Beurer PM50 User Manual [ru]

Page 1
Пульсотахограф
german|engineering
PM 50
RUS
Руководство по применению
Page 2
Page 3
ОГЛАВЛЕНИЕ
Объем поставки .............................................................................3
Важные указания ........................................................................... 4
Общая информация о тренировках ...........................................7
Функции пульсотахографа ..........................................................9
Передача сигнала и принципы измерения, выполняемого
устройствами ............................................................................... 11
Ввод в эксплуатацию..................................................................11
Надевание пульсотахографа.................................................11
Активирование пульсотахографа из режима экономии
энергии .................................................................................... 11
Надевание нагрудного ремня ................................................ 12
Общее управление пульсотахографом...................................13
Кнопки пульсотахографа........................................................ 13
Дисплей ................................................................................... 14
Меню........................................................................................15
Базовые настройки ..................................................................... 17
Обзор ....................................................................................... 17
Ввод личных данных ..............................................................18
Настройка зоны тренировок ..................................................19
Настройка единиц измерения................................................ 21
Настройки часов ..........................................................................22
Обзор ....................................................................................... 22
Настройка времени и даты .................................................... 22
Настройка будильника ...........................................................24
Запись тренировки......................................................................25
Обзор ....................................................................................... 25
Остановка отсчета времени бега ..........................................26
Page 4
Запись кругов ..........................................................................26
Сброс записи (Reset) ..............................................................27
Результаты ...................................................................................28
Обзор .......................................................................................28
Показ данных тренировки ......................................................28
Результаты кругов....................................................................... 30
Обзор .......................................................................................30
Показ результатов кругов.......................................................30
Контроль физического состояния............................................31
Обзор .......................................................................................31
Проведение контроля физического состояния ....................33
Показ оценок физического состояния...................................35
Технические данные, батареи и гарантия...............................37
Список аббревиатур....................................................................40
Предметный указатель...............................................................43
2
Page 5
ОБЪЕМ ПОСТАВКИ
Пульсотахограф с браслетом
Нагрудный пояс
Эластичный ремень (регулируемый)
Крепление на велосипеде
Коробка для хранения
Дополнительно:
Инструкция по эксплуатации и отдельная краткая инструкция
Page 6
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраните ее и ознакомьте с ней и других лиц.
Тренировка
Данное изделие не является медицинским прибором. Оно
представляет собой прибор для тренировок, который был разработан с целью измерения и показа значений частоты пульса человека.
При занятиях видами спорта с повышенным риском учтите,
что использование пульсотахографа может представлять со­бой дополнительный источник возможных травм.
В случае сомнений или во время болезни выясняйте у леча-
щего врача ваши персональные верхнюю и нижнюю величи­ны пульса при тренировках, а также длительность и частоту тренировок. Благодаря этому Вы можете достигнуть оптимальных результатов на тренировках.
ВНИМАНИЕ! Лицам с заболеваниями сердечно-сосудистой
системы и лицам с а рекомендуется пользоваться этим пуль­сотахографом только после консультации с врачом.
Назначение
Прибор предназначен только для личного использования. Данный прибор разрешается использовать только в целях,
для которых он был разработан, и только способом, описан­ным в инструкции по эксплуатации. Любое неправильное ис­пользование может быть опасным. Изготовитель не несет от­ветственности за ущерб, вызванный неквалифицированным или неправильным использованием.
4
Page 7
Данный пульсотахограф является водонепроницаемым. (см.
главу "Технические данные")
Могут возникать электромагнитные помехи. (см. главу "Тех-
нические данные")
Очистка и уход
Регулярно очищайте мыльным раствором нагрудный ремень,
эластичную нагрудную ленту и пульсотахограф. Затем все детали промойте чистой водой. Тщательно вытрите их насухо мягкой тряпкой. Эластичную нагрудную ленту можно стирать в стиральной машине при 30° без умягчающего средства. Нагрудную ленту запрещается сушить в сушилке для белья!
Храните нагрудный пояс в сухом и чистом месте. Грязь отри-
цательно сказывается на эластичности и на работоспособно­сти передатчика. Пот и влага могут приводить к тому, что из­за влажности электродов передатчик остается активным, что ведет к сокращению срока службы батареи.
Ремонт, принадлежности и утилизация
Перед использованием убедиться в том, что прибор и при-
надлежности не имеют видимых повреждений. В случае со­мнений не используйте его и обратитесь в торговую органи­зацию, продавшую прибор, либо по указанному адресу служ­бы технического обеспечения.
