).
ATIS (Automatic Terminal Information Service) för kontrollerad VHF-
kommunikation på europeiska inre vattenvägar (EU-modeller).
Automatisk vädervarning med TONE- och SAME-system (USA-
modeller).
Övervakning av flera VHF-kanaler samtidigt (landsspecifikt).
Internsamtal mellan handenheterna.
Röstinspelning.
Lägen för mistlur och megafon.
Anslutning för mistlursknapp.
Upp till tre favoritkanaler kan ställas in.
Introduktion | V90S Användarhandbok
| 9
Page 10
2

Komma igång

Varning: Vid extrema användningsförhållanden kan

Handenheter

Alla funktioner i V90S utförs med hjälp av handenheterna. Varje handenhet innehåller en mikrofon, en liten intern högtalare och olika knappar för styrning av radion.
Två typer av handenheter är tillgängliga:
Upp till fyra trådbundna handenheter kan anslutas. Det måste finnas
minst en trådbunden handenhet ansluten till station ett-terminalen i installationen.
Upp till två trådlösa handenheter kan installeras. De trådlösa
handenheterna kommunicerar med transpondern med 2,4 GHz radiokommunikation. De trådlösa handenheterna drivs med inbyggda uppladdningsbara batterier och laddas med induktiv laddning när de sitter i hållaren.
När det finns flera handenheter synkroniseras de så att det inte finns någon konflikt i driften och alla visar samma information på skärmen.
temperaturen på den bakre kylflänsen på den här radion överstiga normala yttemperaturer. Försiktighet rekommenderas för att undvika brännskador.
10 |
Handenhetens namn
Handenhetens namn visas på skärmen ibland – till exempel när en annan handenhet har kontroll över radion.
Trådbundna handenheter HS1, HS2, HS3, HS4
Ovanstående handenheter – 1 standard och 3 tillval – är anslutna till transpondern. Volymkontrollerna på dessa handenheter styr motsvarande externa högtalare.
Komma igång | V90S Användarhandbok
Page 11
Handenhetens delar
1
3
4
2
5
6
1 Röd nödkåpa med knapp under 2 Skärm 3 PTT-knapp 4 Volymkontroll 5 Funktionsknappar 6 Knappsats (endast trådbundna handenheter).
Registrera en trådlös handenhet
Vid installation måste trådlösa handenheter registreras i transpondern. För instruktioner, se ”Registrera en trådlös handenhet” på sidan 83.
Komma igång | V90S Användarhandbok
| 11
Page 12
Ladda en trådlös handenhet
När en trådlös handenhet inte används ska den placeras i hållaren för laddning.
12 |
Sätt först in nedre delen av handenheten i hållaren och tryck sedan den övre delen av handenheten inåt tills den snäpper fast i de övre fästena.
Handenhetens funktionsprioritet
Om du vill använda HS1, men den visar ”HS# IN USE” betyder det att en annan handenhet används.
För att växla till HS1:
1. Tryck på [X].
2. Displayen visar ”Take Control?”.
Tryck på [OK] för att ta över kontrollen.
Eller [X] för att låta den andra handenheten ha kontrollen.
Komma igång | V90S Användarhandbok
Page 13

Kontrollknappar på handenheten

10
1
2
3
4
5
9
1 Kort tryck för AIS-menyn.
Tryck länge för intercom-/megafonläge.
2 Tryck för att välja prioriterad kanal. 3 Kort tryck för Avsluta.
Långt tryck för ström på/av.
4 Knappar för brusspärr. Används också för att flytta
markören åt vänster/höger.
5 Knapp för tre favoritkanaler. 6 Kort tryck för väderstation (USA-modeller).
Långt tryck för navigeringsläge.
7 Byt kanal eller bläddra bland menyalternativen. 8 Kort tryck för [OK].
Långt tryck för att växla mellan hög/låg effekt.
9 Kort tryck för DSC-menyn.
Långt tryck för meny.
10 Kort tryck för att starta avsökning av två eller tre
kanaler. Långt tryck för att börja söka efter kanaler.
8
7
6
För mer information om knapparna, se ”Bilaga 2 – Knappar” på sidan
109.
Komma igång | V90S Användarhandbok
| 13
Page 14

Slå på och av

Slå på systemet
VHF-radion slås på från en trådbunden handenhet.
För att slå på radion:
1. Tryck på och håll ned [X] på en trådbunden handenhet tills
startskärmen som visar versionsnummer visas.
2. När du uppmanas trycker du på [X] för att gå ur startskärmen och
visa huvudskärmen.
Det här slår på transpondern och den trådbundna handenheten.
¼ Obs! En trådlös handenhet kan endast slå på och av sig själv. Se ”Slå
på en trådlös handenhet” på sidan 15.
Stänga av systemet
Systemet stängs av genom att hålla ned [X] på en trådbunden handenhet tills displayen visar ”Release key to power off”.
Bara en handenhet
1. I standbyläge trycker du på [X] på den trådbundna handenheten
tills displayen visar ”Release key to power off”.
14 |
2. Släpp [X].
Mer än en trådbunden handenhet
HS1 (handenhet 1) har en meny för avstängning. Alla andra handenheter stänger av sig själva.
Avstängningsmeny på handenhet 1:
SYSTEM
Stänger av alla handenheter och transpondern.
HS1
Stänger av själva handenheten. Visar ”SYSTEM IS WORKING” utan bakgrundsbelysning.
¼ Obs! Du kan ignorera avstängningsmenyn och fortsätta hålla ner [X]
tills displayen visar ”Release key to power off”.
Komma igång | V90S Användarhandbok
Page 15
Slå på en trådlös handenhet
Tryck på och håll ned [X] tills displayen tänds.
Displayen visar ”Searching” och sedan ”Connecting” och funktionsskärmen.
¼ Obs!
Det här slår endast på den enskilda trådlösa handenheten, inte
transpondern.
Om transpondern är avstängd fortsätter den trådlösa handenheten
att visa ”Searching”.
Vid installationen måste trådlösa handenheter registreras. Se
”Registrera en trådlös handenhet” på sidan 83.
Stänga av en trådlös handenhet
¼ Obs! Den här åtgärden stänger endast av den trådlösa
handenheten. Det stänger inte av några andra handenheter eller transpondern.
1. Tryck på och håll ned [X] tills följande meddelande visas:
”Release key to power off.”
2. Släpp [X].
Handenhetens status
En liten ikon längst ner till höger på skärmen visar status för alla anslutna handenheter.
Den här handenheten är
Handenhet aktiv
Trådlöst
I exemplet ovan visas att handenhet 1 och handenhet 3 är aktiva och den här handenheten är handenhet 1.
Komma igång | V90S Användarhandbok
| 15
Page 16

Standbyskärmen

16
Följande illustration visar en typisk skärm i standbyläget. Radion är i standbyläge när den väntar på att skicka eller ta emot anrop.
DSC
Hi
DISTRESS 14:43
128
012 WPT: HARBR
Ovanstående skärm visar:
Radion är inställd på kanal 16, som har utsetts som prioriterad kanal
(PRI).
I den här enheten har kanal 16 fått namnet ”DISTRESS”.
Sändningseffekten är inställd på hög (Hi).
DSC är aktiverat.
Klockan är 14:43 UTC.
Den aktuella kursen är 128° sann och fart över grund är 5,0 knop.
Aktuell latitud är 55°33.122'N och longitud 012°42.408'E.
Vald kanalbank är internationell (INT).
Namnet på destinationswaypoint är HARBR.
Enhet som valts är sjömil (nm).
Destinationswaypoint är 8 nm bort vid bäring 275° sann.
Aktuell kursavvikelse är 0,5 nm mot babord (kräver en kursändring
mot styrbord).
55
275
UTC
5
Kt
t
33.122
42.408
8.00
t
n m
N
E
PRI
INT
0.50>
16 |
Komma igång | V90S Användarhandbok
Page 17
Under normal drift kan följande ikoner visas på skärmen, beroende på inställning:
Symbol Betydelse
eller
Kanalsuffix
AIS är aktiverat Blinkar om en vädervarning har mottagits
(endast USA-modeller) ATIS är aktiverat Varning för låg batterinivå. Aktiveras vid 10,5
V Inkommande DSC-anrop. Blinkar om det
finns olästa anropsloggmeddelanden Kanadensisk kanalbank har valts
, ,
Favoritkanal 1, 2 eller 3 har valts
Den aktuella kanalen är en duplexkanal
DSC är aktiverat
Bevakning av två kanaler
Hög sändningseffekt (25 W)
Internationell kanalbank vald
Lågt sändningseffekt (1 W) ”Lokal” känslighet vald. Annars tomt för
avståndskänslighet Prioriterad kanal har valts
Radion tar emot
Skift-knappen har tryckts in
SAME-varningsinställningen är PÅ
Kanalsökning pågår
Denna kanal hoppas över i sökningen
Bevakning av tre kanaler
Radion sänder
Amerikansk kanalbank har valts
Automatisk växling är inställd på AV
Komma igång | V90S Användarhandbok
Röstinspelning är PÅ
| 17
Page 18

Lägen

V90S har flera olika driftlägen. Huvudläget är standbyläge, under vilket radion är redo att skicka eller ta emot VHF-anrop. Generellt gäller att trycka på [X] för att gå ur ett visst läge och återgå till standbyläge.
Avsökningsläge
I avsökningsläge söker radion efter aktivitet på valda kanaler.
Navigeringsläge
Navigeringsläget visar avstånd och bäring till en vald waypoint.
Megafonläge
I megafonläget kan du använda radion för att ropa till andra fartyg eller besättningen via en ansluten megafonhögtalare.
Megafonläget har även ett läge för att lyssna, som använder PA­högtalaren som mikrofon för att lyssna efter ett svar.
Mistlursläge
I mistlursläget kan du använda radion för att avge en mistlurston via en ansluten megafonhögtalare.
Intercom-läge
18 |
I intercom-läget kan du använda handenheterna för att kommunicera från en handenhet till de andra på fartyget.
Läget Standby
I standbyläge visar V90S huvudskärmen på handenheten/­enheterna och är redo att skicka eller ta emot anrop på den valda kanalen.

Byta kanal

Olika jurisdiktioner i världen har tilldelat olika uppsättningar av VHF-radiokanaler för olika ändamål. Dessa kallas kanalbanker. De tillgängliga kanalbankerna och deras motsvarande kanaler finns i ”Bilaga 7 – Kanaltabeller” på sidan 117.
Komma igång | V90S Användarhandbok
Page 19
Normalt bör radion lämnas inställd på prioritetskanalen CH16 (CH16 eller CH09 (USA-modeller)) i händelse av att ett nödanrop sänds på den kanalen. V90S kan också ställas in för att övervaka flera kanaler samtidigt. I det här fallet söker radion kontinuerligt de valda kanalerna, och om aktivitet hörs på en kanal kommer den inte att byta kanal medan aktiviteten fortsätter. Sedan återgår den till att söka. Se ”Söka kanaler” på sidan 27.
Du kan använda en av följande metoder för att byta kanal:
Tryck på [16/9] för att omedelbart byta till den prioriterade kanalen
(se ”Prioriterade kanaler” nedan).
Tryck på eller tills du når önskat kanalnummer.
Tryck på och håll eller intryckt för att snabbt bläddra igenom
kanalnumren. När det önskade numret visas släpper du knappen.
Ange numret på knappsatsen (endast trådbunden handenhet), och
när önskat kanalnummer blinkar på skärmen trycker du på [OK] eller väntar 2 sekunder för att numret ska godkännas automatiskt. När du registrerar ett ensiffrigt kanalnummer ger du kanalnumret prefixet 0.
Tryck på [3CH] flera gånger för att bläddra igenom dina tre
favoritkanaler. Se ”Tre favoritkanaler 3CH” på sidan 27.
Tryck på [WX] och sedan eller för att ställa in en väderstation
(endast USA-modellen). Se ”Ta emot vädervarningar (endast USA­modellen)” på sidan 25.
Tryck på [WX] för att gå direkt till en uppsättning favoritkanaler
(endast EU-modeller).
16 / 9
Prioriterade kanaler
Kanal 16 är den internationella prioriterade nödkanalen. På kanal 16 måste operatörer prioritera eventuella nödsamtal som sker på den frekvensen. I USA är kanal 9 också en prioriterad nödkanal.
För att växla direkt till kanal 16 (eller kanal 9 om den är kongurerad):
Tryck på knappen 16/9.
¼ Obs! Som standard är nödkanalen CH16. På USA-modeller kan du
ändra den förvalda nödkanalen till CH9 genom att hålla inne 16/9 tills enheten piper och visar 09. Upprepa proceduren för att ändra tillbaka till CH16 som standardkanal.
Komma igång | V90S Användarhandbok
| 19
Page 20

Justera brusspärren

Brusinställningen gör att du kan ställa in känsligheten på radion så att bakgrundsljud minimeras. I områden med mycket statiskt brus, såsom nära stora städer, kan du förbättra kvaliteten på mottagningen genom att justera brusspärren.
Använd knapparna och för att justera nivån uppåt respektive
nedåt.
Justera nivån tills bakgrundsbruset precis försvinner.
¼ Obs! Du kan även ställa in känsligheten på VHF-mottagaren med
hjälp av inställningen Local/Distance. Se ”Radions känslighet” på sidan 106.
Ställa in sändningseekt
V90S har två sändningsseffekter: Hög 25 W (Hi) Låg 1 W (Lo)
Så här ändrar du inställningen:
Tryck på och håll inne [H/L] tills Hi- eller Lo-ikonen på displayen ändras.
¼ Obs!
20 |
Kanal 16 har alltid hög sändningseffekt.
Vissa kanaler tillåter endast sändning med låg effekt. Om du försöker
ändra till hög effekt avger V90S en felsignal.
Vissa kanaler tillåter endast låg effekt från början, men det går
att tvinga dem till hög effekt genom att hålla nere [H/L] och PTT samtidigt.
Se ”Bilaga 7 – Kanaltabeller” på sidan 117 för en lista över kanaldata.
Komma igång | V90S Användarhandbok
Page 21

PTT-knappen

16
16
Knappen tryck för att prata (PTT) aktiverar mikrofonen och överför din röst över den valda kanalen.
¼ Obs!
Tryck på PTT medan en meny visas för att gå ur menyn utan att göra
några val.
DSC-sändningen har högre prioritet än PTT-röstsändning.
Under PTT-sändning kan inte radion ta emot DSC-anrop.
Om PTT fastnar eller hålls oavsiktligt i prata-läge avger en inbyggd
timer en felsignal och stänger av sändningen efter 5 minuter.

Använda menyerna

Hi
DSC
C
DSC SETUP
USER MMSI GROUP SETUP INDIV REPLY DSC FUNC
Hi
DSC
C
MENU SELECT
WAYPOINT N2K DATA VOICE REC BACKLIGHT
PRI
USA
PRI
USA
[CALL/MENU]-knappen ger tillgång till två olika menyer enligt följande:
Kort tryck för att komma till DSC-menyn.
Långt tryck (tryck och håll ner) för att komma till huvudmenyn.
För att använda menyerna:
Använd eller för att bläddra till önskat alternativ.
Tryck på [OK] för att välja ett menyalternativ, eller
Tryck på [X] för att gå tillbaka utan att välja ett alternativ.
¼ Obs! Om radion lämnas i menyläge avges ett varningspip efter en
förinställd tid på 10 minuter och därefter återgår den automatiskt till standbyläge.

Snabbknappar

Knappsatsen på den trådbundna V90S-handenheten har en SHIFT­knapp som modifierar funktionen på vissa knappar.
Tryck på [SHIFT] för att visa skiftikonen (S) och tryck sedan på
sifferknappen för att komma åt önskad funktion.
SHIFT + 2 Tryck på [SHIFT] och sedan på 2 för att komma åt AIS-inställnings- menyn.
SHIFT + 3 Tryck på [SHIFT] och sedan på 3 för att komma åt extern högtalare ON/OFF.
SHIFT + 4 Tryck på [SHIFT] och sedan på 4 för att öppna menyn Waypoint.
Komma igång | V90S Användarhandbok
| 21
Page 22

Ange data

Ange data med en trådbunden handenhet
Mata in data med hjälp av knappsatsen. Den första tryckningen på en knapp matar in siffran som motsvarar knappen; efterföljande tryck matar in bokstäverna som anges på knappen. Till exempel anges 2, A, B och C med samma knapp.
Efter en kort paus hoppar markören automatiskt till nästa utrymme, eller så kan du trycka på [OK] för att flytta till nästa utrymme omedelbart.
¼ Obs! Tecken kan endast anges i versaler.
För att ersätta ett tecken:
Använd knapparna och för att flytta markören till önskat
tecken. Du kan sedan skriva över tecknet.
För att avsluta inmatning av data:
Tryck på [OK] upprepade gånger tills du når slutet av raden. Markören flyttas då till nästa inmatning som krävs, eller så visas ett alternativ för spara/avbryta där du väljer efter behov.
¼ Obs! Du kan trycka på [X] när som helst för att gå tillbaka ett steg.
Mata in data med en trådlös handenhet
22 |
Använd knapparna och för att bläddra igenom de tillgängliga tecknen och tryck sedan på [OK] för att välja önskat tecken.

