Diese digitale Nährwert-Analysewaage dient zum Wiegen von Lebensmitteln sowie zur Ernährungskontrolle.
Das Gewicht wird in 1-Gramm-Schritten angezeigt. Die Waage ist für die Verwendung im privaten Bereich bestimmt. Sie können damit schnell und
unkompliziert:
•
das Gewicht von Lebensmitteln bis 5000 g mes-
sen (Wiegemodus),
•
verschiedene Nährwerte (Eiweißgehalt, Fett-
gehalt, Cholesterin, Kohlenhydrat-Gehalt) von
950 Lebensmitteln bestimmen,
•
den Energiewert von 950 Lebensmitteln in Kilo-
kalorien (kcal) oder Kilojoule (kJ) bestimmen,
•
den Kohlenhydrat-Gehalt in BE (Broteinheiten)
abrufen,
•
die über einen bestimmten Zeitraum gewogenen
Lebensmittel speichern und die Summen anzeigen
lassen (Speichermodus).
Außerdem verfügt die
waage über folgende weitere Funktionen:
•
50 individuell belegbare Speicherplätze für
Lebensmittel,
•
Zuwiege-Funktion (Tara-Funktion) für das Wiegen
von Lebensmitteln direkt nacheinander oder in
einer Schüssel,
•
Umschaltmöglichkeit zwischen Gramm und Unzen,
•
automatische Abschaltfunktion nach 180 Sekun-
den,
•
automatische Warnfunktion bei Überschreiten des
oberen Wiegebereiches von 5000 g,
•
Batteriewechsel-Anzeige bei schwachen Batterien.
Nährwert-Analyse
-Küchen-
2. Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und
machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich.
WARNUNG
•
Beachten Sie, dass Sie keine Medikation (z. B.
Verabreichung von Insulin) vornehmen dürfen,
die ausschließlich von den Nährwertangaben der
Nährwert-Analyse
vor einer Medikamentengabe die Nährwertangaben mit einer zweiten Quelle (z. B. Literatur zum
Thema, Ernährungskurse).
Eine Plausibilitätsprüfung ist besonders wichtig
im Hinblick auf mögliche Bedienungsfehler (z. B.
Vertippen bei der Eingabe) sowie mögliche Abweichungen der Lebensmittelnährwerte von den in der
Nährwert-Analyse
Im Ernstfall könnte es zu einer Falschdosierung
von Medikamenten kommen, für die wir keine Haftung übernehmen.
ACHTUNG
•
Die in der Waage hinterlegten Werte für Fertig- und
Mischprodukte (z. B. Schwarzwälder Kirschtorte)
können je nach Hersteller oder Zubereitung größeren Abweichungen unterliegen. Bei Fertigprodukten wird daher empfohlen, die Werte mit den
Herstellerangaben auf der Verpackung zu vergleichen und bei Mischprodukten den Nährwert durch
addieren der Einzelzutaten zu ermitteln.
•
Die hinterlegten Nährwerte für die einzelnen
Lebensmittel sind nach bestem Wissen und gemäß
dem Stand bei der Drucklegung der Gebrauchsanweisung in der Waage programmiert.
Wenn Lebensmittel keine Angaben enthalten
(Anzeige:
Summierfunktion. Das Endergebnis könnte falsch
sein.
•
Die Waage ist nicht dafür vorgesehen, Medika-
mente oder unerlaubte Materialien zu wiegen.
•
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für
den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
Batterien
•
Batterien können bei Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr!
waage ableiten. Überprüfen Sie
waage hinterlegten Richtwerten.
), addieren Sie diese nicht mit der
2
Page 3
•
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen
Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen
oder kurzgeschlossen werden.
•
Batterien entnehmen, wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird. So vermeiden Sie Schäden, die
durch Auslaufen entstehen können.
Reparatur
•
Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder repa-
rieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht
mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt
die Garantie.
•
Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kunden-
service oder an einen autorisierten Händler.
