Beurer PM26 User guide [cs]

Hodinky pro
CZ
měření srdeční frekvence
german|engineering
PM 26
Návod k použití
OBSAH
Rozsah dodávky ..............................................................................2
Důležité pokyny ...............................................................................3
Všeobecné pokyny k tréninku........................................................5
Funkce hodinek pro měření pulzu .................................................6
Přenos signálu a principy měření přístrojů...................................7
Uvedení do provozu ........................................................................7
Umístění hodinek pro měření pulzu ...........................................7
Aktivace hodinek pro měření pulzu z přepravního režimu .........7
Umístění hrudního úvazu ...........................................................7
Obsluha hodinek pro měření srdeční frekvence obecně.............9
Tlačítka.......................................................................................9
Displej....................................................................................... 10
Nabídky ....................................................................................11
Základní nastavení ........................................................................12
Nastavení základních funkcí a osobních údajů ........................ 12
Nastavení tréninkových údajů ..................................................13
Trénink............................................................................................ 15
Změření dob běhu stopkami..................................................... 15
Záznam kol...............................................................................16
Vymazání všech záznamů ....................................................... 16
Zobrazení tréninkových údajů ..................................................16
Zobrazení přehledu kol............................................................. 17
Budík............................................................................................... 18
Časovač..........................................................................................19
Technické údaje a baterie.............................................................20
Seznam zkratek.............................................................................. 22
ROZSAH DODÁVKY
Náramkové hodinky pro mě­ření srdeční frekvence
Hrudní úvaz
Elastický upínací pás (pře- stavitelný)
Navíc:
Tento návod
DŮLEŽITÉ POKYNY
Tento návod k použití si pečlivě pročtěte, uchovejte jej a dejte k dispozici i dalším osobám. Dodržujte všechny pokyny v tomto návo­du k použití!
Trénink
Tento výrobek není lékařský přístroj. Jedná se o tréninkový přístroj,
který byl vyvinut pro měření a záznam srdeční frekvence lidského srdce.
Pozor! Při rizikových sportech může používání hodinek pro měření
pulzu znamenat další zdroj nebezpečí úrazu navíc.
V případě pochybností nebo nemoci se laskavě informujte u svého
lékaře, jaké jsou Vaše hodnoty horní a dolní meze srdeční frekven­ce pro trénink a o délce a četnosti tréninku. Při tréninku tak budete moci dosáhnout optimálních výsledků.
POZOR: Osoby s onemocněními srdce nebo krevního oběhu nebo
osoby s kardiostimulátorem by měly tyto hodinky pro měření sr­deční frekvence používat pouze se souhlasem lékaře.
Účel použití
Hodinky pro měření pulzu jsou určeny pouze k soukromému pou-
žívání.
Hodinky pro měření pulzu smí být používány pouze způsobem,
který je popsán v návodu k použití. Výrobce neručí za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním.
Tyto hodinky pro měření srdeční frekvence jsou vodotěsné (50 m)
a jsou tak vhodné pro použití při plavání. Pod vodou však nemůže docházet k přenosům signálu, a proto nelze provádět žádná mě- ření.
Mohou se vyskytnout elektromagnetické interference (viz kapitola
„Technické údaje a baterie“,str. 20).
Čištění a péče
Hrudní úvaz, elastický hrudní pás a hodinky pro měření pulzu
vyčistěte čas od času pečlivě mýdlovým roztokem. Všechny části poté omyjte čistou vodou a vysušte je pečlivě měkkým hadříkem. Elastický hrudní pás můžete prát v pračce na 30° bez aviváže. Hrudní pás není vhodný k sušení v sušičce prádla!
Hrudní úvaz uchovávejte na čistém a suchém místě. Nečistota
negativně ovlivňuje elasticitu a funkci snímače. Pot a vlhkost mo­hou způsobit, že zůstanou elektrody snímače následkem vlhkosti aktivovány, čímž se zkrátí životnost baterie.
Baterii nechávejte měnit pouze ve specializované prodejně.