Ремонт разрешается выполнять только службе технического
обеспечения или авторизированным торговым организациям. Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор!
Используйте прибор только совместно с входящими в объем
поставки принадлежностями.
Page 8
Избегайте контакта прибора с кремом для загара или подоб-
ными продуктами, т. к. они могут повредить надписи или пла­стмассовые части.
Утилизируйте прибор согласно требованиям Поло-
жения об утилизации электрического и электронного оборудования 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). По всем вопросам по утилизации обращайтесь в соответствующую ком­мунальную службу.
6
Page 9
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТРЕНИРОВКАХ
Данный пульсотахограф служит для измерения частоты сер­дечных сокращений. Благодаря различным вариантам настрой­ки Вы можете использовать Вашу индивидуальную программу тренировок и контролировать пульс. Рекомендуется контроли­ровать пульс во время тренировок, так как, с одной стороны, Вы должны защищать сердце от перегрузок, а с другой стороны, достигать оптимальных результатов тренировок. В приведены некоторые указания по выбору зоны тренировок. Максимально допустимая частота сердечных сокращений уменьшается с увеличением возраста. Поэтому данные о часто­те пульса во время тренировки всегда должны зависеть от мак­симально допустимой частоты сердечных сокращений. Опреде­ление максимально допустимой частоты сердечных сокращений производится по следующей эмпирической формуле:
максимально допустимая частота сердечных сокращений =
220 минус возраст
Пример для 40-летнего человека: 220 - 40 = 180
таблице
Page 10
Процент от макс. ЧСС
Действие
Для кого подходит?
Тренировка
Зона здоровья
50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100%
Укрепление сердечно­сосудистой системы.
Идеально для начинающих
Восстановите льная тренировка
Зона сжигания жира
Организм сжигает в процентном отношении наибольшее количество калорий из жировой ткани. Укрепляется сердечно­сосудистая система, улучшается физическое состояние.
Контроль и уменьшение веса
Зона фитнеса
Улучшается дыхание и кровообраще­ние. Опти­мально для повышения базовой выносливости.
Спортсмены­любители
Фитнес­тренировка
Зона силовой выносливост и
Улучшается скоростная выносливость и повышается базовая скорость.
Подготовлен­ные спорт­смены­любители, спортсмены­профессиона­лы
Тренировка силовой выносливости
Анаэробная тренировка
Целенаправ­ленно созда­ются пере­грузки для мускулатуры. Высокий риск травм у спорт­сменов­любителей, при болезнях: опасность для сердца
Только спортсмены­профессиоона лы
Развивающая тренировка со специализаци ей
Как настроить индивидуальную зону тренировки, описано в гла­ве "Базовые настройки", раздел "Настройка зоны тренировок". Как пульсотахограф автоматически настраивает ваши предель­ные значения рекомендуемой зоны тренировок посредством контроля физического состояния, описывается в главе "Кон­троль физического состояния".
8
Page 11
ФУНКЦИИ ПУЛЬСОТАХОГРАФА
Функции измерения пульса
Измерение частоты сердеч-
ных сокращений, соответст­вующее по точности ЭКГ
Мигание светодиода с
частотой пульса
Передача: аналоговая Можно настроить
индивидуальную зону тренировок
Акустическая и визуальная
сигнализация, а также сме­на цвета светодиода при выходе за пределы зоны тренировок
Средняя частота сердечных
сокращений (Average)
Максимальный пульс при
тренировках
Расход энергии в ккал Сжигание жира в г/унциях
Функции измерения времени
Время Календарь (до 2020 года) и
день недели
Дата Тревога / будильник Секундомер 50 значений времени прохо-
ждения кругов, до 10 часов для каждого круга, вызов всех вместе или каждого в отдельности. Индикация времени прохождения кругов и средней частоты пульса
Page 12
Настройки
Пол Вес Единица измерения веса
кг/фунты
Рост Единица измерения роста
см/дюймы
Возраст Максимальная частота
сердечных сокращений
Контроль физического состояния
Индекс физического
состояния с интерпретацией
Максимальный объем вды-
хаемого кислорода (VO
Базовый расход (BMR) Активный расход (AMR) Расчетная максимальная
max)
2
частота сердечных сокращений
Предлагаемая зона
тренировки
10
Page 13
ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА И ПРИНЦИПЫ ИЗМЕРЕНИЯ, ВЫПОЛНЯЕ-
МОГО УСТРОЙСТВАМИ
Зона приема пульсотахографа
Пульсотахограф принимает сигналы пульса от находящегося на нагрудном поясе передатчика в радиусе 70 сантиметров .