3. Gerätebeschreibung
Nährwert-Analysewaage
9
1
2
8
7
6
5
7.17. 2 7. 3
7.10
7. 9
1 Ein-/Aus-Taste
2 Speichern der Messung M+
3 Anzeigen der Summenwerte MR
4 Löschen des Speichers MC
5 Schalter zum Umstellen der Gewichtseinheiten
g / oz unit
6 Tara-Taste tara
7 Display
7.1 Anzeige der Kilokalorien
7.2 Anzeige der Kilojoule
7.3 Anzeige des Kohlenhydratgehalts
7.4 Anzeige des Cholesteringehalts
7.5 Anzeige des Fettgehalts
7.6 Anzeige des Codes
7.7 Anzeige des Gewichts
7. 8
3
4
7. 4
7. 5
7. 6
7.7
7.8 Anzeige Anzahl der Speicherplätze
7.9 Anzeige des Eiweißgehalts
7.10 Anzeige der Broteinheiten
8 Nummerntasten 0 – 9 zur Eingabe des Lebens-
mittel-Codes
9 Batteriefach (Rückseite)
4. Inbetriebnahme
Gewichtseinheit ändern
Die Waage kann die Werte in den Gewichtseinheiten
g (Gramm) oder oz (Unze) anzeigen. Die werksseitige
Einstellung ist Gramm.
die unit-Taste umstellen.
Waage aufstellen
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen
Untergrund. Eine feste Standfläche ist Voraussetzung
für eine korrekte Messung.
Sie können die Einheit über
5. Bedienung
5.1 Wiegen
Waage einschalten
Das Display zeigt das Gewicht des Wiegegutes an.
Drücken Sie die Taste .
Wiegegut zuwiegen (Tara)
Um weitere Mengen zuzuwiegen, können Sie die
Waage auf „0 g“ stellen.
➔
Drücken Sie hierzu tara.
Lebensmittel-Code eintippen
➔
Suchen Sie aus der Lebensmittelliste (ab
Seite 6) den 3-stelligen Code zu ihrem Wiegegut und tippen Sie diesen über die Nummerntasten ein.
Falls Sie sich vertippt haben, füllen Sie den Code mit
beliebigen Nummern bis drei Stellen auf. Tippen Sie
den Code dann neu.
Das Display zeigt nun alle Nähr- und Energiewerte an.
Beachten Sie, dass aufgrund natürlicher Schwankun-
gen der Nähr- und Energiewerte in Lebensmitteln nur
ungefähre Angaben möglich sind.
Waage ausschalten
Die Waage schaltet sich 180 Sekunden nach der letzten Wiege-Änderung automatisch ab.
Um manuell auszuschalten drücken Sie die Taste .
5.2 Wiegegut speichern
Sie können Gewicht, Nähr- und Energiewerte des
aktuell gemessenen Lebensmittels speichern. Die
Waage addiert automatisch die Werte jeder gespeicherten Messung. Sie können sich Gesamtgewicht,
Gesamt-Nährwerte und Gesamt-Energiewerte jederzeit anzeigen lassen.
Die gespeicherten Daten bleiben bei Ein- und Ausschalten der Waage und bei einem Batteriewechsel
erhalten.
3
Page 4
Erste Messung speichern
Sie haben zuvor eine Messung durchgeführt und den
Lebensmittel-Code eingegeben.
➔
Drücken Sie die Speichertaste M+.
Das Display zeigt das Summenzeichen ΣM, den
Speicherplatz (z. B. 01) und das Gesamtgewicht an.
Weitere Messungen speichern
Ersetzen Sie das Wiegegut und wiederholen Sie den
Schritt 1.
Addierte Messwerte anzeigen
Rufen Sie, z. B. täglich, die gespeicherten Werte ab.
➔
Drücken Sie die Speichertaste MR.
Das Display zeigt das Summenzeichen ΣM, die
Anzahl der Speicherplätze (z. B. 02) und das gespeicherte Gesamtgewicht sowie die addierten Nähr- und
Energiewerte an.
Speicher löschen
Löschen Sie den Speicher regelmäßig, z. B. täglich.
➔
Drücken Sie die Speichertaste MC.
Das Symbol M erlischt. Der Speicher wurde gelöscht.
6. Eigene Lebensmittel-Codes
programmieren
Das Gerät verfügt über gespeicherte Nähr- und
Energiewerte für 950 Lebensmittel (Speicherplätze
000 – 949). Sie können 50 weitere Speicherplätze
(950 – 999) mit eigenen Lebensmitteln programmieren
und diese in den freien Zeilen der Tabelle im Kapitel
„Lebensmittel-Codes“ eintragen. Dazu müssen Sie die
Nähr- und Energiewerte dieser Lebensmittel kennen.
