Beurer PM 235 Instruction for Use [it]

PM 235
powered b y
I
Rilevazione della frequenza cardiaca con
smartphone
Istruzioni per l'uso .................................2 – 11
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com
Mail: kd@beurer.de
ITALIANO
FORNITURA
1 unità di trasmissione
incl. batteria a bottone al litio (3 V, CR2032)
1 fascia toracica
(composta da cinghia di fissaggio elastica e unità di trasmissione rimovibile)
AVVERTENZE IMPORTANTI
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle e renderle accessibili anche ad altre persone.
Allenamento
Questo prodotto non è un dispositivo medico.
Si tratta di uno strumento per l'allenamento pro gettato per misurare e rappresentare la frequen­za cardiaca umana.
In caso di dubbi o in presenza di patologie, in-
formarsi presso il medico curante sui propri va­lori, sulla frequenza cardiaca massima e minima durante l'allenamento nonché sulla durata e la frequenza degli allenamenti. Ciò consente di ot tenere risultati ottimali dall'allenamento.
ATTENZIONE: prima di utilizzare questo ap-
parecchio per la rilevazione della frequenza cardiaca, le persone che soffrono di patologie cardiache e respiratorie o i portatori di pace maker devono consultare il proprio medico.
La fascia toracica può essere costituita da com-
ponenti in lattice. Se si manifestano irritazioni cutanee o arrossamenti quando si indossa la fascia toracica, interromperne l'uso e rivolgersi a un dermatologo.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (compresi bambini) con ridotte ca pacità fisiche, percettive o intellettive o non in possesso della necessaria esperienza e/o co
2
-
-
-
-
noscenza, se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni per l'uso dell'ap
-
parecchio.
Controllare che i bambini non utilizzino l'appa-
recchio per gioco.
Uso previsto
Questo apparecchio è concepito unicamente
per l'uso privato.
Questo apparecchio può essere utilizzato solo
per lo scopo per il quale è stato concepito e de
­scritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsi­asi uso non conforme comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
Funzioni e possibilità di impiego
AVVERTENZA:
Per la trasmissione della frequenza cardiaca dal­la fascia toracica allo smartphone viene utilizzata la tecnologia Bluetooth ne. Questo significa che l'apparecchio Beurer PM 235 è compatibile con dispositivi Bluetooth smart e Bluetooth
La fascia toracica della presente fornitura è una fascia toracica "combinata", vale a dire che emet te due segnali. Un segnale Bluetooth® e un ulte­riore segnale su una frequenza di trasmissione di 5,3 kHz. Grazie alla trasmissione analogica ag giuntiva a 5,3 kHz, questa fascia è compatibile con la maggior parte delle attrezzature di allena mento presenti nelle palestre e dei cardiofrequen­zimetri a trasmissione analogica (ad es. PM 62).
Interferenze elettromagnetiche
Possono verificarsi interferenze elettromagne-
tiche. Evitare assolutamente i campi magnetici troppo potenti (ad es. trasformatori) che pos sono causare irregolarità nella trasmissione. Il mancato rispetto di tale avvertenza può causare guasti o danni
®
di ultima generazio-
®
smart ready.
all'unità di trasmissione
®
-
-
-
-
.
3
Pulizia, cura e conservazione
Prima di iniziare la pulizia, separare l'unità di
trasmissione dalla fascia toracica elastica.
Pulire di tanto in tanto la fascia toracica elastica
sotto l'acqua corrente. Asciugarla accurata
-
mente con un panno morbido.
La fascia toracica elastica può essere lavata in
lavatrice a 40°C senza ammorbidente. Al ter
­mine del lavaggio, stendere la fascia toracica elastica ad asciugare. NON asciugare la fascia toracica elastica nell'
Di tanto in tanto pulire l'unità di trasmissione
asciugatrice.
con un panno umido. Non immergere l'unità di trasmissione in acqua.
Conservare la fascia toracica e l'unità di tra-
smissione separatamente in luoghi asciutti, puli­ti e al riparo dalla luce. Lo sporco compromette l'elasticità della fascia toracica e la funzionalità dell'unità di trasmissione. Il sudore e l'umidità possono inumidire i sensori che mantengono attiva l'unità di trasmissione con conseguente riduzione della durata della batteria.
Non utilizzare detergenti o solventi corrosivi o in
forma gassosa.
Riparazione, accessori e smaltimento
Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e
gli accessori non presentino nessun danno pa
­lese. In caso di dubbio non utilizzare e consul­tare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
Le riparazioni possono essere effettuate solo
dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Non tentare in nessun caso di riparare da soli l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori in
dotazione.
Evitare il contatto con creme solari o simili, in
quanto potrebbero danneggiare la scritta o le parti in plastica.
Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del
sole.
4
Avvertenze sull’uso delle batterie
• Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti inte
-
ressate con acqua e consultare il medico.
• Pericolo d‘ingestione! I bambini possono inge
­rire le batterie e soffocare. Tenere quindi le bat­terie lontano dalla portata dei bambini!
• Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
• In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, in
­dossare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
• Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
• Qualora l‘apparecchio non dovesse essere uti
­lizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal vano batterie.
• Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Smaltimento delle batterie
• Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i ne
­gozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.
• I simboli riportati di seguito indicano che le bat
-
terie contengono sostanze tossiche.
Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = batteria contenente mercurio
Smaltimento in generale
A tutela dell‘ambiente, al termine del suo uti
­lizzo l‘apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di rac
­colta. Smaltire l‘apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, ri
­volgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
5
INSTALLAZIONE - MESSA IN FUNZIONE
1. Installazione dell‘app per il fitness
• Aprire lo store delle app del proprio smartphone
(ad es. Apple App Store, Market o Google Play).
• Scaricare l‘app per il fitness desiderata sul pro
prio smartphone.
