B&G V90 User guide [fr]

Page 1
V90
Manuel d'installation
FRANÇAIS
bandg.com
Page 2
Page 3
Préface
Copyright © 2014 Navico. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée, reproduite, republiée, transmise ou distribuée, sous aucun prétexte, sans l'autorisation écrite préalable de B&G Electronics. Toute distribution commerciale non autorisée du présent manuel est strictement interdite.
B&G Electronics peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le droit de le faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Tous les écrans illustrés dans le présent manuel sont des simulations.
Pour obtenir gratuitement les Manuels du propriétaire et les informations les plus récentes à propos de ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site Web : www.bandg.com
Navico Holding AS rejette toute responsabilité suite à tout changement apporté à la radio, qui n'a pas été expressément approuvé par Navico AS, l'entité responsable de sa conformité. Toute modification peut rendre nul le droit de l'utilisateur à faire fonctionner la radio.
Déclaration de conformité
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation de l'instrument et des composants périphériques de manière à ce qu'ils ne provoquent pas de blessures ni de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité de navigation.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET ASSOCIÉS, REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DE CE PRODUIT POUVANT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS OU PROVOQUER DES DOMMAGES OU POUR DES UTILISATIONS ILLÉGALES.
Langue applicable : la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la Documentation) peuvent être traduits vers ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle de la Documentation.
V90 Manuel d'installation
| 3
Page 4
Le présent manuel décrit la version du V90 en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et associés se réservent le droit d'apporter des modifications sans préavis.
IMPORTANT
1. Les fonctions DSC ne fonctionneront pas sur la radio V90 à moins
d'avoir saisi votre identification MMSI.
2. Les canaux radio installés dans cette radio VHF B&G peuvent
varier de pays en pays, selon le modèle et les règles nationales ou gouvernementales concernant les communications radiotéléphoniques en vigueur.
3. B&G recommande de vérifier les exigences des autorités de
communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser cette radio VHF B&G. L'utilisateur est le seul responsable en ce qui concerne l'installation et l'utilisation correcte de la radio.
4. Une étiquette d'avertissement ASN est livrée avec cette radio VHF
B&G. Pour assurer la conformité avec les directives de la FCC, cette étiquette doit être collée à un endroit clairement visible à partir des commandes de cette radio. Assurez-vous que l'endroit sélectionné est propre et sec avant d'y coller l'étiquette.
5. Cette radio a été conçue pour générer un appel de détresse
maritime, afin de faciliter les opérations de recherche et de sauvetage. Pour qu'elle soit efficace en tant que dispositif de sécurité, cette radio ne doit être utilisée que dans la portée géographique d'un système de surveillance de sécurité et de détresse basé sur la côte, utilisant le canal marin VHF 70. La portée géographique peut varier, mais dans des circonstances normales, elle est d'environ 20 milles nautiques.
4 |
Informations concernant l'identication MMSI et la licence
Vous devez obtenir une identification MMSI (Identification de Service Mobile Marin) et la saisir dans votre radio V90 afin de pouvoir utiliser les fonctions DSC (ASN). Idem pour l'identification MMSI ATIS (Automatic Transmitter Identification System). Contactez les autorités compétentes de votre pays. Si vous ne savez pas qui contacter, renseignez-vous auprès de votre revendeur B&G.
V90 Manuel d'installation
Page 5
L'identification MMSI est un code unique de neuf chiffres, similaire à un numéro de téléphone. Cette identification est utilisée sur les émetteurs/récepteurs marins utilisant la fonction DSC (Digital Selective Calling).
Selon l'endroit où vous vous trouvez, vous pouvez avoir besoin d'une licence de station radio pour utiliser la radio V90. Vous pouvez aussi avoir besoin d'une licence d'utilisation individuelle.
B&G recommande de vérifier les exigences des autorités de communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser les fonctions DSC (ASN).
Notice d'émissions de RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé. L'antenne de cet appareil doit être installée selon les instructions fournies. Lorsqu'elle fonctionne, il doit y avoir un espace de 96 cm minimum entre celle-ci et le corps de tout individu (sauf les mains, les poignets et les pieds). En plus, cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou autres émetteurs.
Déclaration FCC
Le présent appareil est conforme à la section 15 des directives FCC. L'utilisation de l'appareil est sujette au respect des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
¼ Remarque: cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de la catégorie B, selon la section 15 des directives FCC. Ces limites ont été établies afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles émises dans le cadre d'une installation standard. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à
V90 Manuel d'installation
| 5
Page 6
tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil à la sortie d'un autre circuit que celui auquel le
récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
Les périphériques doivent être connectés aux ports série à l'aide
d'un câble blindé.
Déclaration d'Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
6 |
Avertissement spécique au combiné H50
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Maintenir à une distance minimum de 2,5 cm du visage.
Déclaration de conformité aux normes CE
Ce produit est conforme aux normes CE au titre de la directive RTTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité applicable est disponible sur le site Web suivant, dans la section relative à la documentation du modèle :
http://www.bandg.com
V90 Manuel d'installation
Page 7
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement ces informations avant l'installation et/ou
l'utilisation.
Avertissement: indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle se produisait, pourrait causer de graves blessures ou même la mort.
Prudence: indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle se produisait, pourrait causer des blessures légèrement ou modérément graves.
V90 Manuel d'installation
| 7
Page 8
Sommaire
9 À propos de ce manuel
10 Présentation générale du système
10 Introduction 11 Graphique de présentation générale du système
12 Préparation
12 Liste de contrôle
14 Installation
14 Positionner 14 Installation du récepteur/transmetteur 16 Installation du support d'un combiné sans fil 17 Installation du support d'un combiné filaire 18 Installation d'un connecteur du câble du combiné 19 Options d'installation des haut-parleurs externes 21 Connecteurs externes de récepteur/transmetteur 21 Connecteurs internes de récepteur/transmetteur 26 Configuration de la radio 26 Réseau NMEA 2000 27 Schéma de réseau NMEA 2000
8 |
28 Annexe 1 - Accessoires
Sommaire | V90 Manuel d'installation
Page 9

