6. Cambio de pilas.........................................................................21
7. Resolución de errores ..............................................................22
8. Datos técnicos y pilas...............................................................22
9. Explicación de las abreviaciones que aparecen en pantalla 23
1
1. VOLUMEN DE SUMINISTRO
Pulsímetro para la frecuencia cardíaca
con pulsera
Adicionalmente: las presentes instrucciones de uso e instrucciones
breves separadas
2. INDICACIONES IMPORTANTES
Lea las siguientes instrucciones de uso detenidamente, guárdelas y
póngalas también a disposición de cualquier otro usuario. Tenga en
cuenta todas las indicaciones de estas instrucciones de uso.
Entrenamiento
Sabía que para la salud es bueno andar por lo menos
10.000 pasos cada día o moverse durante media hora (las personas mayores, menos; los niños, más).
El presente producto no es un aparato médico. Es un instrumento
para el entrenamiento que se ha desarrollado para medir y visualizar la frecuencia cardíaca humana.
Tenga en cuenta que, en el caso de deportes arriesgados, el pul-
sómetro puede constituir una fuente adicional de lesiones.
En caso de duda o de enfermedad, consulte al médico que lleva a
cabo su tratamiento para saber cuáles deben ser sus propios valores de frecuencia cardíaca superior e inferior durante el entrenamiento, así como para conocer la duración y la frecuencia del
mismo, pues de este modo podrá obtener óptimos resultados durante dicho entrenamiento.
ATENCION: Es recomendable que las personas que sufren de
cardiopatías y trastornos circulatorios, así como las que llevan un
marcapasos cardíaco consulten a su médico antes utilizar este
pulsómetro de frecuencia cardíaca.
2
Finalidad
El pulsímetro está destinado exclusivamente para el uso personal.
El pulsímetro debe emplearse únicamente siguiendo las instruc-
ciones de uso. El fabricante rechazará toda responsabilidad por
daños y perjuicios causados por un uso inadecuado o incorrecto.
El pulsímetro puede aplicarse en una gran variedad de deportes
(por ejemplo, ciclismo), aunque solo podrán utilizarse todas las
funciones al correr.
Este pulsímetro es sumergible (50 m) y, por consiguiente, es apto
para nadar. No obstante, no deben pulsarse las teclas bajo el
agua.
Limpieza y cuidados
Limpie de vez en cuando y con cuidado el pulsímetro con una
solución de agua jabonosa. Limpie también regularmente la parte
trasera del reloj con un paño húmedo. Luego enjuague el pulsímetro entero con agua clara. Séquelo cuidadosamente con un paño
suave.
No use crema para las manos cuando vaya a utilizar la función de
pulso.
Lleve el pulsímetro a un establecimiento especializado para cam-
biar la pila (pila de litio de 3 V, tipo CR2032).
Reparación, accesorios y eliminación
Antes del uso es necesario asegurarse que el aparato y sus acce-
sorios no presenten daños exteriores. En casos de dudas, no los
utilice y consulte a su distribuidor o bien a una de las direcciones
del servicio postventa que se indican en este manual.
Lávese la piel y los dedos con jabón para asegurar una transmi-
sión óptima de la señal durante la medición del pulso.
3
Si la piel está muy seca o si es demasiado gruesa, puede haber
problemas de transmisión.
En caso de que la medición del pulso no funcione o su funciona-
miento sea defectuoso: humedézcase la punta de los dedos o
aplique una pasta conductora.
Evite girar y doblar la muñeca durante la medición.
Las reparaciones debe efectuarlas exclusivamente el servicio
postventa o distribuidores autorizados. En ningún caso trate de reparar el pulsímetro usted mismo. En caso de reclamación, diríjase
a su distribuidor o a la dirección de servicio.
Antes de presentar la reclamación, acuda a un establecimiento
especializado para cambiar la pila.
En caso de abrir o manipular indebidamente el aparato, la garantía
quedará anulada.
Utilice el pulsímetro únicamente con los accesorios originales de
Beurer.
Evite el contacto con cremas solares o productos sim ilares, pues
estos pueden dañar las etiquetas impresas del aparato o las piezas de plástico.
Elimine el pulsímetro y las pilas usadas de acuerdo con
la Directiva 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE = Waste Electrical and
Electronic Equipment). Si tiene alguna duda diríjase a las
autoridades municipales competentes para la eliminación
de desechos.
4
3. TEMAS INTERESANTES RELATIVOS AL PULSÍMETRO
Acerca de la medición del pulso
Este pulsímetro sin correa pectoral le permite controlar la frecuencia
cardíaca y ajustar una zona de entrenamiento con límites superior e
inferior, conforme al objetivo de entrenamiento que se haya fijado.
Los latidos del corazón se cuentan y visualizan con la exactitud de un
ECG, sin que tenga que llevar una molesta correa pectoral.