Hinweis
Die einzugebenden Nähr- und Energiewerte beziehen sich auf ein Gewicht von 100 g des jeweiligen
Lebensmittels.
Gehen Sie zum Programmieren der zusätzlichen
Lebensmittel wie folgt vor:
•
Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie dazu die
Taste
•
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten tara und MR
•
Geben Sie den gewünschten Lebensmittel-Code
Im Anschluss wird der Energiewert des Lebensmittels abgefragt.
•
Geben Sie mit den Zahlentasten den Energiewert
.
für ca.
drei Sekunden. Das Gerät wechselt in den
Programmier-Modus. Die Anzeige für den Lebensmittel-Code zeigt den Wert 950 an. Die letzten beiden Ziffern blinken.
(Zahlen 50 – 99) ein und bestätigen Sie die Eingabe
durch Drücken der Taste MR.
des Lebensmittels (in 1-kcal-Einteilung) ein und
bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der
Taste MR.
Nachfolgend werden die Werte für den Choles-
terin-Gehalt (in
drat-Gehalt (in 0,1-g-Einteilung), den Fett-Gehalt
(in
0,01-g-Einteilung) und den Eiweiß-Gehalt (in
0,01-g-Einteilung) abgefragt.
•
Nach Eingabe des zugehörigen Wertes gelan-
gen Sie durch Drücken der Taste MR zum jeweils
nächsten abgefragten Wert. Nach Eingabe des
letzten Wertes (für den Eiweiß-Gehalt) und Drücken der Taste MR schaltet sich das Gerät in den
Wiege-Modus.
Hinweis: Sollte Ihnen ein abgefragter Wert des
Lebensmittels nicht bekannt sein, belassen Sie
den Wert bei „0“ und drücken die Taste MR, um
den nächsten Wert einzugeben.
Beachten Sie bei ihrer Ernährungskontrolle, dass
der bei „0“ belassene Wert nicht in die Addition
eines Nähr- oder Energiewertes einfließt (siehe
„Addierte Messwerte anzeigen“).
•
Kontrollieren Sie den eingegebenen Wert auf Plau-
sibilität.
1-mg-Einteilung), den Kohlenhy-
7. Batterien wechseln
Für die Waage sind 3 x AAA Batterien erforderlich.
Wenn das Batteriewechsel-Symbol
sind die Batterien fast leer. Setzen Sie die Batterien
im Batteriefach auf der Unterseite der Waage ein.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung
eingelegt werden.
Hinweis
•
Bei Batteriewechsel bleiben die gespeicherten
Messwerte erhalten.
•
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.
•
Verwenden Sie schwermetallfreie Batterien. Sie
erkennen schwermetallhaltige
Batterien an diesen Zeichen:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Entsorgung
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren
Elektrofachhändler oder Ihre örtliche WertstoffSammelstelle. Dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
•
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte-Verordnung
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
erscheint,
4
Page 5
8. Aufbewahrung und Pflege
Sie können die Waage mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können.
Reinigen Sie regelmäßig die Oberseite der Wiegeplatte.
Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer
des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang.
ACHTUNG
•
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit auf die
Waage gelangt. Tauchen Sie die Waage niemals in
Wasser. Spülen Sie sie niemals unter fließendem
Wasser ab.
•
Reinigen Sie die Waage nicht in der Spülmaschine!
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage,
wenn sie nicht benutzt wird.
•
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit,
Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
•
Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen
oder starken elektromagnetischen Feldern (z. B.
Mobiltelefone) aus.
9. Was tun bei Problemen?
Display UrsacheBehebung
E----
M blinkt Der maximale Speicher
MinusWert (-)
Keine
Anzeige
Der Wiegebereich von
5000 g wurde überschritten.
Der maximale Speicher
von mindestens einem der
Nähr- oder Energiewerte
wurde überschritten, z. B.
mehr als 99999 kJ.
Für dieses Lebensmittel liegt der angeforderte
Nähr- oder Energiewert
nicht vor.
Im Speichermodus wird 0
addiert.
von mindestens einem der
Nähr- oder Energiewerte
wurde überschritten, z. B.
mehr als 99999 kJ.
Die Batterie ist fast leer.Wechseln Sie die
Das Wiegegut wurde aufgelegt, bevor die Waage
eingeschaltet wurde.
Die Batterie ist vollständig leer.
Entfernen Sie das
Wiegegut von der
Wiegeplatte.