À propos de ce manuel

Ce manuel décrit l'installation de la radio VHF marine V90 B&G.
1
Pour plus d'instructions sur le fonctionnement de la radio, veuillez vous reporter au Manuel d'utilisation de la radio VHF marine V90 de B&G.
Ce manuel est organisé comme suit :
Présentation générale du système
Décrit les composants et fonctions principales de la radio.
Préparation
Décrit les pièces et outils nécessaires à l'installation de la radio.
Installation
Décrit les instructions de montage et les connexions électriques.
¼ Remarques:
Les configurations de la radio VHF marine V90 fournies varient en
fonction du pays. Elles dépendent des réglementations de radio VHF en vigueur dans chacun de ces pays.
Les graphiques de ce manuel ne sont pas à l'échelle.
À propos de ce manuel | V90 Manuel d'installation
| 9
Page 10
2

Présentation générale du système

Introduction

La radio VHF V90 de B&G constitue une solution complète pour les applications de radio VHF marine.
La radio comprend :
Un récepteur/transmetteur VHF V90
Un combiné filaire fourni en standard, et jusqu'à 3 autres
combinés filaires en option (Au maximum 4 combinés filaires en tout)
Un haut-parleur externe et jusqu'à 3 autres haut-parleurs
externes en option
Jusqu'à 2 combinés sans fil en option
En plus des communications VHF de routine navire-navire ou navire­côte, la radio V90 comporte de nombreuses fonctions avancées, notamment la connectivité réseau NMEA 2000 et NMEA 0183, qui permet à la radio de partager des informations avec d'autres appareils à bord, comme une antenne GPS, un traceur de cartes ou un affichage multifonctions.
Pour en savoir plus sur les fonctions et caractéristiques, reportez­vous aux Annexes du Manuel d'utilisation de la radio VHF marine V90 de B&G.
10 |
Légende du graphique du système
1 Récepteur/transmetteur de la radio VHF V90 2 Alimentation 12 Vcc 3 Combiné sans fil H90 4 Combiné filaire H90 5 Haut-parleur externe 6 GPS NMEA 0183 et bouton de cornet 7 Sortie de données AIS 8 Mégaphone 9 Antenne VHF avec connecteur PL259 10 Connexion réseau NMEA 2000
Présentation générale du système | V90 Manuel d'installation
Page 11

