Beurer PM55 User Manual [ru]

Page 1
Пульсотахограф
german|engineering
PM 55
RUS
Инструкция по применению
Page 2
Page 3
ОГЛАВЛЕНИЕ
Объем поставки .............................................................................3
Важные указания ........................................................................... 4
Общая информация о тренировках ...........................................6
Функции пульсотахографа ..........................................................9
Передача сигнала и принципы измерения, выполняемого
устройствами ............................................................................... 10
Ввод в эксплуатацию..................................................................10
Надевание пульсотахографа.................................................10
Активирование пульсотахографа из режима экономии
энергии .................................................................................... 10
Надевание нагрудного ремня ................................................ 11
Общее управление пульсотахографом...................................12
Кнопки пульсотахографа........................................................ 12
Дисплей ...................................................................................13
Меню........................................................................................14
Базовые настройки .....................................................................16
Обзор ....................................................................................... 16
Ввод личных данных ..............................................................16
Настройка зоны тренировок ..................................................18
Настройка единиц измерения................................................ 19
Настройки часов ..........................................................................20
Обзор ....................................................................................... 20
Настройка времени и даты ....................................................20
Настройка будильника ...........................................................22
Запись тренировки......................................................................23
Обзор ....................................................................................... 23
Остановка отсчета времени бега ..........................................24
Page 4
Запись кругов ..........................................................................25
Сброс записи (Reset)..............................................................26
Результаты ...................................................................................26
Обзор .......................................................................................26
Показ данных тренировки ......................................................27
Результаты кругов.......................................................................29
Обзор .......................................................................................29
Показ результатов кругов.......................................................29
Контроль физического состояния............................................30
Обзор .......................................................................................30
Проведение контроля физического состояния ....................31
Показ оценок физического состояния...................................33
Программа EasyFit.......................................................................34
Технические данные, батареи и гарантия...............................36
Список аббревиатур....................................................................40
Предметный указатель...............................................................43
Page 5
ОБЪЕМ ПОСТАВКИ
Пульсотахограф с браслетом
Нагрудный пояс
Эластичный ремень (регулируемый)
Крепление на велосипеде
Коробка для хранения
Программное обеспечение EasyFit (мини-КД)
и интерфейсный кабель (USB)
Дополнительно:
Инструкция по эксплуатации и отдельная краткая инструкция
Page 6
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраните ее и ознакомьте с ней и других лиц.
Тренировка
Данное изделие не является медицинским прибором. Оно
представляет собой прибор для тренировок, который был разработан с целью измерения и показа значений частоты пульса человека.
При занятиях видами спорта с повышенным риском учтите,
что использование пульсотахографа может представлять со­бой дополнительный источник возможных травм.
В случае сомнений или во время болезни выясняйте у леча-
щего врача ваши персональные верхнюю и нижнюю величи­ны пульса при тренировках, а также длительность и частоту тренировок. Благодаря этому Вы можете достигнуть опти­мальных результатов на тренировках.
ВНИМАНИЕ! Лицам с заболеваниями сердечно-сосудистой
системы и лицам с а рекомендуется пользоваться этим пуль­сотахографом только после консультации с врачом.
Назначение
Прибор предназначен только для личного использования. Данный прибор разрешается использовать только в целях,
для которых он был разработан, и только способом, описан­ным в инструкции по эксплуатации. Любое неправильное ис­пользование может быть опасным. Изготовитель не несет от­ветственности за ущерб, вызванный неквалифицированным или неправильным использованием.
Page 7
Данный пульсотахограф является водонепроницаемым. (см.
главу "Технические данные")
Могут возникать электромагнитные помехи. (см. главу "Тех-
нические данные")
Очистка и уход
Регулярно очищайте мыльным раствором нагрудный ремень,
эластичную нагрудную ленту и пульсотахограф. Затем все детали промойте чистой водой. Тщательно вытрите их насухо мягкой тряпкой. Эластичную нагрудную ленту можно стирать в стиральной машине при 30° без умягчающего средства. На­грудную ленту запрещается сушить в сушилке для белья!
Храните нагрудный пояс в сухом и чистом месте. Грязь отри-
цательно сказывается на эластичности и на работоспособно­сти передатчика. Пот и влага могут приводить к тому, что из­за влажности электродов передатчик остается активным, что ведет к сокращению срока службы батареи.
Ремонт, принадлежности и утилизация
Перед использованием убедиться в том, что прибор и при-
надлежности не имеют видимых повреждений. В случае со­мнений не используйте его и обратитесь в торговую органи­зацию, продавшую прибор, либо по указанному адресу служ­бы технического обеспечения.
Ремонт разрешается выполнять только службе технического
обеспечения или авторизированным торговым организациям. Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонти­ровать прибор!
Используйте прибор только совместно с входящими в объем
поставки принадлежностями.