Löschen Sie den
Speicher mit Speichertaste MC.
Löschen Sie den
Speicher mit Speichertaste MC.
Batterie (siehe
Kapitel 7.
rien wechseln
Seite 4).
Drücken Sie die
Taste
Legen Sie eine
neue Batterie ein
(siehe Kapitel
7.
seln
Batte-
,
.
Batterien wech-
, Seite 4).
10. Technische Angaben
Datenbank950 Lebensmittel mit folgenden Nähr-
Einteilung
Nähr- und
Energiewerte
und Energiewerten:
•
Protein/Eiweiß in g (oz)
•
Fett in g (oz)
•
Cholesterin in mg (oz)
•
Kohlenhydrate in g (oz) und BE
•
Energie in kcal oder kJ
•
Protein/Eiweiß: 0,1 g (0,01 oz)
•
Fett: 0,1 g (0,01 oz)
•
Cholesterin: 0,1 mg (0,001 oz)
•
Kohlenhydrate: 0,1 g (0,01 oz)
•
BE: 0,01
•
Energie: 1 kcal/kJ
11. Garantie und Service
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes
zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von
5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend
zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei
von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie)
nicht eingeräumt.
12. Lebensmittel-Codes
Abkürzungen
i. D.im Durchschnitt
i. Tr.in der Trockenmasse (z. B. bei der
Vol. % AlkoholAlkoholgehalt in Volumenprozent
Definitionen
Verzehrfertige
AnteileKäufliche Rohware minus Abfall
Trockenprodukt
Alle Angaben beziehen sich auf verzehrfertige
Anteile. Es sei denn, es wird näher beschrieben oder
anders formuliert.
Fett angabe von Käse)
Pulverform wird abgewogen, d.h. in
nicht zubereiteter Form. Es sei denn,
es wird näher beschrieben oder
anders formuliert, z. B. „aus Trockenprodukt“ oder „verzehrfertig“.
5
Page 6
Die Angaben auf Richtigkeit der
Lebensmittelliste sind ohne Gewähr.
Hinweis
Einige der aufgeführten Lebensmittel sind nicht in allen Lieferländern erhältlich. Sollten für Sie
wichtige Lebensmittel nicht aufgeführt sein, haben Sie die Möglichkeit, diese auf den frei programmierbaren Speicherplätzen
(950 – 999) abzuspeichern.
Milchprodukte
Ayran
000
001
Buttermilch
002
Crème fraîche, 30 % Fett
003
Crème fraîche, 40 % Fett
004
Dickmilch, fettarm
005
Dickmilch, vollfett
006
Fruchtjoghurt, fettarm
007
Fruchtjoghurt, mager
008
Fruchtjoghurt, vollfett
009
Fruchtquark, 20 % Fett i. Tr.
010
Grießbrei, Kirsch
011
Joghurt, fettarm, 1,5 % Fett
012
Joghurt, mager
013
Kakaotrunk aus Magermilch
014
Kefir
015
Kefir, mit Früchten
016
Kondensmilch, 10 % Fett
017
Kondensmilch, 4 % Fett
018
Kondensmilch, 7,5 % Fett
019
Kuhmilch (fettarm), 1,5 %
020
Kuhmilch (Vollmilch), 3,5 %
021
Magermilch
022
Milchpudding
023
Milchreis, Schoko
024
Milchshake
025
Molke, süß
026
Molkenpulver, Trockenprodukt
027
Rohmilch, Vorzugsmilch
028
Rohmilch, Milch-ab-Hof
029
Sahne (Kaffeerahm), 10 % Fett
030
Sahne, sauer (Sauerrahm)
031
Schlagsahne, 30 % Fett
032
Schmand, 24 % Fett
033
Speisequark mit Sahne,
40 % Fett i. Tr.
034
Speisequark, 20 % Fett i. Tr.
035
Speisequark, mager
036
Ziegenmilch
Käse
Appenzeller, 50 % Fett i. Tr.
037
038
Back-Camembert, 45 % Fett i. Tr.
039
Bavaria Blue, 70 % Fett i. Tr.
040
Bel Paese
041
Bergkäse, 45 % Fett i. Tr.
042
Blauschimmelkäse
( Edelpilzkäse), 50 % Fett i. Tr.
043
Brie, 50 % Fett i. Tr.
044
Butterkäse, 30 % Fett i. Tr.