Oprava, příslušenství a likvidace
Před použitím se ujistěte, že přístroj a příslušenství nemají žádné
viditelné poškození. Při pochybnostech ho nepoužívejte a obraťte se na Vašeho prodejce nebo na uvedenou adresu zákaznického servisu.
Opravy smí provádět pouze zákaznický servis nebo autorizovaný
prodejce. V žádném případě se nepokoušejte hodinky pro měření pulzu opravit sami!
Hodinky pro měření pulzu požívejte pouze s originálním příslu-
šenstvím Beurer!
Zamezte kontaktu s opalovacími krémy nebo podobnými výrobky,
protože by mohly poškodit potisk nebo plastové části.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření. Likvidaci přístroje provádějte laskavě v souladu s naříze-
ním o elektrických a elektronických starých přístrojích 2002/96/EC–WEEE (Waste Electrical and Electronic Equi­pment). V případě dotazů se laskavě obraťte na příslušný komunální úřad, kompetentní ve věci likvidace odpadů.
VŠEOBECNÉ POKYNY K TRÉNINKU
Tyto hodinky pro měření pulzu slouží k zjišťování lidského pulzu. Různými možnostmi nastavení můžete doplnit svůj individuální tré­ninkový program a kontrolovat pulz. Při tréninku byste svůj pulz měli kontrolovat, abyste své srdce chránili před přetížením, a také docílili optimálního tréninkového efektu. Tabulka obsahuje několik tipů pro výběr Vaší tréninkové zóny. Maximální srdeční frekvence se snižuje s přibývajícím věkem. Údaje o pulzu pro trénink musejí být proto uváděny vždy v závislosti na maximální srdeční frekvenci. Pro urče­ní maximální srdeční frekvence platí přibližný vzorec:
220 - věk = maximální srdeční frekvence
Následující příklad platí pro čtyřicetiletou osobu: 220 - 40 = 180
Srdeční zdra-
Podíl max. srdeční frekven­ce
Zobrazení Displej
Účinky
Pro koho?
Trénink
votní zóna
50-65% 55-75% 65-80% 80-90% 90-100%
HEALTH FAT-B AROBIC Posilování
srdečního oběhového systému
Ideální pro začátečníky
Regenerační trénink
Zóna spalování tuku
Tělo spaluje procentuálně nejvíce kalorií z tuku. Trénink srdečního oběhového systému, zlepšení kondi­ce.
Kontrola a redukce hmot­nosti
Kondiční trénink Vytrvalostní
Zóna fitness Vytrvalostní
Zdokonalování dýchání a oběhu. Optimál­ní pro zvyšování základní výdrže.
Neprofesionální sportovci
oblast
- -
Zdokonalování tempa a zvyšo­vání základní rychlosti.
Ctižádostiví neprofesionální sportovci, vrcholoví sportovci
trénink
V hodinkách pro měření srdeční frekvence jsou uložena tři předem nastavená rozmezí tepové frekvence jako návrhy tréninkových zón (HEALTH / FAT-B / AROBIC). K výběru hranic tepové frekvence viz kapitola „Nastavení tréninkových údajů“, str. 13.
Přetěžovací trénink
Cílené přetěžo- vání svalstva. Vysoké riziko zranění pro rekreační sportovce, u již dříve nemoc­ných: nebezpečí pro srdce
Pouze vrcholoví sportovci
Vývojový trénink určité oblasti
FUNKCE HODINEK PRO MĚŘENÍ PULZU
Funkce tepové frekvence
Měření srdeční frekvence s
přesností EKG
Přenos: analogový Návrhy 3 tréninkových zón Možnost nastavení individu-
ální tréninkové zóny
Zvuková výstraha při opuště-
ní tréninkové zóny
Průměrná srdeční frekvence
(Average AVG)
Maximální tréninková srdeční
frekvence
Spotřeba kalorií v kcal Spalování tuku v g
Časové funkce
Čas Kalendář (do roku 2099) a
dny v týdnu
Datum Zvuková výstraha / budík Stopky 25 kol v jednom tréninku,
vyvolávání všech najednou nebo jednotlivě. Indikace díl­čího času a průměrné srdeč­ní frekvence
Časovač s odpočítáváním
Nastavení
Pohlaví Hmotnost Jednotka hmotnosti kg/lb Tělesná výška Jednotka tělesné výšky v cm,
popř. stopách a palcích
Rok narození Hodinový signál Tóny tlačítek 12hodinový a 24hodinový formátÚroveň aktivity (3 stupně)
PŘENOS SIGNÁLU A PRINCIPY MĚŘENÍ PŘÍSTROJŮ
Oblast příjmu hodinek pro měření pulzu
Vaše hodinky pro měření pulzu přijímají signály pulzu ze snímače na hrudním úvazu do vzdálenosti 70 cm.