Page 8
Избегайте контакта прибора с кремом для загара или подоб-
ными продуктами, т. к. они могут повредить надписи или пла­стмассовые части.
Утилизируйте прибор согласно требованиям Поло-
жения об утилизации электрического и электронного оборудования 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). По всем вопросам по утилизации обращайтесь в соответствующую ком­мунальную службу.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТРЕНИРОВКАХ
Данный пульсотахограф служит для измерения частоты сер­дечных сокращений. Благодаря различным вариантам настрой­ки Вы можете использовать Вашу индивидуальную программу тренировок и контролировать пульс. Рекомендуется контроли­ровать пульс во время тренировок, так как, с одной стороны, Вы должны защищать сердце от перегрузок, а с другой стороны, достигать оптимальных результатов тренировок. В приведены некоторые указания по выбору зоны тренировок. Максимально допустимая частота сердечных сокращений уменьшается с увеличением возраста. Поэтому данные о часто­те пульса во время тренировки всегда должны зависеть от мак­симально допустимой частоты сердечных сокращений. Опреде­ление максимально допустимой частоты сердечных сокращений производится по следующей эмпирической формуле:
максимально допустимая частота сердечных сокращений =
220 минус возраст
Пример для 40-летнего человека: 220 - 40 = 180
Зона здо- Зона сжига- Зона фит- Зона сило- Анаэробная
таблице
Page 9
ровья ния жира неса
Процент от макс. ЧСС
Действие Укрепление
Для кого подходит?
Тренировка Восстанови-
50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100%
сердечно­сосудистой системы.
Идеально для начи­нающих
тельная тренировка
Организм сжигает в процентном отношении наибольшее количество калорий из жировой ткани. Укре­пляется сердечно­сосудистая система, улучшается физическое состояние.
Контроль и уменьшение веса
Фитнес-
Улучшается дыхание и кровообра­щение. Оптимально для повы­шения базо­вой вынос­ливости.
Спортсмены­любители
тренировка
вой вынос­ливости
Улучшается скоростная выносли­вость и повышается базовая скорость.
Подготов­ленные спортсмены­любители, спортсмены­профессио­налы
Тренировка силовой выносливо­сти
тренировка
Целена­правленно создаются перегрузки для мускула­туры. Высо­кий риск травм у спортсме­нов­любителей, при болез­нях: опас­ность для сердца
Только спортсмены­профессио­оналы
Развиваю­щая трени­ровка со специализа­цией
Как настроить индивидуальную зону тренировки, описано в гла­ве "Базовые настройки", раздел "Настройка зоны тренировок". Как пульсотахограф автоматически настраивает ваши предель­ные значения рекомендуемой зоны тренировок посредством
Page 10
контроля физического состояния, описывается в главе "Кон­троль физического состояния".
Анализ тренировки
С помощью программы EasyFit Вы можете получать и различ­ным образом анализировать результаты измерений. Кроме того, программа EasyFit имеет удобный календарь и функции руко­водства, которые обеспечивают оптимальные тренировки, в том числе в течение длительного периода. Кроме того, с помощью программы Вы можете управлять программой регулирования своего веса и контролировать её
выполнение.
Page 11
ФУНКЦИИ ПУЛЬСОТАХОГРАФА
Функции измерения пульса
Измерение частоты сердеч-
ных сокращений, соответст­вующее по точности ЭКГ
Передача: аналоговая Можно настроить индиви-
дуальную зону тренировок
Акустическая и визуальная
сигнализация, при выходе за пределы зоны трениро­вок
Средняя частота сердечных
сокращений (Average)
Максимальный пульс при
тренировках
Расход энергии в ккал Сжигание жира в г/унциях
Настройки
Пол Вес Единица измерения веса
кг/фунты
Рост Единица измерения роста
см/дюймы
Возраст Максимальная частота сер-
дечных сокращений
Функции измерения времени
Время Календарь (до 2020 года) и
день недели
Дата Тревога / будильник Секундомер 50 значений времени прохо-
ждения кругов, до 10 часов для каждого круга, вызов всех вместе или каждого в отдельности. Индикация времени прохождения кругов и средней частоты пульса
Контроль физического со­стояния
Индекс физического состоя-
ния с интерпретацией
Максимальный объем вды-
хаемого кислорода (VO
Базовый расход (BMR) Активный расход (AMR) Расчетная максимальная
max)
2
частота сердечных сокраще­ний
Предлагаемая зона трени-
ровки
Page 12
ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА И ПРИНЦИПЫ ИЗМЕРЕНИЯ, ВЫПОЛНЯЕ-
МОГО УСТРОЙСТВАМИ
Зона приема пульсотахографа
Пульсотахограф принимает сигналы пульса от находящегося на нагрудном поясе передатчика в радиусе 70 сантиметров .