Сенсоры нагрудного ремня
Нагрудный пояс состоит из двух частей: собственно нагрудного пояса и эластичного ремня. В центре прилегающей к телу внут­ренней стороны нагрудного пояса находятся два прямоугольных ребристых сенсора. Оба сенсора измеряют частоту сердечных сокращений, по точности соответствующую ЭКГ, и передают эту информацию в пульсотахометр.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Надевание пульсотахографа
Пульсотахограф Вы можете носить как наручные часы. Для монтажа пульсотахографа на руле велосипеда наденьте вхо­дящий в объем поставки держатель на руль. Закрепите пульсо­тахограф на держателе таким образом, чтобы он не сдвигался во время езды.
Активирование пульсотахографа из режима экономии энергии
Вы можете активировать пульсотахограф любой кнопкой. Если примерно 5 минут пульсотахограф не получает никаких сигна­лов, он автоматически переходит в режим экономии энергии. После этого показывается только текущее время. Для активиро­вания нажмите любую кнопку.
11
Page 14
Надевание нагрудного ремня
Закрепите нагрудный пояс на эластичном
ремне. Длину ремня отрегулируйте таким образом, чтобы ремень надежно прилегал, но не слишком свободно или слишком тес­но. Ремень наденьте вокруг груди так, что­бы логотип был обращен наружу и в пра­вильном положении прилегал прямо к гру­дине. У мужчин ремень должен находиться прямо под
грудной мышцей, у женщин –
прямо под основанием молочных желез.
В связи с тем, что не сразу может установиться оптимальный
контакт между кожей и датчиками пульса, может пройти оп­ределенное время, прежде чем начнется измерения и инди­кация частоты пульса. При необходимости измените положе­ние передатчика, чтобы обеспечить оптимальный контакт. Благодаря потоотделению под ремнем, как правило, достига­ется достаточно хороший контакт
. При необходимости Вы можете смочить точки контакта на внутренней стороне ремня. Для этого слегка приподнимите нагрудный пояс и слегка смо­чите датчики пульса слюной, водой или гелем для ЭКГ (про­дается в аптеках). Контакт между кожей и нагрудным поясом не должен прерываться даже при значительных движениях грудной клетки, например, при
глубоких вдохах. Сильное оволосение груди может нарушать или вообще препятствовать контакту.
Наденьте ремень за несколько минут до начала тренировки,
чтобы нагреть его до температуры тела и установить опти­мальный контакт.
12
Page 15
ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ ПУЛЬСОТАХОГРАФОМ
Кнопки пульсотахографа
1
2
3
4
START/STOP
OPTION/SET
MENU
/
Запускает и останавливает функции и на­страивает значения. Удерживание в нажатом положении ускоряет ввод данных
Переключает функции в пределах одного меню и подтверждает вводимые данные.
Осуществляет переключение между различ­ными меню.
Короткое нажатие вызывает подсветку дисплея на 5 секунд.
Длительное нажатие активирует/деактивирует акустическую сигнализацию при выходе за пределы зоны тренировок.
13
Page 16
Дисплей
1
Верхняя строка
2
Средняя строка
3
Нижняя строка
4
Пиктограммы
Будильник активирован.
Принимается значение частоты пульса.
Значение больше верхнего предельного значения зоны тренировок.
Значение меньше нижнего предельного значения зоны тренировок.
Активирована акустическая сигнализация при выхо-
5
Светодиод: мигание с частотой пульса. Смена цвета с зе­леного на красный при выходе за пределы зоны трениро­вок.
Разъяснение аббревиатур на дисплее приведено в списке аб­бревиатур в конце инструкции по эксплуатации.
де за пределы зоны тренировок.
14
Page 17
Меню
Между меню Вы переходите кнопкой
Time
MENU
.
FitTest
MENU
Setting
LAP
Result
Режим экономии энергии
Если примерно 5 минут пульсотахограф не получает никаких сигналов, он автоматически переходит в режим экономии энергии. После этого показывается только текущее время. Для активирования пульсотахографа нажмите любую кнопку.
15
Training
Result
Page 18
Основная индикация
При каждой смене меню вначале показы­вается название меню, затем пульсотахо­граф автоматически переходит к основной индикации активного меню.
Из нее Вы должны либо выбрать подменю, либо можете непосредственно запустить функции.
