BFT Michelangelo User Manual

AUTOMATISMO ELETTROMECCANICO PER BARRIERA VEICOLARE
8
027908 345073
ELECTROMECHANICAL CONTROL DEVICE FOR VEHICULAR BARRIERS
AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE POUR BARRIERE POUR VÉHICULES ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FAHRZEUGSCHRANKEN AUTOMATISMOS ELECTROMECANICOS PARA BARRÉRAS VEHICULAR ELEKTROMECHANISCH AUTOMATISERINGSSYSTEEM VOOR SLAGBOOM
MICHELANGELO
MICHELANGELO
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER’S MANUAL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
GEBRUIKS- EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all ’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
Con scavo di fondazione:
With foundation plate embedded in ground:
Avec tranchée de fondation: Mit Fundamentgraben: Con excavación de cimentación: Met uitgraving:
Non in dotazione /
Not supplied /
Ne sont pas fournis / Nicht im lieferumfang
/ No asignadas en el equipamiento base
/
Niet meegeleverd
*
Con tiranti:
With anchor bolts:
Avec tirants: Mit Ankerbolzen: Con tirantes: Met spankabels:
1
2
3
5
4
3
B1
B2
A
V
V
12
35
*
1
2
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE
SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
S
F
Ft
CF
T
CS
A
IM
QR
AL
RMM
Fr
4
4
2 x 0,75
3 x 1,5
3 x 0,75
MICHELANGELO - 3
D811528 00100_03
E
F
D
1
2
3
Per montaggio aste fare riferimento ai manuali ATT e ELL,
See manuals ATT and ELL for boom assembly,
Pour monter la barre consultez les manuels ATT et ELL, Für die Montage der Stange auf die Handbücher ATT und ELL Bezug nehmen, Para montaje de los mástiles consultar los manuales ATT y ELL, Voor montage stangen de ATT- en ELL-handboeken raadplegen.
Apertura e chiusura coperchio e portina, Opening and closing cover and door, Ouverture et fermeture du couvercle et portillon, Önung und Schließung Abdeckung und kleine Tür, Apertura y cierre de la tapa y de la portezuela, Opening en sluiting deksel en klepje.
ACC MCL ELL
MICHELANGELO
KIT MCL BAT
RMM
MCL RFL
G
Accessori opzionali, Optional extras, Accessoires facultatifs, Sonderzubehör, Accesorios Opcionales, Optionele Accessoires.
ATT 704/706
4 - MICHELANGELO
D811528 00100_03
Accessori MICHELANGELO: lunghezza utile asta e bilanciamento. / MICHELANGELO Accessories: working length of boom and balancing. / Accessoires MICHELANGELO: longueur utile de la barre et équilibrage. /
MICHELANGELO - 5
D811528 00100_03
MICHELANGELO Zubehör: Nutzlänge Schranke und Auswuchtung. / Accesorios MICHELANGELO: longitud útil mástil y balance. / Accessoires MICHELANGELO: nuttige lengte slagboom en balancering.
SB + SB + SB + SB + SB + SB + SB
MCL PCA (solo sopra l’asta)*
MCL PCA (solo sotto l’asta)*
KIT MCL LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT
GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM
BIR + BIR + BIR + BIR + BIR + BIR + BIR
A
MCL 40 +
ATT704
B
C
A
MCL 40 +
ELL6
B
C
A
MCL 60 +
ELL6
B
A
MCL 60 + ATT704 +
ATT502
B
A
MCL 60 +
ATT706
B
1
2
MIN L 2,8 2,8 2,9 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,5 3,7 3,9 3 3 3,1 3,5 3,5 3,6 3,8 3,8
