Beurer PM80 User guide [cs]

CZ
Hodinky pro měření srdeční frekvence
PM80
germanlengineering
Návod k použití
OBSAH
Rozsah dodávky ..............................................................................3
Důležité pokyny ...............................................................................5
Všeobecné pokyny k tréninku........................................................7
Funkce hodinek pro měření srdeční frekvence............................ 9
Přenos signálu a principy měření přístrojů.................................10
Uvedení do provozu ......................................................................12
Všeobecné pokyny k ovládání hodinek pro měření pulzu.........15
Tlačítka hodinek pro měření pulzu ...........................................15
Displej....................................................................................... 16
Nabídky ....................................................................................17
Základní nastavení ........................................................................19
Přehled .....................................................................................19
Zadávání osobních dat.............................................................20
Nastavení tréninkové zóny .......................................................21
Nastavení jednotek................................................................... 22
Párování signálů přístrojů......................................................... 22
Nastavení hodinek.........................................................................24
Přehled .....................................................................................24
Nastavení času a data.............................................................. 24
Nastavení alarmu budíku .........................................................25
Indikace rychlosti a trasy ..........................................................26
Záznam tréninku ............................................................................28
Přehled .....................................................................................28
Stopnutí doby běhu ..................................................................29
Záznam kol...............................................................................30
Indikace rychlosti a trasy ..........................................................31
Ukončení a uložení záznamu ...................................................32
Vymazání všech záznamů........................................................33
Posouzení paměťových hlášení ...............................................34
Rychlost a trasa.............................................................................35
Přehled .....................................................................................35
Změna jednotky rychlosti..........................................................36
Kalibrování speedboxu.............................................................37
Nastavení cílového času a trasy...............................................39
Indikace rychlosti a trasy ..........................................................41
Výsledky .........................................................................................42
Přehled .....................................................................................42
Zobrazení tréninkových dat ......................................................42
Přenos dat hmotnostního managementu do hodinek...............44
Dílčí výsledky.................................................................................46
Přehled .....................................................................................46
Zobrazení dílčích výsledků .......................................................46
Kondiční test..................................................................................47
Přehled .....................................................................................47
Provádění kondičního testu......................................................48
Zobrazení kondičních hodnot ...................................................49
Software EasyFit............................................................................51
Technická data a baterie...............................................................53
Seznam zkratek..............................................................................55
Seznam hesel.................................................................................58
ROZSAH DODÁVKY
Náramkové hodinky pro měření srdeční frekvence
Hrudní úvaz a elastický upínací pás (přestavitelný)
Držák na jízdní kolo
Úschovné pouzdro
Software pro PC EasyFit (CD) a PC propojovací kabel (USB)
Navíc: tento návod k použití a samostatný zkrácený návod
Ve specializovaném obchodu je k dostání navíc toto příslušen- ství:
Příslušenství Funkce
Speedbox Beurer Na hodinkách si můžete nechat
zobrazit hodnoty své trasy a rychlos­ti.
Diagnostická váha Beurer (např. váha BG56, číslo výrobku
750.30)
Můžete si změřit svou okamžitou hmotnost a podíl tělního tuku a
hodnoty přenést na hodinky pro měření pulsu.
DŮLEŽITÉ POKYNY
Tento návod k použití si pečlivě pročtěte, uchovejte jej a dejte k dispozici i dalším osobám.
Trénink
Tento výrobek není lékařský přístroj. Jedná se o tréninkový pří-
stroj, který byl vyvinut pro měření a záznam srdeční frekvence lid­ského srdce.
Pozor! Při rizikových sportech může používání hodinek pro měře-
ní pulzu znamenat další zdroj nebezpečí úrazu navíc.
V případě pochybností nebo nemoci se laskavě informujte u své-
ho lékaře, jaké jsou Vaše hodnoty horní a dolní meze srdeční frekvence pro trénink a o délce a četnosti tréninku. Při tréninku tak budete moci dosáhnout optimálních výsledků.
POZOR: Osoby s onemocněními srdce nebo krevního oběhu
nebo osoby s kardiostimulátorem by měly tyto hodinky pro měření srdeční frekvence používat pouze se souhlasem lékaře.
Účel použití
Přístroj je určen pouze k soukromému používání. Tento přístroj smí být používán pouze k účelu, pro který byl vyvi-
nut, a způsobem uvedeným v návodu k použití. Jakékoliv neod­borné používání může být nebezpečné. Výrobce neručí za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním.
Tyto hodinky pro měření pulzu jsou vodotěsné. (viz kapitola
„Technická data“)
Čištění a péče
Hrudní úvaz, elastický hrudní pás, hodinky pro měření pulzu a
případně i speedbox vyčistěte čas od času pečlivě mýdlovým roz­tokem. Všechny části poté omyjte čistou vodou a vysušte je pečli- vě měkkým hadříkem. Elastický hrudní pás můžete prát v pračce na 30° bez aviváže. Hrudní pás není vhodný k sušení v sušičce prádla!
Hrudní úvaz uchovávejte na čistém a suchém místě. Nečistota
negativně ovlivňuje elasticitu a funkci snímače. Pot a vlhkost mo­hou způsobit, že zůstanou elektrody snímače následkem vlhkosti aktivovány, čímž se zkrátí životnost baterie.
Oprava, příslušenství a likvidace
Před použitím se ujistěte, že přístroj a příslušenství nemají žádné
viditelné poškození. Při pochybnostech ho nepoužívejte a obraťte se na Vašeho prodejce nebo na uvedenou adresu zákaznického servisu.
Opravy mohou být prováděny pouze zákaznickým servisem nebo
autorizovaným prodejcem. V žádném případě se nepokoušejte přístroj opravit sami!
Požívejte přístroj pouze s originálním příslušenstvím Beurer. Zamezte kontaktu s opalovacími krémy nebo podobnými výrobky,
protože by mohly poškodit potisk nebo plastové části.
Likvidaci přístroje provádějte laskavě v souladu s nařízením o
elektrických a elektronických starých přístrojích 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V případě dotazů se laskavě obraťte na příslušný komunální úřad, kompe­tentní ve věci likvidace odpadů.
VŠEOBECNÉ POKYNY K TRÉNINKU
Tyto hodinky pro měření pulzu slouží k zjišťování lidského pulzu. Různými možnostmi nastavení můžete doplnit svůj individuální tré­ninkový program a kontrolovat pulz. Při tréninku byste svůj pulz měli kontrolovat, abyste své srdce chránili před přetížením, a také docílili optimálního tréninkového efektu. Tabulka obsahuje několik tipů pro výběr Vaší tréninkové zóny. Maximální srdeční frekvence se snižuje s přibývajícím věkem. Údaje o pulzu pro trénink musejí být proto uváděny vždy v závislosti na maximální srdeční frekvenci. Pro urče­ní maximální srdeční frekvence platí přibližný vzorec:
220 - věk = maximální srdeční frekvence
Následující příklad platí pro čtyřicetiletou osobu: 220 - 40 = 180
Podíl max. srdeční frekven­ce
Účinky Posilování
Pro koho? Ideální pro
Trénink Regenerač
Srdeční zdravot­ní zóna
50–60 % 60–70 % 70–80 % 80–90 % 90–100 %
srdečního oběhového systému
začátečníky
trénink
Zóna spalování tuku
Tělo spaluje procentuálně nejvíce kalorií z tuku. Trénink
srdečního oběhového systému, zlepšení kondice.
Kontrola a redukce hmotnosti
Zóna fitness Vytrvalostní
Zdokonalování dýchání a oběhu. Optimální pro zvyšování základní výdrže.
