Beurer PM250 User Manual

powered b y
PM 250
D
Herzfrequenzmessung mit Smartphones
Gebrauchsanweisung ...........................2 – 11
G
Heart rate measurement with smartphones
Instructions for use .............................12 – 20
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 www.beurer.de
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
LIEFERUMFANG
1 Sendeeinheit
inkl. Lithium-Knopfbatterie (3V, CR2032)
1 Brustgurt
(bestehend aus elastischem Spanngurt und ab­nehmbarer Sendeeinheit)
1 Promotion Code
Zahlen-/Buchstaben-Code zur Aktivierung der „Runtastic PRO“ App
WICHTIGE HINWEISE
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie auf und machen Sie die­se auch anderen Personen zugänglich.
Training
Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät.
Es ist ein Trainingsinstrument, welches für die Messung und Darstellung der menschlichen Herzfrequenz entwickelt wurde.
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall oder bei
Krankheiten bei Ihrem behandelnden Arzt über Ihre eigenen Werte bezüglich oberer und un­terer Trainings-Herzfrequenz, sowie Dauer und Häufigkeit des Trainings. Somit können Sie opti­male Ergebnisse beim Training erzielen.
ACHTUNG: Personen mit Herz- und Kreislauf-
krankheiten oder Träger von Herzschrittmachern sollten dieses Gerät zur Herzfrequenzmessung nur nach Rücksprache mit ihrem Arzt verwen­den.
Der Brustgurt kann Latexbestandteile enthalten.
Wenn bei Ihnen nach dem Tragen des Brust­gurts Hautreizungen oder Rötungen auftreten, verwenden Sie den Brustgurt nicht weiter und kontaktieren Sie Ihren Hautarzt.
2
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder gei­stigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut­zen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Verwendungszweck
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch be-
stimmt.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet
werden, für den es entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Funktionen und Einsatzmöglichkeit
HINWEIS
Für die Übertragung der Herzfrequenz vom Brustgurt zum Smartphone wird die neues­te Bluetooth deutet, dass das Beurer PM 250 mit Bluetooth smart Geräten und Bluetooth ten kompatibel ist. Eine aktuelle Liste der kompa­tiblen Smartphones finden Sie auf
www.runtastic.com/products/hrm-combo
Der im Lieferumfang enthaltene Brustgurt ist ein sogenannter „Combo-Brustgurt“. Das bedeutet, dass der Brustgurt zwei Signale aussendet. Ein
Bluetooth
ner Übertragungsfrequenz von 5,3 kHz. Aufgrund der zusätzlichen analogen 5,3 kHz-Übertragung, ist Ihr Brustgurt auch mit den meisten Trainings­geräten im Fitnessstudio und Pulsuhren mit ana­loger Signalübertragung (z.B. PM 62) kompatibel.
®
-Technologie verwendet. Dies be-
®
smart ready Gerä-
®
-Signal und ein weiteres Signal auf ei-
®
3
Elektromagnetische Interferenzen
Es können elektromagnetische Interferenzen
auftreten. Sehr starke Magnetfelder (z.B. Trans­formatoren) müssen unbedingt gemieden werden, da sonst Abweichungen in der Über­tragung entstehen können. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung der
Sendeeinheit führen.
Reinigung, Pflege und Aufbewahrung
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, trennen
Sie die Sendeeinheit vom elastischen Brustgurt.
Reinigen Sie den elastischen Brustgurt von Zeit
zu Zeit unter fließendem Wasser. Trocknen Sie ihn sorgfältig mit einem weichen Tuch ab.
Den elastischen Brustgurt können Sie in der
Waschmaschine bei 40 °C ohne Weichspüler waschen. Hängen Sie den elastischen Brustgurt anschließend zum Trocknen auf. Trocknen Sie den elastischen Brustgurt NICHT im
Wäsche-
trockner!
Reinigen Sie die Sendeeinheit von Zeit zu Zeit
mit einem feuchten Tuch. Halten Sie die Sende­einheit niemals unter Wasser!
Bewahren Sie den Brustgurt und die Sende-
einheit getrennt voneinander an einem licht­geschützten, sauberen und trockenen Ort auf. Schmutz beeinträchtigt die Elastizität des elasti­schen Brustgurts und Funktionalität der Sende­einheit. Schweiß und Feuchtigkeit können bewirken, dass die Sensoren der Sendeeinheit aktiviert bleiben, wodurch sich die Lebensdauer der Batterie verkürzt.
Verwenden Sie keine ätzenden, gasförmigen
Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Reparatur, Zubehör und Entsorgung
Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das
Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden. Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät eigen­händig zu reparieren!
4
Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgeliefer-
ten Zubehörteilen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes oder
ähnlichem, da diese den Aufdruck oder die Kunststoffteile beschädigen könnten.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenbe-
strahlung aus.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte-Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Hinweise zu Batterien
Ersetzen Sie eine Batterie nur mit einem gleich-
wertigen Batterietyp.
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Produkte für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizi­nische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien dürfen nicht geladen oder mit ande-
ren Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenom­men, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Setzen Sie die Batterien niemals übermäßiger
Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder derglei­chen aus! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschä­digung und unter Umständen gar zur Explosion der Batterien führen.
Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Empfänger bzw. Brustgurt, sie kann sonst auslaufen. Vermeiden Sie in diesem Fall den Kontakt mit Haut, Augen und Schleim­häuten. Spülen Sie die mit Batteriesäure betrof­fenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Rei­nigen Sie falls nötig Batteriekontakte und auch Gegenkontakte im Gerät.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wert­stoff-Sammelstelle.
Dazu sind Sie gesetzlich
5
verpflichtet. Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie
auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber
INSTALLATION – INBETRIEBNAHME
1. Installation runtastic App
• Geben Sie unter www.runtastic.com/ activate
den Promotioncode von der Vorder seite der beigelegten Karte ein. Loggen Sie sich anschließend auf der Seite in Ihr runtastic­Nutzerkonto ein. Wenn Sie noch kein runtastic­Nutzerkonto besitzen, registrieren Sie sich auf der Seite.
Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den jewei-
ligen „App Store“ (z.B. Apple App Store, Mar­ket oder Google Play Store).
Laden Sie die kostenlose Version der run-
tastic App auf Ihr Smartphone.
Starten Sie die runtastic App und alle PRO-
Features (z.B. die Pulsfunktion) werden au­tomatisch aktiviert.
2. Brustgurt anlegen
Verbinden Sie die Sendeeinheit über die beiden Druck­knöpfe mit dem Brustgurt.
Öffnen Sie am Brustgurt den Haken an der Schlaufe.
6
Loading...
+ 14 hidden pages