Graphique de présentation générale du système

+
12 VDC
10
9
1
2
8
4
3
Présentation générale du système | V90 Manuel d'installation
7
6
5
| 11
Page 12
3

Préparation

Attention: dans des conditions de fonctionnement
¼ Remarque: vous devez obtenir une identification MMSI
(Identification de Service Mobile Marin) pour le bateau avant d'utiliser la fonction Digital Selective Calling (DSC) de cette radio. Contactez les autorités maritimes locales ou l'autorité responsable du spectre radioélectrique pour obtenir votre identification MMSI.

Liste de contrôle

Les éléments suivants sont fournis avec la radio V90 :
Combiné laire
Combiné filaire H90 avec support
Câble de connexion de combiné de 5 m, connecteur compris
Étrier de montage pour câble d'extension en option
Couvercle de silicone pour connecteur de câble
Fixations de combiné :
difficiles, le dissipateur thermique arrière de cette radio peut atteindre une température en surface qui est dangereuse au toucher. Il faut donc faire preuve de prudence pour éviter tout risque de brûlure.
2 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 15 mm (étrier de montage
de câble)
2 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 10 mm
1 vis auto-taraudeuse de M3 x 40 mm
2 vis à métaux de M3,5 x 28 mm
1 vis à métaux de M3 x 40 mm
2 écrous M3,5
1 écrou M3
2 rondelles à ressort
2 rondelles plates
1 rondelle à ressort
1 rondelle plate
12 |
Préparation | V90 Manuel d'installation
Page 13
Récepteur/transmetteur
Récepteur/transmetteur V90
Cordon d'alimentation de 2 m
4 connecteurs de borne à 8 broches
2 connecteurs de borne à 2 broches
Fusible de 10 A supplémentaire
Fixations de récepteur/transmetteur :
4 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 23 mm
4 vis à métaux de M3,5 x 28 mm
4 écrous M3,5
4 rondelles plates
Unité de haut-parleur externe
Haut-parleur externe (avec câble de 5 m)
Joint d'étanchéité en mousse (pour montage encastré)
Boîtier de montage de surface du haut-parleur en plastique
Fixations du haut-parleur :
4 vis auto-taraudeuses de M3 x 40 mm
4 vis auto-taraudeuses de M3 x 10 mm
4 vis à métaux de M3 x 10 mm
4 vis à métaux de M3 x 40 mm
8 écrous M3
8 rondelles à ressort
8 rondelles plates
Documentation
Manuel d'utilisation
Manuel d'installation
Carte de garantie
Étiquette d'avertissement DSC
Document de déclaration de conformité (le cas échéant)
¼ Remarque: B&G ne fournit pas d'antenne VHF. Une antenne
équipée d'une prise PL259 est requise. Consultez votre revendeur B&G le cas échéant.
Préparation | V90 Manuel d'installation
| 13
Page 14
4