045
Butterkäse, 50 % Fett i. Tr.
046
Cambozola, 70 % Fett i. Tr.
047
Camembert, 30 % Fett i. Tr.
048
Camembert, 45 % Fett i. Tr.
049 Camembert, 60 % Fett i. Tr.
050 Camembert, gebacken
051 Cheddar
052 Chester, 50 % Fett i. Tr.
053 Edamer, 30 % Fett i. Tr.
054 Edamer, 40 % Fett i. Tr.
055 Edelpilzkäse, 60 % Fett i. Tr.
056 Emmentaler, 45 % Fett i. Tr.
057 Fetakäse (Schafskäse),
45 % Fett i. Tr.
058 Frischkäse, körnig
059 Frischkäsezubereitung mit
Kräutern, 20 % Fett i. Tr.
060 Gorgonzola, 55 % Fett i. Tr.
061 Gouda, 45 % Fett i. Tr.
062 Gruyère, 45 % Fett i. Tr.
063 Hardanger, 45 % Fett i. Tr.
064 Hüttenkäse (Cottage-Käse),
20 % Fett i. Tr.
065 Jarlsberg, 45 % Fett i. Tr.
066 Käsepastete mit Walnüssen,
50 % Fett i. Tr.
067 Leerdamer, 45 % Fett i. Tr.
068 Limburger, 20 % Fett i. Tr.
069 Maasdamer, 45 % Fett i. Tr.
070 Maaslander, 50 % Fett i. Tr.
071 Mascarpone
072 Morbier, 40 % Fett i. Tr.
073 Mozzarella-Käse
074 Münsterkäse
075 Palmarello, 50 % Fett i. Tr.
076 Parmesan, 36 % Fett i. Tr.
077 Provolone
078 Pyrenäenkäse, 50 % Fett i. Tr.
079 Raclettekäse, 48 % Fett i. Tr.
080 Rauch-Schinken-Käse, 45 %
Fett i. Tr.
081 Reibekäse, 45 % Fett i. Tr.
082 Romadur-Käse, 20 % Fett i. Tr.
083 Roquefort-Käse
084 Rottaler, 45 % Fett i. Tr.
085 Rubiola, 75 % Fett i. Tr.
086 Sauermilch-Käse (Harzer,
Mainzer), 10 % Fett i. Tr.
087 Sbrinz, 48 % Fett i. Tr.
088 Schichtkäse, 10 % Fett i. Tr.
089 Schmelzkäse, 20 % Fett i. Tr.
090 Steppenkäse, 45 % Fett i. Tr.
091 Tête de Moine, 50 % Fett i. Tr.
092 Tilsiter, 30 % Fett i. Tr.
093 Tilsiter, 45 % Fett i. Tr.
094 Trappistenkäse, 45 % Fett i. Tr.
095 Weichkäse mit Nüssen,
70 % Fett i. Tr.
096 Weinbergkäse, 60 % Fett i. Tr.
097 Weißlacker, 50 % Fett. i. Tr.
098 Westberg, 45 % Fett i. Tr.
099 Ziegenkäse, Schnittkäse,
(Schlegel, Hinterschinken)
185 Ziegenfleisch i. D.
186 Zunge vom Schwein
Geflügel und Wild
187 Ente i. D.
188 Fasan i. D.
189 Gans i. D.
190 Hase i. D.
191 Hirschfleisch i. D.
192 Huhn (Brathuhn) i. D.
193 Huhn (Suppenhuhn) i. D.
194 Huhn, Brathuhn, Keule ( Schlegel),
mit Haut
195 Huhn, Brust mit Haut
196 Hühnerleber
197 Kaninchenfleisch i. D.
198 Rebhuhn
199 Rehfleisch, Keule (Schlegel)
200 Reh-Rücken
201 Taube
202 Truthahn, Brust, ohne Haut
203 Truthahn, Keule (Schlegel),
ohne Haut und Knochen
204 Truthahn, mit Haut, i. D.
205 Wachtel
206 Wildschwein
This digital nutritional analysis scale can be used to
weigh foods or to monitor nutrition. Weight is displayed in 1 g graduations. The scales are designed
for private use. The following functions can thus be
performed quickly and easily:
•
measuring the weight of foodstuffs up to 5000 g
(weighing mode),
•
determining various nutritional values (protein
content, fat content, cholesterol, carbohydrate
content) of 950 foodstuffs,
•
determining the energy value of 950 foodstuffs in
kilocalories (kcal) or kilojoules (kJ),
•
calculating the carbohydrate content in bread units
(BE),
•
storing foodstuffs which have been weighed over
a specific period and displaying the totals (storage
mode).