Neprofesionální sportovci
Kondiční trénink Vytrvalostní
oblast
Zdokonalování tempa a zvyšová­ní základní rychlosti.
Ctižádostiví neprofesionální sportovci, vrcholoví sportovci
trénink
Přetěžovací trénink
Cílené přetěžová- ní svalstva.
Vysoké riziko zranění pro rekreační sportovce, u již dříve nemoc­ných: nebezpečí
pro srdce
Pouze vrcholoví sportovci
Vývojový trénink určité oblasti
Jak nastavíte svou individuální tréninkovou zónu se dočtete v kapito­le „Základní nastavení“, odstavec „Nastavení tréninkové zóny“. Jak hodinky pro měření pulzu automaticky nastaví Vaše individuální meze návrhu tréninkové zóny pomocí kondičního testu se dočtete v kapitole „Kondiční test“.
Vyhodnocení tréninku
Pomocí počítačového software EasyFit můžete načíst výsledky z hodinek a různými způsoby je vyhodnocovat. K tomuto účelu dispo­nuje EasyFit užitečnými kalendáři a administrativnímu funkcemi, které podporují optimální trénink i v delším časovém období. Pro­střednictvím software můžete kromě toho ovládat a monitorovat svůj hmotnostní management.
FUNKCE HODINEK PRO MĚŘENÍ SRDEČNÍ FREKVENCE
Funkce pro pulz
Měření srdeční frekvence s
přesností EKG
Přenos: digitální Možnost nastavení individuál-
ní tréninkové zóny
Akustický a vizuální alarm při
opuštění tréninkové zóny
Průměrná srdeční frekvence
(Average)
Maximální tréninková srdeč
frekvence
Spotřeba kalorií v Kcal (zá-
klad jogging)
Spalování tuku v g/oz
Nastavení
Pohlaví Hmotnost Jednotka hmotnosti kg/lb Výška postavy Jednotka tělesné výšky
cm/palce
Věk Maximální srdeční frekvence Jednotka rychlosti km(mi)/h
nebo min/km(mi)
Časové funkce
Čas Kalendář (do roku 2099) a dny
v týdnu
Datum Alarm / budík Stopky 50 dílčích časů v rámci jednoho
tréninku, vyvolání všech najed­nou nebo každého zvlášť. Indi­kace dílčího času a průměrné srdeční frekvence
Kondiční test
Kondiční index a interpretace Maximální objem kyslíku při
nádechu (VO
Bazální metabolismus (BMR) Aktivní metabolismus (AMR) Výpočet maximální srdeč
max)
2
frekvence
Návrh tréninkové zóny
PŘENOS SIGNÁLU A PRINCIPY MĚŘENÍ PŘÍSTROJŮ
Oblast příjmu hodinek pro měření pulzu
Vaše hodinky pro měření pulzu přijímají signály pulzu ze snímače na hrudním úvazu do vzdálenosti 70 centimetrů.
Signály speedboxu přijímají hodinky do vzdálenosti tří metrů.
Senzory hrudního úvazu
Celý hrudní úvaz se skládá ze dvou částí: z vlastního hrudního úva­zu a elastického upínacího pásu. Na vnitřní straně hrudního úvazu přiléhající k tělu se uprostřed nacházejí dva obdélníkové vroubkova­né senzory. Oba senzory zaznamenávají Vaši srdeční frekvenci s přesností EKG a vysílají ji dále do hodinek pro měření pulzu.
Digitální přenos funguje téměř bezporuchově. Vaše hodinky pro měření pulzu přijímají pouze signál příslušného snímače. Nemohou být přijímány žádné rušivé signály jiných snímačů.
Hrudní úvaz není kompatibilní s analogovými přístroji, například s ergometry.
Přenos signálu diagnostické váhy
Diagnostická váha Vám nabízí komfort navíc. Pomocí váhy můžete kdykoli zjistit svou aktuální váhu a podíl tělesného tuku a výsledky přenést do hodinek pro měření pulzu. Ručně naměřené hodnoty hmotnosti v hodinkách pro měření pulzu jsou při tom aktualizovány hodnotami z váhy.
10
Měřicí zařízení speedboxu
Speedboxy Beurer můžete zakoupit jako příslušenství ve Vašem specializovaném obchodu Beurer. Vaše hodinky pro měření pulzu jsou vybaveny všemi funkcemi potřebnými pro vyhodnocení signálu speedboxu Beurer.
Ve speedboxu je integrováno vícedimenzionální měřicí zařízení. Toto zařízení zaznamenává zrychlení nohy a vysílá tyto hodnoty dále do hodinek pro měření pulzu. Hodinky pro měření pulzu vypočí­tají ze zrychlení a doby každého jednotlivého kroku zdolanou trasu a rychlost.
Následující diagram znázorňuje naměřené pohyby nohou během dvojkroku v závislosti na způsobech chůze Walk (chůze), Jog (po­malý jogging), Run (rychlý jogging) a Sprint (běh).
Zdroj: Dynastream Technology
Vysvětlení diagramu: Stride Height (m): výška kroku (m) Stride Height (m): délka kroku (m)
11
UVEDENÍ DO PROVOZU
Umístění hodinek pro měření pulzu
Hodinky pro měření pulzu můžete nosit stejně jako náramkové ho­dinky. Pro montáž hodinek pro měření pulzu na řidítka jízdního kola připevněte držák, jenž je obsažen v dodávce, na řidítka. Upevněte hodinky pro měření pulzu na držák tak, aby při jízdě nemohly vy­klouznout.
Aktivace hodinek pro měření pulzu z přepravního režimu
Během přepravy nejsou na displeji zobrazována žádná data. Pře­pravní režim můžete zrušit, když stisknete tlačítko tlačítko
START/STOP
.
Aktivace hodinek pro měření pulzu z úsporného režimu
Hodinky pro měření pulzu můžete aktivovat libovolným tlačítkem. Jestliže nebudou hodinky pro měření pulzu po dobu cca 5 minut přijímat žádný signál, přepnou se automaticky do úsporného režimu. Zobrazován bude pouze aktuální čas a datum. Pro opětovnou akti­vaci hodinek stiskněte libovolné tlačítko.
Umístění hrudního úvazu
Hrudního úvaz upevněte na elastický upínací
pás. Nastavte délku úvazu tak, aby úvaz dobře přiléhal, avšak ne příliš volně nebo těsně. Úvaz umístěte kolem hrudi tak, aby logo ukazovalo směrem ven a přiléhalo ve správné poloze pří­mo k hrudní kosti. U mužů by se měl hrudní úvaz nacházet přímo pod hrudním svalem, u žen přímo pod prsy.
MENU
a poté
12
Protože není možné okamžitě vytvořit optimální kontakt mezi
pokožkou a senzory pro měření pulzu, může trvat nějakou dobu, než začne být pulz měřen a indikován. V daném případě pro zís­kání optimálního kontaktu změňte polohu snímače. Díky tvorbě potu pod hrudním úvazem je většinou dosaženo postačujícího kontaktu. Místa kontaktu na vnitřní straně hrudního úvazu můžete však také navlhčit. Nadzdvihněte při tom lehce hrudní úvaz nad pokožku a lehce navlhčete oba senzory slinami, vodou nebo EKG-gelem (k dostání v lékárně). Kontakt mezi pokožkou a hrudním úvazem nesmí být přerušen ani při větším pohybu hrud­ního koše, například při hlubokém vdechu a výdechu. Silné hrudní ochlupení může kontakt rušit nebo dokonce zamezit.
Hrudní úvaz přiložte již několik minut před startem, aby se zahřál
na tělesnou teplotu a byl vytvořen optimální kontakt.