Installation

Positionner

Récepteur/transmetteur
Assurez-vous que la position du récepteur/transmetteur :
se trouve à au moins 1 m (39 pouces) de l'antenne VHF ;
permet la connexion à une alimentation de 12 Vcc, à l'antenne et à
la connexion NMEA 2000 ;
se trouve à au moins 45 cm (18 pouces) du compas magnétique
afin d'éviter des déviations magnétiques du compas lors de l'utilisation de la radio ;
fournit un espace approprié pour installer à proximité le ou les
supports de combiné filaire ; (Un câble d'extension de 20 m est disponible en option.)
permet d'accéder raisonnablement au câblage via le panneau
supérieur.
Le récepteur/transmetteur peut être positionné verticalement sur une cloison ou horizontalement. Évitez toute position susceptible d'être mouillée ou chaude, comme le compartiment moteur ou près du fond de cale.
14 |
Idéalement, le récepteur/transmetteur est positionné verticalement avec les presse-étoupes de câblage dirigés vers le bas afin d'éviter toute infiltration d'eau.
Étiquette d'avertissement DSC
L'étiquette d'avertissement DSC doit être positionnée à proximité du combiné filaire.

Installation du récepteur/transmetteur

1. Maintenez le récepteur/transmetteur à l'emplacement sélectionné
et marquez les positions des 4 vis sur la surface de montage.
2. Percez les 4 trous aux endroits marqués (diamètre maximum de
3,5 mm).
3. Fixez le récepteur/transmetteur à l'aide des vis ou des vis à métaux à
tête cylindrique.
Installation | V90 Manuel d'installation
Page 15
92,4 mm (3,64”)
15,5 mm (0,61”)
65,0 mm (2,56”)
195,7 mm (7,70”)
211,2 mm (8,31”)
195,1 mm (7,68”)
Installation | V90 Manuel d'installation
| 15
Page 16
Installation du support d'un combiné sans l
Le combiné sans fil dispose d'un support à chargement inductif pour la batterie rechargeable.
1. Choisissez un emplacement approprié avec suffisamment d'espace
pour permettre au combiné d'être correctement accroché au support de chargement.
2. Maintenez le support à l'endroit sélectionné et marquez sur la
surface de montage la position des trous des fixations et celle du trou pour le fil.
3. Percez les trous aux endroits marqués.
4. Faites passer le fil par le trou prévu à cet effet. Pour un montage à
l'extérieur, scellez le fil dans le trou.
5. Fixez le support du combiné à l'aide des vis ou des vis à métaux à
tête cylindrique.
6. Connectez le fil à une source de 12 Vcc via un fusible de 1 A :
Fil rouge sur la borne positive de 12 Vcc
Fil noir sur la borne négative
16 |
Installation | V90 Manuel d'installation
Page 17
Installation du support d'un combiné laire
La procédure est la même que pour un support de combiné sans fil, excepté qu'aucun câblage n'est requis.
Fixations
Trous supérieurs
2 vis à métaux de M3,5 x 28 mm, des écrous et des rondelles ou 2 vis auto-taraudeuses de M3,5
Trou inférieur
1 vis à métaux de M3 x 40 mm, un écrou et des rondelles ou 1 vis auto-taraudeuse de M3 x 40 mm.
(7,54”)
191,5 mm
69,0 mm
(2,72”)
(4,80”)
122,0 mm
20,0 mm
(0,79”)
1 trou de 3,5 mm
2 trous de 5,0 mm
(7,97”)
202,5 mm
Installation | V90 Manuel d'installation
| 17
Page 18

Installation d'un connecteur du câble du combiné

Chaque câble de combiné filaire inclut un raccord qui doit être installé dans une cloison, un tableau de bord ou tout autre panneau approprié.
Corps de support
Surface de montage
18 |
Façade
Percez un trou de 24 mm de diamètre pour insérer le
Cache du connecteur
Installation | V90 Manuel d'installation
Page 19