Senzory hrudního úvazu
Celý hrudní úvaz se skládá ze dvou částí: z vlastního hrudního úva­zu a elastického upínacího pásu. Na vnitřní straně hrudního úvazu přiléhající k tělu se uprostřed nacházejí dva vroubkované senzory. Oba senzory zaznamenávají Vaši srdeční frekvenci s přesností EKG a vysílají ji dále do hodinek pro měření pulzu. Hrudní úvaz není kompatibilní s analogovými přístroji, například s ergometry.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Umístění hodinek pro měření pulzu
Hodinky pro měření pulzu můžete nosit stejně jako náramkové hodinky.
Aktivace hodinek pro měření pulzu z přepravního režimu
Během přepravy displej neukazuje nic. Režim přepravy můžete zrušit stisknutím libovolného tlačítka.
Umístění hrudního úvazu
Hrudního úvaz upevněte na elastický upínací pás.
Nastavte délku úvazu tak, aby úvaz dobře přilé- hal, avšak ne příliš volně nebo těsně. Úvaz umís­těte kolem hrudi tak, aby logo ukazovalo směrem ven a přiléhalo ve správné poloze přímo k hrudní kosti. U mužů by se měl hrudní úvaz nacházet přímo pod hrudním svalem, u žen přímo pod prsy.
Protože není možné okamžitě vytvořit optimální kontakt mezi
pokožkou a senzory pro měření pulzu, může trvat nějakou dobu, než začne být pulz měřen a indikován. V daném případě pro zís­kání optimálního kontaktu změňte polohu snímače. Díky tvorbě potu pod hrudním úvazem je většinou dosaženo postačujícího kontaktu. Místa kontaktu na vnitřní straně hrudního úvazu můžete však také navlhčit. Nadzdvihněte při tom lehce hrudní úvaz nad pokožku a lehce navlhčete oba senzory slinami, vodou nebo EKG-gelem (k dostání v lékárně). Kontakt mezi pokožkou a hrud­ním úvazem nesmí být přerušen ani při větším pohybu hrudního koše, například při hlubokém vdechu a výdechu. Silné hrudní och­lupení může kontakt rušit nebo dokonce zamezit.
Hrudní úvaz přiložte již několik minut před startem, aby se zahřál
na tělesnou teplotu a byl vytvořen optimální kontakt.
OBSLUHA HODINEK PRO MĚŘENÍ SRDEČNÍ FREKVENCE OBECNĚ
Tlačítka
1
LAP Měří jednotlivá kola v tréninku.
2
MODE Listování mezi hlavními nabídkami. Pokud
tlačítko MODE podržíte nejméně 3 vteřin stisknuté, vstoupíte do režimu nastavení v nabídce. Režim nastavení lze opět opustit stisknutím tlačítka MODE na 3 vteřin.
3
ST/STP/RESET
4
LIGHT
Zapínání/vypínání funkcí, nastavování
hodnot. Přidržení stisknutého tlačítka zrychluje zadávání.
Zvyšuje nastavené hodnoty. Spouští a zastavuje stopky. Stisknuté vrátí stopky a výsledkové údaje
(kcal atd.) zpět do výchozí polohy (reset).
Stisknuté po dobu 3 sekund rozsvítí dis-
plej na 3 sekundy. Upozornění: neplatí v nabídce nastavení pro základní nastavení a osobní údaje.
Nastavené hodnoty se zobrazují postup-
ně směrem dolů.
Displej
1 2 3
Vysvětlivky ke zkratkám indikovaným na displeji naleznete v sezna­mu zkratek na konci návodu k použití.