Varningsmeddelanden

Se ”Bilaga 4 – Varningsmeddelanden” på sidan 111.

Varningssignaler

Se ”Bilaga 3 – Pipsignaler och anropssignaler” på sidan 111.
Komma igång | V90S Användarhandbok
Page 23
3

Procedurer för användning

Göra ett rutinmässigt radioanrop

Göra ett rutinmässigt anrop från fartyg till fartyg eller från fartyg till land.
1. Välj en anropskanal.
Se ”Byta kanal” på sidan 18.
2. Lyssna för att kontrollera att det inte är någon trafik på kanalen.
3. Håll inne [PTT] och meddela den station som du vill kontakta och
ditt fartygs information. När du har pratat klart säger du "Over" och släpper [PTT].
4. När du får ett svar på anropskanalen kommer ni överens om en
arbetskanal.
5. Byt till arbetskanalen.
6. Fortsätta konversationen:
Håll inne [PTT] medan du pratar.
Släpp [PTT] medan du lyssnar.
7. När du är klar, tryck på [16/9] för att återgå till
radioövervakningskanalen.
¼ Obs! När du anropar en kuststation uppger stationsoperatören
normalt en lämplig arbetskanal.

Anropa en kompis

Du kan anropa en kontakt med dennes MMSI på DSC-systemet. Mer information finns i ”Introduktion till DSC” på sidan 38.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
| 23
Page 24

Göra ett nödanrop på kanal 16/9

1. Om radion inte redan är på den prioriterade kanalen trycker du på
[16/9]-knappen.
16 / 9
2. Lyssna för att kontrollera att det inte är någon trafik på kanalen.
3. Håll inne [PTT] och meddela ditt nödanrop.
4. Säg din anropssignal, uppgifter om fartyget, dess position och
nödsituationens natur.
5. Säg "over" och släpp [PTT] när du har slutat prata.
6. Vänta en kort stund på svar.
7. Om du inte hör något svar upprepar du nödanropet (steg 3 till 6
ovan).
8. När du får ett svar fortsätter du konversationen:
Håll inne [PTT] medan du pratar.
Släpp [PTT] medan du lyssnar.
Du kan bli ombedd att byta till en arbetskanal.
24 |
¼ Obs!
I USA kan du växla mellan kanal 16 och kanal 9 som prioriterad
kanal. Håll [16/9] intryckt tills ett pip hörs och den prioriterade kanalen visas.
Den här funktionen måste konfigureras i radioinställningarna (”Ställa
in prioriterad kanal” på sidan 88).

Göra ett DSC-nödanrop

Med hjälp av DSC-systemet (där det är tillgängligt) kan du göra ett nödanrop genom att trycka på knappen Distress. Mer information finns i ”Introduktion till DSC” på sidan 38.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
Page 25
Ta emot vädervarningar (endast USA­modellen)
NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) har flera väderprognoskanaler på amerikanska och kanadensiska kanalbanker. Om prognosen är hårt väder sänder NOAA en vädervarning på 1 050 Hz.
För att komma åt vädervarningar:
1. Tryck kort på [WX] för att gå in i WX-läge.
2. Tryck på eller för att byta WX-kanalen.
3. Om WX TONE ALERT är PÅ (se ”Ställa in vädervarningston” på
sidan 89) kommer radion att övervaka den WX-kanal du väljer. Om en varningston sänds från NOAA-väderstationen plockas vädervarningen upp automatiskt och V90S-larmet ljuder. Tryck på valfri knapp för att avbryta larmet och höra vädervarningsmeddelandet.
4. När du är klar, tryck på [WX] igen eller [X] för att avsluta WX-läget.
¼ Obs! I WX-läge visas Wx-ikonen på skärmen.
Ta emot SAME-varningar (endast USA­modellen)
NOAA All Hazards Weather Radio Service (NWR) fungerar tillsammans med nödvarningssystemet (EAS) för att utfärda vädervarningar för vissa geografiska områden. Den använder ett digital kodningssystem som kallas SAME (Specific Area Message Encoding) för att sända dessa varningar.
Varje sändare i NWR nätverket identifieras med en unik 6-siffrig SAME-kod.
Om SAME är aktiverat och de 6-siffriga landskoderna du vill övervaka har registrerats avger radion väderlarmet när den upptäcker en vädervarning på vald väderkanal.
För inställning av SAME-varningar, se ”Ställa in SAME-varning” på sidan 90.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
| 25
Page 26
Ta emot en SAME-varning
Om SAME ALERT är PÅ och en NWR- eller EAS-varning för ditt geografiska område sänds detekterar V90S larmsignalen och avger ett larm.
Tryck på valfri knapp för att avbryta larmet.
Om varningen skickas av NOAA NWR ställer radion in sig
automatiskt på den angivna frekvensen så att du kan lyssna på varningen.
Om varningen skickas av EAS visas varningstypen på skärmen som
WARNING, WATCH, ADVISORY eller TEST.
Tryck på valfri knapp för att visa varningens typ.
¼ Obs! Listan över varningar visas i ”Bilaga 3 – Pipsignaler och
anropssignaler” på sidan 111.
Ta emot SAME TEST-meddelanden
Utöver WARNING-, WATCH- och ADVISORY-varningar skickar EAS även ut testmeddelanden så att du kan kontrollera att WX ALERT­inställningen fungerar korrekt. Testmeddelandet skickas vanligen mellan 1000 och 1200 (kl. 10.00 och 12.00) varje onsdag.
Om WX ALERT-inställningen fungerar korrekt ljuder varningen och TEST visas på skärmen, följt av ett meddelande från National Weather Service.
26 |
¼ Obs! Om det finns risk för svåra väderförhållanden kommer testet
att skjutas upp till nästa dag med fint väder.

Favoritkanal (andra än USA-modeller)

I standbyläge trycker du på [WX] för att komma till din favoritkanal, trycker igen eller på [X] för att gå tillbaka till den senaste arbetskanalen.
¼ Obs!
För att ställa in favoritkanal, se ”Ställa in en favoritkanal” på sidan
89.
Du kan endast spara en kanal som favoritkanal. Det kan till exempel
vara en väderrapportkanal.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
Page 27
Lo
03
16
DSC
OVER WRITE CH3?
YES NO
Hi
DSC
3CH MODE DELETE CH1?
YES NO

Tre favoritkanaler 3CH

När de har ställts in kan du använda de tre favoritkanalerna på två sätt:
Tryck på [3CH] flera gånger för att växla mellan de tre
favoritkanalerna eller
Sök igenom de tre kanalerna och den prioriterade kanalen.
Om du vill lägga till en favoritkanal:
För att lägga till en favoritkanal för första gången väljer du den
kanalen och håller sedan inne 3CH för att spara den på CH1-platsen.
Du kan upprepa proceduren för att spara ytterligare två
A
USA
D
CH1
USA
favoritkanaler på CH2 respektive CH3.
Om du försöker lägga till en annan favoritkanal när de tre platserna
är fulla kommer radion att skriva över CH3-platsen efter att du uppmanas att bekräfta.
För att ta bort en favoritkanal:
Välj den kanalen och håll sedan inne [3CH]. Radion tar bort den
favoritkanalen efter att du uppmanas att bekräfta.
För att växla mellan dina tre favoritkanaler:
Tryck på [3CH] för att gå in i 3CH-läge.
Radion visar ”3CH MODE” och CH1, CH2 eller CH3 för att visa vilken
av dina favoritkanaler som är vald.
Tryck på [3CH] flera gånger för att växla mellan de tre kanalerna.
För att avsluta 3CH-läge:
Tryck på [X].

Söka kanaler

V90S kan automatiskt övervaka fler än en kanal samtidigt. Den söker ett urval av kanaler och när en giltig signal tas emot avslutar radion sökningen och stannar kvar på den kanalen så att du kan höra kommunikationen. Men om signalen från kanalen upphör i mer än 5 sekunder återtas sökningen automatiskt.
Fyra sökningslägen finns:
All scan
Söker efter alla tillgängliga kanaler i följd, men kontrollerar även den prioriterade kanalen varannan sekund.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
| 27
Page 28
Avsökning av två kanaler
Söker vald kanal och kanal 16.
3CH-sökning
Söker dina tre favoritkanaler och den prioriterade kanalen.
Avsökning av tre kanaler (endast USA-modeller)
Söker aktuell kanal, kanal 16 och kanal 9.
Läget ALL SCAN
Håll ned [SCAN] i cirka 3 sekunder för att starta läget ALL SCAN. Radion visar SCAN-ikonen och ”ALL SCAN”. Kanalnumren ändras.
Om du hör kommunikation av intresse trycker du på [SCAN] eller
[PTT] för att stanna på den aktuella kanalen.
Tryck på [X] för att avsluta sökningsläget och återgå till den tidigare
valda kanalen.
¼ Obs!
Sökning är inte tillåten i vissa EU-länder.
Om TONE ALERT eller SAME är aktiverat (endast USA-modeller) söks
även väderkanalen.
Hoppa över upptagna kanaler
Om en kanal alltid är upptagen med trafik kan du ställa in radion på att hoppa över denna kanal under sökning.
28 |
För att hoppa över en kanal:
När kanalen visas under sökningen trycker du på [OK] för att hoppa
över den.
Om du vill återuppta sökning av en överhoppad kanal:
Om du bläddrar uppåt och nedåt bland kanalerna med sökning
AV visas ikonen SKIP när du är på en överhoppad kanal. Med den överhoppade kanalen vald trycker du på [OK] för att avbryta funktionen för hoppa över.
¼ Obs!
Du kan inte hoppa över den prioriterade kanalen.
SKIP-ikonen försvinner när radion slås av/på.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
Page 29
3CH-sökningsläge
Med någon av dina favoritkanaler vald (genom att trycka på 3CH),
håll ner [SCAN] för att börja söka dina favoritkanaler och den prioriterade kanalen.
Tryck på [SCAN] igen för att stanna på sändningskanalen.
Under sökning, tryck på [X] för att avbryta 3CH-sökning och återgå
till den tidigare valda kanalen.
Tryck på SCAN eller PTT för att stanna på den aktuella kanalen.
För att söka bara en av dina favoritkanaler trycker du på 3CH och
sedan trycker du på och släpper genast SCAN.
För mer information om 3CH, se ”Göra ett rutinmässigt radioanrop” på sidan 23.
¼ Obs! 3CH-sökning är begränsad i vissa europeiska länder och 3CH-
sökläget avaktiveras om ATIS är aktiverat.
Avsökning av två kanaler
Avsökning av två kanaler övervakar den aktuella arbetskanalen och den prioriterade kanalen.
För att gå in i läget avsökning av två kanaler:
Tryck kort på [SCAN].
DW-ikonen visas på skärmen.
För att avsluta avsökning av två kanaler:
Tryck på [SCAN] eller [X].
¼ Obs!
På USA-modeller kan du välja kanal 9 som prioriterad kanal (se
”Prioriterade kanaler” på sidan 19 ).
För att söka både kanal 16 och kanal 9, se ”Avsökning av tre kanaler”
på nästa sida.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
| 29
Page 30
16
Hi
16
16
DSC
C
HAILER
HAILER FOG HORN INTERCOM ANNOUNCE
Hi
DSC
HAILER OUTPU T VOL
LO HI
Hi
DSC
DSC
HAILER
LISTEN
Avsökning av tre kanaler
(Endast USA-modeller)
Avsökning av tre kanaler övervakar den aktuella kanalen, kanal 16 och kanal 9.
För avsökning av tre kanaler måste du aktivera både kanal 16 och kanal 9 som prioriterade kanaler. Se ”Ställa in prioriterad kanal” på sidan 88.
För att gå in i läget avsökning av tre kanaler:
Tryck kort på [SCAN].
TRI-ikonen visas på skärmen.
För att avsluta avsökning av tre kanaler:
Tryck på [SCAN] eller [X].

Använda megafonen

Om V90S är ansluten till ett lämpligt högtalarsystem (PA) kan du
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
använda funktionen för megafon för att ropa till andra fartyg eller besättningen. Megafonfunktionen har även ett läge för att lyssna, som använder PA-högtalaren som mikrofon för att lyssna efter ett svar.
1. Tryck på och håll inne [AIS/IC] tills HAILER-menyn visas.
2. Välj HAILER.
3. Tryck på [PTT] för att prata.
4. Släpp [PTT] för att lyssna efter ett svar.
5. När du är klar, tryck på [X] för att avsluta megafonläget.
¼ Obs!
Medan du trycker på [PTT] kan du ändra volymen på PA-högtalaren
med volymkontrollen på sidan av handenheten.
Megafonläget är endast tillgängligt på trådbundna handenheter.
30 |
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
Page 31
16
Hi
16
16
16
DSC
C
HAILER
HAILER FOG HORN INTERCOM ANNOUNCE
Lo
Hi
DSC
FOG HORN
HORN UNDERWAY STOP SAIL
Hi
DSC DSC
HORN OUTPU T VOL
LO HI
Hi
DSC
HORN LISTEN

Använda mistluren

Om V90S är ansluten till ett lämpligt högtalarsystem (PA) kan du använda mistlursfunktionen för att avge vissa internationella standardtoner via PA-högtalaren.
1. Tryck på och håll inne [AIS/IC] tills HAILER-menyn visas.
PRI
2. Välj FOG HORN.
USA
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
Det finns 8 internationellt erkända mistlurssignaler tillgängliga:
HORN Manuell drift UNDERWAY En lång ljudsignal STOP Två långa ljudsignaler SAIL En lång, två korta ANCHOR En lång drill TOW En lång, tre korta AGROUND Drillsekvens SIREN Manuell drift
3. Välj önskad signal och tryck sedan på [OK] för att starta.
Tryck på [OK] för att aktivera mistluren eller sirenen.
De andra signalerna ljuder automatiskt ungefär varannan minut
tills du trycker på [X] för att avbryta.
4. När du är klar, tryck på [X] för att avsluta mistlursläget.
¼ Obs!
När mistluren inte ljuder är den i lyssna-läge.
Medan du trycker på [PTT] kan du ändra volymen på PA-systemet
med volymkontrollen på sidan av handenheten.
I mistlursläge kan du trycka på [PTT] för att prata genom PA-
högtalaren.
Om en mistlursknapp har installerats kan du trycka på knappen för
att mistluren ska ljuda tillfälligt.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
| 31
Page 32

Använda intercom

16
IC
16
16
När två eller flera handenheter (trådbundna eller trådlösa) är installerade kan du använda radion för att kommunicera mellan handenheterna.
Lo Hi
DSC
HAILER
HAILER FOG HORN INTERCOM ANNOUNCE
Lo
DSC
INTERCOM PUSH TO TALK
Hi
DSC
HAILER
HAILER FOG HORN INTERCOM ANNOUNCE
Lo Hi
TX
DSC
MAN
ANNOUNCING
1. Tryck på och håll inne [AIS/IC].
2. Välj INTERCOM från menyn.
PRI
3. Tryck på [PTT] för att prata.
USA
4. När du är klar, tryck på [X] för att avsluta intercom-läge.
¼ Obs!
Intercom-läget fungerar endast när två eller flera handenheter är
installerade. Medan intercom används är VHF-radion inaktiverad,
USA
utom för inkommande DSC-anrop.
Intercomsystemet är halv-duplex; du kan inte ta emot och sända
samtidigt; du måste släppa [PTT] för att lyssna.
Den eller de mottagande handenheterna kan justera sina
volyminställningar.

Använda meddelandefunktionen

Du kan använda handenheten för meddelanden till andra handenheter och eventuella externa högtalare som är anslutna.
1. Tryck på och håll inne [AIS/IC] tills HAILER-menyn visas.
2. Välj ANNOUNCE.
PRI
3. Tryck på [PTT] för att prata.
USA
4. När du är klar, tryck på [X] för att avsluta meddelandeläget.
¼ Obs!
Meddelandefunktionen lyssnar inte efter ett svar.
PRI
Om en röstsignal tas emot på en VHF-kanal i meddelandeläget visas
USA
en Rx-ikon på skärmen.
Om en varning som ATIS, AIS, DSC eller WX tas emot, eller
[DISTRESS]-knappen trycks ner eller ett DSC-anrop tas emot, går radion ur meddelandeläget och hanterar varningen eller DSC­anropet.
32 |
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
Page 33

Använda röstinspelning

När röstinspelningsfunktionen är aktiverad spelar den in all mottagen och skickad röstkommunikation.
Om minnet är fullt skrivs tidigare inspelningar över.
Loggning
Tryck länge på röstinspelningsknappen för att komma åt menyn för inspelning. Välj RECORDER och sedan ON för att aktivera inspelningsfunktionen.
¼ Obs! Röstinspelning är aktiverat som standard.
Uppspelning
Tryck på röstinspelningsknappen för att spela upp inspelningen. En uppspelningsikon visas i nedre högra hörnet på skärmen. Under uppspelningen väljer du ”FWD 5S” i menyn om du vill snabbspola framåt 5 sekunder.
När uppspelningen är klar återgår radion till standbyläge.