Options d'installation des haut-parleurs externes

Option de montage encastré
1. Insérez le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière du haut-parleur et
supprimez les caches en plastique qui couvrent les trous de vis.
2. Percez un trou d'un diamètre de 92 mm dans la surface de
montage, en laissant un espace suffisant pour accommoder les dimensions générales du haut-parleur.
3. Positionnez temporairement le haut-parleur et marquez les quatre
trous de vis.
4. Percez des trous de taille appropriée aux fixations utilisées.
5. Accrochez le haut-parleur et fixez-le avec une petite quantité de
produit d'étanchéité appliquée sur les fixations.
6. Réinsérez les caches en plastique.
Fixations
4 vis à métaux de M3 x 10 mm, rondelles à ressort, rondelles plates
et écrous M3 ou
4 vis auto-taraudeuses de 3 mm x 10 mm.
Installation | V90 Manuel d'installation
| 19
Page 20
Haut-parleur externe- options de montage en surface
1. Positionnez le boîtier de montage en surface et utilisez-le comme
gabarit pour marquer les trous des quatre vis.
2. Percez un trou dans la surface de montage pour le câble du haut-
parleur et acheminez le câble à travers le trou.
3. Scellez le câble dans le trou de la surface de montage.
4. Soulevez les caches en plastique qui couvrent les têtes des vis.
5. Accrochez le haut-parleur en insérant les fixations au travers de
celui-ci et du boîtier.
6. Replacez les caches en plastique.
Fixations
4 vis à métaux de M3 x 40 mm, rondelles à ressort, rondelles plates
et écrous M3 ou
4 vis auto-taraudeuses de 3 mm x 40 mm.
20 |
Installation | V90 Manuel d'installation
Page 21

Connecteurs externes de récepteur/ transmetteur

Antenne VHF
Un antenne radio appropriée (non fournie) doit être installée et connectée à l'aide d'un connecteur PL259 avant d'utiliser la radio. Consultez votre revendeur B&G le cas échéant.
Installez toujours l'antenne VHF le plus haut possible et à une distance d'au moins 1 m du récepteur/transmetteur.
Connecteur NMEA2000 (N2K)
La radio V90 peut être connectée à un réseau NMEA 2000 à l'aide d'un câble (non fourni). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réseau NMEA 2000 », à la page 26.