Обзор меню
Меню Значение Описание см. в главе…
Time Training Result LAP Result Setting FitTest
Время "Настройки часов" Тренировка "Запись тренировки" Результат "Результаты" Результат кругов "Результаты кругов" Настройки "Базовые настройки"
Контроль физического состояния
"Контроль физического состояния"
16
Page 19
БАЗОВЫЕ НАСТРОЙКИ
Обзор
В меню Setting (Настройка) Вы можете:
Ввести Ваши личные данные (User). На
основании этих данных пульсотахограф рассчитывает расход энергии и сжигание жира во время тренировки!
Настроить Вашу зону тренировок (Limits).
Разъяснение настройки зоны тренировок приведено в главе „Общая информация о тренировках“. Во время тренировки пуль­сотахограф подает акустическую и визу­альную сигнализацию в случае покидания зоны тренировок.
Изменить единицы измерений (Units) роста
и веса.
Как только Вы попадаете в меню Setting, пульсотахограф автоматически переходит на основную индикацию. При этом показывается надпись
User (Пользователь).
17
Page 20
Ввод личных данных
MENU
START/STOP
OPTION/SET
OPTION/SET
Перейдите в меню Setting.
Показывается Gender (Пол).
START/STOP
мужчина. Выберите
Выберите M, если Вы -
F, если Вы -
женщина.
Показывается AGE (Возраст).
START/STOP
Введите Ваш возраст (10-
99).
Показывается MaxHR (Макс. час­тота пульса). Пульсотахограф автоматически рассчитывает мак­симально допустимую частоту сердечных сокращений по форму­ле: 220 – возраст = MaxHR
Учтите, что пульсотахограф рас­считывает MaxHR после каждого контроля физического состояния и устанавливает это значение как рекомендацию.
START/STOP
Вы можете изменить рас-
считанное значение (65-239).
18
Page 21
OPTION/SET
Показывается Weight (Вес).
START/STOP
Введите Ваш вес (20-227
кг или 44-499 фунтов).
OPTION/SET
Показывается Height (Рост).
START/STOP
Введите Ваш рост (80-227
см или 2'66''-7'6'').
OPTION/SET
Возврат к индикации User.
Настройка зоны тренировок
Вы можете настроить индивидуальные верхний и нижний пре­делы пульса, как описано ниже.
Учтите, что после каждого контроля физического состояния оба предельных значения устанавливаются автоматически в каче­стве рекомендации, в связи с чем они заменяют старые значе­ния. При этом нижний предел составляет 65%, а верхний пре­дел - 85% максимально допустимой частоты пульса
MENU
OPTION/SET
Перейдите в меню Setting.
Показывается Limits (Пределы).
.
19
Page 22
START/STOP
OPTION/SET
Показывается On LED (Индикатор ВКЛ).
START/STOP
Попеременно включает
(On) и выключает (Off) мигание и
смену цвета светодиода.
Показывается Lo limit (Нижний предел).
START/STOP
Настройте нижний предел
зоны тренировок (40-238).
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается Hi limit (Верхний предел).
START/STOP
Настройте верхний
предел (41-239).
Возврат к индикации Limits.
20
Page 23
Настройка единиц измерения
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
START/STOP
OPTION/SET
OPTION/SET
Перейдите в меню Setting.
Показывается Limits.
Показывается Units (Единицы).
Показывается kg/lb (кг/фунты). Мигает единица измерения веса.
START/STOP
Выберите единицу изме-
рения.
Показывается cm/inch (см/дюймы). Мигает единица измерения роста.
START/STOP
Выберите единицу изме-
рения.
Возврат к индикации Units.
21
Page 24
НАСТРОЙКИ ЧАСОВ
Обзор
В меню Time (Время) Вы можете:
Настроить время и дату.
Настроить будильник.
Как только Вы попадаете в меню Time, пуль­сотахограф автоматически переходит на ос­новную индикацию. Она показывает день недели и дату. На рисунке: 12 апреля).
Настройка времени и даты
MENU
Перейдите в меню Time.
Fri 12.04 (пятница,
START/STOP
5 с
На короткое время показывается
Set Time (Установка времени).
Показывается
Hour (Часов). Начи-
нает мигать установленная вели­чина часов.
START/STOP
Настройте значение
часов (0-24).
22
Page 25
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается Minute (Минут). Начинает мигать установленная величина минут.
START/STOP
Настройте значение
минут (0-59).
Показывается Year (Год). Начина­ет мигать настройка года.