Horní řádek Spodní řádek Symboly
Hodinový signál je aktivní Je přijímán pulz
Tréninková zóna je překročena Tréninková zóna je podkročena
Alarm budíku je aktivován
Srdeční frekvence je v rámci nastavených hra­nic tepu
MAX
Maximální srdeční frekvence
AVG
Průměrná srdeční frekvence
10
Nabídky
Obsluha hodinek pro měření srdeční frekvence je strukturována do hlavních nabídek. Z hlavních nabídek pak můžete přejít do přísluš- ných nabídek nastavení (kromě přehledu kol). Mezi hlavními nabíd- kami se listuje tlačítkem MODE. Do nabídky nastavení se dostanete stisknutím tlačítka MODE přibližně na 3 sekundy. Stejným způso­bem můžete opustit nabídku nastavení a vrátit se zpět do příslušné hlavní nabídky.
Úsporný režim
Stiskněte v hlavní nabídce zobrazení času tlačítko LAP přibližně na 5 sekund, zapne se úsporný režim. Indikace hodinek pro měření pulzu je v tomto režimu vypnutá pro prodloužení životnosti baterie. Všechny funkce (např. čas) zůstávají zapnuté, vypne se pouze indi­kace. Pro opětovnou aktivaci indikace stiskněte libovolné tlačítko.
11
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Nastavení základních funkcí a osobních údajů
V hlavní nabídce zobrazení času nastavte přesný čas, určete zá­kladní funkce hodinek pro měření srdeční frekvence a zadejte osob­ní údaje.
V hlavní nabídce zobrazení času stiskněte tlačítko MODE přibližně na 3 sekundy. Vstoupíte do nastavovací nabídky s množstvím na­stavení; k následujícímu nastavení lze přejít tlačítkem MODE. Zada­ná nastavení, která můžete změnit, blikají. Tato nastavení lze měnit tlačítky START/STOP/RESET a LIGHT. Nastavovací nabídku lze opustit stisknutím tlačítka MODE na cca 3 vteřin. TIP: Pokud držíte tlačítka ST/STP/RESET nebo LIGHT stisknutá více než 2 sekundy, zobrazují se příslušná nastavení automaticky postupně směrem nahoru nebo dolů, dokud tlačítko nepustíte.
12
Nastavení tréninkových údajů
V hlavní nabídce tréninkový režim nastavíte individuální horní a dolní hranice tepu tak, že zvolíte svoji optimální tréninkovou zátěž. Můžete zvolit buď jedno ze tří zadání:
optimální pro zdraví [HEALTH] (50-65 % max. srdeční frekvence) spalování tuků [FAT-B] (55-75 % max. srdeční frekvence) fitness [AROBIC] (65-80 % max. srdeční frekvence)
Nebo můžete určit své individuální meze pro srdeční frekvenci [USR].
Můžete také nastavit akustický alarm pro případ, že se Vaše srdeční frekvence při tréninku dostane mimo meze pulzu.
Dále můžete zadat úroveň aktivity ve 3 stupních. Podle volby úrovně aktivity se znovu přepočítává spotřeba kalorií a spálený tuk:
Vysoká úroveň aktivity [HIGH]: Pravidelně sportujete a trénujte
minimálně třikrát týdně, a to velmi intenzivně.
Střední úroveň aktivity [MEDIUM]: Pravidelně se věnujete rekreač-
nímu sportu.
Nízká úroveň aktivity [LOW]: Sportujete nepravidelně a bez vyso-
kých nároků na sportovní výsledky.
13
Stiskněte v hlavní nabídce tréninkový režim tlačítko MODE přibliž­ně na 3 sekundy. Dostanete se do nabídky nastavení; pomocí tlačít­ka MODE listujte k dalšímu nastavení. Nastavení, která můžete změnit, blikají. Nastavení měňte tlačítky ST/STP/RESET a LIGHT. Potvrzení proveďte pomocí tlačítka MODE. Nabídku nastavení opustíte stlačením tlačítka MODE přibližně na 3 sekundy.