Сенсоры нагрудного ремня
Нагрудный пояс состоит из двух частей: собственно нагрудного пояса и эластичного ремня. В центре прилегающей к телу внут­ренней стороны нагрудного пояса находятся два прямоугольных ребристых сенсора. Оба сенсора измеряют частоту сердечных сокращений, по точности соответствующую ЭКГ, и передают эту информацию в пульсотахометр.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Надевание пульсотахографа
Пульсотахограф Вы можете носить как наручные часы. Для монтажа пульсотахографа на руле велосипеда наденьте вхо­дящий в объем поставки держатель на руль. Закрепите пульсо­тахограф на держателе таким образом, чтобы он не сдвигался во время езды.
Активирование пульсотахографа из режима экономии энергии
Вы можете активировать пульсотахограф любой кнопкой. Если примерно 5 минут пульсотахограф не получает никаких сигна­лов, он автоматически переходит в режим экономии энергии. После этого показывается только текущее время. Для активиро­вания нажмите любую кнопку.
10
Page 13
Надевание нагрудного ремня
Закрепите нагрудный пояс на эластичном
ремне. Длину ремня отрегулируйте таким образом, чтобы ремень надежно прилегал, но не слишком свободно или слишком тес­но. Ремень наденьте вокруг груди так, что­бы логотип был обращен наружу и в пра­вильном положении прилегал прямо к гру­дине. У мужчин ремень должен находиться прямо под
грудной мышцей, у женщин –
прямо под основанием молочных желез.
В связи с тем, что не сразу может установиться оптимальный
контакт между кожей и датчиками пульса, может пройти оп­ределенное время, прежде чем начнется измерения и инди­кация частоты пульса. При необходимости измените положе­ние передатчика, чтобы обеспечить оптимальный контакт. Благодаря потоотделению под ремнем, как правило, достига­ется достаточно хороший контакт
. При необходимости Вы можете смочить точки контакта на внутренней стороне ремня. Для этого слегка приподнимите нагрудный пояс и слегка смо­чите датчики пульса слюной, водой или гелем для ЭКГ (про­дается в аптеках). Контакт между кожей и нагрудным поясом не должен прерываться даже при значительных движениях грудной клетки, например, при
глубоких вдохах. Сильное оволосение груди может нарушать или вообще препятство­вать контакту.
Наденьте ремень за несколько минут до начала тренировки,
чтобы нагреть его до температуры тела и установить опти­мальный контакт.
11
Page 14
ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ ПУЛЬСОТАХОГРАФОМ
Кнопки пульсотахографа
1
2
3
4
START/STOP
OPTION/SET
MENU
/
Запускает и останавливает функции и на­страивает значения. Удерживание в нажатом положении ускоряет ввод данных
Переключает функции в пределах одного меню и подтверждает вводимые данные.
Осуществляет переключение между различ­ными меню.
Короткое нажатие вызывает подсветку дисплея на 5 секунд.
Длительное нажатие активирует/деактивирует акустическую сигнализацию при выходе за пределы зоны тренировок.
12
Page 15
Дисплей
1
Верхняя строка
2
Средняя строка
3
Нижняя строка
4
Пиктограммы
Будильник активирован. Принимается значение частоты пульса.
Значение больше верхнего предельного значения зоны тренировок.
Значение меньше нижнего предельного значения зоны тренировок.
Активирована акустическая сигнализация при выхо-
Разъяснение аббревиатур на дисплее приведено в списке аб­бревиатур в конце инструкции по эксплуатации.
де за пределы зоны тренировок.
13
Page 16
Меню
Между меню Вы переходите кнопкой
Time
MENU
.
FitTest
MENU
Setting
LAP
Result
Режим экономии энергии
Если примерно 5 минут пульсотахограф не получает никаких сигналов, он автоматически переходит в режим экономии энергии. После этого показывается только текущее время. Для активирования пульсотахографа нажмите любую кнопку.
14
Training
Result
Page 17
Основная индикация
При каждой смене меню вначале показы­вается название меню, затем пульсотахо­граф автоматически переходит к основной индикации активного меню.
Из нее Вы должны либо выбрать подменю, либо можете непосредственно запустить
Меню
Автоматически
Основная
индикация
функции.
Обзор меню
Меню Значение Описание см. в главе…
Time Training Result LAP Result Setting FitTest
Время "Настройки часов" Тренировка "Запись тренировки" Результат "Результаты" Результат кругов "Результаты кругов" Настройки "Базовые настройки" Контроль физи-
ческого состоя­ния
"Контроль физического состояния"
15
Page 18
БАЗОВЫЕ НАСТРОЙКИ
Обзор
В меню Setting (Настройка) Вы можете:
Ввести Ваши личные данные (User). На
основании этих данных пульсотахограф рассчитывает расход энергии и сжигание жира во время тренировки!
Настроить Вашу зону тренировок (Limits).
Разъяснение настройки зоны тренировок приведено в главе „Общая информация о тренировках“. Во время тренировки пуль­сотахограф подает акустическую и визу­альную сигнализацию в случае покидания зоны тренировок.