Para ello, colóquese el pulsímetro en la muñeca y,
a continuación, toque con el índice o el pulgar la
aplicación metálica situada en el frontal del pulsímetro. A partir de la medición que se efectúa desde
la aplicación metálica pasando por el brazo, el
tórax y el otro brazo hasta llegar a la placa del
sensor situada en la parte trasera del pulsímetro,
pueden determinarse en pocos segundos los latidos del corazón con la misma precisión que un
ECG. Colóquese el pulsímetro directamente en
contacto con la piel para que la placa del sensor
situada en la parte trasera del reloj pueda determinar el pulso.
Por tanto, este pulsímetro está especialmente indicado para personas
que no pueden o no desean llevar una correa pectoral y para deportes como caminar. La medición del pulso permite calcular, además de
la velocidad de carrera, el número calorías quemadas y el consumo
de grasa durante el entrenamiento.
Consejo: realice mediciones de la frecuencia cardíaca a intervalos
regulares (en especial cuando esta incremente o disminuya), o al
concluir las sesiones de entrenamiento.
5
Acerca de la medición de trayectos al correr o al andar
La práctica de ejercicio suficiente es un requisito para tener una vida
sana. Un total diario de como mínimo 7.000-10.000 pasos o
30 minutos de actividad es óptimo (fuente: de acuerdo con la OMS,
Dra. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.).
Este pulsímetro le ofrece la posibilidad de controlar el total de movimiento diario que realiza. Un sensor de actividad integrado le informará del movimiento diario que realiza y de la cantidad de pasos, del
tiempo de actividad, de los pasos recorridos y de la velocidad. Hasta
ahora, para poder determinar los trayectos recorridos durante las
horas de entrenamiento, era preciso sujetar un sensor especial al pie.
Con el sensor de actividad integrado, puede prescindir del sensor
externo.
En los ajustes básicos del reloj puede predefinirse la longitud de paso
típica, de modo que el pulsímetro pueda calcular la longitud de los
trayectos de entrenamiento y la velocidad de carrera a partir de la
longitud de paso y del número de pasos. A fin de que el resultado no
dependa de su actividad física personal, también puede ajustar la
sensibilidad del sensor integrado.
Información general sobre el entrenamiento
Este pulsómetro se usa para registrar el pulso humano. Gracias a sus
diferentes posibilidades de ajuste, puede utilizarlo para apoyar su
programa individual de entrenamiento y, al mismo tiempo, controlar el
pulso. Recuerde controlar su pulso durante el entrenamiento pues,
por una parte, podrá proteger su corazón contra sobrecargas (lo cual
es aconsejable) y, por otra parte, podrá obtener un efecto óptimo con
su entrenamiento. La tabla le proporciona algunas indicaciones sobre
cómo seleccionar su zona de entrenamiento. La frecuencia cardíaca
máxima se reduce a medida que avanza la edad. Por lo tanto, los
datos relativos al pulso del entrenamiento dependerán siempre de la
frecuencia cardíaca máxima. La frecuencia cardíaca máxima se calcula a partir de la siguiente fórmula:
6
220 – Edad = frecuencia cardíaca máxima
Por ejemplo, en el caso de una persona de 40 años, la frecuencia
cardíaca máxima sería la siguiente: 220 - 40 = 180
Porcentaje de
frecuencia
cardíaca
máxima
Indicación
Pantalla
Efecto
¿Apropiado
para quién?
Entrenamiento
Zona de salud
cardíaca
50-65% 55-75% 65-80% 80-90% 90-100%
HEALTH FAT-B AROBIC - Fortalecimiento
del sistema
cardiovascular
Ideal para
principiantes
Entrenamiento
regenerador
Zona de
combustión
de grasas
La mayor parte
de las calorías
que quema el
cuerpo está
formada por
grasas. Entrena el sistema
cardiovascular,
mejora la forma
física.
Control y
reducción del
peso
Zona de
buena forma
física
Mejora la
respiración y la
circulación.
Ideal para
aumentar la
resistencia
básica.
Deportistas
aficionados
Entrenamiento
para una buena
forma física
Sector de
resistencia de
fuerza
Mejora la
constancia en
el ritmo y
aumenta la
velocidad.
Deportistas
aficionados,
deportistas de
competición
Entrenamiento
de resistencia
de fuerza
Entrenamiento
anaerobio
Sobrecarga la
musculatura de
forma selectiva.
Los deportistas
aficionados
pueden correr
un gran riesgo
si padecen una
enfermedad:
Peligro para el
corazón
Sólo deportistas de competición
Entrenamiento
del área de
desarrollo
En el pulsímetro ya hay almacenados tres intervalos de pulso predefinidos (HEALTH/FAT-B/AROBIC). Para obtener información sobre la
selección y el ajuste de los límites de pulso véase el capítulo “Ajuste
de la zona de entrenamiento“.
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.