Moreover, the nutritional analysis kitchen scale also
includes the following additional functions:
•
50 individually allocable memory spaces for foods,
•
Additional weighing function (tare function) for
weighing foodstuffs directly one after the other in
one bowl,
•
Possibility to switch between grams and ounces,
•
Automatic switch-off function after 180 seconds,
•
Automatic warning function when the upper
weighing range limit of 5000 g is exceeded,
•
‚Change battery‘ display when batteries are low.
2. Safety information
Keep these instructions carefully and also make them
accessible to other users.
WARNING
•
Please note that you must not take any medica-
tion (e.g. administration of insulin) based solely on
the nutritional information of the nutritional analysis scale. Check the nutritional information against
a second source before administering medication
(e.g. literature on the subject, nutritional courses).
A plausibility check is particularly important in view
of possible operating errors (e.g. typing errors when
entering information) as well as possible deviations
of nutritional food values from the approximate values stored in the nutritional analysis scale. In serious cases, this could lead to errors in administering
medication, for which we cannot assume liability.
IMPORTANT
•
The values stored in the scale for finished prod-
ucts and mixtures (e.g. Black Forest gateau) may
be subject to relatively great deviations depending
on the manufacturer or preparation. With finished
products, we therefore recommend comparing the
values with the information given by the manufacturer on the packaging and, with mixtures, we recommend calculating the nutritional value by addition of the separate ingredients.
•
The stored nutritional values for the individual food
items are programmed into the scale in good faith
and in accordance with the applicable data at the
time of printing the instructions for use.
If foods have no information (display:
not add these to the sum function. The end result
could be incorrect.
•
The scale is not intended to be used to weigh
medication or unauthorised substances.
•
The product is for private use only and is not
intended for medical or commercial use.
Batteries
•
Batteries can be fatal if swallowed. You should
store the batteries where they are inaccessible to
small children. If a battery has been swallowed,
medical assistance must be obtained immediately.
•
Never throw batteries into the fire. Danger of
explosion!
•
Batteries should not be charged or reactivated
with any other means, nor should they be taken
apart or shortcircuited.
•
Remove the batteries if the instrument is not going
to be used for a longer period. This prevents any
damage as a result of leakage.
), do
14
Page 15
Repair
•
Never open or repair the instrument, otherwise
perfect functioning is no longer guaranteed. If
these instructions are not heeded, the warranty
becomes null and void.
•
In the event of repairs, please contact customer
service or an authorised dealer.
3. Instrument Description
Nutritional analysis scale
9
1
2
8
7
6
5
7.17. 2 7. 3
7.10
7. 9
1 On/off button
2 M+ To store measurement
3 MR To display sum values
4 MC To clear memory
5 Switch to change the weight units (g/oz) unit
6 Tare button tara
7 Display
7.1 Kilocalories display
7.2 Kilojoules display
7.3 Displaying the carbohydrate content
7.4 Displaying the cholesterol content
7.5 Fat content display
7.6 Displaying the code
7.7 Weight display
7.8 Displaying the number of memory spaces
7.9 Protein content display
7.10 Bread units display
8
Digital buttons 0 – 9 for entering the foodstuffs code
9 Battery compartment (back)
7. 8
3
4
4. Start-up
Changing the weight unit
The scales can display values in the weight units
g (grams) or oz (ounces). The default setting is in
grams. You can adjust the unit using the unit button.
Positioning scales
Place the scales on a firm, even surface. A firm base
is essential to correct measurement.
5. Operation
5.1 Weighing
Switching on scales
The display shows the weight of the item to be
weighed. Press the
Weighing additional items (tare)
To weigh additional quantities you can reset the
scales to 0 g.
➔
To do this, press tara.
Entering the foodstuffs code
➔
From the food list (page 17 onwards), find the
3-digit code for the material you want to weigh
and enter this number using the digit buttons.
If you have entered the wrong number, fill in the code
with any numbers up to three digits. Then reenter the
7. 4
code again.
7. 5
The display now shows all nutritional and energy values.