Dela NMEA 2000-data

NMEA 2000 (N2K) är ett kommunikationsnätverk som används för anslutning av marina elektroniska enheter. Det är efterföljaren till NMEA 0183.
¼ Obs! V90S stöder även NMEA 0183.
Olika enheter kan anslutas via en nätverkskabel och kan dela data i nätverket. Detta gör det möjligt för enheterna att arbeta tillsammans, till exempel kan en displayenhet visa information från olika källor.
V90S använder N2K för att dela följande data:
Waypointdata till en sjökortsplotter. Se ”Skicka waypointdata till en
sjökortsplotter” på sidan 37.
AIS
Displaynavigeringsdata som tas emot från andra enheter: data om
djup, fart, kurs och vind.
Procedurer för användning | V90S Användarhandbok
| 33
Page 34
4
16
16
16
16

Waypoint-procedurer

En waypoint hänvisar till latitud, longitud och namnet på en plats som du har angett i radion. En waypoint kan vara en destination, en punkt längs en planerad kurs eller någon plats som är användbar för navigering, såsom ett fiskeställe.
Du kan använda waypoints enligt följande:
Visa koordinater, bäring och avstånd till en waypoint på
standbyskärmen. Se ”Navigera till en waypoint” på sidan 36.
Mata ut en waypoints koordinater och övriga detaljer via NMEA
2000 för visning på en sjökortsplotter eller annan kompatibel enhet. Se ”Skicka waypointdata till en sjökortsplotter” på sidan 37.
¼ Obs! V90S kan lagra upp till 200 waypoints.
Hi
DSC
C
MENU SELECT
WAYPOINT N2K DATA VOICE REC BACKLIGHT
Hi
DSC
C
WAYPOINT
WP LIST NEAREST WP
Hi
DSC
C
WP LIST NEW W P
Lo
Hi
DSC
C
SAV E
YES NO

Lägga till en ny waypoint

1. Välj MENU WAYPOINT WP LIST.
PRI
Din lista med waypoints visas.
USA
2. Tryck på [OK].
NEW WP börjar blinka.
3. Tryck på [OK] igen för att lägga till en ny waypoint.
PRI
4. Ange ett namn för waypointen (högst 6 tecken).
USA
5. Ange latitud. Använd eller för att välja N eller S efter behov
och tryck sedan på [OK] för att flytta till inställningen för longitud.
6. Ange longitud. Tryck på [OK] när du har valt E eller W.
PRI
7. När du uppmanas väljer du YES eller NO för att spara den nya
USA
PRI
USA
waypointen.
¼ Obs! När waypointlistan är full måste du ta bort en post innan du
kan skapa en ny.
34 |
Waypoint-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 35

Redigera en waypoint

16
16
16
16
16
16
Hi
DSC
C
WAYPOINT
WP LIST NEAREST WP
Hi
DSC
C
WP LIST NEW W P HARBR FISH1 FISH2
Hi
DSC
C
HARBR
WP EDIT DELETE GO TX WPT D ATA
Hi
DSC
C
WAYPOINT
WP LIST NEAREST WP
Hi
DSC
C
WP LIST NEW W P HARBR FISH1 FISH2
1. Välj MENU WAYPOINT WP LIST.
PRI
USA
Displayen visar listan över waypoints.
2. Tryck på [OK].
NEW WP börjar blinka.
3. Bläddra ner till den post du vill redigera.
PRI
4. När önskad waypoint blinkar trycker du på [OK].
USA
5. För att redigera waypointen väljer du WP EDIT.
6. Redigera waypointens namn, latitud eller longitud. Du kan trycka på
PRI
[OK] upprepade gånger tills markören flyttas till önskad plats.
7. När du är klar trycker du på [OK] flera gånger om det behövs för att
USA
komma till SAVE.
8. Välj YES eller NO för att spara data efter behov.

Radera en waypoint

1. Välj MENU WAYPOINT WP LIST.
PRI
USA
PRI
USA
Displayen visar listan över waypoints.
2. Tryck på [OK].
NEW WP börjar blinka.
3. Bläddra ner till den post du vill ta bort.
4. När önskad waypoint blinkar trycker du på [OK].
5. Välj DELETE.
Hi
DSC
FISH2
WP EDIT DELETE GO TX WPT D ATA
6. Om du väljer YES vid uppmaningen tas waypointen bort
omedelbart.
PRI
USA
Waypoint-procedurer | V90S Användarhandbok
| 35
Page 36
16
Hi
16
16
16
16
DSC
C
WAYPOINT
WP LIST NEAREST WP
Hi
DSC
C
WP LIST NEW W P HARBR FISH1 FISH2
Hi
DSC
C
FISH2
WP EDIT DELETE GO TX WPT D ATA

Navigera till en waypoint

För att navigera till en waypoint krävs två steg:
Välja vilken waypoint du vill navigera till.
Trycka på [NAV] för att gå till navigeringsläge.
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
Dessa steg beskrivs nedan.
Välja en waypoint i listan
1. Välj MENU WAYPOINT WP LIST.
2. Tryck på [OK] och bläddra till önskad waypoint och tryck på [OK]
igen.
3. Välj GO.
4. Vid uppmaning väljer du YES.
I navigeringsläget (se nedan) visas avstånd och bäring från din aktuella position till vald waypoint på den nedersta raden på standbyskärmen.
Välja närmaste waypoint
36 |
Hi
DSC
C
WAYPOINT
WP LIST NEAREST W P
Hi
DSC
C
NEAREST W P
243
FISH1
075
FISH2
¼ Obs! Det här alternativet är bara tillgängligt när en giltig signal från
en GPS-enhet finns.
PRI
1. Välj MENU WAYPOINT NEAREST WP.
USA
Displayen visar din lista över waypoints med den närmaste längst upp.
2. Bläddra till önskad waypoint och tryck på [OK].
PRI
t
n
m
2
t
n
m
8
USA
I navigeringsläge visas avstånd och bäring från din aktuella position på raden längst ner på standbyskärmen.
Waypoint-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 37
16
Hi
16
DSC
C
FISH2
WP STOP TX WPT D ATA
Gå in i navigeringsläge
Tryck länge på [NAV] för att gå in i navigeringsläge.
I navigeringsläget visas följande uppgifter om destinationswaypointen på standbyskärmen:
Namnet på waypointen B: Bäring i grader; "t" för sann D: Avstånd X: Kursavvikelse
Kursavvikelse är avståndet som fartyget är på ena sidan av den raka linjen mellan två waypoints.
Gå ur navigeringsläge
Tryck länge på [NAV] eller tryck på [X].
Avbryta navigering till en waypoint
1. Välj MENU WAYPOINT WP LIST.
2. Tryck på [OK] och bläddra sedan till önskad waypoint och tryck på
PRI
[OK] igen.
USA
3. Välj WP STOP.
4. Vid uppmaning väljer du YES.
Skicka waypointdata till en sjökortsplotter
Hi
DSC
C
FISH2
WP EDIT DELETE GO TX WPT D ATA
Du kan skicka waypointdata via NMEA 2000 till en kompatibel sjökortsplotter.
1. Välj MENU WAYPOINT WP LIST.
PRI
Displayen visar listan över waypoints.
2. Tryck på [OK].
USA
3. Bläddra till önskad waypoint och tryck sedan på [OK].
4. Välj TX WPT DATA för att skicka data till sjökortsplottern.
Waypoint-procedurer | V90S Användarhandbok
| 37
Page 38
5

DSC-procedurer

Introduktion till DSC

DSC (Digital Selective Calling) är en del av det globala marina nödsignals- och säkerhetssystemet. Det gör att radiokanaler kan kontakta varandra på en särskild digital standardkanal (kanal 70). Radiomottagarna utbyter automatiskt de digitala kontakt- och bekräftelsemeddelandena på kanal 70, vilket gör att andra VHF­kanaler är lediga för röstkommunikation.
När de väl har tagit kontakt växlar båda radiomottagarna automatiskt till en VHF-arbetskanal så att operatörerna kan utföra normal röstkommunikation.
Varje DSC-radio har ett unikt 9-siffrigt nummer, så kallat MMSI (Maritime Mobile Service Identity), som används för att kontakta den enskilda radion.
DSC-radioenheter övervakar kontinuerligt kanal 70 oberoende av vilka andra kanaler de arbetar på. Om någon anropar ditt fartyg via DSC avger radion en varningston för att du ska besvarar anropet.
Om V90S-radion är ansluten till ett GPS-system kommer den automatiskt att skicka din plats när du anropar andra stationer. Detta är särskilt användbart för nödanrop.
38 |
DSC-process
Anrops- och bekräftelseprocessen på kanal 70 fungerar på följande sätt:
1. Den anropande radion sänder en DSC-signal på kanal 70.
2. Mottagande radioenheter avger varningssignaler för operatörerna.
3. För enskilda anrop, LL-begäran och DSC-testanrop sänder den
mottagande radion en DSC-bekräftelsesignal på kanal 70.
4. Både de anropande och mottagande radioenheterna växlar till en
fungerande VHF-kanal (med undantag för LL-begäran och DSC­testanrop).
5. Anropande och mottagande operatörer påbörjar normal VHF-
röstkommunikation över arbetskanalen.
6. Tryck på [X] för att återgå till standbyläge.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 39
Nödanrop
DSC är särskilt användbart för att skicka nödanrop till alla stationer. Processen är automatiserad i den utsträckning att om du är i nöd kan du helt enkelt trycka på en särskild nödknapp – den röda knappen under det röda locket ovanpå V90S-handenheten.
När ett nödanrop skickas sänder DSC-radion automatiskt så mycket information som finns tillgänglig, inklusive:
MMSI för fartyget som är i nöd
Position för fartyget som är i nöd (om radion är ansluten till en GPS)
Typ av nödsituation.
¼ Obs!
Innan DSC-funktionerna kan användas måste du ange ett giltigt
MMSI i V90S-radion. Se ”Ange eller visa dina individuella MMSI­nummer” på sidan 93.
Om den lilla DSC-ikonen inte visas på standbyskärmen kan DSC ha
stängts av i inställningarna. Se ”Aktivera DSC-funktionen” på sidan
96.
Programknappar
En programknapp är ett namn som visas längst ner på skärmen och ger ytterligare funktioner till knapparna [SCAN] och/eller [OK] och/ eller [3CH] när DSC används.
Prickar på handenhetens knappar och precis under skärmen anger vilka knappar som motsvarar programknapparna enligt följande:
• • • • •
[SCAN]-knappen [OK]-knappen [3CH]-knappen
Följande tabell visar programknapparna som finns i DSC-läge.
Knappens namn
ACK Bekräfta ett anrop ACCEPT Godkänn en kanalbegäran NEW-CH Begär en ny kanal PAUSE Pausa en nedräkningssekvens för anrop RESEND Skicka anropet igen SILENC Tysta ett ljudlarm
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Funktion
| 39
Page 40

DSC-nödanrop

DISTRESS
16
DISTRESS
16
DISTRESS
16
Initiera ett odenierat nödanrop omedelbart
1. Öppna den röda kåpan på ovansidan av handenheten.
2. Håll inne den röda [DISTRESS]-knappen i cirka 3 sekunder.
Hi
DSC
C
DISTRES C ALL
UNDEFINED HOLD DISTRES 3 SECONDS. .
Hi
DSC
C
DISTRES C ALL
UNDEFINED
FIRE
FLOODING
COLLISION
Hi
DSC
C
DISTRES C ALL
FIRE
HOLD DISTRES 3 SECONDS. .
Radion räknar ned 3 sekunder och därefter:
Piper högt
PRI
USA
Visar ”DISTRESS CALL SENDING” på skärmen, och
Skickar ut det odefinierade nödanropet till alla stationer på kanal
70.
3. Släpp [DISTRESS]-knappen.
4. Om du har tid, notera om det kommer en bekräftelse på ditt anrop
och följ upp genom att skicka ett MAYDAY-nödanrop på kanal 16. Se ”Fortsätta ett nödanrop” på sidan 41.
Initiera ett nödanrop av specik natur
1. Öppna den röda kåpan på ovansidan av handenheten.
2. Tryck kort på den röda [DISTRESS]-knappen.
3. Radion visar en lista där du väljer typ av nödsituation:
UNDEFINED FIRE
PRI
USA
PRI
USA
FLOODING COLLISION GROUNDING LISTING SINKING ADRIFT ABANDONING PIRACY OVER BOARD
4. Använd knapparna och för att nå rätt typ av nödsituation och
tryck sedan på och håll nere [DISTRESS]-knappen i cirka 3 sekunder.
40 |
Radion räknar ned 3 sekunder och därefter:
Piper högt
Visar ”DISTRESS CALL SENDING” på skärmen, och
Skickar ut det specificerade nödanropet till alla stationer på
kanal 70.
5. Släpp [DISTRESS]-knappen.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 41
Fortsätta ett nödanrop
1. När du har påbörjat ett nödanrop enligt ovan går radion in i
repetitionsläge – den upprepar automatiskt nödanropet ungefär var ärde minut tills anropet bekräftas av en officiell räddningsstation.
Displayen visar återstående tid till nästa upprepning.
Du kan trycka på eller för att bläddra igenom informationen om det skickade nödanropet.
2. Du har nu följande programtangentalternativ:
RESEND
Visar ”HOLD DISTRESS 3 SECONDS TO SEND”. Sedan kan du:
Hålla inne den röda [DISTRESS]-knappen i 3 sekunder för att
skicka anropet igen, eller
Trycka på [EXIT] för att återgå till att vänta på en bekräftelse.
PAUSE
Pausar läget för att repetera anrop. Sedan kan du:
Trycka på [EXIT]-knappen för att återuppta samma anrop.
CANCEL
Visar ”DISTRESS CALL SEND CANCEL”. Sedan kan du:
Trycka på [NO] för att återgå till att vänta på en bekräftelse.
Trycka på [YES] för att skicka signalen DISTRESS CANCEL.
Trycka på [PTT] och rapportera situationen med hjälp av
handenheten.
När du pratat klart trycker du på [X] för att återgå till standbyläge.
3. Efter att ha fått en bekräftelse, tryck på [SILENC]-knappen.
4. Tryck på [X] för att avsluta aktuell bekräftelse av nödanrop.
¼ Obs!
Innan du får en bekräftelse kan du inte avsluta nödanropet. Det
kan endast avbrytas genom att slutföra processen för att avbryta nödanrop som beskrivs ovan.
Informationen lagras i nödanropsloggen. Se ”Anropa med
nödloggen” på sidan 49.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 41
Page 42
Ta emot ett nödanrop
När radion tar emot ett DSC-nödanrop gör den följande:
Avger en ton genom handenheten och högtalaren, och
Växlar automatiskt till kanal 16 efter 10 sekunder om ingen
åtgärd utförs av användaren.
Om nödlarmet med två toner hörs i din radio:
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
Du behöver inte skicka en DSC-bekräftelse; detta görs av en officiell räddningsstation.
2. Fortsätt att lyssna på kanal 16 efter röstkommunikation från fartyget
och kuststationer om nödsituationen.
3. Sedan kan du:
Trycka på eller för att bläddra igenom informationen om
nödanropet
Trycka på [PTT] för att prata, eller
Trycka på [X] för att avsluta DSC-sessionen.
Nödbekräftelse: (DISTRESS ACK) eller skicka vidare till alla fartyg: (DISTRESS REL)
Endast officiella räddningsstationer har tillåtelse att skicka dessa signaler.
När radion tar emot en bekräftelsesignal för nödanrop gör den följande:
Avbryter alla sändningar i nödläge
Avger en signal med två toner och
Växlar automatiskt till kanal 16 efter 10 sekunder om ingen
åtgärd utförs av användaren.
42 |
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
2. Tryck på [ACCEPT]-knappen för att växla till CH16 omedelbart.
3. Fortsätt att lyssna på CH16, och var redo att ge hjälp.
4. Du kan:
Trycka på eller för att bläddra igenom information om
anropet
Trycka på PTT för att prata med kuststationen eller annat fartyg,
eller
Trycka på [X] för att avsluta DSC-sessionen.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 43
Skicka vidare till enskild (INDIV DISTR RELAY)
När radion tar emot ett anrop om att skicka vidare till enskild ljuder varningssignalen och visar INDIV DISTR RELAY.
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
2. Sedan kan du:
Trycka på eller för att bläddra igenom information om
anropet.
Alla modeller
Tryck på [ACCEPT]-knappen för att omedelbart godkänna bytet till CH16. Obs! Radion byter automatiskt till CH16 efter 10 sekunder.
USA-modeller
Tryck på [ACK]-knappen för att bekräfta samtalet.
Tryck på [X] för att avsluta aktuell DSC-session.