MAX L 3 3,1 3,1 3,4 3,5 3,6 3,7 3,9 3,8 3,9 4 3,2 3,2 3,3 3,7 3,8 3,9 4 4
MIN L 3,4 2,1 2,1 2,2 2,4 2,4 2,5 2,6 2,7 2,6 2,7 2,8 2,3 2,3 2,4 2,6 2,7 2,8 2,8 2,9 3
MAX L 4 2,5 2,6 2,6 2,9 2,9 3 3,1 3,3 3,2 3,3 3,5 2,7 2,7 2,8 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6
MIN L 2,6 1,6 1,6 1,7 1,9 2 2 2,1 2,2 2,1 2,2 2,3 1,8 1,8 1,9 2,1 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4
MAX L 3,2 2,1 2,1 2,2 2,4 2,5 2,5 2,6 2,8 2,7 2,8 2,9 2,3 2,3 2,4 2,7 2,7 2,8 2,9 3 3,1
MIN L 3 3,1 3,2 3,6 3,6 3,8 3,9 3,3 3,3 3,4 3,9 3,9
MAX L 3,3 3,3 3,4 3,8 3,9 4 4 3,5 3,5 3,7 4 4
MIN L 3,8 2,3 2,3 2,4 2,6 2,7 2,8 2,9 3,1 3 3,1 3,3 2,5 2,5 2,6 2,9 3 3,1 3,3 3,3 3,3
MAX L 4 2,7 2,8 2,9 3,2 3,3 3,4 3,5 3,7 3,6 3,8 4 2,9 3 3,1 3,5 3,6 3,7 3,9 4 4
MIN L 3 1,8 1,8 1,9 2,1 2,2 2,3 2,3 2,4 2,3 2,5 2,6 2 2 2,1 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8
MAX L 3,8 2,3 2,3 2,4 2,7 2,8 2,9 3 3,1 3 3,2 3,4 2,5 2,5 2,6 3 3 3,2 3,3 3,4 3,6
MIN L 5,3 4,2 4,3 4,4 4,9 5 5,4 5,3 5,4 5,4 5,5 5,6 4,5 4,6 4,7 5,3 5,4 5,4 5,5 5,6 5,7
MAX L 6 4,7 4,8 4,9 5,5 5,6 5,9 6 6 6 6 6 5 5,1 5,2 5,9 6 6 6 6 6
MIN L 4,8 3,2 3,2 3,3 3,9 4 4,3 4,2 4,4 4,3 4,4 4,5 3,6 3,7 3,8 4,3 4,4 4,5 4,4 4,5 4,8
MAX L 6 4 4,1 4,2 4,9 4,9 5,3 5,3 5,5 5,5 5,5 5,5 4,4 4,4 4,5 5,3 5,3 5,5 5,5 5,6 5,9
MIN L 5,2 4,5 4,5 4,7 4,9 5,1 5,2 5,2 5,3 4,7 4,8 5 5,2 5,3 5,4
MAX L 6 5,2 5,3 5,5 5,7 5,9 5,9 6 6 5,5 5,6 5,8 6 6 6
MIN L 3,8 2,8 2,9 3,1 3,1 3,4 3,4 3,5 3,6 3,3 3,4 4,2 3,8 3,8 3,9
MAX L 5,1 4,1 4,2 4,5 4,5 5 4,9 5 5,1 4,5 4,6 5 5,1 5,1 5,1
MIN L 5,3 3,6 3,7 3,8 4,2 4,3 4,4 4,5 4,7 4,6 4,8 5 3,8 3,9 4 4,4 4,5 4,6 4,8 4,9 5,1
MAX L 6 4,1 4,2 4,3 4,7 4,8 4,9 5,1 5,3 5,2 5,4 5,6 4,3 4,4 4,5 4,9 5 5,2 5,4 5,5 5,7
MIN L 4,2 2,9 2,9 3 3,3 3,3 3,5 3,6 3,7 3,6 3,8 3,9 3 3,1 3,2 3,5 3,6 3,7 3,8 3,9 4
MAX L 5,3 3,6 3,7 3,8 4,2 4,2 4,4 4,5 4,7 4,6 4,8 5 3,8 3,9 4 4,4 4,5 4,6 4,8 4,9 5,1
+
PCA+ PCA
+
PCA+ PCA
+
PCA + PCA+ PCA+ PCA
+
PCA
+
PCA
+
PCA+ PCA
+
PCA+ PCA
+
PCA+ PCA+ PCA
+
PCA+ PCA
35 cm
L
L: Lunghezza utile asta.
L: Working boom length.
L: Longueur utile de la barre. L: Nutzlänge der Schranke. L: Longitud útil mástil. L: Nuttige lengte slagboom.
1
*
(above boom only)
(uniquement sur la barre) (nur über der Schranke) (sólo sobre el mástil) (alleen boven de slagboom)
2
*
(below boom only)
(uniquement sous la barre) (nur unter der Schranke) (sólo debajo el mástil) (alleen onder de slagboom)
G1
1
4
Bilanciamento Asta, Boom balancing, Equilibrage de la barre, Auswuchtung der Stange, Balance del mástil, Balancering stang.
2
45°
G3
3
5
+ 45 °
- 45 °
90 °
0 °
+ 45 °
- 45 °
45° OK
6 - MICHELANGELO
D811528 00100_03
Accessori MICHELANGELO 80: lunghezza utile asta e bilanciamento. / MICHELANGELO 80 Accessories: working length of boom and balancing. / Accessoires MICHELANGELO 80: longueur utile de la barre et équilibrage. / MICHELANGELO 80 Zubehör: Nutzlänge Schranke und Auswuchtung. / Accesorios MICHELANGELO 80: longitud útil mástil y balance. / Accessoires MICHELANGELO 80: nuttige lengte slagboom en balancering.