7. 6
Please note that, due to natural fluctuations in the
nutritional and energy values of foodstuffs only
7.7
approximate data is possible.
Switching off scales
The scales switch off automatically 180 seconds
after the last weighing change.
Press the
5.2 Saving weighed items
You can save the weight, nutritional and energy values of the foodstuff currently being measured. The
scales automatically add up the values of each measurement stored. You can view the total weight, total
nutritional values and total energy values at any time.
The saved data is retained even if the scales are
switched on and off or if the battery is changed.
Saving the first measurement
You have previously done a measurement and
entered the foodstuffs code.
➔
Press the memory button M+.
The display shows the summation symbol ΣM, the
memory space (e.g. 01) and the total weight.
Saving other measurements
Substitute the item to be weighed and repeat step 1.
Displaying added measured values
button to switch off manually.
button.
15
Page 16
To retrieve the saved values, e.g. on a daily basis:
➔
Press the memory button MR.
The display shows the summation symbol ΣM, the
number of memory spaces (e.g. 02) and the total
stored weight as well as the total nutritional and
energy values.
Clear memory
Clear the memory regularly, e.g. on a daily basis.
➔
Press the memory button MC.
The symbol M clears. The memory has been cleared.
6. Programming your own food codes
The appliance has stored nutritional and energy values for 950 foods (memory locations 000 – 949).
You can program a further 50 memory locations
(950 – 999) with your own types of food and enter
these in the blank lines of the table in the section on
“Food codes”. To this purpose you have to know the
nutritional and energy values of these foods.
Note
The nutritional and energy values to be entered relate
to a weight of 100 g of the specific type of food.
Please proceed as follows in order to program the
additional types of food:
•
Turn the appliance on. In order to do this, press
the button
•
Press the buttons tara and MR simultaneously
for approximately three seconds. The appliance
changes to the programming mode. The display
for the food code shows the value 950. The last
two figures flash.
•
Enter the desired food code (figures 50 – 99) and
confirm the input by pressing the button MR.
Then the energy value of the food is requested.
•
Use the number buttons to enter the energy value
of the food (in 1 kcal graduations) and confirm the
input by pressing the button MR.
Next the values for the cholesterol content (in 1 mg
graduations), the carbohydrate content (in 0.1 g
graduations), the fat content (in 0.01 g graduations)
and the protein content (in 0.01 g graduations) are
requested. After you have entered the appropriate
value, press the button MR in order to move to the
next requested value. After you have entered the
last value (for the protein content) and pressed the
button MR, the appliance switches to the weighing
mode.
Note: If you do not know a requested value of the
food, please leave the value on “0” and press the
button MR in order to enter the next value. Please
note that in your diet control the value that has
been left as “0” is not included in the addition of a
.
nutritional or energy value (see “Displaying added
readings”).
•
Please check that the entered value is plausible.
7. Replacing the batteries
The scale requires 3x AAA batteries. If the replace
battery symbol
teries are almost empty. Insert the batteries into the
battery compartment on the underside of the scale.
Make sure that the batteries are inserted the correct
way round.
Note
•
When the batteries are changed, the stored results
are retained.When the batteries are changed, the
stored results are retained.
•
Do not use rechargeable batteries.
•
You should preferably use batteries with are free of
heavy metal. You can recognise
batteries containing heavy metal by
the following symbols: Pb = Battery
contains lead, Cd = Battery contains
cadmium, Hg = Battery contains
mercury.
Disposal
Follow local regulations regarding disposal of materials.
•
Used batteries do not belong in domestic waste.
Dispose of them through your electrical dealer or
your local recycling point. You have a legal
obligation to do this.
•
The appliance should be disposed of accord-
ing to Regulation 2002/96/ECWEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). In case
of queries, please contact the municipal authorities responsible for waste disposal in your area.
appears, it means that the bat-
8. Storage and care
You can clean the scale with a damp cloth, using a
little washing-up liquid if necessary.
Clean the weigh plate surface regularly.
Accuracy of readings and the instrument‘s service
life depend on careful handling.
IMPORTANT
•
Make sure that no liquid comes onto the scales.
Never immerse the scales in water. Never rinse
them off under running water.
•
Do not clean the scales in the dishwasher!
•
Do not place any objects on the scales when not
in use.
•
Protect the scales from impact, moisture, dust,
chemicals, major temperature fluctuations and
keep away from heat sources (ovens, radiators).
