Beurer PM62 User Manual [es]

Medidor de pulsaciones
german|engineering
PM 62
E
Instrucciones para el uso
Volumen de suministro...................................................................3
Instrucciones importantes.............................................................. 4
Informaciones generales sobre el entrenamiento........................ 6
Funciones del pulsómetro de frecuencia cardíaca ......................8
Transmisión de señales y principios de medición de los
aparatos............................................................................................ 9
Puesta en operación........................................................................9
Colocación del pulsómetro ......................................................... 9
Activar el pulsómetro desde el modo de transporte ................... 9
Activar el pulsómetro desde el modo de ahorro de energía..... 10
Colocación de la correa pectoral..............................................10
Manejo general del pulsómetro.................................................... 11
Botones del pulsómetro............................................................ 11
Pantalla ....................................................................................12
Menús....................................................................................... 13
Ajustes básicos .............................................................................15
Vista general ............................................................................15
Introducir los datos personales.................................................15
Ajustar la zona de entrenamiento............................................. 17
Ajustar unidades....................................................................... 18
Ajuste de la hora............................................................................ 19
Visión general........................................................................... 19
Ajustar la hora y fecha.............................................................. 19
Ajustar el despertador ..............................................................21
Registro del entrenamiento .......................................................... 22
Visión general........................................................................... 22
Cronometrar tiempos de marcha.............................................. 23
1
Registrar rondas.......................................................................24
Finalizar y almacenar el registro...............................................25
Borrar todos los registros .........................................................26
Evaluar avisos de almacenamiento..........................................27
Resultados .....................................................................................28
Visión general...........................................................................28
Visualizar datos de entrenamiento ........................................... 28
Resultados de las rondas .............................................................30
Visión general...........................................................................30
Mostrar resultados de las rondas ............................................. 30
Test de forma física.......................................................................31
Visión general...........................................................................31
Llevar a cabo un test de forma física........................................32
Visualizar valores de forma física.............................................33
Software EasyFit............................................................................35
Datos técnicos y pilas...................................................................36
Lista de abreviaturas..................................................................... 39
Indice alfabético.............................................................................41
2
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Pulsómetro de frecuencia cardíaca con pulsera
Correa pectoral
Correa tensora elástica (ajustable)
Soporte para bicicleta
Caja de almacenamiento
Adicionalmente:
Instrucciones de uso e instrucciones breves separadas
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Lea las siguientes instrucciones de uso detenidamente, guárdelas y póngalas también a disposición de cualquier otro usuario.
Entrenamiento
El presente producto no es un aparato médico. Es un instrumento
para el entrenamiento que se ha desarrollado para medir y visua­lizar la frecuencia cardíaca humana.
Tenga en cuenta que, en el caso de deportes arriesgados, el
pulsómetro puede constituir una fuente adicional de lesiones.
En caso de duda o de enfermedad, consulte al médico que lleva
a cabo su tratamiento para saber cuáles deben ser sus propios valores de frecuencia cardíaca superior e inferior durante el en­trenamiento, así como para conocer la duración y la frecuencia del mismo, pues de este modo podrá obtener óptimos resultados durante dicho entrenamiento.
ATENCION: Es recomendable que las personas que sufren de
cardiopatías y trastornos circulatorios, así como las que que lle­van un marcapasos cardíaco consulten a su médico antes utilizar este pulsómetro de frecuencia cardíaca.
Uso previsto
El aparato está destinado exclusivamente para uso personal. El presente aparato debe usarse exclusivamente para el propósi-
to para el que está concebido y del modo descrito en estas ins­trucciones de uso. Cualquier uso inadecuado/incorrecto puede entrañar un peligro. Por lo tanto, el fabricante declinará toda res­ponsabilidad por los daños y perjuicios causados por un uso in­adecuado o incorrecto.
Este pulsómetro es hermético al agua. (véase capítulo "Datos técnicos") Es posible que se produzcan interferencias electromagnéticas.
(véase capítulo "Datos técnicos")
4
Limpieza y cuidado
Limpie de vez en cuando la correa pectoral, la cinta pectoral elás-
tica y el pulsómetro con una solución de agua jabonosa. A conti­nuación, enjuague todas las piezas con agua clara y séquelas cuidadosamente con un paño suave. La cinta pectoral elástica puede lavarse en la lavadora a 30° y sin suavizante. No seque la cinta pectoral en la secadora.
Guarde la correa pectoral en un lugar limpio y seco. La suciedad
afecta negativamente a la elasticidad y al funcionamiento del transmisor. El sudor y la humedad pueden hacer que el transmi­sor permanezca activado por la humedad de los electrodos, lo cual reduce la vida útil de la pila.
Reparación, accesorios y eliminación
Antes del uso es necesario asegurarse que el aparato y sus ac-
cesorios no presenten daños exteriores. En casos de dudas, no los utilice y consulte a su distribuidor o bien a una de las direccio­nes del servicio postventa que se indican en este manual.
Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por
el servicio de postventa o por agentes autorizados. ¡Nunca trate de reparar el aparato por sí mismo!
Utilice el aparato únicamente con las piezas accesorias adjuntas. Evite el contacto con cremas solares o productos similares, pues
estos pueden dañar las etiquetas impresas del aparato o las pie­zas de plástico.
No exponga el aparato a la radiación solar directa. Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva
2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE=Waste Electrical and Electronic Equipment). Si tiene alguna duda diríjase a las auto­ridades competentes en la eliminación de desechos.
5
INFORMACIONES GENERALES SOBRE EL ENTRENAMIENTO
Este pulsómetro se usa para registrar el pulso humano. Gracias a sus diferentes posibilidades de ajuste, puede utilizarlo para apoyar su programa individual de entrenamiento y, al mismo tiempo, contro­lar el pulso. Recuerde controlar su pulso durante el entrenamiento pues, por una parte, podrá proteger su corazón contra sobrecargas (lo cual es aconsejable) y, por otra parte, podrá obtener un efecto óptimo con su entrenamiento. La tabla le proporciona algunas indi­caciones sobre cómo seleccionar su zona de entrenamiento. La frecuencia cardíaca máxima se reduce a medida que avanza la edad. Por lo tanto, los datos relativos al pulso del entrenamiento dependerán siempre de la frecuencia cardíaca máxima. La frecuen­cia cardíaca máxima se calcula a partir de la siguiente fórmula:
220 – Edad = frecuencia cardíaca máxima
Por ejemplo, en el caso de una persona de 40 años, la frecuencia
Zona de salud
Porcentaje de frecuencia cardíaca máxi­ma
Efecto Fortalecimiento
¿Apropiado para quién?
Entrenamiento Entrenamiento
cardíaca máxima sería la siguiente: 220 - 40 = 180
cardíaca
50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100%
del sistema cardiovascular
Ideal para principiantes
regenerador
Zona de com­bustión de grasas
La mayor parte de las calorías que quema el cuerpo está formada por grasas. Entrena el sistema cardiovascular, mejora la forma física.
Control y reduc­ción del peso
Entrenamiento
Zona de buena forma física
Mejora la respira­ción y la circula­ción. Ideal para aumentar la resistencia básica.
Deportistas aficionados
para una buena forma física
Sector de resistencia de fuerza
Mejora la cons­tancia en el ritmo y aumenta la velocidad.
Deportistas aficionados, deportistas de competición
Entrenamiento de resistencia de fuerza
6
Entrenamiento anaerobio
Sobrecarga la musculatura de forma selectiva. Los deportistas aficionados pueden correr un gran riesgo si padecen una enfermedad: Peligro para el corazón
Sólo deportistas de competición
Entrenamiento del área de desarrollo
Para ajustar su zona de entrenamiento individual, consulte el apar­tado "Ajustar zona de entrenamiento" del capítulo "Ajustes básicos". Para consultar la forma en que el pulsómetro ajusta automáticamen­te los límites concretos de una propuesta de entrenamiento en fun­ción del test de forma física, consulte el capítulo "Test de forma física".
Evaluación del entrenamiento
El interfaz de PC del pulsímetro (3 pins ubicados en la parte trasera del pulsímetro) le permite transferir sus datos de entrenamiento a un PC para su posterior análisis. El accesorio necesario para ello, compuesto por un CD con el software para PC EasyFit y un cable de transmisión, puede adquirirse en comercios especializados con el número de pedido 671.10.
El software para PC EasyFit controla la transferencia de datos del pulsímetro, al tiempo que ofrece una gran variedad de opciones de análisis. Además, EasyFit dispone de un calendario y de funciones administrativas útiles que apoyan un entrenamiento óptimo, incluso durante períodos mayores de tiempo. Con el software puede Vd. además controlar el manejo de su peso.
7
FUNCIONES DEL PULSÓMETRO DE FRECUENCIA CARDÍACA
Funciones de pulso
Medición de la frecuencia cardía-
ca con la exactitud de un ECG
Transmisión: analógica Zona de entrenamiento individual
ajustable
Alarma acústica y visual, así co-
mo cambio de color del diodo lu­minoso al abandonar la zona de entrenamiento
Frecuencia cardíaca media (ave-
rage)
Frecuencia cardíaca máxima de
entrenamiento
Consumo de calorías en Kcal
(jogging básico)
Combustión de grasas en g/oz
Ajustes
Sexo Peso Unidad de peso kg/lb Estatura Unidad de estatura cm/pulgadas Edad Frecuencia cardíaca máxima
Funciones de tiempo
Hora Calendario (hasta el año
2099) y día de la semana
Fecha Alarma / Despertador Cronómetro 50 tiempos de ronda, pue-
den seleccionarse al mismo tiempo o por separado. Indi­cación de tiempo de ronda y de la frecuencia cardíaca media
Test de forma física
Índice de forma física con
interpretación
Volumen respiratorio máxi-
mo de oxígeno (VO
Metabolismo basal (BMR) Metabolismo activo (AMR) Frecuencia cardíaca máxi-
2
ma calculada
Propuesta de zona de en-
trenamiento
máx)
8
TRANSMISIÓN DE SEÑALES Y PRINCIPIOS DE MEDICIÓN DE LOS
APARATOS
Gama de recepción del pulsómetro
Su pulsómetro recibe las señales de pulso del transmisor de la co­rrea pectoral en un alcance de 70 centímetros.