Párování signálů přístrojů (Pairing)
Digitální snímače (hrudní úvaz, speedbox, diagnostická váha) a přijímač (hodinky pro měření pulzu) je třeba spárovat. Jestliže jste přístroje zakoupili zvlášť, například při náhradní koupi, nebo po vý­měně baterií, je třeba přístroje před použitím spárovat.
Pro spárování přístrojů si přečtěte v kapitole „Základní nastavení" odstavec „Párování signálů přístrojů".
Propojení přístrojů (Connect)
Hodinky pro měření pulzu přijímají signály digitálních snímačů hrud­ního úvazu a speedboxu, jakmile je aktivujete a vstoupíte tlačítkem
MENU
do nabídky Training.
Jak rozpoznáte na displeji, zda jsou signály přijímány:
Když bliká symbol srdce, je přijímána srdeční frekvence z hrudního úvazu.
13
Je-li v 1. řádku po delší dobu zobrazena „0“, nemohou hodinky pro měření pulzu přijímat signály z hrudního úvazu. Indikace „0“ se může vyskytnout v nabídkách
Spd’nDist. V takovém případě vstupte tlačítkem
nabídky navázat s přístroji spojení.
Training. Hodinky pro měření pulzu se znovu pokusí
Training, Time a
MENU
do
Umístění speedboxu
Speedbox umístěte pokud možno v blízkosti špičky boty a u vysokých bot v žádném případě v místech nad kotníkem. Zadní část speedboxu upevněte k botě protažením tkaničky příslušným otvorem spe­edboxu. Poté je třeba již jen zastrčit přední otvor speedboxu mezi tkaničky. Tkaničky před zavázáním boty dobře utáhněte.
Kalibrování speedboxu
Nejpřesnějších výsledků dosáhnete, jestliže Speed Box zkalibrujete. Jak zkalibrovat speedbox se dočtete v kapitole „Rychlost a trasa“, odstavec „Kalibrování speedboxu“.
Data hmotnostního managementu
Svá data o hmotnosti a podíl tělesného tuku můžete přenést z dia­gnostické váhy do hodinek pro měření pulzu. Jak můžete data pře- nést se dočtete v kapitole „Výsledky“, odstavec „Přenos dat hmot­nostního managementu“.
14
VŠEOBECNÉ POKYNY K OVLÁDÁNÍ HODINEK PRO MĚŘENÍ PULZU
Tlačítka hodinek pro měření pulzu
START/STOP
1
2
3 4
5
OPTION/SET
MENU
/
Zapínání a vypínání funkcí a nastavování hodnot. Přidržení stisknutého tlačítka zrychluje zadávání.
Listování funkcemi v rámci nabídky a potvrzování nastavení.
Listování mezi různými nabídkami. Listování mezi různými indikacemi hodnot rychlos-
ti a trasy. Při krátkém stisknutí se displej na 5 vteřin rozsvítí.
Dlouhým stisknutím se aktivuje/deaktivuje akus­tický alarm při opuštění tréninkové zóny.
15
Displej
1
Horní řádek
2
Střední řádek
3
Spodní řádek
4
Symboly
Alarm budíku je aktivován. Srdeční frekvence je přijímána. Tréninková zóna je překročena. Tréninková zóna je podkročena.
Akustický alarm při opuštění tréninkové zóny je aktivo-
Vysvětlivky ke zkratkám indikovaným na displeji naleznete v sezna­mu zkratek na konci návodu k použití.
ván.
16
Nabídky
Mezi jednotlivými nabídkami můžete listovat tlačítkem
Time
MENU
.
FitTest
MENU
Setting
LAP
Result
Úsporný režim
Jestliže nebudou hodinky pro měření pulzu po dobu cca 5 minut přijímat žádný signál, přepnou se automaticky do úsporného režimu. Zobrazován bude pouze aktuální čas a datum. Pro opětovnou aktivaci hodinek pro měření pulzu stiskněte libo­volné tlačítko.
Result
17
Training
Spd´nDist
Hlavní indikace
Při každé změně nabídky se nejprve zobrazí název nabídky, poté se hodinky pro měření pulzu auto­maticky přepnou do hlavní indikace aktivní nabíd­ky.
Odtud můžete zvolit podnabídku nebo přímo zapí­nat funkce.
Přehled nabídek
Nabídka Význam Popis viz kapitola...
Time Training Spd'nDist Result Lap Result Setting FitTest
Čas „Nastavení hodinek“ Trénink „Záznam tréninku“ Rychlost a trasa „Rychlost a trasa“ Výsledek „Výsledky“ Dílčí výsledek „Dílčí výsledky“ Nastavení „Základní nastavení“ Kondiční test „Kondiční test“
Nabídka
automaticky
Hlavní
indikace
18
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Přehled
V nabídce Setting můžete:
Zadávat svá osobní data (User). Hodinky pro
měření pulzu vypočítají z těchto dat Vaši spotřebu kalorií a spalování tuku během tré­ninku!
Nastavit Vaši tréninkovou zónu (Limits).
Vysvětlivky k nastavování tréninkových zón naleznete v kapitole „Všeobecné pokyny k tréninku". Hodinky pro měření pulzu spustí během tréninku akustický a vizuální alarm, jestliže opustíte tréninkovou zónu.
Měnit jednotky (Units) pro tělesnou výšku a
hmotnost.
Párovat signály přístrojů (PairNewDev).
Jakmile vstoupíte do nabídky Setting, hodinky pro měření pulzu se automaticky přepnou do hlavní indikace. Touto indikací je
User.
19
Zadávání osobních dat
MENU
START/STOP
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Vstupte do nabídky
Zobrazí se
START/STOP
Gender.
Jste-li muž, zvolte M. Jste-
li žena, zvolte
Zobrazí se AGE.
START/STOP
Zobrazí se MaxHR. Hodinky pro
měření pulzu vypočítají maximální
Nastavte svůj věk (10-99).
srdeční frekvenci automaticky podle vzorce: 220 – věk = MaxHR
Povšimněte si, že hodinky pro mě- ření pulzu vypočítají MaxHR i po každém kondičním testu a nastaví ji jako nabízenou hodnotu.
START/STOP
Vypočítanou hodnotu
můžete přepsat (65-239).
Zobrazí se Weight.
Nezapomeňte, že váha tuto hodno­tu hmotnosti při každém měření hmotnosti přepíše.
START/STOP
Nastavte svou hmotnost
(20-227 kg nebo 44-499 liber).
F.
Setting.
20
OPTION/SET
Zobrazí se Height.
START/STOP
Nastavte výšku svou tě- lesnou výšku (80-227 cm nebo 2'6''-7'6'' stop).
OPTION/SET
Návrat do nabídky
User.
Nastavení tréninkové zóny
Svou individuální horní a dolní mez pulzu můžete nastavit podle následujícího popisu.
Nezapomeňte, že se po každém kondičním testu obě meze automa­ticky nastaví jako návrh tréninkové zóny a staré hodnoty budou pře- psány. Dolní mez návrhu tréninkové zóny je 65% maximální srdeční frekvence, horní mez 85%.
MENU
OPTION/SET
START/STOP
OPTION/SET
OPTION/SET
Vstupte do nabídky Setting.
Zobrazí se Limits.
Zobrazí se Lo limit.
START/STOP
Nastavte dolní mez své tréninkové zóny (40-238).
Zobrazí se Hi limit.
START/STOP
Nastavte horní mez (41-
239).
Návrat do nabídky
Limits.
21
Nastavení jednotek
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
START/STOP
OPTION/SET
OPTION/SET
Vstupte do nabídky
Zobrazí se Limits. Zobrazí se Units.