Изменить единицы измерений (Units) роста
и веса.
Как только Вы попадаете в меню Setting, пульсотахограф автоматически переходит на основную индикацию. При этом показывается надпись
Ввод личных данных
User (Пользователь).
MENU
Перейдите в меню Setting.
16
Page 19
START/STOP
Показывается Gender (Пол).
START/STOP
мужчина. Выберите
Выберите M, если Вы -
F, если Вы -
женщина.
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается AGE (Возраст).
START/STOP
Введите Ваш возраст (10-
99).
Показывается MaxHR (Макс. час­тота пульса). Пульсотахограф автоматически рассчитывает мак­симально допустимую частоту сердечных сокращений по форму­ле: 220 – возраст = MaxHR
Учтите, что пульсотахограф рас­считывает MaxHR после каждого контроля физического состояния и устанавливает это значение как рекомендацию.
START/STOP
Вы можете изменить рас-
считанное значение (65-239). Показывается Weight (Вес).
START/STOP
Введите Ваш вес (20-227
кг или 44-499 фунтов).
17
Page 20
OPTION/SET
Показывается Height (Рост).
START/STOP
Введите Ваш рост (80-227
см или 2'66''-7'6'').
OPTION/SET
Возврат к индикации User.
Настройка зоны тренировок
Вы можете настроить индивидуальные верхний и нижний пре­делы пульса, как описано ниже.
Учтите, что после каждого контроля физического состояния оба предельных значения устанавливаются автоматически в каче­стве рекомендации, в связи с чем они заменяют старые значе­ния. При этом нижний предел составляет 65%, а верхний пре­дел - 85% максимально допустимой частоты пульса
MENU
OPTION/SET
START/STOP
Перейдите в меню Setting.
Показывается Limits (Пределы).
Показывается Lo limit (Нижний предел).
START/STOP
Настройте нижний предел
зоны тренировок (40-238).
.
18
Page 21
OPTION/SET
Показывается Hi limit (Верхний предел).
START/STOP
Настройте верхний пре-
дел (41-239).
OPTION/SET
Возврат к индикации Limits.
Настройка единиц измерения
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
START/STOP
OPTION/SET
OPTION/SET
Перейдите в меню Setting.
Показывается Limits. Показывается Units (Единицы).
Показывается kg/lb (кг/фунты). Мигает единица измерения веса.
START/STOP
Выберите единицу изме-
рения.
Показывается cm/inch (см/дюймы). Мигает единица измерения роста.
START/STOP
Выберите единицу изме-
рения. Возврат к индикации Units.
19
Page 22
НАСТРОЙКИ ЧАСОВ
Обзор
В меню Time (Время) Вы можете:
Настроить время и дату. Настроить будильник.
Как только Вы попадаете в меню Time, пуль­сотахограф автоматически переходит на ос­новную индикацию. Она показывает день недели и дату. На рисунке: 12 апреля).
Настройка времени и даты
MENU
Перейдите в меню Time.
Fri 12.04 (пятница,
START/STOP
5 с
На короткое время показывается
Set Time (Установка времени).
Показывается
Hour (Часов). Начи-
нает мигать установленная вели­чина часов.
START/STOP
Настройте значение ча-
сов (0-24).
20
Page 23
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается Minute (Минут). Начинает мигать установленная величина минут.
START/STOP
Настройте значение ми-
нут (0-59). Показывается Year (Год). Начина-
ет мигать настройка года.
START/STOP
Настройте значение года. Календарь действителен до 2020 года.
Показывается Month (Месяц). На­чинает мигать настройка месяца.
START/STOP
Настройте значение ме­сяца (1-12).
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается Day (День). Начина­ет мигать настройка дня.
START/STOP
Настройте значение дня (1-31).
Возврат к основной индикации.
21
Page 24
Настройка будильника
Будильник Вы можете выключить нажатием любой кнопки. На следующий день будильник подаст вам сигнал в то же время.
MENU
Перейдите в меню Time.
OPTION/SET
START/STOP
5 с
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается Alarm (Будильник).
На короткое время показывается
Set Alarm (Установка будильника).
Показывается
On Alarm (Будиль-
ник вкл).
START/STOP
Попеременно выключает
(Off) и включает (On) будильник.
Показывается Hour. Начинает мигать установленная величина часов.
START/STOP
Показывается Minute. Начинает мигать установленная величина
Настройте значение часа.
минут.
START/STOP
Настройте значение ми-
нут. Возврат к основной индикации.
22
Page 25
ЗАПИСЬ ТРЕНИРОВКИ
Обзор
В меню Training (Тренировка) Вы можете:
Останавливать отсчет времени бега и, тем
самым, записывать тренировку.
Записывать отдельные круги. Сбросить записи на нуль (Reset).