Connecteurs internes de récepteur/ transmetteur

Pour accéder aux connecteurs internes, retirez le couvercle en dévissant les vis imperdables. Les connecteurs se trouvent sur la carte à circuit imprimé interne qui est située comme indiqué ci-dessous.
Internal connector blocks
Installation | V90 Manuel d'installation
| 21
Page 22
Numérotation du connecteur interne de récepteur/transmetteur
22 |
Installation | V90 Manuel d'installation
Page 23
Connecteur1- Fusible
Installez un fusible à lame MINI® de 10 A.
Connecteur2- Branchement à la source d'alimentation
Étiquette Couleur du fil
VCC Rouge GND Noir
¼ Remarques:
Tension : 12 Vcc (de 10,8 Vcc à 15,6 Vcc)
La masse doit être connectée à la masse en commun du bateau
qui doit être négative.
Connecteurs3, 4, 5 et 6- Combinés laires
Numéro Étiquette Couleur du fil
1 GND Noir 2 TX/RX_A Bleu 3 TX/RX_B Vert 4 VCC Rouge
5
6 PTT Gris 7 MIC_AF- Jaune 8 MIC_AF+ Orange
POWER-SW (interrupteur d'alimentation)
Blanc
¼ Remarques:
Tous les fils nécessaires sont inclus avec le câble du combiné
fourni.
Installation | V90 Manuel d'installation
| 23
Page 24
Connecteur7- Haut-parleurs externes
Numéro Étiquette Couleur du fil
1 GND Noir 2 SPK1 Rouge 3 GND Noir 4 SPK2 Rouge 5 GND Noir 6 SPK3 Rouge 7 GND Noir 8 SPK4 Rouge
¼ Remarque : Vous pouvez connecter un haut-parleur de 4 W 8 Ω ou
de 8 W 4 Ω à chaque paire de bornes de haut-parleur.
Connecteur8- Bouton de cornet et
NMEA 0183 (4800bps - Entrée GPS )
Numéro Étiquette Description
1
2 RX GPS- Entrée négative NMEA 0183
3 TX GPSO Sortie positive NMEA 0183
4 GND Sortie négative NMEA 0183
5 GND Fil sur le bouton de cornet 6 HORN Fil sur le bouton de cornet 7 - Pas connecté 8 - Pas connecté
RX GPS+ Entrée positive NMEA 0183
Équilibré, RS422, entrée de données GPS
Équilibré, RS422, entrée de données GPS
Connexion à l'entrée NMEA0183 du bateau
Extrémité unique, TERRE
24 |
¼ Remarque: utilisez un bouton de cornet à ouverture normale.
Installation | V90 Manuel d'installation
Page 25
Connecteur9- Sortie de données AIS
(NMEA 0183HS 38400bps)
Numéro Étiquette Description
RS422+ Sortie positive (type RS-422)
1
2 RS422- Sortie négative (type RS-422) 3 AIS_TX Sortie positive (type RS-232)
4 GND. Sortie négative (type RS-232) 5 AIS_RX Non utilisé 6 GND Non utilisé 7 - Pas connecté 8 - Pas connecté
Sortie de données RS422 AIS uniquement
Connexion à un ordinateur ou à des traceurs de cartes
Connecteur10- Mégaphone
Numéro Étiquette Description
1 HAILER SPK+ 2 HAILER SPK-
Important : assurez-vous de ne pas court-circuiter ces 2 connecteurs.
Installez le mégaphone dirigé vers la proue du bateau. En effet, outre la transmission des alarmes de corne de brume, la corne est en mode d'« écoute » lorsqu'elle ne transmet pas.
¼ Remarque: utilisez un haut-parleur de 4 à 8 ohms ou un
mégaphone d'une puissance égale ou supérieure à 30 W. Une impédance plus élevée réduit le volume de sortie audio.
Connecteur11- Connecteur de programmation
Il s'agit d'un port Micro-USB utilisé en usine à des fins de diagnostics.
Installation | V90 Manuel d'installation
| 25
Page 26
Conguration de la radio
¼ Remarque: vous devez saisir votre identification MMSI pour que les
fonctions DSC de cette radio fonctionnent.
Reportez-vous à la section Configuration du Manuel d'utilisation V90 pour obtenir des informations complètes de configuration.
Réseau NMEA2000
La radio peut être connectée à un réseau NMEA 2000 à l'aide d'un câble conforme à la norme NMEA 2000 (non fourni).
1 Traceur de cartes B&G ou écran multifonctions 2 Antenne GPS 3 Alimentation 12 Vcc 4 Dorsale NMEA 2000 avec terminaison 5 Antenne VHF 6 Récepteur/transmetteur de la radio VHF V90
¼ Remarques
26 |
La dorsale NMEA doit être équipée d'une terminaison à chaque
extrémité.
Le câble de branchement de chaque appareil ne doit pas dépasser
une longueur de 6 m.
Pour plus d'informations sur la norme NMEA 2000, consultez le site
Web B&G.
Installation | V90 Manuel d'installation
Page 27
+
5
12 VDC
Schéma de réseau NMEA2000
STBY AUTO
E
R
N
T
E
O
T
H
S
U
P
MARK
GOTO
MENU
PAGES
IN
OUT
MOB
1
MOB
2
3
4
120
T
120
T
6
Installation | V90 Manuel d'installation
| 27
Page 28

Annexe 1 - Accessoires

Référence Description
000-11226-001 Combiné H90 et kit de haut-parleur 000-11227-001 Récepteur/transmetteur V90 000-11228-001 Combiné H90 000-11229-001 Haut-parleur externe 000-10791-001 Combiné sans fil H50 000-11727-001 Câble d'extension de 20 m pour combiné
28 |
Installation | V90 Manuel d'installation
Page 29
Installation | V90 Manuel d'installation
| 29
Page 30
*988-10731-001*
1177
Loading...