TIP: Pokud držíte tlačítka ST/STP/RESET nebo LIGHT stisknutá více než 2 sekundy, zobrazují se příslušná nastavení automaticky postupně směrem nahoru nebo dolů.
14
TRÉNINK
Tyto funkce jsou k dispozici v rámci vašeho tréninku:
Změření časů běhu stopkami a tím záznam tréninku Záznam jednotlivých kol Ukončení záznamu Vymazání všech záznamů Zobrazení tréninkových údajů Zobrazení přehledu kol
Důležité informace k záznamu
Jakmile spustíte zaznamenávání, hodinky pro měření pulzu za-
čnou zaznamenávat Vaše tréninková data. Hodinky pro měření
pulzu budou Vaše tréninková data kontinuálně zaznamenávat, dokud je neuložíte nebo nevymažete. To platí i v případě, že nový trénink začnete až druhý den. Kontinuální čas Vám také umožňu- je trénink kdykoli přerušit.
V tréninkovém režimu lze vyvolat poslední uložený záznam. V
přehledu kol vidíte kola tohoto záznamu.
Změření dob běhu stopkami
Tlačítkem MODE přejdete do hlavní nabídky tréninkový režim. Držte stisknuté tlačítko LIGHT tak dlouho, dokud se nedostanete do režimu stopek. V režimu stopek je v horním řádku nula „000000“. Pokud jste již dobu běhu změřili, objeví se v horním řádku příslušný čas.
Stopky spustíte tlačítkem ST/STP/RESET. Stopky běží stále na
pozadí, i když přejdete do jiné nabídky.
Záznamy můžete kdykoli přerušit a opět v nich pokračovat stisk-
nutím tlačítka ST/STP/RESET.
Stopky zastavíte stisknutím tlačítka ST/STP/RESET.
15
Záznam kol
Během záznamu celého tréninku můžete zaznamenávat i jednotlivá kola. Čas běží stále dál, zatímco zaznamenáváte jednotlivá kola. V režimu stopek stiskněte tlačítko LAP. Na displeji se přibližně na 5 sekund zobrazí čas a číslo naposledy změřeného kola, např.
01
. Přitom bliká číslo tohoto kola. Po 5 sekundách se automaticky
zobrazí další kolo a ukáže se číslo aktuálního kola, např.
LAP 02.
LAP
V případě potřeby můžete zaznamenat až 25 kol v jednom tréninku.
Vymazání všech záznamů
Před vymazáním tréninku doporučujeme tréninkové záznamy vy­hodnotit! V tréninkovém režimu stiskněte na 3 sekundy tlačítko ST/STP/RESET, tím vynulujete stopky a vymažete všechny trénin­kové údaje. V horním řádku se pak pro tréninkový čas zobrazí „000000“.
Zobrazení tréninkových údajů
V horním řádku na displeji se v tréninkovém režimu zobrazují pomo­cí tlačítka LIGHT tyto tréninkové výsledky:
maximální srdeční frekvence a průměrná srdeční frekvence tréninkový čas tréninkový čas se srdeční frekvencí pod nastavenou spodní hranicí
srdeční frekvence při tréninku
tréninkový čas se srdeční frekvencí v rámci nastavených hranic
srdeční frekvence při tréninku
tréninkový čas se srdeční frekvencí nad nastavenou horní hranicí
srdeční frekvence při tréninku
spotřebované kilokalorie (kC) v kilokaloriích [kcal] spálený tuk (G) v gramech [g] přesný čas
Upozornění: Měření spotřeby kalorií a spáleného tuku vy- chází ze srdeční frekvence při tréninku.
16
Od zobrazení posledního výsledku (přesný čas) se opětovným stisknutím tlačítka LIGHT dostanete zpět k zobrazení prvního vý­sledku (průměrná a maximální srdeční frekvence).
Upozornění: Pokud jakékoli z výše uvedených zobrazení tréninkového režimu stisknutím tlačítka MODE opustíte a později se z jiného režimu - rovněž pomocí tlačítka MODE ­opět do tréninkového režimu vrátíte, uvidíte poslední zvolené zobrazení.