Как только Вы попадаете в меню Training, пульсотахограф автоматически переходит на основную индикацию. В средней строке он показывает уже записанное время тренировки (после сброса: 00:00:00), а в нижней строке -
Start (Старт).
Важная информация о записях
Как только Вы начинаете запись, пульсотахограф начинает
запись данных тренировки. Данные тренировки Вы можете просмотреть в меню (Результат круга).
Пульсотахограф записывает данные тренировки непрерывно
до тех пор, пока Вы их не сбросите. Это же происходит и то­гда, когда Вы на следующий день начинаете новую трениров­ку. Непрерывный отсчёт времени позволяет вам в любое время прервать тренировку.
Максимальное время записи для каждого круга составляет 10
часов. Каждый раз, когда Вы хотите начать новую запись, сбросьте запись на нуль. ЗУ пульсотахографа в состоянии записывать данные в течение 100 часов.
Result (Результат) и меню LAP Result
23
Page 26
После сброса записи данные автоматически передаются в ЗУ
передачи пульсотахографа. В нем может быть сохранено не более 10 записей. На пульсотахографе можно вызвать по­следнюю еще не стертую запись. После того, как Вы переда­ли записи в программу EasyFit, Вы можете их там рассматри­вать и анализировать. При каждой передаче данных в ПК
па­мять передачи стирается. Если в ЗУ передачи уже имеется 10 записей, переписывается самая старая запись. Разъясне­ние передачи в ПК приведено в главе „Программа EasyFit“.
Остановка отсчета времени бега
MENU
START/STOP
START/STOP
Перейдите в меню Training. Если Вы уже остановили отсчет време­ни бега, в средней строке указы­вается записанное время трени­ровки.
Начните запись. Показывается
Run (Бег). Даже если во время
записи Вы переходите в другое меню, отсчет времени продолжа­ется в фоновом режиме.
Остановите запись. Показывается
Stop (Стоп). Вы можете в любое
время прервать и снова продол­жить запись нажатием кнопки
START/STOP
.
24
Page 27
Запись кругов
В то время, как идет запись всей тренировки, Вы можете запи­сывать отдельные круги. Запись первого круга начинается по­сле каждого сброса, как только Вы нажимаете кнопку Во время записи кругов отсчет времени непрерывно продолжа­ется.
Вы находитесь в меню Training и
только что записали Вашу трени­ровку.
Показывается
Run.
START/STOP
.
OPTION/SET
Индикация автоматически сменя-
OPTION/SET
Остановите новый круг. На 5 се­кунд появляется индикация вре­мени и номера последнего изме­ренного круга, например,
ется снова на номер текущего круга, например,
Run 2.
При необходимости запишите и другие круги. Всего Вы можете записать 50 кругов. Каждый круг может длиться не более 10 часов.
Run и показывает
Lap 1.
25
Page 28
Сброс записи (Reset)
Вы находитесь в меню Training. В
данный момент запись тренировки не проводится. Показывается
Stop .
START/STOP
5 с
Выполните сброс записи. (Reset) Показывается
Hold Reset.
Индикация автоматически возвра-
щается на основную индикацию.
РЕЗУЛЬТАТЫ
Обзор
В меню Result Вы можете:
Просмотреть данные тренировки: среднюю
и максимальную частоту пульса, значения времени в пределах и вне пределов зоны тренировки, а также расход энергии и сжи­гание жира.
Как только Вы попадаете в меню Result, пуль­сотахограф автоматически переходит на ос­новную индикацию.
При этом показывается надпись
bPM AVG.
26
Page 29
Показ данных тренировки
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Перейдите в меню Result. показы-
bPM AVG (средняя частота
вается пульса за тренировку).
Показывается HRmax (максималь­ная частота пульса за тренировку).
Показывается In [min] (время в пределах зоны тренировок).
Показывается Lo [min] (время ниже предела зоны тренировок).
Показывается Hi [min] (время вы­ше предела зоны тренировок).
Показывается [kcal] (суммарный расход энергии во время записан­ной тренировки).
Основой для индикации расхода энергии и сжигания жира являют­ся:
27
Page 30
OPTION/SET
личные данные (базовые на-
стройки)
измеренные во время трени-
ровки значения времени и час­тоты пульса.
Расчет производится на основе бега трусцой со средней скоро­стью.
Показывается Fat[g] (сжигание жира во время всей записанной тренировки).
OPTION/SET
Возврат к основной индикации.
28
Page 31
РЕЗУЛЬТАТЫ КРУГОВ
Обзор
В меню LAP Result Вы можете просмотреть значения времени и средней частоты пульса как за всю записанную тренировку, так и за отдельные круги.
Как только Вы попадаете в меню LAP Result , пульсотахограф автоматически переходит на основную индикацию. Верхняя строка показы­вает среднюю частоту пульса, средняя строка
- уже записанное время тренировки.
Показ результатов кругов
MENU
OPTION/SET
Перейдите в меню LAP Result.