Zobrazí se kg/lb. Jednotka hmot-
nosti bliká.
START/STOP
Zobrazí se cm/inch. Jednotka tě-
lesné výšky bliká. V metrickém
Zvolte jednotku.
Setting.
systému [cm] jsou trasy indikovány v [km]. V americkém systému [inch] (palce) jsou trasy indikovány v [Miles] (míle).
START/STOP
Návrat do nabídky
Zvolte jednotku.
Units.
Párování signálů přístrojů
Digitální snímače a přijímače je třeba spárovat. Jestliže jste přístroje zakoupili zvlášť, například při náhradní koupi, nebo po výměně bate­rií, je třeba přístroje před použitím spárovat.
Při tomto procesu musí být přístroje zapnuté. Umístěte hrudní úvaz, aktivujte speedbox a zapněte váhu dotykem nohy.
22
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
START/STOP
OPTION/SET
Vstupte do nabídky
Zobrazí se Limits. Zobrazí se Units.
Zobrazí se Pair NewDev.
Zobrazí se Hr Search. Hodinky pro měření pulzu začnou vyhledávat
Setting.
přístroje. Výsledky hledání se zob­razí na displeji:
HR-Belt hlásí, že proběhlo úspěšné
spárování s hrudním úvazem.
SPD Dev hlásí, že proběhlo úspěš-
né spárování se speedboxem.
Scale hlásí, že proběhlo úspěšné
spárování s váhou. Pokud se váha mezitím automaticky vypnula, opět ji zapněte.
Indikace
No Device found bude na
konci vyhledávání přístrojů zobra­zena, pokud neproběhlo spárování se žádným přístrojem.
Návrat k hlavní indikaci.
23
NASTAVENÍ HODINEK
Přehled
V nabídce Time můžete:
Nastavit čas a datum. Nastavit alarm budíku. Tlačítkem zobrazíte ve spodním
řádku informace o rychlosti/trase.
Jakmile vstoupíte do nabídky Time, hodinky pro měření pulzu se automaticky přepnou do hlavní indikace. Touto indikací je den v týdnu a datum. Na obrázku:
Nastavení času a data
MENU
START/STOP
5 sec
OPTION/SET
Fri 12.04 (pátek, 12. dubna).
Vstupte do nabídky Time.
Krátce se zobrazí
Hour. Nastavení hodiny bliká.
zí se
START/STOP
Set Time. Zobra-
Nastavte hodinu (0-24).
Zobrazí se Minute. Nastavení mi­nuty bliká.
START/STOP
Nastavte minutu (0-59).
24
OPTION/SET
Zobrazí se Year. Nastavení roku bliká.
START/STOP
Nastavte rok. Kalendář platí do roku 2099.
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Zobrazí se Month. Nastavení měsí- ce bliká.
START/STOP
Zobrazí se Day. Nastavení dnu bliká.
START/STOP
Návrat k hlavní indikaci.
Nastavte měsíc (1-12).
Nastavte den (1-31).
Nastavení alarmu budíku
Alarm budíku můžete vypnout stisknutím libovolného tlačítka. Druhý den budete buzeni opět ve stejný čas.
MENU
OPTION/SET
START/STOP
5 sec
Vstupte do nabídky Time.
Zobrazí se Krátce se zobrazí
Zobrazí se
START/STOP
Alarm.
Set Alarm.
On Alarm.
Alarm budíku se střídavě vypíná (Off) a zapíná (On).
25
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Zobrazí se Hour. Nastavení hodiny bliká.
START/STOP
Zobrazí se Minute. Nastavení mi­nuty bliká.
START/STOP
Návrat k hlavní indikaci.
Nastavte hodinu.
Nastavte minutu.
Indikace rychlosti a trasy
Běháte-li se speedboxem, můžete si nechat zobrazit své hodnoty rychlosti a trasy. Při běhu máte možnost přepínat mezi různými indi­kacemi. Upřednostňujete-li jednu indikaci, můžete ji také nechat zobrazenou po celou dobu běhu.
MENU
Vstupte do nabídky
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše průměrná srdeční frekvence. Pokud jste dříve nastavili v nabídce určitou indikaci rychlosti a trasy, bude ve spodním řádku zobrazena tato indikace.
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše celková doba tréninku [hh:mm:ss].
Time.
Time
26
Ve spodním řádku se zobrazí aktu­ální kolo a Váš dílčí čas [hh:mm].
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše aktuální rychlost.
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše nastavená cílová rychlost.
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše průměrná rychlost.
Ve spodním řádku se zobrazí délka Vaší dosud uběhnuté trasy.
Návrat k hlavní indikaci.
27
ZÁZNAM TRÉNINKU
Přehled
Jakmile vstoupíte do nabídky Training, hodinky pro měření pulzu vyhledají spárované digitální snímače hrudní úvaz a speedbox. Jakmile je rozpoznán signál, vytvoří se spojení. V nabídce
Training můžete:
Stopnout doby běhu a zaznamenat tak tré-
nink.
Zaznamenávat jednotlivá kola. Ukončit a uložit záznam. Vymazat všechny záznamy. Posoudit paměťová hlášení. Tlačítkem zobrazíte ve spodním
řádku informace o rychlosti/trase.
Jakmile vstoupíte do nabídky Training, hodinky pro měření pulzu se automaticky přepnou do hlavní indikace. Touto indikací je v prostředním řádku právě zaznamenaná doba tréninku (po uložení/vymazání: 00:00:00) a ve spodním řádku
Start.
Důležité informace k záznamu
Jakmile spustíte zaznamenávání, hodinky pro měření pulzu za-
čnou zaznamenávat Vaše tréninková data. Hodinky pro měření
pulzu budou Vaše tréninková data kontinuálně zaznamenávat, dokud je neuložíte nebo nevymažete. To platí i v případě, že nový
28
trénink začnete až druhý den. Kontinuální čas Vám také umožňu- je trénink kdykoli přerušit.
Zobrazí-li se na displeji po delší dobu indikace „0“, znamená to,
že byl příjem signálů přerušen. V takovém případě vstupte znovu do nabídky
Training stisknutím tlačítka
MENU
7x za sebou. Hodinky pro měření pulzu se znovu pokusí navázat s přístroji spo­jení.
Vaše hodinky pro měření pulzu jsou vybaveny pamětí. Zazname-
nat můžete až 24 hodin tréninku. Uloženo bude 10 hodin. Maxi­málně můžete zaznamenat 60 dílčích časů. V rámci tréninku je možných maximálně 50 dílčích časů. Hodinky pro měření pulzu vydají hlášení, pokud je paměť téměř plná. Nejpozději tehdy do­poručujeme přenést záznamy do počítače, a tím uvolnit paměť na hodinkách pro měření pulzu. Alternativně můžete všechny zá- znamy vymazat ručně. ¨Pokyny pro mazání záznamů naleznete v odstavci „Vymazání všech záznamů“ v této kapitole.
Svá tréninková data si můžete nechat zobrazit. V nabídce Result
lze vyvolat poslední zastavený záznam. V nabídce
Lap Result
uvidíte dílčí časy tohoto záznamu.
Po přenosu záznamů do softwaru EasyFit je můžete pomocí
software nahlížet a vyhodnocovat. Při každém úspěšném přenosu do počítače bude paměť vymazána. Vysvětlivky k přenosu do po­čítače naleznete v kapitole „Software EasyFit“.
Stopnutí doby běhu
MENU
Vstupte do nabídky Training. Jestliže jste již stopli dobu běhu, bude zaznamenaná doba tréninku zobrazena v prostředním řádku.