G2
SB + SB + SB + SB + SB + SB + SB
MCL PCA (solo sopra l’asta)*
MCL PCA (solo sotto l’asta)*
KIT MCL LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT + LIGHT
GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM + GAM
BIR + BIR + BIR + BIR + BIR + BIR + BIR
MCL 80 +
ATT706
MCL 80+
ATT704+
ATT504
A
A
1
2
MIN L 5,4 5,5 5,6 5,6 5,6 5,8
MAX L 5,6 5,7 5,8 5,8 5,9 6
MIN L 7,9 6,4 6,5 6,8 7,1 7,4 7,1 7,5 7,9 6,9 7 7,3 7,6 7,8 7,9
MAX L 8 7,1 7,2 7,5 7,8 8 7,6 8 8 7,3 7,4 7,8 8 8 8
+
PCA+ PCA
+
PCA+ PCA
+
PCA + PCA+ PCA+ PCA
+
PCA
+
PCA
+
PCA+ PCA
+
PCA+ PCA
1
*
(above boom only)
(uniquement sur la barre) (nur über der Schranke) (sólo sobre el mástil) (alleen boven de slagboom)
35 cm
+
PCA+ PCA+ PCA
+
PCA+ PCA
2
*
(below boom only)
(uniquement sous la barre) (nur unter der Schranke) (sólo debajo el mástil) (alleen onder de slagboom)
L: Lunghezza utile asta.
L: Working boom length.
L: Longueur utile de la barre. L: Nutzlänge der Schranke. L: Longitud útil mástil. L: Nuttige lengte slagboom.
L
H
Collegamenti morsettiera, Terminal board wiring, Branchements sur le bornier, Anschlüsse Klemmleiste, Conexiones tablero de bornes, Aansluitingen aansluitkast.
1 2
1 2 3
4
5
11 12
11 12 15
18
TX1 RX1
1-PHOT
TEST PHOT=OFF
TEST PHOT=ON
1
2
1 2
1 2 3
4
5
13 14
11 12 15
18
TX1 RX1
19
1-PHOT
3
4
5
6
1 2
1 2 3 4
5
13 14
11 12
15 18
TX1 RX1
2-PHOT
1 2
1 2 3 4
5
13 14
11 12
19 15
TX2 RX2
LOGICA test fotocellule OFF, Photocell test LOGIC OFF, LOGIQUE essai photocellules Désactivée, LOGIK Test Fotozellen OFF, LÓGICA prueba fotocélulas OFF, LOGICA test fotocellen OFF.
JP9
11 12 21
SCA
22
JP9
19 20 21 22
24 V~
Fig. H
Rif. 4, 5, 6
Uscita Allarme, Alarm Output, Sortie Alarmes Alarmausgang, Salida Para Alarma, Uitgang Alarm
Connessione A Sistema Gestione Parcheggi Parky, Connection To Parky Car-park Management System, Connexion Au Système De Gestion Des Parkings Parky, Anschluss An Das Parkplatzbewirtschaftungssystem Parky, Conexion Al Sistema De Gestion De Aparcamientos Parky, Erbinding Met Beheersysteem Parky-parkeerplaatsen
24V ~
24V ~
Vsafe ~
Vsafe ~
MICHELANGELO - 7
D811528 00100_03
2
3
4
1
I
L
Cablaggio Trasformatore, Transformer wiring, Câblage du transformateur, Verkabelung Transformator, Cableado Transformador, Bekabeling Transformator.
+
-
Connettore scheda opzionale,
SCS1 optional board connector,
Connecteur carte facultative, Steckverbinder Zusatzkarte, Conector de la tarjeta opcional, Connector optionele kaart.
Display + tasti programmazione,
Display plus programming keys,
Acheur et touches de programmation, Display und Programmierungstasten, Pantalla mas botones de programacion, Display meerdere toetsen programmeur.
Connettore programmatore palmare,
Palmtop programmer connector,
Connecteur programmateur de poche, Steckverbinder Palmtop-Programmierer, Conector del programador de bolsillo, Connector programmeerbare palmtop.
Fig. H
Rif. 4, 5, 6
24V ~
24V ~
Vsafe ~
Vsafe ~
8 - MICHELANGELO
D811528 00100_03
Loading...
+ 16 hidden pages