AVG 1: показываются результаты
круга 1. Верхняя строка показыва­ет среднюю частоту пульса, сред­няя строка - время круга.
OPTION/SET
OPTION/SET
Повторное нажатие вызывает переход к индикации результатов следующего круга. Максимальное количество кругов - 50.
Возврат к основной индикации.
29
Page 32
КОНТРОЛЬ ФИЗИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ
Обзор
В меню FitTest (Контроль состояния) Вы мо­жете:
проверить Ваше физическое состояние при
беге на 1600 м (1 милю).
Оценить своё физическое состояние: ин-
декс физического состояния (1-5), макси­мальный объем вдыхаемого кислорода
max), базовый расход (BMR) и потреб-
(VO
2
ность в калориях при активности (AMR).
автоматически определить свои индивиду-
альные верхний и нижний пределы пульса в качестве рекомендаций для тренировки и переписать оба предельных значения в
Setting. См. также главу "Настройка
меню зоны тренировок".
Контроль физического состояния подходит не только для активных спортсменов, но и для менее подготовленных людей всех возрас­тных категорий.
Через одну секунду появляется основная индикация. Верхняя строка показывает Ваш индекс физического состояния:
0 = контроль еще не был проведен 1 = Poor (слабое) 2 = Fair (удовлетворительное)
30
Page 33
3 = Average (среднее) 4 = Good (хорошее) 5 = Elite (очень хорошее)
В средней строке указывается дата последне­го контроля Вашего физического состояния. Если Вы еще не провели контроль физиче­ского состояния, указывается текущая дата. Приведенная рядом индикация на дисплее означает: 12 мая 2006 года.
Проведение контроля физического состояния
Показываемые единицы измерения „m“ ("м") или „mile“ ("миля") определяются по базовым настройкам. Как можно изменить их, описано в главе "Базовые настройки", раздел "Настройка еди­ниц измерения".
MENU
Перейдите в меню FitTest.
START/STOP
Появляется непрерывная индика­ция
PressSTART to begin (Нажмите
СТАРТ, чтобы начать). У Вас есть пять минут на разминку. Пульсо­тахограф сигнализирует об окон­чании фазы разминки акустиче­ским сигналом. Если Вы хотите сократить фазу разминки, Вы мо­жете нажатием кнопки
START/STOP
перейти к следующей
31
Page 34
индикации. Быстро пройдите ровно 1600 м (1
милю). Для этого выберите ров­ный участок длиной ровно 1600 мм. В идеальном случае пробеги­те четыре круга на стадионе (4 раза по 400 м = 1600 м).
Непрерывная индикация Press
STOP after 1600 m
через 1600 м) напоминает Вам о необходимости нажать кнопку
START/STOP
Появляется непрерывная индика-
ция чена), и показывается затраченное время.
через 1600 м.
TestFinished (Проверка закон-
(Нажмите СТОП
START/STOP
Возврат к основной индикации. Она показывает индекс Вашего физического состояния (1-5) с оценкой и текущей датой.
32
Page 35
Показ оценок физического состояния
Индикация оценки физического состояния имеет смысл только в том случае, если Вы провели как минимум один контроль физи­ческого состояния. Показываемые оценки относятся к послед­нему контролю физического состояния.
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
Перейдите в меню FitTest. Указы­вается индекс физического со­стояния (1-5) и дата последнего контроля Вашего физического состояния. Если контроль физиче­ского состояния еще ни разу не проводился, появляется индика­ция 0.
Показывается VO мальный объем вдыхаемого ки­слорода указывается в миллилит­рах за минуту на килограмм веса. Он является основой анализа контроля Вашего физического состояния.
Показывается BMR (скорость ос­новного обмена). Основной обмен рассчитывается на основании возраста, пола, роста и веса. BMR указывает потребность в калори­ях, которые требуются Вам для поддержания жизненных функций
- без движения.
max. Макси-
2
33
Page 36
OPTION/SET
Показывается AMR (скорость об­мена при активности). Потреб­ность в калориях при активности рассчитывается на основании скорости основного обмена и "прибавки на активность", которая зависит от уровня физического
OPTION/SET
состояния. Возврат к основной индикации.
ПРОГРАММА EASYFIT
С помощью программы EasyFit Вы можете проводить оптималь­ный анализ данных тренировки. Кроме того, имеется целый ряд других функций по контролю веса и планированию тренировок.
Функции календаря Передача до 10 записей тренировок Планирование тренировок на неделю для достижения же-
лаемого веса
Различные типы анализа и графики для наблюдения за про-
грессом в тренировках
Установка программы
Для того, чтобы можно были использовать данные пульсотахо­графа на компьютере с программой EasyFit, необходимо внача­ле выполнить установку программы. Вставьте входящий в объ­ем поставки компакт-диск в дисковод и следуйте указаниям. Если установка не начинается автоматически, выберите под пиктограммой "Мой компьютер" дисковод для компакт-дисков и запустите двойным щелчком мыши рабочем столе появляется пиктограмма EasyFit, а в меню "Пуск" в разделе "Программы" появляется ярлык программы.