Skicka rutinmässiga DSC-anrop

Tryck kort på [CALL / MENU] för att komma åt menyalternativen för DSC:
Anropstyp Sidan
INDIVIDUAL sidan 44 LAST CALL sidan 45 GROUP sidan 46 ALL SHIPS sidan 47 CALL LOG sidan 48 DISTR LOG sidan 49 SENT CALL sidan 50 LL REQUEST sidan 50 TRACK BUDDY sidan 51 DSC TEST sidan 54
Ovanstående funktioner beskrivs i avsnitten nedan.
För att göra ett DSC-nödanrop, se ”DSC-nödanrop” på sidan 40.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 43
Page 44
Lo
08
16
16
16
16
08
08
08
AIS
DSC
SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE WAIT..00:10 X-->EXIT
Lo
AIS
DSC
C
SUNBIRD SEND AGAIN
YES NO
Allmän användning
När en varning ljuder trycker du på [SILENC]-knappen för att stoppa
pipet.
När du väljer en arbetskanal väljer du INTER-SHIP; radion listar
USA
PRI
USA
automatiskt lämpliga kanaler för fartyg-till-fartyg (simplex) som du kan använda för en viss funktion. Duplexkanaler kan normalt inte anropas, men om du vill använda en duplexkanal väljer du MANUAL och väljer sedan den kanal du föredrar. Om anropet är till en kuststation identifierar radion detta och specificerar rätt arbetskanal.
När du har skickat en LL-begäran väntar radion 30 sekunder på en
bekräftelse innan den ber dig att skicka igen.
44 |
Hi
DSC
DSC CALL
INDIVIDUA L LAST C ALL GROUP ALL SHIPS
Hi
DSC
C
INDIVIDUA L
ROUTINE SAFETY URGENCY
Lo Hi
DSC
INDIVIDUA L
MANUA L NEW SUNBIRD KITIWAKE
Lo
DSC
C
CHOOSE CH:
INTER-SHIP MANUA L
Lo
DSC
C
SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE
SET INTER
Lo
DSC
C
SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE
SEND?
Skicka ett enskilt DSC-anrop
PRI
1. Välj DSC MENU INDIVIDUAL.
USA
2. Välj prioritetsnivå: ROUTINE, SAFETY eller URGENCY.
3. Välj kompisen du vill ringa från listan, eller
PRI
USA
PRI
A
USA
USA
USA
USA
Välj MANUAL NEW och ange det MMSI du vill anropa.
4. På skärmen CHOOSE CH väljer du INTER-SHIP. (Eller välj MANUAL
om du vill använda en duplexkanal – se punkt 2 i ”Allmän användning” på sidan 44.)
Displayen visar ”SET INTER”.
5. Använd eller för att nå arbetskanalen du vill specificera och
tryck på [OK].
6. När uppmaningen SEND visas:
Tryck på [OK] för att skicka anropsbegäran på CH70, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att skicka.
7. När du hör bekräftelsetonen:
Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
Tryck på [PTT] för att påbörja röstkommunikation.
8. Om det inte kommer något svar inom 30 sekunder visar displayen:
”SEND AGAIN?”
Därefter kan du välja:
[YES] för att skicka igen, eller
[NO] för att avbryta och återgå till standbyläge.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 45
¼ Obs! Information om att ta emot ett enskilt DSC-anrop finns i ”Ta
16
16
08
08
08
emot ett enskilt DSC-anrop” på sidan 57.
Anropa MMSI för det senast mottagna anropet
(Då skickas ett ROUTINE, INDIVIDUAL-anrop.)
Hi
DSC
C
DSC CALL
INDIVIDUA L LAST C ALL GROUP ALL SHIPS
Hi
DSC
C
SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE 05:00
Lo
DSC
C
CHOOSE CH:
INTER-SHIP MANUA L
Lo
DSC
C
SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE
SET INTER
Lo
DSC
C
SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE
SEND?
1. Välj DSC MENU LAST CALL.
2. Displayen visar information om det senaste inkommande anropet.
PRI
3. Tryck på [OK] för att visa skärmen ”CHOOSE CH”.
USA
4. På skärmen CHOOSE CH väljer du INTER-SHIP. (Eller välj MANUAL
om du vill använda en duplexkanal – se punkt 2 i ”Allmän
PRI
användning” på sidan 44.)
Displayen visar ”SET INTER”.
USA
5. Använd eller för att nå arbetskanalen du vill specificera och
tryck på [OK].
6. När uppmaningen SEND visas:
USA
Tryck på [OK] för att skicka anropsbegäran på CH70, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att skicka.
7. När du hör bekräftelsetonen:
Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
USA
Tryck på [PTT] för att påbörja röstkommunikation.
8. Om det inte kommer något svar inom 30 sekunder visar displayen:
”SEND AGAIN?”
Därefter kan du välja:
USA
[YES] för att skicka igen, eller
[NO] för att avbryta och återgå till standbyläge.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 45
Page 46
Skicka ett gruppanrop
16
16
08
08
08
Lo Hi
DSC
C
DSC CALL
INDIVIDUA L LAST C ALL GROUP ALL SHIPS
Hi
DSC
C
GROUP
MYGROUP1 MYGROUP2
Lo
DSC
C
CHOOSE CH:
INTER-SHIP MANUA L
Lo
DSC
C
MYGROUP1 GROUP CALL
SET INTER
Lo
DSC
C
MYGROUP1 GROUP CALL
SEND?
Ett grupp-MMSI är ett delat MMSI. När ett DSC-anrop sänds av något av fartygen i gruppen får alla radiomottagare som har samma
PRI
A
USA
angivna MMSI meddelandet, och kan svara på vald kanal vid behov.
För att ange ett grupp-MMSI, se ”Skapa ett grupp-MMSI” på sidan
94.
¼ Obs!
PRI
Till skillnad från DSC eller ATIS MMSI kan ett grupp-MMSI ändras när
USA
som helst.
Gruppanrop skickas alltid med ROUTINE-prioritet.
Ingen DSC-bekräftelse krävs för ett gruppanrop.
1. Välj DSC MENU GROUP.
USA
2. Displayen visar namnen på dina förprogrammerade grupper.
3. Välj den grupp du vill anropa.
4. På skärmen CHOOSE CH väljer du INTER-SHIP. (Eller välj MANUAL
om du vill använda en duplexkanal – se punkt 2 i ”Allmän
USA
användning” på sidan 44.)
Displayen visar ”SET INTER”.
5. Använd eller för att nå arbetskanalen du vill specificera och
tryck på [OK].
USA
6. När uppmaningen SEND visas:
Tryck på [OK] för att skicka anropsbegäran på CH70, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att skicka.
46 |
¼ Obs! Information om hur du tar emot ett gruppanrop finns i ”Ta
emot ett DSC-gruppanrop” på sidan 58.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 47
16
Hi
16
08
16
16
DSC
C
DSC CALL
INDIVIDUA L LAST C ALL GROUP ALL SHIPS
Hi
DSC
C
ALL SHIPS
SAFETY URGENCY
Skicka anrop till alla fartyg
1. Välj DSC MENU ALL SHIPS.
PRI
2. Välj en av två prioriteringar:
USA
PRI
USA
SÄKERHET
Används för att sända säkerhetsinformation till alla fartyg inom räckhåll.
URGENCY
Används när en allvarlig situation eller ett problem uppstår som kan leda till en nödsituation.
Lo
DSC
C
CHOOSE CH:
INTER-SHIP MANUA L
Lo
Hi
DSC
C
ALL SHIPS SAFETY
SET INTER
Lo
Hi
DSC
C
ALL SHIPS SAFETY
SEND?
3. På skärmen CHOOSE CH väljer du INTER-SHIP. (Eller välj MANUAL
om du vill använda en duplexkanal – se punkt 2 i ”Allmän användning” på sidan 44.)
USA
Displayen visar ”SET INTER”.
4. Använd eller för att nå arbetskanalen du vill specificera och
tryck på [OK].
PRI
5. När uppmaningen SEND visas:
USA
Tryck på [OK] för att skicka anropsbegäran på CH70, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att skicka.
¼ Obs! Information om att ta emot ett anrop till alla fartyg finns i ”Ta
PRI
USA
emot ett DSC-anrop till alla fartyg” på sidan 57.
Anropsloggar
Anropsloggarna sparar information om DSC-anropet enligt följande:
Anropstyp Beskrivning
Last call
Information om det senaste inkommande anropet
Call Log Information om de 20 senaste inkommande
anropen (inkluderar inte nödanrop)
Distress log
Information om de 20 senaste inkommande nödanropen
Sent calls log Information om de 20 senaste skickade anropen
Du kan använda loggarna för att anropa ett fartyg som skickade ett anrop.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 47
Page 48
16
Hi
16
16
08
08
08
DSC
C
02 SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE 05:00
Hi
DSC
C
02 SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE 05:00
Hi
DSC
C
02 SUNBIRD
CALL BACK DELETE
Lo
DSC
C
CHOOSE CH:
INTER-SHIP MANUA L
Lo
DSC
C
SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE
SET INTER
Lo
DSC
C
SUNBIRD INDIVIDUA L ROUTINE
SEND?
Anropa med anropsloggen
Anropsloggen innehåller kontaktinformation för de 20 senaste inkommande anropen, så att du kan anropa ett av dem snabbt igen.
1. Välj DSC MENU CALL LOG.
USA
USA
USA
USA
USA
USA
Displayen visar information om det senaste anropet.
2. Använd och för att hitta den du vill anropa och tryck på [OK].
3. Välj alternativet:
CALL BACK – skicka en DSC-anropsbegäran, eller
DELETE – ta bort anropet från loggen.
4. På skärmen CHOOSE CH väljer du INTER-SHIP. (Eller välj MANUAL
om du vill använda en duplexkanal – se punkt 2 i ”Allmän användning” på sidan 44.)
Displayen visar ”SET INTER”.
5. Använd eller för att nå arbetskanalen du vill specificera och
tryck på [OK].
6. När uppmaningen SEND visas:
Tryck på [OK] för att skicka anropsbegäran på CH70, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att skicka.
7. När du hör bekräftelsetonen:
Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
Tryck på [PTT] för att påbörja röstkommunikation.
8. Om det inte kommer något svar inom 30 sekunder visar displayen:
”SEND AGAIN?”
Därefter kan du välja:
[YES] för att skicka igen, eller
[NO] för att avbryta och återgå till standbyläge.
48 |
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 49
Anropa med nödloggen
16
16
16
Nödloggen innehåller nödloggdata för de 20 senast inkomna nödanropen, så att du kan anropa någon av dem snabbt. Försök alltid att få till röstkontakt på CH16 först enligt följande:
Hi
DSC
C
DSC CALL
GROUP ALL SHIPS CALL LOG DISTR LOG
Hi
DSC
C
01 RENA DISTRESS UNDEFINED CANCEL OK-->OPTION
Hi
DSC
C
RENA
CALL BACK DELETE SAV E MMSI INFO
1. Välj DSC MENU DIST LOG.
Displayen visar information om det senaste anropet.
PRI
2. Använd och för att hitta den du vill anropa och tryck på [OK].
USA
3. Välj CALL BACK – för att skicka en anropsbegäran.
Andra alternativ är:
PRI
DELETE – för att ta bort anropet från nödloggen.
SAVE MMSI – för att spara MMSI för den anropande.
USA
INFO – för att visa mer information om nödanropet.
4. På skärmen CHOOSE CH väljer du INTER-SHIP. (Eller välj MANUAL
PRI
om du vill använda en duplexkanal – se punkt 2 i ”Allmän användning” på sidan 44.)
USA
Displayen visar ”SET INTER”.
5. Använd eller för att nå arbetskanalen du vill specificera och
tryck på [OK].
6. När uppmaningen SEND visas:
Tryck på [OK] för att skicka anropsbegäran på CH70, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att skicka.
7. När du hör bekräftelsetonen:
Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
Tryck på [PTT] för att påbörja röstkommunikation.
8. Om det inte kommer något svar inom 30 sekunder visar displayen:
”SEND AGAIN?”
Därefter kan du välja:
[YES] för att skicka igen, eller
[NO] för att avbryta och återgå till standbyläge.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 49
Page 50
Visa loggen över skickade anrop
16
16
16
16
16
Hi
DSC
C
DSC CALL
ALL SHIPS CALL LOG DISTR LOG SENT CALL
Hi
DSC
C
01 KITTIWAKE INDIVIDUA L ROUTINE 05:00
Hi
DSC
DSC CALL
CALL LOG DISTR LOG SENT CALL LL REQUEST
Lo Hi
DSC
LL REQUEST
SUNBIRD KITTIWAKE AXIOM
Hi
DSC
SUNBIRD LL REQUEST
SEND?
Loggen över skickade anrop innehåller information om de 20 senaste anropen som skickats från radion.
PRI
USA
Du kan granska detaljerna för varje anrop och ta bort anrop från listan efter behov.
1. Välj DSC MENU SENT CALL.
Den första posten i loggen är det senast skickade anropet.
PRI
2. Tryck på eller för att bläddra igenom skickade anrop.
USA
3. När ett visst anrop visas trycker du på [OK] för att visa uppmaningen
DELETE.
Tryck på DELETE för att ta bort posten från loggen eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att ta bort.
Skicka en LL-begäran om en kompis position
Funktionen begäran om latitud och longitud (LL-begäran) gör att du kan skicka en DSC-begäran till ett MMSI på din kompislista och
PRI
USA
PRI
USA
PRI
A
USA
svaret innehåller aktuell latitud och longitud för det andra fartyget. På detta sätt kan du kontrollera din kompis position. Detta är en så kallad "spårad positionsbegäran."
Obs! Du måste först ange uppgifter för din kompis i kompislistan (se ”Konfigurera kompislistan” på sidan 84).
1. Tryck på DSC MENU LL REQUEST.
2. Välj kompisen vars LL-position du vill begära.
3. När ”SEND?” visas trycker du på [OK] för att skicka LL-begäran.
4. Om kompisens radio svarar med en position piper V90S.
Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
Tryck på eller för att visa LL-informationen som tas emot.
50 |
5. Om det inte kommer något svar inom 30 sekunder visar displayen:
”SEND AGAIN?”
Därefter kan du välja:
[YES] för att skicka igen, eller
[NO] för att avbryta och återgå till standbyläge.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 51
Spåra en kompis – introduktion
16
16
16
Du kan välja en kompis eller lista med kompisar för att spåra deras positioner kontinuerligt.
Du kan också börja och sluta spåra din kompis och lägga till eller ta bort kompisar från din spårningslista.
Radion skickar en LL-begäran till varje kompis i tur och ordning vid ett förinställt tidsintervall och om svar tas emot från en kompis visas kompisens LL-position på skärmen.
För att konfigurera kompisspårning måste du:
1. Konfigurera din kompislista. Se ”Konfigurera kompislistan” på sidan
84.
2. Skapa en spårningslista med upp till tre kompisar.
3. Ställa in spårningsintervallet.
4. Välja en kompis att spåra.
5. Starta/stoppa spårning av kompisen.
Steg 2 till 5 förklaras nedan.
¼ Obs! Du kan också skicka en enskild DSC-begäran om latitud och
longitud till en kompis. Se ”Skicka en LL-begäran om en kompis position” på sidan 50.
Hi
DSC
C
DSC CALL
DISTR LOG SENT CALL LL REQUEST TRACK BUDD
Hi
DSC
C
TRACK BUDDY
STA RT TRACK SET BUDDY TRACKLIST INTERVAL
Hi
DSC
C
TRACKLIST
ADD NEW
Skapa spårningslista
1. Välj DSC MENU TRACK BUDDY.
2. Välj TRACKLIST. Om några kompisar redan finns i spårningslistan
PRI
listas de.
USA
3. Lägg till en kompis i spårningslistan genom att välja ADD NEW för
att visa kompislistan.
4. Välj en kompis och tryck sedan på [OK] för att lägga till kompisen i
PRI
USA
PRI
A
USA
spårningslistan.
Om du vill ta bort en kompis från spårningslistan:
Välj kompisen och tryck sedan på [OK].
Välj YES om du vill ta bort, eller
NO för att behålla kompisen i listan.
¼ Obs! Spårningslistan är begränsad till tre kompisar.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 51
Page 52
16
Hi
16
16
16
16
16
16
DSC
C
DSC CALL
DISTR LOG SENT CALL LL REQUEST TRACK BUDD
Inställning av uppdateringsintervall för att spåra kom­pis
Du kan ställa in med vilket intervall begäran skickas ut.
1. Välj DSC MENU TRACK BUDDY.
PRI
2. Välj INTERVAL.
USA
3. Välj önskat intervall: 15, 30 eller 60 minuter.
Hi
DSC
C
TRACK BUDDY
STA RT TRACK SET BUDDY TRACKLIST INTERVAL
Hi
DSC
C
INTERVAL
15 MIN 30 MIN 1 HOUR
Hi
DSC
C
DSC CALL
DISTR LOG SENT CALL LL REQUEST TRACK BUDD
Lo Hi
DSC
C
TRACK BUDDY
STA RT TRACK SET BUDDY TRACKLIST INTERVAL
Hi
DSC
C
SET BUDDY
BLUEBIRD KITTIWAKE
OF F OF F
4. Tryck på [OK].
PRI
USA
PRI
USA
Välja en kompis att spåra
1. Välj DSC MENU TRACK BUDDY.
2. Välj SET BUDDY för att visa spårningsstatus för varje kompis på
PRI
USA
PRI
A
USA
USA
spårningslistan.
3. Välj kompisen vars status du vill ändra.
4. Välj ON eller OFF efter behov för att ändra spårningsstatus och tryck
på [OK] för att bekräfta.
52 |
Hi
DSC
C
SET BUDDY BLUEBIRD
ON OFF
PRI
USA
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 53
16
Hi
16
16
16
DSC
C
DSC CALL
DISTR LOG SENT CALL LL REQUEST TRACK BUDD
Lo
Hi
DSC
C
TRACK BUDDY
STA RT TRACK SET BUDDY TRACKLIST INTERVAL
Hi
DSC
C
START TRACK
BLUEBIRD KITTIWAKE
Hi
DSC
C
STA RT TRACK
YES NO
ON OF F
Starta eller stoppa spårning av en kompis
¼ Obs! START TRACK kommer bara att spåra kompisar på spårnings-
PRI
USA
PRI
USA
USA
PRI
USA
listan vars status är ON.
1. Välj DSC MENU TRACK BUDDY.
2. Välj START TRACK.
Displayen visar status för varje kompis på spårningslistan (ON eller OFF).
3. Kontrollera att status för de kompisar som du vill spåra är ON och
tryck sedan på [OK].
4. När du tillfrågas:
Välj YES för att starta spårning, eller
NO om du vill sluta spåra.
Radion skickar en LL-begäran till varje kompis i tur och ordning vid intervalltiden, och om svar tas emot från en kompis visas kompisens LL-position på skärmen.
För information om att ta emot ett svar på en LL-begäran, se ”Ta emot ett svar på en DSC LL-begäran” på sidan 59.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 53
Page 54
16
Hi
16
16
16
16
DSC
C
DSC CALL
SENT CALL LL REQUEST TRACK BUDDY DSC TEST
Hi
DSC
C
DSC TEST
MANUA L NEW SUNBIRD KITTIWAKE WANDERER
Skicka ett DSC-testanrop
För att säkerställa att DSC fungerar korrekt kan du skicka ett testanrop till en kompis eller någon annan station som är utrustad med en DSC-radio.
PRI
1. Välj DSC MENU DSC TEST.
2. Välj en kompis från din kompislista, eller välj MANUAL NEW för att
USA
ange det MMSI du vill anropa.
3. När uppmaningen SEND visas:
A
USA
Tryck på [OK] för att skicka begäran på CH70, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att skicka.
54 |
Hi
DSC
C
SUNBIRD DSC TEST
SEND?
4. När du hör bekräftelsetonen:
PRI
USA
Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
Hi
DSC
C
SUNBIRD DSC TEST
WAIT..00:10 X-->EXIT
PRI
USA
Hi
DSC
C
TEST ACK FROM SUNBIRD
--:--
SILENC
00:10
PRI
USA
5. Om det inte kommer något svar inom 30 sekunder visar displayen:
”SEND AGAIN?”
Därefter kan du välja:
[YES] för att skicka igen, eller
[NO] för att avbryta och återgå till standbyläge.
¼ Obs! Information om hur du tar emot ett DSC-testanrop finns i ”Ta
emot ett DSC-testanrop” på sidan 59.

