Caractéristiques techniques et piles ...........................................38
Répertoire des abréviations .........................................................41
Index ...............................................................................................43
2
CONTENU
Cardiofréquencemètre avec bracelet
Ceinture pectorale
Sangle élastique (réglable)
Support de vélo
Coffret de rangement
En complément :
Mode d'emploi et guide d'utilisation rapide
3
REMARQUES IMPORTANTES
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage
ultérieur et laissez-le à disposition des autres utilisateurs.
Entraînement
Ce produit n’est pas un appareil médical. Cet instrument, destiné
à l'entraînement, a été conçu pour mesurer et représenter la fréquence cardiaque des êtres humains.
Soyez conscient que, dans la pratique de sports à risques,
l’utilisation du cardiofréquencemètre peut constituer une source
supplémentaire de blessures.
En cas de doute ou de maladies, consultez votre médecin traitant
pour connaître les valeurs vous permettant de définir les fréquences cardiaques maximales et minimales pour l'entraînement ainsi
que sa durée et sa fréquence. Il vous sera ainsi pleinenement bénéfique.
ATTENTION Les personne souffrant de cardiopathies ou de ma-
ladies cardio-vasculaires ou portant un stimulateur cardiaque ne
doivent se servir de ce cardiofréquencemètre qu'après avoir
consulté leur médecin.
Usage prévu
Cet instrument est conçu uniquement pour un usage personnel.
Cet instrument ne doit être utilisé qu'aux fins expressément décri-
tes dans le mode d'emploi et pour lesquelles il a été conçu. Toute
utilisation inappropriée peut se révéler dangeureuse. Le fabricant
ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par
une utilisation inappropriée ou non conforme.
Ce cardiofréquencemètre est étanche. (voir chapitre "Caractéris-
tiques techniques“)
4
Des interférences électromagnétiques peuvent se produire. (voir
chapitre "Caractéristiques techniques“)
Nettoyage et entretien
De temps en temps, la sangle pectorale, la sangle pectorale élas-
tique et le cardiofréquencemètre doivent être nettoyés méticuleusement à l'aide d'une solution savonneuse. Puis, rincez ces éléments à l'eau claire. Séchez-les soigneusement avec un chiffon
doux. La sangle pectorale élastique convient à un lavage en machine à 30° sans adoucissant. La sangle pectorale ne doit pas
être mise dans le sèche-linge !
Conservez la sangle pectorale dans un endroit propre et sec. Un
mauvais entretien nuit à l'élasticité et au bon fonctionnement de
l'émetteur. La transpiration et l'humidité imprégnées dans les
électrodes peuvent influer sur le bon fonctionnement de l'émetteur en le laissant activé et risquent de réduire la durée des piles.
Réparations, accessoires et mise au rebut
Avant toute utilisation, assurez-vous que l'appareil et les acces-
soires ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute,
ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service
après-vente ou des revendeurs agréés. N'essayez en aucun cas
de réparer vous-même l'instrument !
N'utilisez cet appareil qu'avec les pièces accessoires fournies.
Evitez tout contact avec les crèmes solaires ou autres produits
identiques, car ils sont susceptibles d'endommager l'affichage ou
les pièces en plastique.
Évitez d'exposer directement l'appareil aux rayons du soleil.
5
Lors de la mise au rebut de l'appareil, conformez-vous
à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour toute question, adressez-vous
aux collectivités locales responsables de l'élimination
des déchets.
GENERALITES A PROPOS DE L'ENTRAINEMENT
Ce cardiofréquencemètre permet de mesurer les pulsations cardiaques chez l'Homme. Ses divers modes de réglage vous permettent
d'établir un programme d'entraînement parfaitement adapté à vos
besoins tout en gardant un oeil sur votre fréquence cardiaque. Dans
ce type d'activité, il est impératif de contrôler les battements cardiaques, d’une part afin de protéger votre cœur de tout effort excessif
et d'autre part en vue d'optimiser le bénéfice de ce programme d'entraînement. Le tableau vous présente quelques conseils quant au
choix de votre plage d'entraînement. La fréquence cardiaque maximale diminuant avec l’âge, il est important que les battements du
coeur recensés au cours de l'entraînement soient en adéquation
avec celle-ci.
Pour déterminer votre fréquence cardiaque maximale, la règle générale est la suivante.
220 – âge = fréquence cardiaque maximale
L'exemple suivant s'applique à une personne de 40 ans : 220-
40=180
6
Zone de santé
Proportion de
fréquence
cardiaque max.
Effet recherchéRenforcement du
Adapté à ?Idéal pour les
EntraînementEntraînement de
cardiaque
50-60%60-70%70-80%80-90%90-100%
système cardiovasculaire
débutants
régénération
Zone de combustion des
graisses
En pourcentage,
le corps brûle
surtout des
graisses. Stimule
le système
cardio-vasculaire,
améliore la forme
physique.
Contrôle et perte
de poidsEntraînement de
Zone de mise en
forme
Favorise la
respiration et de
la circulation du
sang Optimal
pour augmenter
l'endurance de
base.
Sportifs amateursSportifs amateurs
mise en forme
Zone d'entraînement en
endurance
Améliore la
résistance au
rythme et augmente la vitesse
de base
ambitieux,
athlètes de
compétition
Entraînement à
l'endurance
Entraînement
anaérobie
Sollicite la musculature de manière ciblée et
importante.