START/STOP
Настройте значение года. Календарь действителен до 2020 года.
Показывается Month (Месяц). На­чинает мигать настройка месяца.
START/STOP
Настройте значение месяца (1-12).
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается Day (День). Начина­ет мигать настройка дня.
START/STOP
Настройте значение дня (1-31).
Возврат к основной индикации.
23
Page 26
Настройка будильника
Будильник Вы можете выключить нажатием любой кнопки. На следующий день будильник подаст вам сигнал в то же время.
MENU
Перейдите в меню Time.
OPTION/SET
START/STOP
5 с
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается Alarm (Будильник).
На короткое время показывается
Set Alarm (Установка будильника).
Показывается
On Alarm (Будиль-
ник вкл).
START/STOP
Попеременно выключает
(Off) и включает (On) будильник.
Показывается Hour. Начинает мигать установленная величина часов.
START/STOP
Показывается Minute. Начинает мигать установленная величина
Настройте значение часа.
минут.
START/STOP
Настройте значение
минут. Возврат к основной индикации.
24
Page 27
ЗАПИСЬ ТРЕНИРОВКИ
Обзор
В меню Training (Тренировка) Вы можете:
Останавливать отсчет времени бега и, тем
самым, записывать тренировку.
Записывать отдельные круги.
Сбросить записи на нуль (Reset).
Как только Вы попадаете в меню Training, пульсотахограф автоматически переходит на основную индикацию. В средней строке он показывает уже записанное время тренировки (после сброса: 00:00:00), а в нижней строке -
Start (Старт).
Важная информация о записях
Как только Вы начинаете запись, пульсотахограф начинает
запись данных тренировки. Данные тренировки Вы можете просмотреть в меню (Результат круга).
Пульсотахограф записывает данные тренировки непрерывно
до тех пор, пока Вы их не сбросите. Это же происходит и то­гда, когда Вы на следующий день начинаете новую трениров­ку. Непрерывный отсчёт времени позволяет вам в любое время прервать тренировку.
Максимальное время записи для каждого круга составляет 10
часов. Каждый раз, когда Вы хотите начать новую запись, сбросьте запись на нуль. ЗУ пульсотахографа в состоянии записывать данные в течение 100 часов.
Result (Результат) и меню LAP Result
25
Page 28
Остановка отсчета времени бега
MENU
START/STOP
START/STOP
Перейдите в меню Training. Если Вы уже остановили отсчет време­ни бега, в средней строке указы­вается записанное время трени­ровки.
Начните запись. Показывается
Run (Бег). Даже если во время
записи Вы переходите в другое меню, отсчет времени продолжа­ется в фоновом режиме.
Остановите запись. Показывается
Stop (Стоп). Вы можете в любое
время прервать и снова продол­жить запись нажатием кнопки
START/STOP
.
Запись кругов
В то время, как идет запись всей тренировки, Вы можете запи­сывать отдельные круги. Запись первого круга начинается по­сле каждого сброса, как только Вы нажимаете кнопку Во время записи кругов отсчет времени непрерывно продолжа­ется.
Вы находитесь в меню Training и
только что записали Вашу трени­ровку.
Показывается
Run.
START/STOP
.
26
Page 29
OPTION/SET
Остановите новый круг. На 5 се­кунд появляется индикация вре­мени и номера последнего изме­ренного круга, например,
Lap 1.
Индикация автоматически сменя-
ется снова на
Run и показывает
номер текущего круга, например,
Run 2.
OPTION/SET
При необходимости запишите и другие круги. Всего Вы можете записать 50 кругов. Каждый круг может длиться не более 10 часов.
Сброс записи (Reset)
Вы находитесь в меню Training. В
данный момент запись тренировки не проводится. Показывается
Stop
.
START/STOP
5 с
Выполните сброс записи. (Reset) Показывается
Hold Reset.
Индикация автоматически воз-
вращается на основную индика­цию.
27
Page 30
РЕЗУЛЬТАТЫ
Обзор
В меню Result Вы можете:
Просмотреть данные тренировки: среднюю
и максимальную частоту пульса, значения времени в пределах и вне пределов зоны тренировки, а также расход энергии и сжи­гание жира.
Как только Вы попадаете в меню Result, пульсотахограф автоматически переходит на основную индикацию.
При этом показывается надпись
Показ данных тренировки
MENU
Перейдите в меню Result. показы­вается пульса за тренировку).
bPM AVG (средняя частота
bPM AVG.
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается HRmax (максималь­ная частота пульса за тренировку).