Sensores de la correa pectoral
La correa pectoral completa consta de dos partes: la correa pectoral propiamente dicha y la cinta tensora elástica. El lado interior de la correa pectoral (el que está en contacto con el cuerpo) dispone en la parte central de dos sensores rectangulares ranurados. Ambos sensores registran la frecuencia cardíaca con la exactitud de un ECG y la transmiten hacia el pulsómetro. La correa pectoral es compatible con aparatos analógicos, por ejemplo, ergómetros.
PUESTA EN OPERACIÓN
Colocación del pulsómetro
El pulsómetro puede llevarse como un reloj pulsera. Para montar el pulsómetro en el manillar de una bicicleta, coloque el soporte previs­to en dicho manillar. A continuación, sujete firmemente el pulsóme­tro en el soporte, de modo que no pueda resbalarse durante el ma­nejo de la bicicleta.
Activar el pulsómetro desde el modo de transporte
Durante el transporte, la pantalla no visualiza nada. Vd. puede abandonar el modo de transporte presionando el botón luego el botón
START/STOP
.
MENU
y
9
Activar el pulsómetro desde el modo de ahorro de energía
Puede activar el pulsómetro accionando cualquiera de los botones. Si el pulsómetro no recibe señal alguna durante unos 5 minutos, éste pasará al modo de ahorro de energía. En este caso, sólo mos­trará la hora actual. Para volver a activar el pulsómetro, presione cualquier botón.
Colocación de la correa pectoral
Sujete la correa pectoral a la correa tensora elástica.
Ajuste la longitud de la correa de manera que quede bien colocada, ni demasiado floja ni demasiado apretada. Coloque la correa alrededor del pecho de modo que el logotipo quede hacia el exterior y en su posición correcta directamente sobre el esternón. Si se trata de un hombre, la correa pectoral debe que­dar colocada directamente bajo los músculos pecto­rales; si se trata de una mujer, debe quedar coloca­da directamente bajo los pechos.
Como es imposible establecer inmediatamente un contacto ópti-
mo entre la piel y los sensores del pulso, puede que pase algún tiempo hasta que el pulso se mida y visualice. En caso necesario, modifique la posición del transmisor hasta establecer un contacto óptimo. En la mayoría de los casos, el sudor producido bajo la co­rrea pectoral es suficiente para establecer un buen contacto. No obstante, también puede humedecer los puntos de contacto del lado interior de dicha correa. Para ello, separe un poco la correa pectoral de la piel y humedezca levemente ambos sensores con saliva, agua o gel del que se usa para los ECGs (a la venta en farmacias). El contacto entre la piel y la correa pectoral no debe interrumpirse, ni siquiera durante movimientos intensos del tórax, como son los de respiración profunda. Una cantidad excesiva de
10
vello en el pecho puede dificultar, o incluso impedir, el contacto con el sensor.
Colóquese la correa pectoral unos pocos minutos antes de la
partida para precalentarlo a la temperatura del cuerpo y estable­cer así un contacto óptimo.
MANEJO GENERAL DEL PULSÓMETRO
Botones del pulsómetro
START/STOP
1
2
3 4
OPTION/SET
MENU
/
Inicia y detiene funciones y ajusta valores. Si se mantiene pulsado, acelera la introducción de datos.
Cambia entre las diferentes funciones dentro de un menú y confirma los ajustes.
Cambia entre los diversos menús. Si se pulsa brevemente, la pantalla se ilumina
durante 5 segundos. Si se pulsa durante más tiempo, se acti-
va/desactiva la alarma acústica cuando se aban­dona la zona de entrenamiento.
11
Pantalla
1
Línea superior
2
Línea central
3
Línea inferior
4
Símbolos
Despertador activado. La frecuencia cardíaca se está recibiendo (parpadea).
Se ha alcanzado un nivel superior a la zona de entrena­miento.
Se ha alcanzado un nivel inferior a la zona de entrena­miento.
La alarma acústica de abandono de la zona de entrena­miento está activada.
La función de sonido del teclado está activa.
5
Diodo luminoso: Parpadea en la frecuencia cardíaca. Cambio de color verde a rojo cuando se abandona la zona de entrena­miento.
12
El índice de abreviaturas que se incluye al final de estas instruccio­nes de uso contiene una explicación de las abreviaturas usadas en la pantalla.
Menús
Para acceder a los diversos menús use el botón
MENU
.
Time
FitTest
Setting
Training
MENU
Result
LAP
Result
13
Loading...
+ 30 hidden pages