Risque élevé de
blessures pour
les sportifs amateurs, en cas de
maladies : Danger pour le coeur
Réservé aux
sportifs de
compétition
Entraînement de
zone à développer
Pour régler votre zone de training personnalisé, reportez-vous au
chapitre '"Réglages de base", paragraphe "Réglage de la zone d'entraînement". Le test de forme physique vous permet de définir une
proposition de zone d'entraînement, bornée par vos limites personnelles. Pour les régler de façon automatique sur le cardiofréquencemètre, consultez le chapitre "Test de forme physique".
7
Evaluation de l'entraînement
Grâce à l'interface PC de votre cardiofréquencemètre (3 broches sur
la face arrière de l'appareil), vous pouvez transférer vos données
d'entraînement sur un PC et les analyser. Pour ce faire, vous avez
besoin d'un accessoire composé d'un CD avec le logiciel EasyFit et
d'un câble de transmission que vous trouverez en magasin spécialisé sous le numéro de référence 671.10.
Le logiciel EasyFit gère la prise en charge des données de votre
cardiofréquencemètre et propose une multitude d'options d'analyse.
En outre EasyFit dispose de fonctions utiles, telles que le calendrier
et le système de gestion, qui en font un assistant optimal pour le
suivi de l'entraînement, même à long terme. Le logiciel vous permet
en plus de gérer et de surveiller votre poids.
8
FONCTIONS DU CARDIOFREQUENCEMETRE
Fonctions pulsations
Une mesure du rythme cardia-
que ayant la précision d'un
électrocardiogramme
Transfert : analogique
Réglage de la zone d'entraî-
nement individuelle
Alarme sonore et visuelle et
changement de couleur de la
diode électroluminescente au
dépassement de la zone d'entraînement
TRANSMISSION DES SIGNAUX ET PRINCIPES DE MESURE DES
APPAREILS
Zone de réception du cardiofréquencemètre
Votre cardiofréquencemètre reçoit les signaux de pulsations émis
par l'émetteur de la sangle pectorale dans un rayon de 70 centimètres.
Capteurs de la sangle pectorale
La sangle pectorale est composée de deux parties : la sangle pectorale même et la sangle élastique. Deux capteurs rectangulaires
nervurés sont situés au milieu de la sangle pectorale, sur la face
interne en contact avec le corps. Les deux capteurs enregistrent
votre rythme cardiaque, avec la même précision que celle de l'électrocardiogramme et le transmettent au cardiofréquencemètre.
La sangle pectorale est compatible avec des appareils analogues,
comme par exemple des ergomètres.
10
MISE EN SERVICE
Positionnement du cardiofréquencemètre
Vous pouvez porter votre cardiofréquencemètre comme une montrebracelet. Pour monter le cardiofréquencemètre sur le guidon d'une
bicyclette, fixez le support fourni sur le guidon. Fixez fermement le
cardiofréquencemètre au support de sorte qu'il ne glisse pas pendant que vous pédalez.
Mise en marche du cardiofréquencemètre depuis le mode
transport
Pendant le transport, rien n’est affiché à l’écran. Pour supprimer le
mode transport, appuyez sur le bouton
START/STOP
.
Mise en marche du cardiofréquencemètre depuis le mode
économie d'énergie
Vous pouvez mettre le cardiofréquencemètre en marche en appuyant sur n'importe quel bouton. Quand le cardiofréquencemètre
ne reçoit pas de signal pendant 5 minutes environ, il se met en
mode d'économie d'énergie. Il n'affiche alors que l'heure. Appuyez
sur un bouton quelconque pour activer à nouveau la montre.
MENU
puis sur le bouton
11
Positionnement de la sangle pectorale
Fixez la sangle pectorale à la sangle élastique.
Réglez la longueur de la sangle pour l'adapter
de sorte qu'elle ne soit ni trop serrée ni trop lâche. Mettez la sangle autour de la poitrine, le
sigle vers l'extérieur et dans une position idoine
à savoir directement en contact avec le sternum. Les hommes porteront la sangle pectorale
directement en dessous du muscle pectorale,
les femmes directement en dessous des seins.
Le contact entre la peau et les capteurs de pulsations ne se pro-
duisant pas tout de suite de façon optimale, il faut attendre quelques instants avant que la mesure du pouls ne s'affiche. Modifiez
la position de l'émetteur, le cas échéant, pour assurer un contact
optimal. La transpiration se formant sous la sangle pectorale garantit le plus souvent et de manière satisfaisante un bon contact.
Cependant il vous est possible d'humidifier les points de contact
sur la face interne de la sangle pectorale. A cet effet, soulevez légèrement la sangle pectorale pour la dégager de la peau et humidifiez légèrement les deux capteurs avec de la salive, de l'eau ou
du gel à électrocardiogramme (en vente dans les pharmacies). Le
contact entre la peau et la sangle pectorale ne doit pas être interrompu, même lors de mouvements importants du thorax, par
exemple lors de mouvements respiratoires profonds. Une pilosité
intense du torse peut perturber voire empêcher le contact.
Mettez la sangle pectorale quelques minutes avant de commen-
cer votre activité afin qu'elle prenne la température du corps et
qu'un contact optimal soit établi.
12
UTILISATION GENERALE DU CARDIOFREQUENCEMETRE
Boutons du cardiofréquencemètre
START/STOP
1
2
3
4
OPTION/SET
MENU
/
Démarre et arrête des fonctions et régle les valeurs. Maintenir la touche enfoncée pour accélérer
la saisie.
Navigue parmi les fonctions du menu et valide les
réglages.
Parcourt les différents menus.
Appuyez brièvement pour éclairer l'affichage pen-
dant 5 secondes.
Appuyez longuement pour activer/désactiver
l'alarme sonore en cas de dépassement de la
zone d'entraînement.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.