29
START/STOP
START/STOP
Spusťte záznam. Zobrazí se Run. Doba poběží v pozadí i tehdy, když během záznamu přejdete do jiné nabídky.
Zastavte záznam. Zobrazí se Stop. Záznam můžete kdykoli přerušit a znovu zahájit stisknutím tlačítka
START/STOP
.
Záznam kol
V rámci zaznamenávání celkového tréninku můžete zaznamenat jednotlivá kola. Během záznamu kol čas stále běží.
Nacházíte se v nabídce Training a
je právě zaznamenáván trénink. Zobrazí se
OPTION/SET
Indikace se automaticky přepne
Stopněte nové kolo. Indikace zob­razí po dobu 5 vteřin čas a číslo posledního měřeného kola, napří- klad
zpět na aktuálního kola, například
Run.
Lap 1.
Run a zobrazí se číslo
Run 2.
30
OPTION/SET
Při potřebě můžete zaznamenat další kola tréninku. V rámci tréninku můžete zaznamenat maximálně 50 dílčích časů.
Indikace rychlosti a trasy
Běháte-li se speedboxem, můžete si nechat zobrazit své hodnoty rychlosti a trasy. Při běhu máte možnost přepínat mezi různými indi­kacemi. Upřednostňujete-li jednu indikaci, můžete ji také nechat zobrazenou po celou dobu běhu.
Nacházíte se v nabídce
Právě se zaznamenává trénink. Zobrazí se
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše průměrná srdeční frekvence. Pokud jste dříve nastavili v nabídce
ning
trasy, bude ve spodním řádku zob­razena tato indikace.
Ve spodním řádku se zobrazí aktu­ální kolo a Váš dílčí čas [hh:mm].
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše aktuální rychlost.
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše nastavená cílová rychlost.
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše průměrná rychlost.
Run.
určitou indikaci rychlosti a
Training.
Trai-
31
Ve spodním řádku se zobrazí délka Vaší dosud uběhnuté trasy.
Návrat k hlavní indikaci.
Ukončení a uložení záznamu
Nezapomeňte, že si po ukončení a uložení záznamu již nebudete moci nechat zobrazit data v nabídkách
Nacházíte se v nabídce Training.
Právě jste zaznamenali trénink. Zobrazí se
START/STOP
5 sec
Indikace se opět automaticky na-
Uložte záznam. Maximální doba záznamu v paměti je 10 hodin.
Zobrazí se
vrátí k hlavní indikaci. Data jsou nyní připravena k přeno-
su do počítače.
Stop.
Hold Save.
Result a Lap Result.
32
Vymazání všech záznamů
Hodinky pro měření pulzu Vás automaticky informují, pokud je pa­měť téměř plná. Předtím, než paměť vymažete, doporučujeme vy­hodnotit záznam tréninku nebo přenést data do počítače! Při kaž­dém úspěšném přenosu dat do počítače bude paměť hodinek pro měření pulzu vymazána. Alternativně můžete paměť vymazat ručně, jak je zde popsáno.
Automatické nebo ruční vymazání má za následek vymazání všech záznamů tréninků včetně kol.
Data můžete vymazat před nebo po
tréninku:
Nacházíte se v nabídce Training.
Zobrazí se
Nacházíte se v nabídce Training.
Start.
Právě jste zaznamenali trénink. Zobrazí se
Stop.
OPTION/SET
5 sec
Vymažte všechny záznamy. Zobrazí se
MEM Delete.
Indikace se opět automaticky navrátí
k hlavní indikaci.
33
Posouzení paměťových hlášení
V nabídce Training Vás hodinky pro měření pulzu automaticky in­formují, když je paměť téměř plná nebo když jsou téměř všechna kola obsazena.
Hlášení Význam
Při vstupu do nabídky Training nahlásí hodinky pro měření pulzu než 10% paměti nebo méně než 10 kol.
Během tréninku hlásí hodinky pro měření pulzu každých 5 vteřin méně než 10% paměti.
Na obrázku:
Během tréninku hlásí hodinky pro měření pulzu každých 5 vteřin méně než 10 (z celkem 60) kol.
Na obrázku:
Chcete-li vymazat paměť ručně, přečtěte si pokyny v předchozím odstavci „Vymazání všech záznamů“.
Paměť se vymaže též při každém přenosu dat do počítače. Vysvět­lení naleznete v kapitole „Software EasyFit“.
MEM LOW, je-li volných méně
MEM x% Free, když je volných
MEM 8% Free (ještě 8% volných).
LAP Rest x, když je volných
LAP Rest 7 (ještě 7 volných kol).
34
RYCHLOST A TRASA
Přehled
DŮLEŽITÉ: Veškerá nastavení v této nabídce se projeví pouze při použití speedboxu!
Speedbox také můžete použít pouze k měření kroku. Uvědomte si, že v takovém případě nelze přenést měření do počítače. Pro umož­nění přenosu potřebují hodinky pro měření pulzu signál srdeční frekvence. Na začátku měření proto krátce umístěte hrudní úvaz.
V nabídce
Měnit jednotku rychlosti. Při základním na-
stavení [cm] můžete přepínat mezi [km/h] a [min/km], při základním nastavení [inch] me­zi [mi/h] a [min/mi].
Kalibrovat speedbox. Určete cílovou trasu a čas, které chcete
během tréninku zaběhnout. Hodinky pro mě­ření pulzu z těchto hodnot vypočítají Vaši cí-
lovou rychlost. Tuto rychlost si můžete ne­chat zobrazit v nabídce vat ji s aktuálními tréninkovými hodnotami. Tak máte během tréninku neustálou kontrolu nad odchylkami od stanovené cílové rychlos­ti.
Tlačítkem zobrazíte ve spodním
řádku informace o rychlosti/trase.
Spd’nDistžete:
a porovná-
35
Jakmile vstoupíte do nabídky
Spd’nDist, hodin-
ky pro měření pulzu se automaticky přepnou do hlavní indikace. V prostředním řádku bude zobrazena aktuální rychlost. Ve spodním řádku bude zobrazena průměrná srdeční frekvence.
Změna jednotky rychlosti
Protože některé osoby při tréninku upřednostňují indikaci rychlosti v určité jednotce, je k dispozici výběr ze dvou jednotek. Mnozí běžci upřednostňují indikaci v min/km místo km/h.
MENU
OPTION/SET
START/STOP
Vstupte do nabídky
Zobrazí se Set Spd’nDist.
Opakované tisknutí tlačítka listuje mezi jednotkami.
Při základním nastavení [cm]:
zobrazí se lometr) nebo
Spd’nDist.
min/km (minuty na ki-
km/h (kilometry za
hodinu).
Při základním nastavení [in]:
zobrazí se li) nebo
min/mi (minuty na mí-
mi/h (míle za hodinu).
36
OPTION/SET
Zobrazí se
CAL Distance. Nyní
máte tři možnosti:
Chcete-li zkalibrovat speedbox,
čtěte dále v kapitole „Kalibrování speedboxu“.
Přístroje jste již dříve zkalibrova-
li. Chcete si nyní nechat vypočí­tat svou cílovou rychlost. Čtěte dále v odstavci „Nastavení cílo­vého času a trasy“.
Nechcete-li spustit žádnou z
obou funkcí, nýbrž opustit na­bídku, stiskněte tlačítko
OPTION/SET
7x za sebou.
Kalibrování speedboxu
Při způsobu chůze „Jog“ (pomalý jogging) je přesnost měření hodi­nek pro měření pulzu se speedboem i bez kalibrace minimálně 97%. Po zkalibrování se přesnost zlepší na minimálně 99%. Pro způsob chůze Walk, Run a Sprint musí být speedbox zkalibrován v každém případě. Kalibrování proveďte také vždy, když budete chtít změnit způsob chůze.