Показывается In [min] (время в пределах зоны тренировок).
28
Page 31
OPTION/SET
Показывается Lo [min] (время ниже предела зоны тренировок).
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается Hi [min] (время вы­ше предела зоны тренировок).
Показывается [kcal] (суммарный расход энергии во время записан­ной тренировки).
Основой для индикации расхода энергии и сжигания жира являют­ся:
личные данные (базовые
настройки)
измеренные во время трени-
ровки значения времени и час­тоты пульса.
Расчет производится на основе бега трусцой со средней скоро­стью.
Показывается Fat[g] (сжигание жира во время всей записанной тренировки).
Возврат к основной индикации.
29
Page 32
РЕЗУЛЬТАТЫ КРУГОВ
Обзор
В меню LAP Result Вы можете просмотреть значения времени и средней частоты пульса как за всю записанную тренировку, так и за отдельные круги.
Как только Вы попадаете в меню LAP Result , пульсотахограф автоматически переходит на основную индикацию. Верхняя строка показы­вает среднюю частоту пульса, средняя строка
- уже записанное время тренировки.
Показ результатов кругов
MENU
OPTION/SET
Перейдите в меню LAP Result.
AVG 1: показываются результаты
круга 1. Верхняя строка показыва­ет среднюю частоту пульса, средняя строка - время круга.
OPTION/SET
OPTION/SET
Повторное нажатие вызывает переход к индикации результатов следующего круга. Максимальное количество кругов - 50.
Возврат к основной индикации.
30
Page 33
КОНТРОЛЬ ФИЗИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ
Обзор
В меню FitTest (Контроль состояния) Вы мо­жете:
проверить Ваше физическое состояние при
беге на 1600 м (1 милю).
Оценить своё физическое состояние: ин-
декс физического состояния (1-5), макси­мальный объем вдыхаемого кислорода
max), базовый расход (BMR) и потреб-
(VO
2
ность в калориях при активности (AMR).
автоматически определить свои индивиду-
альные верхний и нижний пределы пульса в качестве рекомендаций для тренировки и переписать оба предельных значения в
Setting. См. также главу "Настройка
меню зоны тренировок".
Контроль физического состояния подходит не только для активных спортсменов, но и для менее подготовленных людей всех возрас­тных категорий.
Через одну секунду появляется основная индикация. Верхняя строка показывает Ваш индекс физического состояния:
0 = контроль еще не был проведен
1 = Poor (слабое)
2 = Fair (удовлетворительное)
31
Page 34
3 = Average (среднее)
4 = Good (хорошее)
5 = Elite (очень хорошее)
В средней строке указывается дата последне­го контроля Вашего физического состояния. Если Вы еще не провели контроль физиче­ского состояния, указывается текущая дата. Приведенная рядом индикация на дисплее означает: 12 мая 2006 года.
32
Page 35
Проведение контроля физического состояния
Показываемые единицы измерения „m“ ("м") или „mile“ ("миля") определяются по базовым настройкам. Как можно изменить их, описано в главе "Базовые настройки", раздел "Настройка еди­ниц измерения".
MENU
Перейдите в меню FitTest.
START/STOP
Появляется непрерывная индика-
PressSTART to begin (Нажмите
ция СТАРТ, чтобы начать). У Вас есть пять минут на разминку. Пульсо­тахограф сигнализирует об окон­чании фазы разминки акустиче­ским сигналом. Если Вы хотите сократить фазу разминки, Вы мо­жете нажатием кнопки
START/STOP
перейти к следующей
индикации. Быстро пройдите ровно 1600 м (1
милю). Для этого выберите ров­ный участок длиной ровно 1600 мм. В идеальном случае пробеги­те четыре круга на стадионе (4 раза по 400 м = 1600 м).
33
Page 36
Непрерывная индикация Press
STOP after 1600 m
через 1600 м) напоминает Вам о необходимости нажать кнопку
START/STOP
Появляется непрерывная индика-
ция чена), и показывается затраченное время.
через 1600 м.
TestFinished (Проверка закон-
(Нажмите СТОП
START/STOP
Возврат к основной индикации. Она показывает индекс Вашего физического состояния (1-5) с оценкой и текущей датой.
34
Page 37
Показ оценок физического состояния
Индикация оценки физического состояния имеет смысл только в том случае, если Вы провели как минимум один контроль физи­ческого состояния. Показываемые оценки относятся к послед­нему контролю физического состояния.