-
AVVERTENZA
La fascia toracica è compatibile con le più comu­ni app per il fitness iOS e Android. Di seguito è ri­portato un elenco di app per il fitness testate con la fascia toracica che sono risultate compatibili (tale elenco non ha alcuna pretesa di esaustività).
Runtastic / Runtastic Road Bike / Runtastic Mountain Bike / Runtastic Wintersports / Endo modo Sports Tracker / Wahoo Fitness / RunKee­per / MapMyFitness / MapMyRide / MapMyHike / MapMyRun / MapMyWalk / Runalyzer Utility / Strava Cycling & Run / 60 beat / 3,2,1 Run Free / Wahoo Beats / Bit of Exercise / Kinomap Trainer / Ritmo Time Free / rubiTrack / Biky Coach Cy cleOps / SPLIT: multisport GPS / CoolRunner / Kinomap Maker / Seconds / Joggy Coach Free
-
-
2. Applicare la fascia toracica
Fissare l'unità di trasmissione alla fascia toracica uti lizzando entrambi i bottoni a pres sione.
-
-
6
Sollevare il gancio dall'asola della fa scia toracica.
Posizionare la fascia toracica appena sotto i pettorali. Prestare attenzione a fissa re la fascia tora­cica in modo che non sia né troppo stretta né troppo allentata.
Inserire di nuovo il gancio nell'asola.
-
-
Posizionare la fa scia toracica in modo che l'unità di trasmissione sia rivolta verso l'esterno e che la scritta sia visibile da davanti. Gli uomini devo no applicare la fa­scia appena sotto i pettorali, come mostrato in figura, le donne alla base del seno.
-
-
AVVERTENZA:
Dal momento che non è possibile stabilire immedia­tamente un contatto ottimale fra la pelle e i sensori del battito cardiaco, la misurazione e la visualizza
7
-
zione del battito cardiaco possono richiedere un po' di tempo. Eventualmente modificare la posizione dell'unità di trasmissione per ottenere un contatto ottimale. Il sudore che si crea sotto la fascia toraci ca è generalmente sufficiente a ottenere un contatto adeguato. Tuttavia è possibile anche inumidire i pun ti di contatto nella parte interna della fascia toracica. A tale scopo sollevare leggermente la fascia toracica dalla pelle e inumidire leggermente i due sensori con saliva, acqua o gel per elettrocardiogramma (acqui stabile in farmacia). Il contatto fra la pelle e la fascia toracica non deve interrompersi nemmeno in caso di movimenti pronunciati del torace, come ad esempio in caso di respiri profondi. Una folta peluria sul petto può disturbare o perfino impedire il contatto. Applicare la fascia toracica alcuni minuti prima del la misurazione per consentirle di riscaldarsi grazie alla temperatura corporea e di creare un contatto ottimale.
-
-
-
-
3. Attivare la misurazione del battito
cardiaco
3.1 Misurazione del battito cardiaco con lo
smartphone
• Attivare la funzione Bluetooth® del proprio
smartphone.
Aprire l‘app per il fitness con cui si desidera rile-
vare la frequenza cardiaca.
Attivare la “rilevazione della frequenza cardiaca”
nelle impostazioni dell‘app.
Attendere che venga stabilita la connessione
con la fascia toracica.
AVVERTENZA:
La batteria dell'unità di trasmissione dura ca. 1anno in caso di utilizzo per 1 ora al giorno. Nel caso la trasmissione tra l'unità di trasmis sione e la fascia toracica non dovesse più fun­zionare, sostituire la batteria come descritto al punto "Sostituzione della batteria dell'unità di trasmissione".
8
-
3.2 Misurazione del battito cardiaco con at­trezzature di allenamento (ad es. nelle pale­stre) e cardiofrequenzimetri a trasmissione analogica
Il segnale del battito viene trasmesso sia tramite
®
Bluetooth
smart sia tramite segnale analogico.
AVVERTENZA:
La misurazione del battito cardiaco funziona esclusivamente con attrezzature di allenamento e cardiofrequenzimetri analogici che dispongo­no di una frequenza di trasmissione non codifi­cata da 5,3 kHz.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DELL'UNITÀ DI TRASMISSIONE
Aprire il coperchio del vano batteria con una moneta, ruotandola in senso antiorario.
Rimuovere la batteria a bottone scarica e inse­rire una nuova batteria a bottone tipo CR2032. Accertarsi che il polo po­sitivo (+) sia rivolto ver­so l'alto e che la batteria sia posizionata sotto il contatto.
9
Richiudere il coperchio del vano batteria, ruo
­tando la moneta in senso orario. Accertarsi che il coperchio sia ben chiu
­so in modo da evitare la penetrazione di liquidi nell'unità di trasmissione.
DATI TECNICI
C
R
2
0
3
2
C
R
2
0
3
2
Unità di trasmissione
1 batteria a bottone al litio (3 V, CR2032)
Alimentazione:
Frequenza di tras­missione tra la fascia
Bluetooth® 4.0 e 5,3 kHz
®
Bluetooth
QD ID:
B019950 toracica e l'unità di trasmissione:
Impermeabile all'acqua
L'unità di trasmissione e la fascia toracica sono protetti contro gli spruzzi d'acqua. La tabella se
­guente riporta per quali attività e condizioni sono adatte:
Gocce di sudore
Doccia Bagno,
nuoto
Sport acquatici
No No No
Con la presente garantiamo che il prodotto è conforme alla direttiva sulla compatibilità elettro
­magnetica 2004/108/CE. Per ulteriori informazio­ni, ad esempio per richiedere la dichiarazione di conformità CE, rivolgersi al servizio di assistenza indicato.
10
11
PM235-0315_IT Possibili errori e variazioni
12
Loading...