Nacházíte se v nabídce Spd’nDist.
Pokud jste již dříve nastavili jed-
notky rychlosti, zobrazí se přímo
CAL Distance.
Pokud jste nabídku vyvolali nově,
stiskněte a ještě jednou
OPTION/SET
OPTION/SET
, poté
START/STOP
.
37
START/STOP
5 sec
START/STOP
START/STOP
Zobrazí se CAL Distance.
Nalistujte proces kalibrování. Zobrazí se CAL 000 Start. Nyní aktivujte speedbox.
Začněte běhat. Zobrazí se CAL 000
Run
. Zaběhněte trasu, jejíž délku přesně znáte (referenční trasa). Například 4 okruhy na stadionu = 1600 m. Během běhu budou ho­dinky zobrazovat trasu v prostředním řádku (metry). Neza­pomeňte, že kalibrace platí vždy pouze pro daný způsob chůze. Pokud způsob chůze změníte, bude to mít vliv na přesnost měření rychlosti a trasy.
Ukončete běh. Hodinky pro měření pulzu zobrazí naměřenou délku trasy, např. 1596 m.
Je-li zobrazená hodnota nižší než
uběhnutá trasa, zvyšte hodnotu tlačítkem
Je-li zobrazená hodnota vyšší než
MENU
.
uběhnutá trasa, snižte hodnotu tlačítkem
OPTION/SET
.
38
START/STOP
START/STOP
Zobrazí se opravená délka trasy, např.
ACT 1600 Distance.
Zobrazí se
CAL Distance. Nyní
máte dvě možnosti:
Chcete si nechat vypočítat svou
cílovou rychlost. Čtěte dále v odstavci „Nastavení cílového ča- su a trasy“.
Chcete-li opustit nabídku, stisk-
něte tlačítko
OPTION/SET
7x za se-
bou.
Nastavení cílového času a trasy
Nacházíte se v nabídce Spd’nDist.
Pokud jste již dříve nastavili jed-
notky rychlosti nebo zkalibrovali
CAL
START/STOP
.
OPTION/SET
speedbox, zobrazí se přímo
Distance
Pokud jste nabídku vyvolali nově,
stiskněte a ještě jednou
.
OPTION/SET
, poté
OPTION/SET
Zobrazí se CAL Distance. Zobrazí se
START/STOP
(0-99).
T-Dist.
Nastavte cílové kilometry
39
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
2 x
Zobrazí se T-Dist. Nastavení metrů bliká.
START/STOP
Nastavte cílové metry (0-
99), např. 85 znamená 850 m.
Zobrazí se T-time. Nastavení hodi­ny bliká.
START/STOP
Nastavte cílové hodiny (0-
99).
Zobrazí se T-time. Nastavení minu­ty bliká.
START/STOP
Nastavte cílové minuty (0-
59).
Zobrazí se T-time. Nastavení vteřin bliká.
START/STOP
Nastavte cílové vteřiny (0-
59). Návrat k hlavní indikaci.
40
Indikace rychlosti a trasy
Běháte-li se speedboxem, můžete si nechat zobrazit své hodnoty rychlosti a trasy. Při běhu máte možnost přepínat mezi různými indi­kacemi. Upřednostňujete-li jednu indikaci, můžete ji také nechat zobrazenou po celou dobu běhu.
MENU
Vstupte do nabídky V hlavní indikaci bude v prostřed-
ním řádku zobrazena aktuální rych­lost.
Ve spodním řádku bude zobrazena průměrná srdeční frekvence. Po­kud jste dříve nastavili v nabídce
Spd’nDist určitou indikaci rychlosti
a trasy, bude ve spodním řádku zobrazena tato indikace.
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše celková doba tréninku [hh:mm:ss].
Ve spodním řádku se zobrazí aktu­ální kolo a Váš dílčí čas [hh:mm].
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše cílová rychlost.
Ve spodním řádku se zobrazí Vaše průměrná rychlost.
Ve spodním řádku se zobrazí délka Vaší dosud uběhnuté trasy.
Návrat k hlavní indikaci.
Spd’nDist.
41
VÝSLEDKY
Přehled
V nabídce Result můžete:
Zobrazit svá tréninková data naposledy za-
staveného záznamu: střední a maximální sr­deční frekvence, časy v rámci i mimo trénin­kové zóny, spotřeba kalorií a spalování tuku.
Přenášet svá data hmotnostního manage-
mentu z diagnostické váhy do hodinek pro měření pulzu.
Jakmile vstoupíte do nabídky Result, hodinky pro měření pulzu se automaticky přepnou do hlavní indikace.
Touto indikací je
Zobrazení tréninkových dat
MENU
START/STOP
TrData.
Vstupte do nabídky Result.
Zobrazí se TrData.
Zobrazí se BPM AVG (průměrná tréninková srdeční frekvence).
42
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Zobrazí se HRmax (maximální tré­ninková srdeční frekvence).
Zobrazí se In [min] (čas v rámci tréninkové zóny).
Zobrazí se Lo [min] (čas pod tré- ninkovou zónou).
Zobrazí se Hi [min] (čas nad trénin­kovou zónou).
Zobrazí se [kcal] (celková spotřeba kalorií v rámci zaznamenaného tréninku). Výpočet probíhá na bázi středně rychlého joggingu. Zákla­dem pro indikaci spotřeby kalorií a spalování tuku jsou:
osobní data (základní nastavení) čas a srdeční frekvence naměře-
né během tréninku.
43
OPTION/SET
OPTION/SET
Zobrazí se Fat[g] (spalování tuku v rámci celkového zaznamenaného tréninku).
Návrat k hlavní indikaci.
Přenos dat hmotnostního managementu do hodinek
Svá data o hmotnosti a podíl tělesného tuku můžete přenést z dia­gnostické váhy do hodinek pro měření pulzu. V paměti hodinek pro měření pulzu lze uložit až 10 měření váhy s aktuálním datem a ča- sem. Provedete-li další měření, nejstarší měření bude přepsáno. Každý den můžete do hodinek přenést jedno měření. Druhé měření v rámci jednoho dne přepíše první měření.
Během přenosu držte hodinky pro měření pulzu v ruce a postupujte následovně:
MENU
OPTION/SET
Aktivujte váhu silným krátkým
Vstupte do nabídky
Zobrazí se TrData.
Zobrazí se WMData (hmotnostní management).
stoupnutím na nášlapnou plochu. Několikerým stisknutím tlačítka
„User“ zvolte úložné místo, na kte­rém máte uložena svá základní osobní data. Tato data budou po­stupně zobrazena, pak se na dis-
Result.
44
START/STOP
OPTION/SET
OPTION/SET
pleji objeví „0.0“. Stoupněte si naboso na váhu. Dbejte na to, abyste stáli klidně na
elektrodách z ušlechtilé oceli. Váha zaznamená Vaši hmotnost a
Váš podíl tělesného tuku a přenese obě hodnoty do hodinek pro měření pulzu. Během přenosu se na dis­pleji krátce zobrazí vodorovné čáry. Nezapomeňte, že podíl tělesného tuku lze změřit a přenést pouze tehdy, pokud jste již dříve na váze nastavili osobní uživatelská data. Můžete však též přenést svou hmotnost bez měření podílu těles- ného tuku. Při měření se Vaše hmotnost automaticky zaktualizuje v nabídce
Zobrazí se Vaše hmotnost namě- řená váhou neprovedete žádné měření hmot­nosti, zobrazí se naposledy ulože­ná hmotnost.