MENU
OPTION/SET
OPTION/SET
Перейдите в меню FitTest. Указы­вается индекс физического со­стояния (1-5) и дата последнего контроля Вашего физического состояния. Если контроль физиче­ского состояния еще ни разу не проводился, появляется индика­ция 0.
Показывается VO мальный объем вдыхаемого ки­слорода указывается в миллилит­рах за минуту на килограмм веса. Он является основой анализа контроля Вашего физического состояния.
Показывается BMR (скорость ос­новного обмена). Основной обмен рассчитывается на основании возраста, пола, роста и веса. BMR указывает потребность в калори­ях, которые требуются Вам для поддержания жизненных функций
- без движения.
max. Макси-
2
35
Page 38
OPTION/SET
OPTION/SET
Показывается AMR (скорость об­мена при активности). Потреб­ность в калориях при активности рассчитывается на основании скорости основного обмена и "прибавки на активность", которая зависит от уровня физического состояния.
Возврат к основной индикации.
36
Page 39
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, БАТАРЕИ И ГАРАНТИЯ
Пульсотахограф Водонепроницаемый до 50 м (подходит
для занятий плаванием)
Нагрудный пояс Водонепроницаемый (подходит для
занятий плаванием)
Частота передачи 5,3 кГц Батареи
пульсотахографа Батарея нагрудного
пояса
Литиевая батарея, 3 В, тип CR2032
Литиевая батарея, 3 В, тип CR2032
Замена батарей
Батарею пульсотахографа разрешается заменять только спе­циалисту (в любой мастерской по ремонту часов) или по указан­ному адресу сервисной службы. В противном случае гарантий­ные претензии недействительны.
Батарею нагрудного ремня Вы можете заменять самостоятель­но. Отсек для батарей нагрудного ремня находится на его внут­ренней стороне. Для открытия отсека используйте монету саму литиевую батарею. Положительный полюс уложенной батареи должен быть обращен вверх. Тщательно закройте от­сек для батарей.
Использованные батареи не следует выбрасы­вать в бытовой мусор. Утилизируйте их через торговую сеть или местный пункт сбора специ­альных отходов. К этому Вас обязывает закон. Примечание: На батареях, содержащих вред­ные
вещества, Вы найдете следующие симво­лы: Pb = батарея содержит свинец, Cd = бата­рея содержит кадмий, Hg = батарея содержит ртуть.
или
37
Page 40
Помехи и наложения сигналов
В пульсотахографе расположен приемник сигналов передатчи­ка, находящегося в нагрудном ремне. При использовании может случиться, что пульсотахограф, наряду с сигналами от нагруд­ного ремня, будет принимать дополнительно и другие сигналы.
Как можно определить наличие помех?
Помехи определяются, когда показываются нереальные вели­чины. Если нормальная частота Вашего пульса составляет 130 ударов в это говорит о том, что имеется кратковременная помеха. Как только Вы удаляетесь из зоны действия источника помех, зна­чения снова начинают соответствовать действительности. Уч­тите, что искаженные значения включаются в индикацию ре­зультатов тренировок и могут незначительно повлиять на сум­марные значения.
Каковы типичные причины возникновения
В некоторых ситуациях может возникать наложение электро­магнитных сигналов от близлежащих полей (интерференция). Во избежание этих помех постарайтесь не подходить близко к этим источникам.
Вблизи опор высоковольтных линий электропередачи При проходе через металлоискатели в аэропортах Вблизи проводов контактной сети (городского транспорта) Вблизи светофоров, телевизоров, автомобильных двигате-
лей, велосипедных компьютеров
Вблизи тренажеров Вблизи мобильных телефонов
минуту, а пульсотахограф внезапно показывает 200,
помех?
38
Page 41
Помехи, вызываемые другими приборами для изме­рения частоты сердечных сокращений
Пульсотахограф как приемник может реагировать на сигналы, например, других пульсотахографов, находящихся в радиусе одного метра. Особенно часто возникает риск неверных изме­рений при групповых тренировках. Например, если Вы бежите трусцой, а рядом с Вами бегут еще несколько человек, то часто бывает достаточно надеть пульсотахометр на другую руку или несколько увеличить расстояние
до бегущих рядом.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изго­товления на срок два года с даты продажи.
