děkujeme Vám, že jste si vybrali naše výrobky. Naše jméno je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně
vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, tělesné teploty, srdečního
tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl
dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených.
S pozdravem,
Váš tým společnosti Beurer
Rozsah dodávky
•
Koupel nohou
•
Tento návod k použití
VAROVÁNÍ
• Přístroj je určen pouze pro použití v domácím/soukromém prostředí, ne
v komerční oblasti.
• Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let, i osoby se sníženými fyzi
ckými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly
poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a pokud chápou z
toho vyplývající rizika.
• Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
• Jestliže dojde k poškození napájecího kabelu u tohoto přístroje, musíte
ho zlikvidovat.
• Pokud ze zařízení uniká voda, nemělo by být nadále používáno.
• Povrch přístroje je horký. Osoby, které nejsou citlivé na teplo, musí být při
používání opatrné.
-
2
Page 3
Vysvětlení symbolů
V návodu k použití a na typovém štítku jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ Upozornění na nebezpečí poranění nebo ohrožení zdraví.
POZOR Bezpečnostní upozornění na možné poškození přístroje/příslušenství.
Upozornění Upozornění na důležité informace.
Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a odpovídá tak třídě ochrany 2.
Používejte pouze v uzavřených prostorách.
1. Seznámení
Co je třeba vědět
Nohy mají v našem životě důležitou úlohu – nesou váhu celého našeho těla. Věděli jste, že stabilní
konstrukci naší nohy tvoří 26 kostí, 22 kloubů a 107 vazů? O toto mistrovské dílo anatomie je třeba
pečovat. Koupí této vířivé masážní koupele pro péči o nohyjste učinili správný krok.
Jemné chvění vibrační masáže uvolňuje Vaše namáhané svalstvo.
Již po několika minutách se budete cítit uvolněně, příjemně a spokojeně. Tento efekt je navíc umocňován
vířivou masáží.
Tip: Teplá koupel nohou s arnikou, rozmarýnou nebo extrakty mořské soli povzbuzuje krevní oběh.
Jsou-li Vaše nohy unavené a namožené, pomůže vlažná koupel nohou s levandulí nebo tymiánem
Tato perlivá lázeň na nohy je vybavena:
• masážní vložkou,
• nástavec na pedikúru,
• 3 funkcemi: vibrační masáž, perličková masáž, temperování vody.
2. Použití k určenému účelu
Tento přístroj je určen výhradně k péči o nohy.
VAROVÁNÍ
Koupel nohou nepoužívejte
•
při patologických změnách nebo poranění v oblasti nohou (např. otevřené rány, bradavice,
mykóza),
•
u zvířat,
•
déle než 40 minut (nebezpečí přehřátí) na nechte ji před opětovným použitím nejméně 15 minut
vychladnout.
Před použitím koupele nohou se dotažte svého lékaře, zejména
•
pokud si nejste jisti, zda je pro Vás koupel nohou vhodná,
•
pokud jste těžce nemocní nebo jste absolvovali operaci nohou,
•
při cukrovce, trombóze,
•
při onemocnění nohou, resp. chodidel (např. křečové žíly, záněty žil),
•
při bolestech nejasné příčiny.
Přístroj je určen pouze k účelu, který je popsán v tomto návodu k použití. Výrobce nemůže ručit za
škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním.
3
Page 4
3. Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod k použití! Nedodržení následujících pokynů může způsobit škody na
majetku nebo zdraví osob. Tento návod k použití uschovejte a zpřístupněte jej i ostatním uživatelům.
Při předání přístroje další osobě jí předejte i tento návod.
Upozornění
•
Obal uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí riziko udušení.
•
Před použitím se ujistěte, že přístroj a příslušenství nemají žádné viditelné poškození. Při
pochybnostech ho nepoužívejte a obraťte se na Vašeho prodejce nebo na uvedenou adresu
zákaznického servisu.
•
Před každým použitím zkontrolujte případné trhliny nebo místa průsaku vody ve skládací stěně
lázně pro koupel nohou.
•
Do skládací stěny lázně pro koupel nohou nezapichujte žádné špendlíky nebo špičaté
předměty.
•
V lázni pro koupel nohou neskladujte žádné špičaté předměty. Jinak by se mohla poškodit
stěna lázně pro koupel nohou.
•
Pokud se během použití vyskytne závada, přístroj okamžitě odpojte a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Přístroj sami neopravujte, poraďte se s Beurer zákaznickým servisem. Neodbornými
opravami mohou pro uživatele vznikat závažná nebezpečí.
•
Netahejte za kabel, nekruťte jím a nepřehýbejte jej. Nezapichujte žádné špendlíky nebo ostré
předměty.
• Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl pokládán nebo tažen přes ostré nebo špičaté předměty.
•
Zástrčku zapojte do zásuvky chráněné proti vlhkosti a stříkající vodě.
•
Děti musí být při používání přístroje pod dozorem.
•
Pro naplnění vany na nohy ji nikdy nesmíte stavět do sprchové vaničky, koupací vany nebo
umyvadla.
•
Za žádných okolností neotevírejte kryt.
•
Pokud přístroj spadnul nebo došlo k jinému poškození, nesmí být dále používán.
•
Opravy elektrických přístrojů smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Neodbornou
opravou mohou pro uživatele vyvstat značná nebezpečí. V případě oprav se obraťte na zákaznický servis nebo autorizovaného prodejce.