Ta emot DSC-anrop

Flera typer av DSC-anrop kan tas emot från fartyg eller kuststationer inom räckvidd:
Anropstyp Sidan
Distress sidan 56 Individual sidan 57 All ships sidan 57 Group sidan 58 Geographic sidan 58 DSC test call sidan 59
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 55
Allmän process
16
16
När radion tar emot ett DSC-anrop gör den flera saker enligt följande:
Varningstonen ljuder för att meddela dig om anropet.
En blinkande ikon
har tagits emot och lagrats i anropsloggen. När alla anrop i anrops­loggen och nödloggen har visats slutar ikonen att blinka. För information om anropsloggar, se ”Anropa med anropsloggen” på sidan 48.
Visar MMSI (eller namnet) på den anropande stationen. Du kan
trycka på och om du vill se mer information om anropet, inklusive den begärda arbetskanalen.
För enskilda anrop visas ”AUTO SWITCH” eller ”NO AUTO SW”,
beroende på inställningen för INDIV REPLY. Den skickar automatiskt eller manuellt en bekräftelse till den anropande radion och växlar till den begärda kanalen.
För gruppanrop eller anrop till alla fartyg visas ”AUTO SWITCH” eller
”NO AUTO SW”, beroende på inställningen för automatisk växling.
Om automatisk växling är PÅ när du tar emot ett gruppanrop eller anrop till alla fartyg växlar radion automatiskt till den begärda kanalen om det inte avbryts inom 10 sekunder. Detta kan störa viktig kommunikation som redan pågår på den aktuella arbetskanalen. För att undvika detta kan du förhindra att radion automatiskt växlar kanal genom att ställa in alternativet AUTO SWITCH på OFF.
visas på skärmen, som indikerar att anropet
Lo
Hi
DSC
C
ALL SHIP SAFETY FROM SUNBIRD AUTO SWIT CH
01:15
SILENC
Hi
DSC
C
ALL SHIP SAFETY FROM SUNBIRD AUTO SWIT CH
ACCEPT
00:08
Information om inställning av automatisk växling finns i ”Alternativ för automatisk kanalväxling” på sidan 97.
Procedurerna för att ta emot anrop med automatisk växling på eller av beskrivs nedan.
AUTO SWITCH
(För gruppanrop eller anrop till alla fartyg med AUTO SWITCH inställd på ON)
PRI
USA
PRI
USA
När radion avger signalen för inkommande DSC-anrop:
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
2. För att se mer information om anropet, inklusive den begärda
kanalen, tryck på eller .
3. Du har nu följande tre alternativ:
Tryck på [ACCEPT] för att växla till den begärda kanalen
omedelbart, eller
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 55
Page 56
L
16
16
CIS
16
08
Hi
DSC
C
D
INDIVIDUA L ROUTINE FROM SUNBIRD NO AUTO S W
01:15
SILENC
CNS
Hi
DSC
C
INDIVIDUA L ROUTINE FROM SUNBIRD NO AUTO S W
01:15
NEW-CH ABLE
Hi
DSC
C
ROUTINE FROM SUNBIRD NO AUTO S W CH09 REQUEST
01:15
NEW-CH ABLE
Lo
DSC
C
INDIV ACK
CHANGE CHAN
SET CHANNEL
ABLE
Gör ingenting för att låta radion växla automatiskt efter 10
sekunder, eller
Tryck på [X] för att avbryta den automatiska växlingen och
stanna kvar på den aktuella kanalen.
4. Tryck på [PTT] vid behov för att prata på den valda arbetskanalen.
AUTO ACK
(För enskilda anrop med INDIV REPLY inställt på Auto)
PRI
ASU
PRI
PRI
ASU
USA
När radion avger signalen för inkommande DSC-anrop:
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
2. För att se mer information om anropet, inklusive den begärda
kanalen, tryck på eller .
3. Sedan kan du använda någon av följande tre programknappar:
[ABLE]
Bekräfta anropet på den begärda kanalen. Radion skickar bekräftelsesignalen och byter till den angivna kanalen.
[NEW-CH]
Bekräfta anropet, men begär en annan kanal:
Tryck på eller för att nå den kanal som du vill använda,
och tryck sedan på knappen [ABLE]. Radion sänder en begäran för önskad kanal.
¼ Obs! Automatisk bekräftelse är inte tillåtet i vissa EU-länder.
[UNABLE]
Bekräftar anropet, men signalerar att du inte kan använda den begärda kanalen. Obs! Det här alternativet är inte tillgängligt för ROUTINE-anrop. Om INDIV REPLY är inställt på AUTO kommer radion att automatiskt skicka en bekräftelse till den anropande om användaren inte gör något inom 10 sekunder.
Tryck på [PTT] vid behov för att prata på den valda
arbetskanalen.
56 |
Ta emot ett DSC-nödanrop
Se ”DSC-nödanrop” på sidan 40.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 57
L
16
16
16
16
16
Hi
DSC
C
D
INDIVIDUA L ROUTINE FROM SUNBIRD NO AUTO S W
01:15
SILENC
CNS
Hi
DSC
C
INDIVIDUA L ROUTINE FROM SUNBIRD NO AUTO S W
01:15
NEW-CH ABLE
Hi
DSC
C
INDIV ACK SENT T O SUNBIRD
01:15
RE-ACK
Ta emot ett enskilt DSC-anrop
När radion tar emot ett DSC-anrop avger den varningssignalen
PRI
ASU
PRI
PRI
USA
i 2 minuter och visar prioritetsnivån och anropande MMSI (eller kompisnamn).
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
2. Tryck på eller om du vill se ytterligare information om anropet,
inklusive den begärda kanalen, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att bekräfta.
3. Använd procedurerna som beskrivs i ”AUTO ACK” på sidan 56 för
att bekräfta anropet, beroende på radions inställningar för INDIV REPLY.
4. Radion skickar en bekräftelsesignal till den anropande stationen.
Radion visar den tid som förflutit sedan det inkommande anropet (före bekräftelse) eller den tid som förflutit sedan bekräftelse (efter bekräftelse).
5. Tryck på knappen RE-ACK för att skicka bekräftelsen när som helst.
6. Den som anropar bör svara på din bekräftelse genom röstkontakt
på angiven kanal. Om inte kan du trycka på PTT för att initiera röstkontakt själv.
¼ Obs!
Lo
Hi
DSC
C
ALL SHIP SAFETY FROM SUNBIRD AUTO SWIT CH
01:15
SILENC
Hi
DSC
C
ALL SHIP SAFETY FROM SUNBIRD AUTO SWIT CH
ACCEPT
00:08
Anropsdata lagras i anropsloggen (se ”Anropa med anropsloggen”
på sidan 48).
Information om hur du skickar ett enskilt DSC-anrop finns i ”Skicka
ett enskilt DSC-anrop” på sidan 44.
Ta emot ett DSC-anrop till alla fartyg
När radion tar emot ett DSC-anrop avger den varningssignalen i 2 minuter och visar prioritetsnivån och anropande MMSI (eller kompisnamn).
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
PRI
2. Tryck på eller om du vill se ytterligare information om anropet,
USA
PRI
USA
inklusive den begärda kanalen, eller
Tryck på [X] för att avsluta utan att bekräfta.
3. Använd procedurerna som beskrivs i ”AUTO SWITCH” på sidan
55 för att bekräfta anropet, beroende på radions inställningar för automatisk växling.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 57
Page 58
4. Om det är lämpligt trycker du på PTT för att prata på den aktuella
kanalen.
¼ Obs!
Anropsdata sparas i anropsloggen (se ”Anropa med anropsloggen”
på sidan 48).
Information om hur du skickar ett DSC-anrop till alla fartyg finns i
”Skicka anrop till alla fartyg” på sidan 47.
Ta emot ett DSC-gruppanrop
När ett DSC-anrop sänds av något av fartygen i en grupp får alla radiomottagare som har samma MMSI angivet meddelandet.
När radion tar emot ett DSC-gruppanrop avger den varningssignalen i 2 minuter och visar prioritetsnivån (ROUTINE för ett gruppanrop) och anropande MMSI (eller gruppnamn).
Radion kan byta till den begärda kanalen beroende på inställningen för AUTO SWITCH.
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
2. Tryck på eller om du vill se ytterligare information om anropet.
3. Du behöver inte skicka en bekräftelse.
4. Om det behövs trycker du på PTT för att prata på den angivna
kanalen.
58 |
¼ Obs!
Anropsdata lagras i anropsloggen (se ”Anropsloggar” på sidan 47).
För information om hur du konfigurerar grupp-MMSI, se ”Skapa ett
grupp-MMSI” på sidan 94.
Mer information finns i ”Skicka ett gruppanrop” på sidan 46.
Ta emot ett DSC-anrop för geograskt område
Ett geografiskt anrop tas emot av fartyg inom ett visst geografiskt område. På displayen visas anropande MMSI (eller kompisnamn).
När du får ett meddelande om ett GEOGRAPHIC-anrop:
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
2. Tryck på eller om du vill se ytterligare information om anropet,
inklusive den begärda kanalen.
3. Lyssna på arbetskanalen efter ett meddelande från den anropande
stationen.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 59
Ta emot ett svar på en DSC LL-begäran
När du tar emot GPS-data från en kompis som svar på din LL­begäran bör du göra en skriftlig notering av positionen.
1. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
2. Tryck på eller om du vill se ytterligare information om anropet.
3. När du är klar, tryck på [X].
¼ Obs!
För att skicka en LL-begäran, se ”Skicka en LL-begäran om en kompis
position” på sidan 50.
Data om LL-begäran lagras inte på V90S.
Ta emot ett DSC-testanrop
Du kan ställa in radion på att svara på inkommande DSC TEST­anrop med ett automatiskt eller manuellt svar. Om du vill ändra alternativet, se ”Enskilt DSC-anrop – svarsalternativ” på sidan 96.
Manuellt svar
1. När radion tar emot ett DSC-testanrop ger den ifrån sig en signal
med två toner.
2. Tryck på [SILENC]-knappen för att tysta larmet.
3. Tryck på [ACK]-knappen för att bekräfta DSC-testanropet.
Automatiskt svar
När radion tar emot en DSC-testbegäran svarar radion automatiskt efter 10 sekunders fördröjning med en ACK-signal.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
| 59
Page 60

ATIS

Endast EU-modeller.
ATIS (Automatic Transmitter Identification System) är obligatoriskt för fartyg som navigerar på vissa europeiska vattenvägar. Systemet tillåter att myndigheter kan övervaka och reglera VHF­radiokommunikation genom att identifiera alla fartyg som gör en VHF-sändning. Varje fartyg måste ha en ATIS-aktiverad radio ombord och tilldelas ett unikt ATIS Maritime Mobile Service Identity (MMSI).
Varje gång en radiooperatör slutar prata och släpper PTT-knappen sänder radion ett kort digitalt meddelande som innefattar ATIS MMSI. Den mottagande stationen kan sedan leta upp information om fartyget, vilket sparar tid vid kommunikation på upptagna VHF­kanaler.
Till skillnad från DSC överförs ATIS-signalen på samma VHF-kanal som röstöverföringen.
Innan du kan aktivera ATIS måste du ange ATIS MMSI. Se ”Ange eller kontrollera ditt ATIS MMSI” på sidan 95.
Innan du kan aktivera ATIS måste DSC stängas av. Se ”Aktivera DSC­funktionen” på sidan 96. För att aktivera ATIS, se ”Aktivera ATIS­funktionen” på sidan 95.
¼ Obs!
60 |
ATIS är avaktiverat på USA-modeller.
När ATIS är aktiverat visas ATIS-ikonen på skärmen.
I vissa europeiska länder är SCAN-funktionen begränsad, och om
ATIS är aktiverat avaktiveras lägena för avsökning av två och tre kanaler.
DSC-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 61
6

AIS-procedurer

AIS (Automatic Identification System) är ett marint automatiskt iden­tifieringssystem för rapportering av ett fartygs plats och information. Det gör det möjligt för fartyg att automatiskt dela information som position, fart, kurs och identitet via en VHF-radiolänk.
Den mottagna informationen om närliggande fartyg kan visas på handenhetens skärm tillsammans med närmaste ankomstpunkt och avstånd. Den här informationen skickas också till NMEA-portarna för visning på en sjökortsplotter om en sådan är ansluten.
Närmaste ankomstpunkt (CPA) är det beräknade kortaste avståndet mellan ditt fartyg och ett målfartyg baserat på aktuell hastighet och kurs.
Tid till närmaste ankomstpunkt (T/CPA) är den beräknade tiden för att ett målfartyg ska anlända till närmaste ankomstpunkt baserat på aktuell hastighet och riktning. Om radion upptäcker att ett annat fartyg kommer närmare än det inställda CPA-avståndet och inom den inställda T/CPA-tiden ljuder CPA-larmet. Båda villkoren måste uppfyllas för att CPA-larmet ska ljuda.
För information om att aktivera AIS och ställa in kriterier för CPA-tid och avstånd, se ”AIS-inställning” på sidan 100.
För allmän information om AIS, se ”Bilaga 5 – AIS-information” på sidan 111.
För information om hur du konfigurerar din sjökortsplotter eller programvara för att använda V90S AIS-data, se manualen som medföljer produkten.
¼ Obs!
Innan AIS-funktionerna kan användas måste V90S ta emot sin egen
position från en GPS-enhet eller manuellt registrerade data.
V90S VHF-radion har en AIS-mottagare men sänder inte.
För att komma åt AIS-skärmarna:
Tryck på [AIS]
Tryck på [AIS] flera gånger för att växla mellan de tre tillgängliga
skärmarna: MMSI list (lista över närliggande fartyg) PPI display T/CPA list
Från någon av ovanstående skärmar kan du välja ett MMSI för att visa detaljerad information om ett visst fartyg.
AIS-procedurer | V90S Användarhandbok
| 61
Page 62

Lista över närliggande fartyg

Skärmen MMSI list visar en lista över fartyg inom VHF-räckvidd. Som i exemplet nedan är listan ordnad i stigande ordning; närmast först.
8n MMMSI LIST 1/2
1 SEASPRAY
225 0.59nM
2 SUNBIRD
275 1.43nM
Varje fartygs MMSI (eller namn, beroende på AIS-inställning) visas, tillsammans med dess bäring och avstånd från din position.