Гарантия не распространяется:
на случаи ущерба, вызванного неправильным использовани-
ем
на быстроизнашивающиеся части, например, батареи или
браслет
на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя
Данное гарантийное обязательство не отменяет гарантий, пре­доставляемых законодательством. При предъявлении претен­зий в гарантийный период покупатель должен представить до­кумент, подтверждающий покупку. Все претензии в период двух лет с даты продажи предъявляются фирме Beurer GmbH & Co. KG, 89077 Ulm, Germany (Германия). В случае, требующем пре­доставления гарантии, покупатель имеет право на лия в наших собственных или авторизованных нами мастерских.
ремонт изде-
39
Page 42
СПИСОК АББРЕВИАТУР
Аббревиатуры на дисплее в алфавитном порядке:
Аббревиатура Английский Русский
AGE Возраст Alarm Тревога AMR Active metabolic rate Потребность в калори-
AVG Average Средний пульс при
AVG-Run Average Run Средний пульс при
BMR Basal Metabolic Rate Скорость основного
BPM Beats Per Minute Число сердечных
bPM AVG Average Heart Rate in
Beat Per Minute
bPM Hrmax Maximal Heart Rate in
Beat Per Minute
cm/inch Сантиметры/дюймы Day День FitTest Fitness Test Контроль физического
f female Женский Fat[g] Содержание жира в
Fri Friday Пятница Gender Пол Height Рост Hi High Время выше предела
ях при активности
тренировках
тренировках
обмена
сокращений в минуту Средняя частота пуль-
са за тренировку, ударов в минуту
Максимальная частота пульса за тренировку, ударов в минуту
состояния
граммах
зоны тренировок
40
Page 43
Аббревиатура Английский Русский
Hi limit High Limit Верхний предел
Hour Часы HR Heart Rate Частота сердечных
HRmax
In In Zone Время в пределах
[Kcal] Расход энергии в ккал kg Килограмм kg/lb Килограмм/фунт lap Круг LED Light Emitting Diode Светодиод Limits Пределы тренировки Lo Low Время ниже предела
Lo limit Low Limit Нижний предел
m male Мужской MaxHR Maximum Heart Rate Максимальная частота
Minute Минута [min] Minute Минута Mon Monday Понедельник Month Месяц Reset Сброс значений на
Result Результат
тренировки
сокращений Максимальный пульс
при тренировках
зоны тренировок
зоны тренировок
тренировки
сердечных сокраще­ний (формула: 220 - воз­раст)
нуль
41
Page 44
Аббревиатура Английский Русский
Run Идет измерение
Sat Saturday Суббота Setting Настройки (меню) SEt Настройка Start Пуск Stop Стоп Sun Sunday Воскресенье Time Время (меню) Thu Thursday Четверг Training Тренировка (меню) Tue Tuesday Вторник Units Единицы измерения User Пользователь VO2max Maximal Amount of Oxy-
gen in Milliliter
Wed Wednesday Среда Weight Вес Year Год
времени бега
Максимальный объем вдыхаемого кислорода
42
Page 45
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
F
FitTest (меню) 16
L
LAP Result (меню) 16
R
Reset 27 Result (меню) 16
S
Setting (меню) 16
T
Time (меню) 16 Training (меню) 16
Б
Базовые настройки 17 Батареи 37 Будильник 14
В
Ввод в эксплуатацию 11 водителями ритма сердц 4
Г
Гарантия 39
Д
Дисплей 14
З
Запись 25 Запись кругов 26 Запись тренировки 25
И
индекс физического состояния 32
К
Кнопки 13 Контроль физического состояния
32
М
Меню 15
Назначение 4
Н
Настройка будильника 24 Настройка времени и даты 22 Настройка даты 22 Настройка единиц измерения 21 Настройка зоны тренировок 19 Настройки часов 22
О
Объем поставки 3 Основная индикация 16 Остановка отсчета времени бега
26
Очистка 5
П
Передача сигнала устройствами
11
Пиктограмма 14 Показ данных тренировки 29 Показ оценок физического
состояния 35 Показ результатов кругов 31 Помехи и наложения сигналов 38 Принадлежности 5 Принципы измерения 11 Проведение контроля физического
состояния 33 Программа 25
Р
Режим экономии энергии 15 Результаты 28 Результаты кругов 31 Ремонт 5
С
Сброс записи 27 Сброс секундомера 27 Секундомер 26 Список аббревиатур 40
43
Page 46
Технические данные 37
Т
Тренировки 7
Указания 4
У
Утилизация 5 Уход 5
44
Page 47
Page 48
Пульсотахограф
754.673-0506 Возможны ошибки и изменения
Beurer GmbH & Co. KG, Söfl inger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.de
Loading...