Zobrazí se Váš podíl tělesného tuku naměřený váhou kud neprovedete žádné měření podílu tělesného tuku, zobrazí se naposledy uložený podíl.
Pro vstup do hlavní indikace stisk­něte několikrát tlačítko.
Setting.
Weight[kg]. Pokud
BF[%]. Po-
45
DÍLČÍ VÝSLEDKY
Přehled
V nabídce LAP Result si můžete nechat zobra­zit čas a průměrnou srdeční frekvenci. Tato data lze vyvolat pro celkový naposledy zasta­vený záznam i pro každé jednotlivé kolo.
Jakmile vstoupíte do nabídky LAP Result, ho­dinky pro měření pulzu se automaticky přepnou do hlavní indikace. V horním řádku je zobraze­na průměrná srdeční frekvence, v prostředním řádku již zaznamenaná doba tréninku.
Zobrazení dílčích výsledků
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Vstupte do nabídky LAP Result.
AVG 1: : Zobrazí se výsledky první-
ho kola. V horním řádku je zobra­zena průměrná srdeční frekvence, v prostředním řádku dílčí čas.
Opětovným stisknutím vstoupíte vždy do indikace výsledků následu­jícího kola (maximálně 50 dílčích časů v rámci tréninku).
Návrat k hlavní indikaci.
46
KONDIČNÍ TEST
Přehled
V nabídce FitTest můžete:
Otestovat svou kondici při běhu na 1600 m
(1 míle).
Nechat vyhodnotit svou kondici: Kondiční
index (1-5), maximální objem kyslíku při ná­dechu (VO (BMR) a aktivní spotřeba kalorií (AMR).
Nechat automaticky vypočítat individuální
horní a dolní tréninkovou mez jako návrh tré­ninkové zóny a při tom nechat obě hodnoty přepsat v nabídce „Nastavení tréninkové zóny“.
Automaticky zjistit svou maximální srdeční
frekvenci (MaxHR) a nechat ji přepsat v na-
Setting.
bídce
Kondiční test je vhodný nejen pro aktivní spor­tovce, ale i pro méně zdatné příslušníky všech věkových skupin.
Po jedné vteřině se zobrazí hlavní indikace. V horním řádku se zobrazí Váš kondiční index:
0 = Ještě nebyl proveden žádný test 1 = Poor (slabý) 2 = Fair (dostatečný) 3 = Average (průměrný) 4 = Good (dobrý)
max), bazální metabolismus
2
Setting. Viz též kapitola
47
5 = Elite (velmi dobrý)
V prostředním řádku se zobrazí datum posled­ního kondičního testu. Jestliže jste ještě nepro­vedli žádný kondiční test, zobrazí se předna- stavené datum.
Provádění kondičního testu
Indikované jednotky „m“ nebo „mile“ pocházejí ze základního nasta­vení. Chcete-li je změnit, přečtěte si v kapitole „Základní nastavení“ odstavec „Nastavení jednotek“.
MENU
START/STOP
Průběžná indikace Press STOP
Vstupte do nabídky FitTest.
Zobrazí se průběžná indikace
Press START to begin. Nyní máte
5 minut času pro zahřátí. Hodinky pro měření pulzu signalizují konec pětiminutové zahřívací fáze pípnu­tím. Chcete-li zahřívací fázi zkrátit, můžete stisknutím tlačítka
START/STOP
vstoupit do následující indikace. Projděte plynule a přesně trasu
1600 m (1 míle). Zvolte k tomu rovnou trasu o délce přesně 1600 m. V ideálním případě zaběhněte 4 okruhy na stadionu (4 x 400 m = 1600 m).
after 1600 m Vám připomíná, že
máte po 1600 m stisknout tlačítko
START/STOP
.
48
Zobrazí se průběžná indikace Test
START/STOP
Finished
vali k uběhnutí trasy.
Návrat k hlavní indikaci. Indikace zobrazí Váš kondiční index (1-5) s vyhodnocením a aktuální datum.
a čas, který jste potřebo-
Zobrazení kondičních hodnot
Indikace kondičních hodnot má smysl v případě, že jste provedli minimálně jeden kondiční test. Zobrazené kondiční hodnoty se týkají posledního testu.
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
Vstupte do nabídky FitTest. Zobra­zí se kondiční index (1-5) a datum posledního kondičního testu. Jestli­že jste ještě neprovedli žádný kon­diční test, zobrazí se 0.
Zobrazí se VO objem kyslíku při nádechu se zob­razí v mililitrech za minutu na jeden kilogram tělesné hmotnosti. Tento objem je základem pro vyhodnoce­ní kondičního testu.
Zobrazí se BMR (Basal Metabolic Rate, bazální metabolismus). Ba­zální metabolismus je vypočítáván pomocí hodnot pro věk, pohlaví, výšku postavy a hmotnost. BMR udává spotřebu kalorií, které jsou zapotřebí pro zachování Vašich
max. Maximální
2
49
OPTION/SET
OPTION/SET
vitálních funkcí – bez pohybu. Zobrazí se AMR (Active Metabolic
Rate, aktivní metabolismus). Aktiv­ní spotřeba kalorií je vypočítávána z bazálního metabolismu a „aktiv­ního přídavku“, který se řídí podle kondiční úrovně.
Návrat k hlavní indikaci.
50
SOFTWARE EASYFIT
Pomocí software EasyFit můžete optimálně vyhodnocovat svá tré­ninková data. Kromě toho zde naleznete mnoho dalších funkcí pro hmotnostní management a plánování tréninku.
Funkce kalendáře Přenos všech záznamů tréninků Týdenní plánování tréninku pro dosažení požadované hmotnosti Různá vyhodnocení a grafická znázornění pro sledování pokroku
při tréninku
Instalace softwaru
Návod pro instalaci naleznete na letáku uvnitř obalu CD a v elektro­nické podobě v souboru „Install_Readme“ na CD.
Postupujte laskavě přesně a v uvedeném pořadí podle poky- nů pro instalaci softwaru.
Požadavky na systém
Operační systém Windows 2000/XP CPU optimálně 1,2 GHz a víc Paměť optimálně 256 MB RAM a víc Pevný disk optimálně 200 MB a více volné paměti,
Grafické rozlišení 800 x 600 nebo 1024 x 768 Jiné požadavky jednotka CD-ROM, rozhraní USB
minimálně 100 MB
51
Spuštění softwaru
Software EasyFit spustíte dvojitým kliknutím na ikonu EasyFit nebo pomocí nabídky Start. Spouštíte-li software poprvé, zadejte laskavě v možnosti osobní data a potvrďte je prostřednictvím
Nové přihlášení svá
Uložit.
Připojení hodinek pro měření pulzu a přenos dat
1. V nabídce Správa | logs klikněte na tlačítko Přenos dat.
2. Software Vás vyzve k připojení hodinek pro měření pulzu k počí­tači. K tomuto účelu použijte datový kabel, který je součástí do­dávky. Kabel má dvě připojovací části, jeden konektor USB pro počítač a jednu zástrčku pro hodinky pro měření pulzu. Pro správný přenos dat je důležité, aby měla zástrčka kontakt se všemi kolíky na spodní straně hodinek pro měření pulzu. Konek­tor USB připojte k volnému portu USB na Vašem počítači.
3. Jakmile připojíte datový kabel a vytvoří se spojení, zobrazí se na displeji hodinek pro měření pulzu nesena do softwaru.
PC OK indikuje konec přenosu. Vytáhněte
konektor USB z USB portu. V softwaru můžete aktualizovaná data prohlížet a vyhodnocovat nebo můžete software zavřít tla­čítkem
Ukončit. Nezapomeňte, že se při přenosu z paměti hodi-
nek vymažou všechny záznamy!