PPI display

PPI (Plan Position Indicator) visar den geografiska platsen för AIS-mål med hänsyn till din position, som är representerad i mitten av cirkeln. Se exemplet nedan:
AIS CHART 1/9 8
62 |
Symboler
Den ifyllda cirkeln i mitten är ditt fartyg.
Ihåliga romber representerar fartyg som ligger inom det aktuella
zoomavståndet.
Den ifyllda romben är det valda målfartyget.
Svansarna representerar kurs över grund.
¼ Obs! Enheterna på PPI-skärmen är alltid sjömil.
Om du vill zooma in eller ut:
Tryck på [3CH] för att zooma in.
Tryck på [Scan] för att zooma ut.
Tillgängliga skalor är 1 nm/2 nm/4 nm/8 nm/16 nm/32 nm.
AIS-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 63

T/CPA-skärmen

Skärmen för tid och närmaste ankomstpunkt (T/CPA) visar inställningarna för närmaste ankomstpunkt tillsammans med en lista över fartyg som närmar sig inom dessa kriterier.
Varningsavståndet för CPA ställs in i MENU AIS SETUP CPA. (Se
”Ställa in CPA-avstånd” på sidan 101.)
Varningstiden för T/CPA ställs in i MENU AIS SETUP TCPA. (Se
”Ställa in T/CPA-tid” på sidan 102.)
Information om AIS-målet som närmar sig visas till vänster på skärmen.
När fartyget är inom varningsavstånd (CPA) och -tid (T/CPA) hamnar det i T/CPA-listan.
Varningen ljuder för varje fartyg som uppfyller kriterierna varje gång deras AIS-signal tas emot.
T/CPA APPROACH
1/ 9 05:00min 8 nM
I exemplet ovan är kriterierna: 5:00 min och 8 nM.
¼ Obs!
Skalan på skärmen T/CPA Approach är automatiskt inställd på
den optimala för det valda målet. Du kan inte zooma in eller ut på skärmen.
Om radion upptäcker att T/CPA eller CPA överträds visas skärmen T/
CPA Approach automatiskt med en varningston. Tryck på [X] för att stoppa larmet. I annat fall ljuder larmet igen efter 1 minut.
AIS-procedurer | V90S Användarhandbok
| 63
Page 64

AIS-målinformation

Från en av AIS-skärmarna kan du visa detaljerad information om ett målfartyg:
1. Tryck på eller för att markera det önskade målet. (Håll nere
eller för att bläddra snabbt.)
2. Tryck på [OK] för att visa detaljerad information om det markerade
målet, inklusive (som ett exempel):
NAME:
MMSI: TCPA: 4:39s CPA: 0.59nM WIDTH: 26.0m LENGTH: 158.0m RECEIVED: 0m33s CALL SIGN: MYHV6 DRAUGHT: DIST: 1.01nM IMO: BEAR: 155' HEADING: ROT: 725.6'/min SOG: 0.0KTS COG: 0,0' 55'51.240'N, 012'49.991'E TYPE: CARGO NAV STATUS: NOT DEFINED
64 |
Skärmen växlar mellan första sidan och nästa sida var femte sekund.
3. När du är klar, tryck på [X] för att avsluta.
AIS-procedurer | V90S Användarhandbok
Page 65
7

Installation

Checklista

Följande artiklar ingår i V90S-radiopaketet:
V90S VHF-radiotransponder
V90S-transponderenhet
2 m nätkabel
Terminalanslutning med 8 stift x4
Terminalanslutning med 2 stift x2
Reservsäkring 10 A
Kabelfäste med buntband och fästskruvar
Fästanordningar för transponder:
M3.5 x 28 mm maskinskruv x4
M3.5 sexkantsmutter x4
Platt bricka x4
Trådbunden handenhet
HS90 trådbunden handenhet med hållare
5 m anslutningskabel för handenhet, inklusive kontakt mitt på
kabeln.
Infälld monteringsplatta för handenhetens anslutningskabelhylsa
Silikonhölje för kabelanslutning
Handenhetens fästanordningar:
M3,5 x 15 mm självgängande skruv x2 (kabelfästplatta)
M3,5 x 10 mm självgängande skruv x2 (övre hål)
M3,0 x 40 mm självgängande skruv x1 (nedersta hålet)
M3,0 x 40 mm maskinskruv x1 (nedersta hålet)
M3,5 x 28 mm maskinskruv x2 (övre hål)
M3.5-mutter x2
M3.0-mutter x1
Blandade äderbrickor och platta brickor
Installation | V90S Användarhandbok
| 65
Page 66
Extern högtalarenhet
Extern högtalare (med 5 m kabel)
Skumpackning (för infälld montering)
Monteringshölje i plast för högtalare
Högtalarens fästanordningar:
M3 x 10 mm självgängande skruv x4 (endast högtalare)
M3 x 10 mm maskinskruv x4 (endast högtalare)
M3 x 40 mm självgängande skruv x4 (högtalare och
monteringshölje)
M3 x 40 mm maskinskruv x4 (högtalare och monteringshölje)
M3-mutter x8
Fjäderbricka x8
Platt bricka x8
Dokumentation
Användarhandbok
Garantikort
¼ Obs! VHF-antenn tillhandahålls inte av B&G. En antenn med en
PL259 kontakt krävs. Kontakta B&G-återförsäljaren för råd om det behövs.
66 |
Systemschema
1 V90S VHF-radiotransponder 2 12 VDC strömförsörjning med säkring 3 HS35 trådlös handenhet (tillval – maximalt 2 handenheter) 4 HS90 trådbunden handenhet (maximalt 4 handenheter) 5 Extern högtalare (maximalt 4 högtalare) 6 NMEA 0183 GPS-nätverksanslutning 7 AIS-datautgång 8 Högtalare för megafon (tillval) 9 VHF-antenn med PL259-anslutning 10 NMEA 2000-nätverksanslutning 11 Extern GPS-antenn (tillval)
Installation | V90S Användarhandbok
Page 67
Systemöversikt, diagram
11
10
+
12 VDC
9
1
2
8
7
6
4
5
3
Installation | V90S Användarhandbok
| 67
Page 68

Position

Varning: Vid extrema användningsförhållanden kan
V90S VHF-radiotransponder
Se till att placeringen av transpondern:
Är minst 1 m (39 tum) från VHF-antennen.
Möjliggör enkel anslutning till 12 VDC-strömkällan, antennen och
NMEA 2000-anslutningen.
Är minst 45 cm (18 tum) från en eventuell magnetisk kompass för att
undvika magnetisk avvikelse på kompassen under radioanvändning.
Ger lämpligt utrymme för installation av hållare för trådbundna
handenheter i närheten. (En 20 m förlängningskabel finns som tillval.)
Ger rimlig åtkomst till ledningarna via den övre panelen.
Transpondern kan placeras vertikalt på ett skott eller horisontellt. Undvik positioner som kan bli våta eller varma, t.ex. i motorrummet eller nära bottenområdet.
temperaturen på den bakre kylflänsen på den här radion nå en yttemperatur som är farlig att vidröra. Försiktighet rekommenderas för att undvika brännskador.
68 |
Det bästa är om transpondern är i vertikalt läge med kabelns förskruvningar riktade nedåt för att förhindra att vatten tränger in.
Installation | V90S Användarhandbok
Page 69

Installera transpondern

15.5 mm (0.61”)
65.0 mm (2.56”)
1. Håll transpondern vid den valda platsen och markera de fyra hålens
positioner på monteringsytan.
2. Borra fyra hål vid markeringarna med en borr som passar till de
valda fästelementen.
3. Fäst transpondern med de medföljande självgängande skruvarna
eller maskinskruvarna.
211.2 mm (8.31”)
195.1 mm (7.68”)
92.4 mm (3.64”)
195.7 mm (7.70”)
Installation | V90S Användarhandbok
| 69
Page 70

Installera en hållare för trådbunden handenhet

Det här är samma procedur som att installera en hållare för trådlös handenhet med undantaget att inga kablar behövs. Se ”Installera en hållare för trådlös handenhet” på sidan 72.
(7.54”)
191.5 mm
69.0 mm (2.72”)
(4.80”)
122.0 mm
20.0 mm (0.79”)
1 x 3.5 mm (0.14”) hole
2 x 5.0 mm (0.20”) holes
(7.97”)
202.5 mm
70 |
Installation | V90S Användarhandbok
Page 71

Installera en kabelkontakt för handenheten

Varje trådbunden handenhetskabel har en kontakt som måste installeras i en skiljevägg, instrumentpanel eller annan lämplig panel.
Sockel
Monteringsyta
Infattning Borra ett 24 mm hål för att rymma
sockeln
Kontaktkåpa
Installation | V90S Användarhandbok
| 71
Page 72

Installera en hållare för trådlös handenhet

Den trådlösa handenheten har en hållare som införlivar induktiv laddning för det laddningsbara batteriet.
1. Välj en lämplig plats som ger tillräckligt med utrymme för att
handenheten ska sitta säkert i hållaren.
2. Håll hållaren vid den valda platsen och markera placeringen för
fästhålen och kabelhålet på monteringsytan.
3. Borra hålen vid markeringarna med en borr som passar till de valda
fästelementen.
4. Mata kabeln genom kabelhålet. Om den monteras på utsidan, appli-
cera ett lämpligt tätningsmedel eller montera en kabelförskruvning.
5. Fäst hållaren med de medföljande självgängande skruvarna eller
maskinskruvarna med plant huvud.
6. Anslut kabeln till en 12 VDC via en 1 A-säkring:
Röd kabel till 12 VDC positiv.
Svart kabel till negativ.
72 |
Installation | V90S Användarhandbok
Page 73

Installationsalternativ för externa högtalare

Infälld montering
1. Montera skumpackningen på baksidan av högtalaren och ta bort
plastlisterna som täcker skruvhålen.
2. Skär ett 92 mm (3 5/8 tum) hål i monteringsytan med utrymme för
högtalarens mått.
3. Montera temporärt högtalaren och markera de fyra skruvhålen.
4. Borra hål med lämplig storlek för fästdonen som ska användas.
5. Montera högtalaren och fäst med en liten mängd tätningsmedel
som appliceras på fästdonen.
6. Sätt tillbaka plastlisten.
Installation | V90S Användarhandbok
| 73
Page 74
Extern högtalare – ytmonterat alternativ
1. Placera monteringshöljet på önskad plats och märk ut de fyra
skruvhålen genom hörnen. Kontrollera att dräneringshålet på lådan är inriktat på att vara längst ner.
2. Borra hål med lämplig storlek för fästdonen som ska användas.
3. Ta bort plastlisterna som täcker skruvhålen på högtalarens front.
4. Borra ett hål i monteringsytan för högtalarkabeln, och säkerställ att
hålet är nära ett av skruvhålen i hörnet för att förhindra att kabeln kläms under högtalaren.
5. Mata högtalarkabeln genom monteringshöljet och genom
monteringshålet.
6. Applicera tätningsmedel på kabeln och runt hålet.
7. Fäst högtalaren med fästdonen genom den och lådan, och se till att
logotypen på högtalaren och dräneringshålet i lådan är inriktade.
8. Sätt tillbaka plastlisterna.
74 |
Installation | V90S Användarhandbok
Page 75

Externa anslutningar på transpondern

Anslutning 13 – VHF-antenn
En lämplig radioantenn (medföljer inte) måste monteras och anslutas med en PL259-anslutning innan du kan använda radion. Kontakta B&G-återförsäljaren för råd om det behövs.
Montera alltid VHF-antennen så högt som möjligt och minst 1 m (39 tum) från transpondern.
Anslutning 14 – NMEA 2000 (N2K)-anslutning
V90S-radion kan anslutas till ett NMEA 2000-nätverk med en kabel (medföljer inte). Mer information finns i ”NMEA 2000-nätverk” på sidan 81.
¼ Obs! En GPS-källa krävs för att aktivera alla funktioner för DSC-anrop,
särskilt nödanrop.

Transponderns interna anslutningar

För att komma åt de interna anslutningarna, ta bort täckplattan genom att skruva loss fästskruvarna. Kontakterna sitter på det interna kretskortet, som är placerat enligt nedan.
Interna kopplings­plintar
Installation | V90S Användarhandbok
| 75
Page 76
Transponderns interna anslutningsnumrering
76 |
Installation | V90S Användarhandbok
Page 77
Anslutning 1 – Säkring
Installera en 10 A MINI®-flatstiftssäkring.
Anslutning 2 – strömanslutning
Etikett Kabelfärg
VCC Röd GND (negativ) Svart
¼ Obs!
Spänning: 12 V DC (10,8 VDC till 15,6 VDC).
2 m strömkabel med två kärnor medföljer.
Om du behöver förkorta strömkabeln så skall ferritkärnan flyttas
till den förkortade kabeln.
Anslutning 3, 4, 5 och 6 – Trådbundna handenheter
Nummer Etikett Kabelfärg
1 GND Svart 2 TX/RX_A Blå 3 TX/RX_B Grön 4 VCC Röd 5 POWER-SW Vit 6 PTT Grå 7 MIC_AF- Gul 8 MIC_AF+ Orange
¼ Obs!
Alla nödvändiga kablar ingår i handenhetens sladd som
medföljer.
Kabeln för den trådbundna handenheten inkluderar
en kontaktenhet som måste installeras i en skiljevägg, instrumentpanel eller annan lämplig panel.
Installation | V90S Användarhandbok
| 77
Page 78
Anslutning 7 – Externa högtalare
Nummer Etikett Kabelfärg
1 GND Svart 2 SPK1 Röd 3 GND Svart 4 SPK2 Röd 5 GND Svart 6 SPK3 Röd 7 GND Svart 8 SPK4 Röd
¼ Obs!
Du kan ansluta en (minimum) 4W,8 Ω eller en 8W,4 Ω högtalare till varje par högtalarterminaler.
Högtalarna levereras förterminerade med 5 m kabel med två kärnor (röd/svart).
Anslutning 8 – GPS-indata – NMEA 0183 (4800 bps) och anslutningar för mistlursknapp
Nummer Etikett Beskrivning
1
2 RX GPS- NMEA 0183 ingång-
3 TX GPSO NMEA 0183 utgång+
4 GND NMEA 0183 utgång-
5 GND Kabel till mistlursknapp 6 HORN Kabel till mistlursknapp 7 - Ej ansluten 8 - Ej ansluten
RX GPS+ NMEA 0183 ingång+
Balanserad, RS-422, GPS-dataingång
Balanserad, RS-422, GPS-dataingång
Anslut till fartygets NMEA 0183-ingång
En ände, jord
78 |
¼ Obs!
Använd en normalt öppen mistlursknapp.
En GPS-källa krävs för att aktivera alla funktioner för DSC-anrop,
särskilt nödanrop.
Installation | V90S Användarhandbok
Page 79
Anslutning 9 – AIS-utgång NMEA 0183 (38400 bps)
Nummer Etikett Beskrivning
1
2 RS-422- Utgång- (RS-422-typ) 3 AIS_TX Utgång+ (RS-232-typ)
4 GND Utgång- (RS-232-typ) 5 AIS_RX Används inte 6 GND Används inte 7 - Ej ansluten 8 - Ej ansluten
RS-422+ Utgång+ (RS-422-typ)
Endast AIS RS-422-datautgång
Anslut till en dator eller sjökortsplotter
Anslutning 10 – Högtalare för megafon
Nummer Etikett Beskrivning
1 HAILER SPK+ 2 HAILER SPK-
Viktigt: Kortslut inte dessa två stift eftersom det kan orsaka skador på radion.
Montera megafonhögtalaren på en plats som är riktad framåt på båten. Detta för att högtalaren, förutom att avge mistlurssignaler, "lyssnar bakåt" när den inte sänder.
¼ Obs! Använd en högtalare på 4–8 ohm eller megafon på minst 30
W. Högre impedans minskar radions utgångsvolym.
Anslutning 11 – Programmeringsanslutning
Det här är ett micro-USB-uttag som används för fabriksdiagnostik.
Installation | V90S Användarhandbok
| 79
Page 80
Anslutning 12 – Extern GPS-antennanslutning
Installera den externa GPS-500-antennen (tillval)
GPS-antennen bör inte monteras uppe på en mast där fartygets rörelse får antennen att svänga och potentiellt minskar GPS­positionens exakthet.
Montera heller inte antennen i vägen för en radarsändare.
Montera GPS-500 på antingen en stång eller en hård yta och dra sedan kabeln till sändaren/mottagaren. I samtliga fall ska du se till att den valda platsen möjliggör fri, obehindrad sikt mot himlen.
80 |
Om du vill montera den externa GPS-500-antennen på en stång behöver du en 1-tumsstång med gängor på 14 TPI (threads per inch):
Skruva fast stångadaptern på stångens gängade del.
För GPS-antennkabeln genom adaptern och stången.
Montera stången på plats.
Montera GPS-antennen på stångadaptern med de två små
skruvarna.
Installation | V90S Användarhandbok
Page 81
Om du vill montera den externa GPS-500-antennen på en yta ska du välja en plan, ren yta som har fri sikt mot himlen. Montera antennen med den medföljande packningen och de två små skruvarna:
Markera och borra de två monteringshålen och ytterligare ett hål
om det behövs för GPS-kabeln.
Installera packningen genom att först trä den anslutna kabeln
genom mitten av packningen.
Skruva fast GPS-antennen på monteringsytan.
¼ Obs! Se till att monteringsytan är fri från smuts, gammal färg eller
skräp.
Dra GPS-kabeln till sändaren/mottagaren:
Dra kabeln till VHF-sändar-/mottagarenheten och använd
förlängningskablar om det behövs.
Anslut kabeln från GPS-antennen till GPS-anslutningen (SMA) på
VHF-transpondern enligt sidan 75.