файл „Setup.exe“. Теперь на
34
Page 37
Требования к системе
Операционная система Windows 2000/XP Центральный процессор оптимальная частота - более 1,2 ГГц
Оперативная память
Жесткий диск
Графическое разреше­ние
Другие требования дисковод CD-ROM, USB-разъем
оптимальный размер ОЗУ – свыше 256 МБ
оптимальный свободный размер – более 200 МБ, не менее 100 МБ
800 x 600 или 1024 x 768
Запуск программы
Программу EasyFit Вы можете запустить либо двойным щелчком на пиктограмме EasyFit, либо из меню "Пуск". После того, как Вы открыли программу, можно устано­вить связь между пульсотахографом и компьютером.
Связь
Для установления связи между пульсотахографом и компьюте­ром используйте входящий в объем поставки кабель для пере­дачи данных. Кабель имеет два соединительных элемента: USB-штекер для компьютера и зажим для пульсотахографа. Для правильной передачи данных важно, чтобы зажим имел контакт со всеми тремя соединительными штырьками, расположенными на задней стороне пульсотахографа. Вставьте USB­свободный USB-порт Вашего компьютера.
штекер в
35
Page 38
Передача данных
Как только Вы присоединили кабель для передачи данных, тем самым установив связь, начинается передача данных в про­грамму. Во время передачи обновляются данные в программе. Учтите, что после передачи все записи тренировок в пульсота­хографе стираются!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, БАТАРЕИ И ГАРАНТИЯ
Пульсотахограф
Нагрудный пояс
Частота передачи 5,3 кГц Батареи пульсота-
хографа Батарея нагрудного
пояса
Водонепроницаемый до 50 м. Можно не снимать в воде. Влагонепро-
ницаемость прибора не mожет гаранти­роваться при прыжках в воду (большая нагрузка от давления), а также при на­жатии кнопок под дождем и в воде, в связи с чем измерение пульса под во­дой не возможно.
Водонепроницаемый. Можно не снимать в воде, при этом
передачи сигнала на пульсометр не происходит.
Литиевая батарея, 3 В, тип CR2032
Литиевая батарея, 3 В, тип CR2032
36
Page 39
Замена батарей
Батарею пульсотахографа разрешается заменять только спе­циалисту (в любой мастерской по ремонту часов) или по указан­ному адресу сервисной службы. В противном случае гарантий­ные претензии недействительны.
Батарею нагрудного ремня Вы можете заменять самостоятель­но. Отсек для батарей нагрудного ремня находится на его внут­ренней стороне. Для открытия отсека используйте монету саму литиевую батарею. Положительный полюс уложенной батареи должен быть обращен вверх. Тщательно закройте от­сек для батарей.
Использованные батареи не следует выбрасы­вать в бытовой мусор. Утилизируйте их через торговую сеть или местный пункт сбора специ­альных отходов. К этому Вас обязывает закон. Примечание: На батареях, содержащих вредные вещества,
Pb = батарея содержит свинец, Cd = батарея со­держит кадмий, Hg = батарея содержит ртуть.
Вы найдете следующие символы:
или
Помехи и наложения сигналов
В пульсотахографе расположен приемник сигналов передатчи­ка, находящегося в нагрудном ремне. При использовании может случиться, что пульсотахограф, наряду с сигналами от нагруд­ного ремня, будет принимать дополнительно и другие сигналы.
Как можно определить наличие помех?
Помехи определяются, когда показываются нереальные вели­чины. Если нормальная частота Вашего пульса составляет 130 ударов в это говорит о том, что имеется кратковременная помеха. Как только Вы удаляетесь из зоны действия источника помех, зна-
минуту, а пульсотахограф внезапно показывает 200,
37
Page 40
чения снова начинают соответствовать действительности. Уч­тите, что искаженные значения включаются в индикацию ре­зультатов тренировок и могут незначительно повлиять на сум­марные значения.
Каковы типичные причины возникновения помех?
В некоторых ситуациях может возникать наложение электро­магнитных сигналов от близлежащих полей (интерференция). Во избежание этих помех постарайтесь не подходить близко
к
этим источникам.
Вблизи опор высоковольтных линий электропередачи При проходе через металлоискатели в аэропортах Вблизи проводов контактной сети (городского транспорта) Вблизи светофоров, телевизоров, автомобильных двигате-
лей, велосипедных компьютеров
Вблизи тренажеров Вблизи мобильных телефонов
Помехи, вызываемые другими приборами для изме­рения частоты сердечных сокращений
Пульсотахограф как приемник может реагировать на сигналы, например, других пульсотахографов, находящихся в радиусе одного метра. Особенно часто возникает риск неверных изме­рений при групповых тренировках. Например, если Вы бежите трусцой, а рядом с Вами бегут еще несколько человек, то часто бывает достаточно надеть пульсотахометр на другую руку или несколько увеличить расстояние
до бегущих рядом.