Zobrazení přehledu kol
Stiskněte tlačítko MODE a držte je stisknuté tak dlouho, dokud ne­budete v hlavní nabídce zobrazení přehledu kol sledky jednotlivých kol aktuálního tréninku. V horním řádku se zob­razí čas kola ve formátu hodiny/minuty/sekundy. Ve spodním řádku se zobrazí průměrná srdeční frekvence kola. Stisknutím tlačítka ST/STP/RESET, popř. LIGHT můžete listovat mezi jednotlivými koly.
. Zobrazí se vý-
17
BUDÍK
Vaše hodinky pro měření pulzu jsou vybaveny budíkem, který ohlásí dosažení doby buzení akustickým signálem. Pro vypnutí alarmu pak stiskněte libovolné tlačítko.
Zobrazení budíku
Stiskněte v hlavní nabídce zobrazení času tlačítko ST/STP/RESET. Poté se zobrazí nastavený čas buzení a informace, zda je budík zapnutý nebo vypnutý. Jakmile pustíte tlačítko ST/STP/RESET, vrátíte se zpět do nabídky zobrazení času.
Nastavení budíku
Stiskněte v hlavní nabídce zobrazení času tlačítko
ST/STP/RESET přibližně na 2 sekundy. Dostanete se do nabídky nastavení; pomocí tlačítka MODE listujte k dalšímu nastavení. Nastavení, která můžete změnit, blikají. Nastavení měňte tlačítky ST/STP/RESET a LIGHT.
Nabídku nastavení opustíte stlačením tlačítka MODE přibližně na
3 sekundy.
TIP: Pokud držíte tlačítka ST/STP/RESET nebo LIGHT stisknutá
více než 2 sekundy, zobrazují se příslušná nastavení automaticky postupně směrem nahoru nebo dolů.
18
ČASOVAČ
Časovač jsou stopky, které běží v opačném sledu. Hodinky pro měře- ní srdeční frekvence vydávají každou sekundu krátkou zvukovou vý­strahu, jakmile na počítadle zbývá méně než 10 sekund. Při dosažení nuly zazní stálý tón, který lze vypnout pomocí jakéhokoliv tlačítka.
Zobrazení režimu časovače
V horním řádku se zobrazí aktuální čas. Ve spodním řádku se zob­razí zbývající čas časovače.
Nastavení režimu časovače
Stiskněte tlačítko MODE přibližně na 3 sekundy. Nastavení, která
můžete změnit, blikají. Nastavení měňte tlačítky ST/STP/RESET a LIGHT. Mezi nastaveními pro hodiny, minuty a sekundy listujete pomocí tlačítka MODE, přičemž nové hodnoty se zároveň ukládají do paměti.
Nabídku nastavení pak opustíte stlačením tlačítka MODE přibliž-
ně na 3 sekundy.
TIP: Pokud držíte tlačítka ST/STP/RESET nebo LIGHT stisknutá
více než 2 sekundy, zobrazují se příslušná nastavení automaticky postupně směrem nahoru nebo dolů.
Časovač můžete spustit a zastavit kdykoli pomocí tlačítka
ST/STP/RESET.
Stisknutím tlačítka ST/STP/RESET na 3 sekundy vymažete časovač.
19
TECHNICKÉ ÚDAJE A BATERIE
Hodinky pro měření srdeční frekvence
Hrudní úvaz
Přenosová frekvence 5.3 KHz
Baterie hodinek 3 V lithiová baterie, typ CR2032
Baterie hrudního úvazu
Výměna baterií
Baterie hodinek pro měření pulzu smí být vyměněna pouze ve spe­cializovaném obchodu (každé hodinářství) nebo na uvedené servisní adrese. V jiném případě zanikají nároky na záruku. Baterii hrudního úvazu můžete vyměnit svépomocí. Přihrádka na baterii se nachází na vnitřní straně. K otevření přihrádky použijte minci nebo připravenou lithiovou baterii. Kladný pól vložené baterie musí být nahoře. Přihrádku na baterii opět pečlivě uzavřete.
vodotěsné do 50 m (vhodné pro použití při plavání, avšak žádný přenos tepu)
Těsnost hodinek vůči vlhkosti nelze zaručit při skákání do vody (vysoké zatížení tlakem) a při mačkání tlačítek za deště.
vodotěsný do 50 m (vhodný pro použití při plavání, avšak žádný přenos tepu)
Životnost cca 24 měsíců při každodenním použí- vání hodinek s indikací pulzu po dobu jedné hodiny. Doplňkově aktivované funkce, jako např. zvuková výstraha nebo aktivace funkce osvětle- ní, mohou zkrátit životnost baterie.