Ställa in radion

¼ Obs! Du måste ange ditt användar-MMSI innan DSC-funktionerna i
den här radion fungerar.
Fullständig information om inställningar finns i avsnittet Inställning i kapitel 8.

NMEA 2000-nätverk

Radion kan anslutas till ett NMEA 2000-nätverk med en NMEA 2000-kompatibel kabel (medföljer inte).
¼ Obs!
NMEA-stamnätet måste vara terminerat i varje ände.
Kabeln till varje enhet får inte vara längre än 6 m.
Mer information om NMEA 2000 finns på B&Gs webbplats.
Installation | V90S Användarhandbok
| 81
Page 82
+
5
12 VDC
NMEA 2000-nätverksschema
STBY AUTO
E
R
N
T
E
O
T
H
S
U
P
MARK
GOTO
MENU
PAGES
IN
OUT
MOB
1
MOB
2
3
4
120
T
1. B&G sjökortsplotter eller MFD
2. GPS-antenn (via NMEA 2000)
3. 12 V DC-matning
4. NMEA 2000-stamnät med avslutning
5. VHF-antenn
6. V90S VHF-radiotransponder
120
T
6
82 |
Installation | V90S Användarhandbok
Page 83
8
16
16
16
16

Inställning

Inställning av trådlös handenhet

Registrera en trådlös handenhet
Hi
DSC
DSC
MENU SELECT
AIS SETUP GPS SIM WIRELESS HS RESET
Hi
DSC
HS SETTING
SUBSCRIBE REGISTERED
Lo Hi
DSC
SUBSCRIBE
YES NO
Hi
DSC
SUBSCRIBE
WAITING X-->EXIT
Vid installation måste trådlösa handenheter registreras i V90S­transpondern. När en handenhet är registrerad ansluter den
PRI
automatiskt till transpondern när båda är påslagna. För information om användning av handenheter, se ”Handenheter” på sidan 10.
USA
1. Kontrollera att den trådlösa handenheten är laddad och avstängd.
2. Se till att eventuella andra trådlösa handenheter också är avstängda.
3. På handenheten med kabel väljer du MENU WIRELESS HS
PRI
SUBSCRIBE.
USA
4. Välj YES. Radion visar WAITING.
5. Slå på den trådlösa handenheten. Displayen visar SEARCHING.
PRI
6. Håll inne knappen [SCAN] på den trådlösa handenheten tills
A
USA
displayen visar REGISTER.
Displayen kommer snart att visa CONNECTING och handenheten registreras i transpondern.
PRI
USA
Inställning | V90S Användarhandbok
| 83
Page 84
16
Hi
16
16
DSC
DSC
MENU SELECT
AIS SETUP GPS SIM WIRELESS HS RESET
Hi
DSC
WIRELESS HS
SUBSCRIBE REGISTERED
Hi
DSC
CLEAR
FIRST SECOND
Ta bort en registrerad trådlös handenhet
Gör så här för att ta bort en registrerad handenhet:
PRI
1. Välj MENU WIRELESS HS REGISTERED.
2. Välj den handenhet som du vill ta bort.
USA
3. Välj CLEAR <handenhetens namn>.
4. Välj YES.
PRI
USA
PRI
USA
Kongurera kompislistan
Kompislistan har plats för upp till 20 kontaktnamn och MMSI­nummer. Kontaktnamnen lagras i den ordning de matas in och visas med den senast inmatade posten först.
84 |
När kompislistan har konfigurerats kan du använda den för att:
DSC-anropa en enskild kompis; se ”Skicka ett enskilt DSC-anrop” på
sidan 44.
DSC-begära en kompis position, se ”Skicka en LL-begäran om en
kompis position” på sidan 50.
DSC-spåra valda kompisar, se ”Spåra en kompis – introduktion” på
sidan 51.
DSC-testanropa; se ”Skicka ett DSC-testanrop” på sidan 54.
Inställning | V90S Användarhandbok
Page 85
Lägga till en ny kompis
16
16
16
16
16
16
16
Hi
DSC
C
MENU SELECT
WAYPOINT N2K DATA BACKLIGHT BUDDY LIST
Hi
DSC
C
BUDDY LIST
MANUA L NEW
Hi
DSC
C
MENU SELECT
WAYPOINT N2K DATA BACKLIGHT BUDDY LIST
Hi
DSC
C
BUDDY LIST
MANUA L NEW BLUEBIRD
KITTIWAKE
Hi
DSC
C
BLUEBIRD
EDIT DELETE
Du kan ange högst 20 kompisnamn.
1. Välj MENU BUDDY LIST MANUAL NEW.
2. Ange kompisnamnet, ett tecken i taget upp till högst 11
USA
alfanumeriska tecken.
3. Tryck på [OK] upprepade gånger vid behov tills markören flyttas till
MMSI-raden.
4. Ange MMSI-numret som hör ihop med kompisnamnet och tryck
USA
sedan på [OK] upprepade gånger tills STORE/CANCEL visas.
5. Bläddra till STORE eller CANCEL efter behov och tryck sedan på [OK].
¼ Obs! När kompislistan är full kan du inte mata in någon ny post
förrän du har tagit bort en befintlig.
Redigera eller ta bort ett kompisnamn
1. Välj MENU BUDDY LIST.
2. Bläddra till önskad post och tryck på [OK].
3. För att redigera kompisen väljer du EDIT.
USA
Redigera kompisnamnet, eller
För att redigera endast MMSI, tryck på [OK] upprepade gånger
tills markören flyttas till MMSI-raden.
USA
USA
När redigeringen är klar trycker du på [OK] upprepade gånger
vid behov tills STORE/CANCEL visas.
Bläddra till STORE eller CANCEL efter behov och tryck sedan på
[OK].
Hi
DSC
C
BLUEBIRD
EDIT DELETE
Hi
DSC
C
DELETE BUDDY BLUEBIRD
YES NO
Om du vill ta bort en kompis:
Välj DELETE i steg 3 och sedan YES. Kompisen tas bort från listan
direkt.
USA
USA
Inställning | V90S Användarhandbok
| 85
Page 86

Radioinställning (Radio setup)

16
16
16
16
16
16
16
Hi
DSC
MENU SELECT
LOCAL/DIST CONTRAST GPS/DATA RADIO SETU
Hi
DSC
RADIO SETUP
UIC CH NAME RING VOLUME KEY BEEP
Hi
DSC
UIC
USA INT L CANADA
Hi
DSC
MENU SELECT
LOCAL/DIST CONTRAST GPS/DATA RADIO SETU
Hi
DSC
RADIO SETUP
UIC CH NAME RING VOLUME KEY BEEP
Lo
Hi
DSC
CH NAME
PORT OPS
Hi
DSC
PORT OPS
EDIT DELETE
UIC
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
Endast USA- och AUS-modeller.
Det här alternativet gör att du kan växla mellan amerikanska, internationella eller kanadensiska kanalbanker. Den valda kanalbanken visas på LCD-skärmen tillsammans med den senast valda kanalen. För mer information om kanalbanker, se ”Bilaga 7 – Kanaltabeller” på sidan 117.
1. Välj MENU RADIO SETUP UIC.
2. Välj önskad kanalbank och tryck sedan på [OK].
Redigera kanalnamn
Om en kanal har tilldelats ett namn visas namnet bredvid kanalnumret på standbyskärmen. Du kan redigera eller ta bort
PRI
USA
PRI
A
USA
PRI
USA
PRI
USA
kanalnamn.
En lista över standardkanalnamn finns i ”Bilaga 7 – Kanaltabeller” på sidan 117.
1. Välj MENU RADIO SETUP CH NAME.
2. Använd och för att bläddra till det som du vill ändra och tryck
sedan på [OK].
3. Välj EDIT.
4. Skriv in det nya namnet över det befintliga.
5. Tryck på [OK] flera gånger om det behövs för att visa bekräftelsen
YES/NO.
6. Bläddra till YES eller NO efter behov och tryck på [OK].
För att ta bort en kanal:
Följ proceduren ovan, men välj DELETE i steg 3.
86 |
Inställning | V90S Användarhandbok
Page 87
16
Hi
16
16
16
16
16
DSC
RADIO SETUP
UIC CH NAME RING VOLUME KEY BEEP
Ringvolym
PRI
USA
Radion avger två toner när den upptäcker ett inkommande DSC­anrop. Du kan ändra volymnivån.
1. Välj MENU RADIO SETUP RING VOLUME.
Hi
DSC
RING VOLUME
HIGH LOW
Hi
DSC
RADIO SETUP
UIC CH NAME RING VOLUME KEY BEEP
Hi
DSC
KEY BEEP
ON OFF
Hi
DSC
RADIO SETUP
UNITS EX T SPEAKER WATC H MODE WX ALERT
Hi
DSC
UNITS
METRIC NAUTICA L STATUTE
2. Bläddra till HIGH eller LOW efter behov och tryck sedan på [OK].
PRI
USA
Knappljud (Key beep)
Du kan ändra volymen på eller stänga av knappljudet helt och
PRI
USA
hållet.
1. Välj MENU RADIO SETUP KEY BEEP.
2. Bläddra till önskad inställning, ON eller OFF, och tryck sedan på [OK].
¼ Obs! Knappljudets inställning är separat för varje handenhet.
PRI
USA
Mått (Units)
Du kan välja önskade måttenheter för avstånd och kursavvikelse (för waypointnavigering).
PRI
1. Välj MENU RADIO SETUP UNITS.
USA
2. Bläddra till önskad måttenhet: METRIC, NAUTICAL eller STATUTE och
tryck sedan på [OK].
PRI
¼ Obs: Sjömil är den enda tillgängliga enheten i AIS-läge.
USA
Inställning | V90S Användarhandbok
| 87
Page 88
16
Hi
16
16
16
DSC
RADIO SETUP
UNITS EX T SPEAKER WATC H MODE WX ALERT
Lo
Hi
DSC
EX T SPEAKER
ON OFF
Hi
DSC
RADIO SETUP
KEY BEEP UNITS EX T SPEAKER WATC H MODE
Hi
DSC
WATC H MODE
ONLY 16CH 16CH+9CH
Extern högtalare
Du kan slå på eller av radions externa högtalare.
PRI
1. Välj MENU RADIO SETUP EXT SPEAKER.
USA
2. Bläddra till ON eller OFF efter behov och tryck sedan på [OK].
PRI
A
USA
Ställa in prioriterad kanal
Endast USA-modellen.
Om du använder kanalbankerna för USA eller Kanada kan du ställa
PRI
USA
PRI
A
USA
in radion på att söka CH16 och CH9 samt arbetskanalen.
1. Gå till menyalternativet RADIO SETUP WATCH MODE.
2. Välj något av de två alternativen:
16CH för att aktivera endast kanal 16 eller
16CH+9CH för att aktivera både kanal 16 och kanal 9.
Den här inställningen påverkar lägena avsökning av två och tre kanaler.
88 |
När avsökningsläget är bara kanal 16:
Knappen [16/9] växlar till kanal 16.
Tryck kort på [SCAN] för avsökning av två kanaler.
Tryck länge på [SCAN] för avsökning av alla tillgängliga kanaler.
När avsökningsläget är kanal 16 och kanal 09:
Tryck kort på knappen [16/9] för att växla till aktuell prioriterad
kanal.
Tryck länge på [16/9] för att växla den prioriterade kanalen
mellan CH16 och CH09.
Tryck kort på [SCAN] för att gå till avsökning av tre kanaler.
Tryck länge på [SCAN] för avsökning av alla tillgängliga kanaler.
Mer information nns i:
”Prioriterade kanaler” på sidan 19.
”Avsökning av två kanaler” på sidan 29.
”Avsökning av tre kanaler” på sidan 30.
Inställning | V90S Användarhandbok
Page 89
16
Hi
08
16
16
16
DSC
RADIO SETUP
KEY BEEP UNITS EX T SPEAKER FAV CH SET
Hi
DSC
FAV CHANNEL
SELECT
SHIP SHIP
Ställa in en favoritkanal
Endast andra modeller än USA.
PRI
USA
PRI
USA
WX-knappen kan programmeras till valfri kanal så att du har snabb åtkomst till den kanalen. Mer information finns i ”Favoritkanal (andra än USA-modeller)” på sidan 26.
1. Välj MENU RADIO SETUP FAV CH SET.
2. Använd och för att välja önskad kanal och tryck sedan på [OK].
¼ Obs!
För USA-modeller har WX-knappen ett annat syfte. Se ”Ta emot
vädervarningar (endast USA-modellen)” på sidan 25.
Du kan bara spara en favoritkanal.
Hi
DSC
RADIO SETUP
UNITS EX T SPEAKER WATC H MODE WX ALERT
Hi
DSC
WX ALERT
TONE ALERT SAME ALERT SAME CODE
Hi
DSC
TONE ALERT
ON OFF
Ställa in vädervarningston
Endast på USA-modellen.
PRI
1. Välj MENU RADIO SETUP WX ALERT TONE ALERT.
2. Välj ON eller OFF efter behov.
USA
Varningston PÅ.
Om en varningston sänds från NOAA-väderstationen plockas
PRI
USA
PRI
USA
vädervarningen upp automatiskt och larmet ljuder. Tryck på valfri knapp för att avbryta larmet och höra vädervarningen.
Vädervarningssymbolen visas på skärmen för att visa att
varningstonen för vädervarning är på.
Vädervarningssymbol:
Varningston AV
Med den här inställningen ignorerar radion vädervarningar.
Inställning | V90S Användarhandbok
| 89
Page 90
16
Hi
16
16
16
16
16
DSC
RADIO SETUP
UNITS EX T SPEAKER WATC H MODE WX ALERT
Hi
DSC
WX ALERT
TONE ALERT SAME ALERT SAME CODE
Hi
DSC
SAME ALERT
ON OFF
Ställa in SAME-varning
Endast USA-modellen.
¼ Obs! SAME-varning fungerar endast när du har angett och valt en
SAME-kod för ditt geografiska område (se ”Ange en SAME-kod” på sidan 90).
För användning, se ”Ta emot SAME-varningar (endast USA-
PRI
modellen)” på sidan 25.
1. Välj MENU RADIO SETUP WX ALERT SAME ALERT.
USA
2. Välj ON eller OFF efter behov.
¼ Obs! Läget SCAN fungerar upp till 50 % långsammare när SAME
PRI
ALERT är på för att överföringarna av varningskoden ska hinna omkodas.
USA
SAME-varning PÅ
Radion tar emot alla lokala NWR- eller EAS-varningar.
PRI
SAME-ikonen visas på skärmen för att visa att SAME-varning är på.
USA
SAME-varning AV
Med den här inställningen ignorerar radion SAME-vädervarningar.
Ange en SAME-kod
90 |
Hi
DSC
RADIO SETUP
UNITS EX T SPEAKER WATC H MODE WX ALERT
Hi
DSC
WX ALERT
TONE ALERT SAME ALERT SAME CODE
Hi
DSC
SAME CODE
NEW CODE 012011
Endast USA-modellen.
PRI
USA
Innan du kan ta emot SAME-vädervarningar måste du ange och sedan välja en SAME-kod för ditt geografiska område i radion.
För att hitta SAME-koder för ditt geografiska område:
Telefon 1-888-NWR-SAME (1-888-697-7263) eller
PRI
Besök www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm
1. Välj MENU RADIO SETUP WX ALERT SAME CODE.
USA
Om du redan har angett SAME-koder listas de.
2. Välj NEW CODE. Ange den nya SAME-koden längs den streckade
PRI
USA
linjen, en siffra i taget.
3. Vid uppmaning väljer du STORE och trycker på [OK] för att spara
SAME-koden.
Upprepa vid behov för att ange högst 10 SAME-koder.
Inställning | V90S Användarhandbok
Page 91
16
Hi
16
16
16
16
16
16
16
DSC
RADIO SETUP
UNITS EX T SPEAKER WATC H MODE WX ALERT
Hi
DSC
WX ALERT
TONE ALERT SAME ALERT SAME CODE
Hi
DSC
SAME CODE
NEW CODE 012011
Hi
DSC
012011
EDIT DELETE CODE SELECT CODE
Välja en fungerande SAME-kod
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
Endast på USA-modellen.
För att kunna ta emot SAME-vädervarningar måste du välja en SAME-kod som du tidigare har angett i radion.
1. Välj RADIO SETUP och sedan WX ALERT SAME CODE.
2. Om du redan har angett SAME-koder listas de.
3. Välj SAME-koden för ditt geografiska område.
Välj SELECT CODE. Välj sedan YES.
Valda SAME-koder visas med ordet ON bredvid i listan
Hi
DSC
RADIO SETUP
UNITS EX T SPEAKER WATC H MODE WX ALERT
Hi
DSC
WX ALERT
TONE ALERT SAME ALERT SAME CODE
Hi
DSC
SAME CODE
NEW CODE 012011
Hi
DSC
012011
EDIT DELETE CODE SELECT CODE
Redigera eller ta bort en SAME-kod
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
Endast på USA-modellen.
1. Välj RADIO SETUP WX ALERT SAME CODE.
2. Om du redan har angett SAME-koder listas de.
3. Välj SAME-koden för ditt geografiska område.
4. Välj EDIT eller DELETE efter behov.
Inställning | V90S Användarhandbok
| 91
Page 92
92 |
16
16
Hi
DSC
GPS/DATA
MANUA L SETTING GPS SOURCE
Hi
DSC
GPS SOURCE
NMEA2000 LGC3000
Välja GPS-källa
En giltig GPS-anslutning krävs för att DSC ska fungera. RS90-radion kan antingen använda det interna GPS-systemet eller en extern GPS-källa.
Det interna GPS-systemet kräver att en extern GPS-antenn installeras. Installationsinstruktioner finns i installationshandboken för V90S.
Externa GPS-källor kan baseras på antingen NMEA 0183- eller NMEA 2000-protokoll för att ta emot GPS-data från en kompatibel GPS­enhet. Upp till 4 källor kan anslutas.
1. Välj GPS/DATA GPS SOURCE.
2. Välj önskad GPS-källa och tryck sedan på [OK].
PRI
A
USA
¼ Obs! Alternativ för NMEA 2000-källa visas endast om ett NMEA
2000-nätverk är anslutet till radion och fungerar.
PRI
USA
Data/källa
LEVEL-2 LEVEL-3 Funktion Alternativ
GPS SETTING TIME OFFSET +00:00
TIME FORMAT 12 HR/24 HR TIME DISPLY ON/OFF LL DISPLY ON/OFF COG/SOG ON/OFF GPS ALERT ON/OFF
GPS SOURCE MANUAL SET LAT / LON / TIME
NMEA 2000 AUTO SELECT
NMEA 0183 Set checksum
INTERNAL GPS Välj
GPS SIM Set GPS simu-
lator mode
DEPTH NONE
...
Inställning | V90S Användarhandbok
N2K-1 N2K-2 osv ...
(ON/OFF)
ON/OFF
Page 93
16
Hi
16
16
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Hi
DSC
C
DSC SETUP
USER MMSI GROUP SETUP INDIV REPLY DSC FUNC
Hi
DSC
C
VIEW MMSI
XXXXXXXXX