38
Page 41
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изго­товления на срок 12 месяцевс даты продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
на случаи ущерба, вызванного неправильным использовани-
ем
на быстроизнашивающиеся части, (например
батарейки, ремешки, ленту)
на дефекты, о которых покупатель знал в момент
покупки
на случаи собственной вины покупателя
Товар не подлежит обязательной сертификации Срок эксплуатации изделия: минимум 3 года
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62,корп. 2
Тел (факс) 495—658 54 90
Дата продажи __________ Подпись продавца ___________
Штамп магазина ________ Подпись покупателя __________
39
Page 42
СПИСОК АББРЕВИАТУР
Аббревиатуры на дисплее в алфавитном порядке:
Аббревиатура Английский Русский
AGE Возраст Alarm Тревога AMR Active metabolic rate Потребность в калори-
AVG Average Средний пульс при AVG-Run Average Run Средний пульс при BMR Basal Metabolic Rate Скорость основного BPM Beats Per Minute Число сердечных со­bPM AVG Average Heart Rate in
Beat Per Minute
bPM Hrmax Maximal Heart Rate in
Beat Per Minute
cm/inch Сантиметры/дюймы Day День FitTest Fitness Test Контроль физического
f female Женский Fat[g] Содержание жира в
Fri Friday Пятница Gender Пол Height Рост Hi High Время выше предела
ях при активности
тренировках
тренировках
обмена
кращений в минуту Средняя частота пуль-
са за тренировку, уда­ров в минуту
Максимальная частота пульса за тренировку, ударов в минуту
состояния
граммах
зоны тренировок
40
Page 43
Аббревиатура Английский Русский
Hi limit High Limit Верхний предел трени- Hour Часы
HR Heart Rate Частота сердечных HRmax In In Zone Время в пределах зоны [Kcal] Расход энергии в ккал
kg Килограмм kg/lb Килограмм/фунт lap Круг Limits Пределы тренировки Lo Low Время ниже предела
Lo limit Low Limit Нижний предел трени- m male Мужской
MaxHR Maximum Heart Rate Максимальная частота
Minute Минута [min] Minute Минута Mon Monday Понедельник Month Месяц Reset Сброс значений на нуль Result Результат Run Идет измерение време-
Sat Saturday Суббота Setting Настройки (меню)
ровки
сокращений Максимальный пульс
при тренировках
тренировок
зоны тренировок
ровки
сердечных сокращений (формула: 220 - воз­раст)
ни бега
41
Page 44
Аббревиатура Английский Русский
SEt Настройка Start Пуск Stop Стоп Sun Sunday Воскресенье Time Время (меню) Thu Thursday Четверг Training Тренировка (меню) Tue Tuesday Вторник Units Единицы измерения User Пользователь VO
max Maximal Amount of
2
Oxygen in Milliliter
Wed Wednesday Среда Weight Вес Year Год
Максимальный объем вдыхаемого кислорода
42
Page 45
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
F
FitTest (меню) 15
L
LAP Result (меню) 15
R
Reset 26 Result (меню) 15
S
Setting (меню) 15 Software 8
T
Time (меню) 15 Training (меню) 15
Б
Базовые настройки 16 Батареи 37 Будильник 13
В
Ввод в эксплуатацию 10 водителями ритма сердц 4
Г
Гарантия 39
Д
Дисплей 13
З
Запись 23 Запись кругов 25 Запись тренировки 23
И
индекс физического состояния 30
К
Кнопки 12 Контроль физического состояния
30
М
Меню 14
Назначение 4
Н
Настройка будильника 22 Настройка времени и даты 20 Настройка даты 20 Настройка единиц измерения 19 Настройка зоны тренировок 18 Настройки часов 20
О
Объем поставки 3 Основная индикация 15 Остановка отсчета времени бега
24
Очистка 5
П
Передача сигнала устройствами
10
Пиктограмма 13 Показ данных тренировки 27 Показ оценок физического
состояния 33 Показ результатов кругов 29 Помехи и наложения сигналов 37 Принадлежности 5 Принципы измерения 10 Проведение контроля физического
состояния 31 Программа 23, 34
Р
Режим экономии энергии 14 Результаты 26 Результаты кругов 29 Ремонт 5
С
Сброс записи 26 Сброс секундомера 26 Секундомер 24 Список аббревиатур 40
43
Page 46
Технические данные 36
Т
Тренировки 6
Указания 4
У
Утилизация 5 Уход 5
44
Page 47
Page 48
Пульсотахограф
PM 55-0510_RUS Возможны ошибки и изменения
Beurer GmbH & Co. KG, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.de
Loading...