Baterie, která je již vložena při koupi, slouží k testovacímu provozu a může se vybít během roku.
3 V lithiová baterie, typ CR2032 Životnost: cca 36 měsíců
20
Použité baterie nepatří do domácího odpadu. Zlikvidujte je prostřednictvím svého elektro obchodu nebo místní sběrny. Jste k tomu ze zákona zavázáni. Upozornění: Tyto symboly naleznete na bateriích obsahujících škodli­vé látky: Pb = baterie obsahuje olovo, Cd = baterie obsa­huje kadmium, Hg = baterie obsahuje rtuť
Rušení a překrývání
V hodinkách pro měření pulzu je integrován přijímač pro signály sníma- če hrudního úvazu. Při použití může dojít k tomu, že budou hodinky pro měření pulzu přijímat i jiné signály než hrudního úvazu.
Jak rozeznat rušení? Rušení rozeznáte, jestliže začnou být indikovány nereálné hodnoty. Jestliže je normální pulzu 130 bpm a najednou je indikována hodnota 200, jedná se o krátkodobé rušení. Jakmile se vzdálíte z oblasti zdroje rušení, hodnoty začnou být opět normální. Pozor: rušené hodnoty jsou zahrnuty do indikace tréninkových výsledků a mohou mírně ovlivňovat celkové hodnoty. Jaké jsou typické příčiny rušení? V některých situacích se mohou vyskytnout elektromagnetická překrytí (interference) způsobená přenosem blízkých polí. Abyste se tomuto rušení vyhnuli, udržujte větší vzdálenost od takových zdrojů.
Blízké stožáry vysokého napětí Při průchodu bezpečnostními průchody na letištích Blízká trolejová vedení (tramvaj) Blízké semafory, televizní přijímače, automobilové motory, počítače
jízdních kol
Blízké kondiční přístroje, Blízké mobilní telefony
Rušení jinými vysokofrekvenčními měřicími přístroji
Hodinky pro měření pulzu mohou jako přijímač reagovat na signály snímačů, například jiných hodinek pro měření pulzu, v rámci vzdálenosti jednoho metru. Zejména při skupinovém tréninku to může vést k chyb- nému měření. Jestliže například vedle sebe cvičíte, může pomoci, jestli­že hodinky pro měření pulzu přemístíte na druhé zápěstí nebo zvětšíte odstup k tréninkovému partnerovi.
21
SEZNAM ZKRATEK
Zkratky na displeji v abecedním pořadí:
Zkratka Vysvětlení [cm] centimetr [IN] inch/palec ACt úroveň aktivity (3 stupně) AL budík (OFF=vypnutý, ON=zapnutý) AROBIC
BEEP tóny tlačítek BIRTH rok narození (4místné číslo, např. „1978“) CHIME hodinový signál DAILY denně FAT-B Fri pátek G spálený tuk v gramech [g] Gender pohlaví (M=mužské, F=ženské) HEALTH optimální pro zdraví: 50-65 % max. srdeční frekvence HGT tělesná výška ve stopách a palcích [IN] nebo centimetrech [CM] kC spotřeba kalorií v kilokaloriích [kcal] Mon pondě Sat sobota Sun neděle Thu čtvrtek TR režim časovače Tue úterý USR individuální uživatelská tréninková zóna Wed středa WGT tělesná hmotnost v kilogramech [kg] nebo librách [LB] ZONE tréninkové hranice (ZONE-U = nad, ZONE-L = pod)
fitness: 65-80 % max. srdeční frekvence
odbourávání tuku: 55-75 % max. srdeční frekvence
22
Hodinky pro měření srdeční frekvence
PM26-0111_CZ Chyby a změny vyhrazeny
Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.de
Loading...