DSC-inställning

Ange eller visa dina individuella MMSI-nummer
Användarens MMSI-nummer (Marine Mobile Service Identity) är ett unikt 9-siffrigt nummer, ungefär som ett personligt telefonnummer. Det används på marina transponderenheter som är kapabla att använda DSC-systemet.
Kontakta ansvariga myndigheter i ditt land för att få ditt användar­MMSI.
¼ Obs!
Man kan bara ange MMSI en gång. Du kan visa och läsa av ditt MMSI
när som helst, men du kan bara ange det en gång.
Ange siffran noggrant innan du trycker på [OK] en andra gång. Om
PRI
USA
PRI
USA
PRI
A
USA
du gör ett misstag måste radion skickas tillbaka till återförsäljaren för att återställas.
Ditt MMSI visas också på startskärmen när du slår på transpondern.
1. Välj MENU DSC SETUP USER MMSI.
Om du redan har angett ditt MMSI kommer det att visas på skärmen.
Om du anger ditt MMSI visas en streckad linje.
2. Ange MMSI längs den streckade linjen, en siffra i taget.
3. Tryck på [OK] för att lagra ditt användar-MMSI.
4. Ange ditt användar-MMSI igen som lösenordskontroll och tryck
sedan på [OK] för att spara MMSI permanent.
Introduktion till grupp-MMSI
Ett grupp-MMSI är ett delat MMSI. När ett DSC-anrop sänds av något av fartygen i gruppen får alla radiomottagare som har samma MMSI­nummer meddelandet.
V90S-radion kan lagra upp till 20 grupp-MMSI. Med andra ord kan du vara i 20 olika grupper.
Ett grupp-MMSI börjar alltid med 0.
För information om hur du skickar ett DSC-gruppanrop, se ”Skicka ett gruppanrop” på sidan 46.
Inställning | V90S Användarhandbok
| 93
Page 94
Skapa ett grupp-MMSI
16
16
16
16
16
16
1. Välj MENU DSC SETUP GROUP SETUP.
Hi
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Lo Hi
DSC
C
DSC SETUP
USER MMSI GROUP SETUP INDIV REPLY DSC FUNC
Hi
DSC
C
GROUP S ETUP
MANUA L NEW
Hi
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Lo Hi
DSC
C
DSC SETUP
USER MMSI GROUP SETUP INDIV REPLY DSC FUNC
2. Välj MANUAL NEW.
PRI
USA
Om det är första gången som du anger ett gruppnamn visas en streckad linje.
3. Ange gruppnamnet längs den streckade linjen. Det kan innehålla
högst 11 alfanumeriska tecken.
4. Tryck på [OK] flera gånger om det behövs för att komma till MMSI-
PRI
USA
raden.
5. Skriv in grupp-MMSI. Den första siffran är alltid 0.
6. Tryck på [OK] upprepade gånger tills STORE/CANCEL visas.
7. Välj STORE eller CANCEL efter behov.
PRI
USA
Redigera eller ta bort ett grupp-MMSI
1. Välj MENU DSC SETUP GROUP SETUP.
PRI
USA
PRI
USA
Displayen visar en lista över befintliga gruppnamn.
2. Bläddra till den grupp som du vill redigera och tryck på [OK].
Om du vill ta bort gruppen väljer du DELETE och sedan YES.
Gruppen kommer att tas bort omedelbart.
Om du vill redigera gruppen väljer du EDIT.
3. Redigera gruppnamnet efter behov.
GROUP S ETUP
94 |
Hi
DSC
C
MANUA L NEW SAIL CLUB FISH MATES
4. Tryck på [OK] upprepade gånger om det behövs tills markören
flyttas till MMSI-raden.
PRI
5. Redigera MMSI. (Observera att den första siffran alltid är 0.)
USA
6. Tryck på [OK] upprepade gånger tills STORE/CANCEL visas.
7. Bläddra till STORE eller CANCEL efter behov och tryck på [OK].
Inställning | V90S Användarhandbok
Page 95
Ange eller kontrollera ditt ATIS MMSI
16
16
16
16
16
16
Endast EU-modeller.
ATIS MMSI är ett speciellt MMSI-nummer som används på inre vattenvägar i Europa för att identifiera det fartyg som gjorde en VHF-radiosändning. MMSI överförs på VHF-kanalen varje gång radiooperatören slutar prata och släpper PTT-knappen. Mer information finns i ”ATIS” på sidan 60.
Hi
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Hi
DSC
C
DSC SETUP
USER MMSI GROUP SETUP ATIS MMSI ATIS SELEC
Hi
DSC
C
INPUT ATIS MMSI
9 - - - - - - - - -
Hi
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Hi
DSC
C
DSC SETUP
USER MMSI GROUP SETUP ATIS MMSI ATIS SELEC
Hi
DSC
C
ATIS SELECT
ON OFF DSC I S ON
¼ Obs!
Du kan visa och läsa av ditt ATIS MMSI när som helst, men du kan
PRI
USA
bara ange det en gång.
Ange siffran noggrant innan du trycker på [OK] en andra gång. Om
du gör ett misstag måste radion skickas tillbaka till återförsäljaren för att återställas.
1. Välj MENU DSC SETUP ATIS MMSI.
PRI
INT
Om du redan har angett ditt ATIS MMSI visas det på skärmen.
Om du anger ett nytt ATIS MMSI visas en streckad linje.
2. Ange ditt ATIS MMSI längs den streckade linjen, en siffra i taget. Ett
PRI
INT
ATIS MMSI börjar alltid med siffran 9.
3. Tryck på [OK].
4. Ange ditt ATIS MMSI igen som lösenordskontroll och tryck sedan på
[OK] för att spara ATIS MMSI permanent.
Aktivera ATIS-funktionen
PRI
USA
PRI
INT
PRI
INT
Endast EU-modeller.
1. Välj MENU DSC SETUP ATIS SELECT.
2. Bläddra till ON eller OFF efter behov och tryck på [OK].
¼ Obs!
Innan du kan aktivera ATIS måste du ange ett ATIS MMSI. Se "Ange
eller kontrollera ditt ATIS MMSI" ovan.
Innan du kan aktivera ATIS måste DSC stängas av. Se ”Aktivera DSC-
funktionen” på sidan 96.
När ATIS är aktiverat visas ATIS-ikonen på skärmen.
I vissa europeiska länder är SCAN-funktionen begränsad och om
ATIS är aktiverat kommer läget 3CH SCAN att avaktiveras.
Inställning | V90S Användarhandbok
| 95
Page 96
16
Hi
16
16
16
16
16
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Lo Hi
DSC
C
DSC SETUP
USER MMSI GROUP S ETUP INDIV REPLY DSC FUNC
Hi
DSC
C
INDIV REPLY
MANUA L AUTO
Hi
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Hi
DSC
C
DSC SETUP
USER MMSI GROUP S ETUP INDIV REPLY DSC FUNC
Hi
DSC
C
DSC FUNC
ON OFF
Enskilt DSC-anrop – svarsalternativ
Svaret på ett inkommande enskilt DSC-anrop kan vara automatiskt
PRI
eller manuellt.
Ett automatiskt svar skickar ett bekräftelsemeddelande och ställer
USA
sedan in den begärda arbetskanalen, redo för en konversation.
Ett manuellt svar uppmanar dig att bekräfta anropet.
1. Välj MENU DSC SETUP INDIV REPLY.
PRI
2. Bläddra till MANUAL eller AUTO efter behov och tryck på [OK].
USA
För information om att ta emot ett enskilt DSC-anrop, se ”Ta emot ett enskilt DSC-anrop” på sidan 57.
PRI
USA
Aktivera DSC-funktionen
Varning: DSC är en viktig säkerhetsfunktion; att
PRI
USA
DSC är endast tillgängligt när ett giltigt användar-MMSI har angetts. För anvisningar om hur du anger ditt MMSI, se ”Ange eller visa dina individuella MMSI-nummer” på sidan 93.
PRI
1. Välj MENU DSC SETUP DSC FUNC.
2. Bläddra till ON eller OFF efter behov och tryck på [OK]
USA
¼ Obs!
Det är inte möjligt att ha både ATIS och DSC på samtidigt. Om du vill
PRI
USA
aktivera DSC måste du först stänga av ATIS.
När DSC-funktionen har valts visas ikonen
avaktivera den rekommenderas inte.
på skärmen.
96 |
Inställning | V90S Användarhandbok
Page 97
16
Hi
16
16
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Hi
DSC
C
DSC SETUP
GROUP S ETU INDIV REPLY DSC FUNC LL REPLY
Hi
DSC
C
LL REPLY
MANUA L AUTO OFF
LL-hämtningsanrop – svarsalternativ
Ett DSC LL-hämtningsanrop tas emot via radion när någon av dina kompisar skickar en begäran om din position – begäran om latitud och longitud (LL-begäran) – normalt med jämna mellanrum.
PRI
USA
För information om LL-begäran (hämtning), se ”Skicka en LL-begäran om en kompis position” på sidan 50.
Du kan ställa in radion på att svara på en LL-begäran på ett av följande tre sätt:
PRI
MANUAL
Svara manuellt på en inkommande LL-begäran.
USA
AUTO
Svara automatiskt på en inkommande LL-begäran.
PRI
USA
OFF
Ignorera alla inkommande LL-begäranden.
1. Välj MENU DSC SETUP LL REPLY.
2. Bläddra till MANUAL, AUTO eller OFF efter behov och tryck på [OK].
Alternativ för automatisk kanalväxling
När ett DSC-anrop tas emot kan det innehålla en begäran om att ändra till en specifik kanal för efterföljande kommunikation.
Om automatisk växling är PÅ när du tar emot ett DSC-anrop växlar radion automatiskt till den begärda kanalen om det inte avbryts inom 10 sekunder. Detta kan störa viktig kommunikation som redan pågår på den aktuella arbetskanalen. För att undvika detta kan du förhindra att radion automatiskt växlar kanal genom att ställa in funktionen AUTO SWITCH till OFF.
Om automatisk växling är AV visas ikonen
på skärmen för att
påminna dig om att funktionen är avaktiverad.
Dessutom visas texten "AUTO SW OFF" i ett anrop till alla fartyg eller gruppanrop.
Inställning | V90S Användarhandbok
| 97
Page 98
16
Hi
16
16
16
16
16
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Hi
DSC
C
DSC SETUP
INDIV REPL DSC FUNC LL REPLY AUTO SWITC
Hi
DSC
C
AUTO SWITC H
ON OFF
För att aktivera eller avaktivera automatisk kanalväxling:
1. Välj MENU DSC SETUP AUTO SWITCH.
2. Bläddra till ON eller OFF efter behov och tryck på [OK].
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
Ställa in DSC-testsvar
MENU SELECT
DSC SETUP
98 |
Hi
DSC
C
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Hi
DSC
C
DSC FUNC LL REPLY AUTO SWITC H TEST REPLY
Hi
DSC
C
TEST REPLY
AUTO MANUA L
Du kan ställa in radion till att besvara inkommande DSC TEST-anrop med ett automatiskt eller manuellt svar.
PRI
1. Välj MENU DSC SETUP TEST REPLY.
USA
2. Bläddra till AUTO eller MANUAL efter behov och tryck på [OK].
AUTO
PRI
USA
Väntar i 10 sekunder när ett DSC TEST-anrop tas emot och bekräftar sedan automatiskt anropet.
MANUAL
När ett DSC TEST-anrop tas emot måste du trycka på knappen [ACK] för att bekräfta anropet.
PRI
USA
För information om att ta emot ett DSC-testanrop, se ”Ta emot ett DSC-testanrop” på sidan 59.
Inställning | V90S Användarhandbok
Page 99
16
Hi
16
16
16
16
16
16
DSC
C
MENU SELECT
CONTRAST GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP
Hi
DSC
C
DSC SETUP
LL REPLY AUTO SWITC H TEST REPLY TIMEOUT
Lo
Hi
DSC
C
TIMEOUT
AUTOMATED NON AUTO
Hi
DSC
C
AUTOMATED
NON DISTR DISTRESS
Ställa in timern för DSC-inaktivitet
Inaktivitetstimern gör att radion automatiskt avslutar en procedur
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
PRI
USA
efter en viss tids inaktivitet.
AUTOMATED
Du kan ställa in att radion avslutar en automatiserad procedur efter en period utan aktivitet.
Det finns två kategorier:
DISTRESS: NO TIMEOUT, 5 MINS eller 10 MINS
NON-DISTR: NO TIMEOUT, 10 MINS eller 15 MINS
1. Välj MENU DSC SETUP TIMEOUT AUTOMATED.
2. Välj NON DISTRESS eller DISTRESS.
3. Bläddra till önskad timeoutperiod och tryck sedan på [OK]
NON AUTO
Hi
DSC
C
DSC SETUP
LL REPLY AUTO SWITC H TEST REPLY TIMEOUT
Hi
DSC
C
TIMEOUT
AUTOMATED NON AUTO
Hi
DSC
C
NON AUTO
NO TIMEOUT 10 MINS 15 MINS
Du kan ställa in att radion ska avsluta alla icke-automatiserade
PRI
procedurer efter en period utan aktivitet.
1. Välj MENU DSC SETUP TIMEOUT NON AUTO.
USA
2. Bläddra till timeoutperioden: NO TIMEOUT, 10 MINS eller 15 MINS
och tryck sedan på [OK]
PRI
A
USA
PRI
USA
Inställning | V90S Användarhandbok
| 99
Page 100

AIS-inställning

16
16
16
16
16
16
16
Hi
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP AIS SETUP
Hi
DSC
AIS SETUP
AIS FUNC AIS DISPLAY BAUD RATE GPS REDIR
Hi
DSC
AIS FUNC
ON OFF
Hi
DSC
MENU SELECT
GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP AIS SETUP
Hi
DSC
AIS SETUP
AIS FUNC AIS DISPLAY BAUD RATE GPS REDIR
¼ Obs! Trådbundna handenheter har en snabbknapp för att komma åt
AIS-inställning (SHIFT 2).
USA
Aktivera AIS-funktionen
1. Välj MENU AIS SETUP AIS FUNC.
2. Bläddra till ON eller OFF efter behov och tryck på [OK].
A
¼ Obs! När AIS-funktionen är aktiverad visas ikonen
USA
A
USA
Kongurera AIS-visningsformat
När PPI-skärmen visas kan AIS-mål visas med fartygets namn eller MMSI.
1. Välj MENU AIS SETUP AIS DISPLAY.
USA
2. Bläddra till SHIP MMSI eller SHIP NAME efter behov och tryck på
[OK].
A
USA
på skärmen.
MENU SELECT
AIS SETUP
100 |
Hi
DSC
GPS/DATA RADIO SETUP DSC SETUP AIS SETUP
Hi
DSC
AIS FUNC AIS DISPLAY BAUD RATE GPS REDIR
Ställa in AIS-överföringshastighet
AIS-data kan matas ut till en kompatibel sjökortsplotter, multifunktionsenhet (MFD) eller dator via NMEA-porten.
USA
A
USA
NMEA-portens överföringshastighet kan ställas in på 4 800 eller 38 400. Standardinställningen är 38 400. Om 4 800 är valt visas ett varningsmeddelande om att data kan gå förlorade.
1. Välj MENU AIS SETUP BAUD RATE.
2. Bläddra till 4 800 eller 38 400 efter behov och tryck på [OK].
Inställning | V90S Användarhandbok
Loading...