Zásah elektrickým proudem
VAROVÁNÍ
Jako každý elektrický přístroj, také tuto koupel nohou používejte opatrně a uvážlivě, aby bylo
zabráněno nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Přístroj proto
•
připojujte pouze k napětí, které je uvedeno na přístroji,
•
nepoužívejte, pokud jsou na přístroji nebo příslušenství viditelná poškození,
•
nepoužívejte při bouřce.
V případě závady nebo poruchy provozu přístroj okamžitě vypněte a odpojte od napětí. Při
vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za kabel ani za přístroj. Přístroj nikdy nedržte ani
nenoste za síťový kabel. Udržujte odstup mezi kabely a teplým povrchem.
Vanu na nohy nikdy nesmíte připojovat do sítě, když už máte nohy ve vodě. Při poškození
přístroje může toto vést k životu nebezpečné elektrické ráně.
Zajistěte, aby zástrčka a kabel nepřišly do styku s vodou nebo jinými kapalinami.
Přístroj proto
•
používejte pouze v suchých vnitřních místnostech (např. nikdy ve vaně, sauně),
•
používejte pouze suchýma rukama.
Přístroj nikdy neponořujte do vody. Za žádných okolností nesahejte na přístroj, který spadl do
vody. Ihned vytáhněte síťovou zástrčku.
4
Page 5
Nebezpečí požáru
1
4
VAROVÁNÍ
Při neodborném používání, resp. používání v rozporu s tímto návodem k použití, hrozí za
určitých okolností nebezpečí vzniku požáru!
Proto přístroj
•
neponechávejte zapnutý bez dozoru, zejména pokud jsou v blízkosti děti,
•
nepoužívejte zakrytý, např. dekou, polštářem, ...
•
nepoužívejte v blízkosti benzínu nebo jiných snadno zápalných látek.
Zacházení s přístrojem
POZOR
•
Po každém použití a před každým čištěním musí být přístroj vypnut a zástrčka vytažena ze zá-
suvky.
•
Chraňte přístroj před vysokými teplotami.
•
Nestoupejte si dovnitř do vany na nohy.
•
Na lázeň pro koupel nohou nepokládejte nohy ani na ni nestavte žádné předměty. Lázeň pro
koupel nohou by se v důsledku zatížení mohla složit a napuštěná voda by vytekla.
•
Přístroj nesmí být při naplňování připojen do sítě.
•
Přístroj stále vypínejte a vytahujte síťovou zástrčku předtím, než s ním budete pohybovat nebo
ho čistit.
4. Popis přístroje
1. Ochrana proti stříkající vodě
2. Funkční tlačítko
3. Značka maximálního množství vody
4. Vířivá lišta
5. Nástavec na pedikúru
3
6. Infračervené světelné body
7. Gumové patky (spodní strana přístroje)
8. Masážní vložka
9. Navíjení kabelu (spodní strana přístroje)
5
5. Obsluha
Uvedení do provozu
•
Sejměte obal.
•
Rozložte skládací stěnu lázně pro koupel nohou, např. tak, že jednou rukou zatlačíte proti dnu lázně
pro koupel nohou a druhou rukou vytáhnete směrem nahoru horní hranu lázně pro koupel nohou.
9
6
8
7
2
5
Page 6
123
•
Zkontrolujte, zda není přístroj, síťová zástrčka nebo kabel poškozen.
• Před zapojením naplňte lázeň pro koupel nohou teplou nebo studenou vodou nejvýše po značku
maximálního množství vody (cca 6 cm vysoko).
•
Kabel položte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout.
V pohodlném sedu umístěte nohy s lehkým tlakem na vložku pro podporu masáže. Nestoupejte si
však dovnitř do vany na nohy. Sklouznutí přístroje zabraňují gumové nožky na spodní straně přístroje.
Zapněte přístroj. Stiskněte funkční tlačítko [2].
Vibrační masáž, perličková masáž a temperování vody se spustí současně.
Opětovným stisknutím se aktivují infračervené světelné body.
Znovu stiskněte funkční tlačítko [2], aby se deaktivovaly všechny funkce.
Nástavec na pedikúru
Nástavec na pedikúru uprostřed slouží k odstranění ztvrdlé kůže a při čištění se může sejmout.
Upozornění
•
Masáží určitého bodu na chodidle lze ovlivnit funkci různých tělesných orgánů. Doporučujeme
však, abyste se před bodovou reflexní masáží informovali v literatuře nebo u lékaře, abyste
dosáhli požadovaného efektu.
• Pod opěrnou plochou na nohy je zabudováno topné těleso. Teplá voda se při zapnutém topení
může po určitou dobu udržovat v teplém stavu. K ohřívání studené vody není topné těleso
vhodné. Pro dosažení optimálního účinku doporučujeme dobu masáže max. 40 minut.
Po použití vylijte vodu úzkou stranou lázně pro koupel nohou.
6. Péče a skladování
Po použití přístroj vypláchněte vodou z vodovodu.
Perličkovou masážní koupel na nohy můžete vymýt slabým čisticím prostředkem pro domácnost.
Pro vysušení vzduchových vedení zapněte po čištění stupeň perlení bez vody cca na 10 sekund.
Kapky vody z vířivé lišty můžete osušit utěrkou.
Upozornění
•
Dbejte na to, aby do vnitřku přístroje nevnikla voda!
•
Koupel nohou skladujte v originálním obalu na suchém místě. Lázeň pro koupel nohou opět
složte dohromady.
•
Nenechávejte přístroj po delší dobu volně odkrytý.
7. Technické údaje
Připojení k síti 220-240 V~ 50/60 Hz 60 W
8. Likvidace
Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
Pokud máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
6
Page 7
7
Page 8
FB30-0515_CZ Chyby a změny vyhrazeny
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.