4. V případě chybného přenosu zobrazí displej zůstanou zachovány v paměti hodinek pro měření pulzu. Může­te se pokusit spustit nový přenos. portu a zopakujte krok 1 až 3. Dejte při tom pozor na správné pořadí.
PC Link. Data budou pře-
PC ERR. Záznamy
Vytáhněte konektor USB z
52
TECHNICKÁ DATA A BATERIE
Hodinky pro měření pulzu
Hrudní úvaz Vodotěsný (vhodný pro plavání) Speedbox Voděodolný do 30 m (lze jej použít při dešti) Baterie hodinek pro
měření pulzu Baterie hrudního
úvazu Baterie speedboxu 1,5V Mikro AAA (LR03)
Výměna baterií
Baterie hodinek pro měření pulzu smí být vyměněna pouze ve spe­cializovaném obchodu (každé hodinářství) nebo na uvedené servisní adrese. V jiném případě zanikají nároky na záruku.
Baterii hrudního úvazu můžete vyměnit svépomocí. Přihrádka na baterii se nachází na vnitřní straně hrudního úvazu. K otevření při- hrádky použijte minci nebo připravenou lithiovou baterii. Kladný pól vložené baterie musí být nahoře. Přihrádku na baterii opět pečlivě uzavřete.
Baterii speedboxu můžete vyměnit svépomocí. Přihrádka na baterii speedboxu se nachází na spodní straně. K otevření přihrádky na baterii použijte minci. Záporný pól musí ukazovat k víčku přihrádky na baterii. Přihrádku na baterii opět pečlivě uzavřete.
Vodotěsné do 50 m (vhodné pro plavání)
3V lithiová baterie, typ CR2032
3V lithiová baterie, typ CR2032
53
Použité baterie nepatří do domovního odpadu. Zlik­vidujte je prostřednictvím svého elektro obchodu nebo místní sběrny. Jste k tomu ze zákona zavázáni.
Poznámka: Tyto symboly naleznete na bateriích obsahujících škodlivé látky:
Pb = baterie obsahuje olovo Cd = baterie obsahuje kadmium Hg = baterie obsahuje rtuť
54
SEZNAM ZKRATEK
Zkratky na displeji v abecedním pořadí:
Zkratka Anglicky Česky AGE Věk Alarm Alarm AMR. Active metabolic rate Aktivní spotřeba kalorií AVG Average Průměrná tréninková srdeč
AVG-Run Average Run Průměrná tréninková srdeční BF [%] Body Fat [%] Podíl tělesného tuku [%]
BMR: Basal Metabolic Rate Bazální metabolismus BPM Beats Per Minute Tepy za minutu bPM AVG Average Heart Rate in Beat
bPM Hrmax Average Heart Rate in Beat CAL Calibration Kalibrování
cm/inch Centimetry/palce Day Den FitTest f female Žena Fat[g] Tuk v gramech Fri Friday Pátek Gender Pohlaví Height Tělesná výška Hi High Čas nad tréninkovou zónou Hi limit High Limit Horní tréninková mez Hold Save Uložit záznam Hour Hodina HR Heart Rate Srdeční frekvence HR Search Heart Rate Search Hrudní úvaz je vyhledáván
Per Minute
Per Minute
Fitness Test
frekvence
frekvence
Průměrná tréninková srdeční frekvence, tepy za minutu
Maximální tréninková srdeční frekvence, tepy za minutu
Kondiční test
55
Zkratka Anglicky Česky HR-Belt Heart Rate Belt Found Hrudní úvaz byl nalezen HRmax Maximální tréninková srdeč
In In Zone Čas v rámci tréninkové zóny [Kcal] Spotřeba kalorií v Kcal kg Kilogram kg/lb Kilogram/libra km/h Kilometry za hodinu km/h AVG Average Speed Průměrná rychlost L1 Lap 1 1. kolo lap Kolo Limits Tréninkové meze Lo Low Čas pod tréninkovou zónou Lo limit Low Limit Dolní tréninková mez m male Muž MaxHR Maximum Heart Rate Maximální srdeční frekvence
MEM Memory Paměť MEM Delete Memory delete Vymazání paměti Minuta Minuta [min] min/km min/mi Mon Monday Pondě Month Měsíc PAIr NewDev Pair New Device PC-Link
Result Výsledek Run Doba běhu je měřena Sat Saturday Sobota Scale Scale Found
Minute
frekvence
(vzorec: 220 - věk)
Minuta Minuty za kilometr Minuty za míli
Připojení nového snímače Spojení s počítačem bylo
navázáno
Váha byla nalezena
56
Zkratka Anglicky Česky SCL search Scale search Setting SEt Nastavení Spd'nDist Speed and Distance Speed SPd Dev SPd Search Speedbox Search Start Start Stop Stop Sun Sunday Neděle T: Target Speed T-Dist Target Distance T-time Target Time Time Čas (nabídka) Thu Thursday Čtvrtek Trénink Trénink (menu) TrData Training Data Tue Tuesday Úterý Units Jednotky User Uživatel VO
max Maximal Amount of Oxygen
2
Wed Wednesday Středa Weight Hmotnost WMData Weight Management Data
Year Rok
Speedbox found
in Milliliter
Váha je vyhledávána Nastavení (nabídka)
Rychlost a trasa (nabídka) Rychlost Speedbox byl nalezen Speedbox je vyhledáván
Cílová rychlost Cílová trasa Cílový čas
Tréninková data
Maximální objem kyslíku při nádechu
Data hmotnostního manage­mentu
57
SEZNAM HESEL
A
Alarm budíku 16
B
Baterie 53
C
Čištění 6
D
Dílčí výsledky 46 Displej 16
E
EasyFit software 51
H
Hlavní indikace 18
I
Indikace rychlosti/trasy, Nabídka
Spd’nDist 41
Indikace rychlosti/trasy, nabídka
Time 26
Indikace rychlosti/trasy, nabídka
Training 31
Instalace softwaru 51
K
Kalibrování speedboxu 37 Kardiostimulátor 5
Kondiční index 47 Kondiční test 47
L
Likvidace 6
M
Mazání všech záznamů 33
N
Nabídky 17 Nastavení alarmu budíku 25 Nastavení času a data 24 Nastavení cílového času a trasy
39 Nastavení hodinek 24 Nastavení jednotek 22 Nastavení tréninkové zóny 21
O
Oprava 6
P
Párování signálů přístrojů 22 Péče 6 Počítačový software EasyFit 8 Pokyny 5 Posouzení paměťových hlášení
34 Přehled nabídek 18 Přenos dat hmotnostního
managementu 44 Přenos signálu přístrojů 10 Principy měření přístrojů 10
58
Příslušenství 6 Provádění kondičního testu 48
R
Rozsah dodávky 3 Rychlost a trasa 35
S
Seznam zkratek 55 Software EasyFit 51 Stopky 29 Stopnutí doby běhu 29 Symbol 16
T
Technická data 53 Tlačítka 15 Trénink 7
U
Účel použití 5
Ukončení a uložení záznamu 32 Úsporný režim 17 Uvedení do provozu 12
V
Vymazání všech záznamů 33 Vyměnit baterie 53 Výsledky 42
Z
Zadávání osobních dat 20 Základní nastavení 19 Záznam 28 Záznam kol 30 Záznam tréninku 28 Změna jednotky rychlosti 36 Zobrazení dílčích výsledků 46 Zobrazení kondičních hodnot 49 Zobrazení tréninkových dat 42 Způsoby chůze 11
59
Hodinky pro měření srdeční frekvence
PM80-1008_CZ Chyby a změny vyhrazeny
Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.de
Loading...