16
Page 17
•
Do not expose the scales to high temperatures
or strong electromagnetic fields (e.g. mobile telephones).
9. In the event of problems
Display CauseRemedy
E----
M is
flashing
Minus
value (-)
No display
The weighing range
of 5000 g has been
exceeded.
The maximum memory
of at least one of the
nutritional or energy
values has been
exceeded, e.g. over
99999 kJ.
There is no nutritional
or energy value for this
foodstuff that has been
requested.
0 is added in memory
mode.
The maximum memory
of at least one of the
nutritional or energy
values has been
exceeded, e.g. over
99999 kJ.
The battery is almost
flat.
The item to be weighed
was placed on the
scales before they
were switched on.
The battery is completely flat.
Remove the item to
be weighed from the
weigh plate.
Clear the memory with
memory button MC.
Clear the memory with
memory button MC.
Replace the battery in
the scale (see Chapter
7. Replacing the batteries, page 16).
Press the
Insert a new battery (see Chapter
7. Replacing the batteries, page 16).
button.
10. Technical details
Database950 foodstuffs with the following nutri-
Classification
of nutritional
and energy
values
tional and energy values:
•
Protein in g (oz)
•
Fat in g (oz)
•
Cholesterol in mg (oz)
•
Carbohydrates in g (oz) and BU
•
Energy in kcal or kJ
•
Protein: 0.1 g (0.01 oz)
•
Fat: 0.1 g (0.01 oz)
•
Cholesterol: 0.1 mg (0.0028 g)
•
Carbohydrates: 0.1 g (0.01 oz)
•
BU: 0.01
•
Energy: 1 kcal/kJ
11. Food codes
Abbreviations
o.a.on average
i.d.m.in dry matter (e.g. when indicating
vol. % alcoholpercent alcohol content by volume
Definitions
ready to eat
parts
dried product
All data refers to portions that are ready to eat. Unless
it is described in more detail or worded differently.
We take no responsibility for the information on the
accuracy of foods lists.
Note
Some of the foods listed are not available in certain
countries. If a food that is important to you is not
listed, you can set it up in the freely programmable
memory locations (950 – 999).
purchasable raw goods minus
waste
powder is weighed. That is to say
before it is prepared. Unless it is
described in more detail or worded
differently, e.g. ‘made with dried
products’ or ‘ready to eat’.
40 % fat i. d. m.
Farmer‘s cheese, 20 % fat i. d. m.
034
035 Farmer‘s cheese, low-fat
036 Goat‘s milk
Cheese
037 Appenzeller, 50 % fat i. d. m.
038 Baking Camembert,
45 % fat i. d. m.
039 Bavaria Blue, 70 % fat i. d. m.
040 Bel Paese
041 Alpine cheese, 45 % fat i. d. m.
042 Blue mould cheese (blue-veined
cheese), 50 % fat i. d. m.
043 Brie, 50 % fat i. d. m.
044 Mild, full-fat cheese,
30 % fat i. d. m.
045 Mild, full-fat cheese,
50 % fat i. d. m.
046 Cambozola, 70 % fat i. d. m.
047 Camembert, 30 % fat i. d. m.
048 Camembert, 45 % fat i. d. m.
049 Camembert, 60 % fat i. d. m.
050 Camembert, baked
051 Cheddar
052 Chester, 50 % fat i. d. m.
053 Edam, 30 % fat i. d. m.
054 Edam, 40 % fat i. d. m.
055 Blue-veined cheese,
60 % fat i. d. m.
056 Emmental, 45 % fat i. d. m.
057 Feta (sheep cheese),
45 % fat i. d. m.
058 Cream cheese, granular
059 Cream cheese prepared with
herbs, 20 % fat i. d. m.
060 Gorgonzola, 55 % fat i. d. m.
061 Gouda, 45 % fat i. d. m.
062 Gruyère, 45 % fat i. d. m.
063 Hardanger, 45 % fat i. d. m.
064 Cottage cheese, 20 % fat i. d. m.
065 Jarlsberg, 45 % fat i. d. m.
066 Cheese pie with walnuts,
50 % fat i. d. m.
067 Leerdamer, 45 % fat i. d. m.
068 Limburger, 20 % fat i. d. m.
069 Maasdamer, 45 % fat i. d. m.
070 Maaslander, 50 % fat i. d. m.
071 Mascarpone
072 Morbier, 40 % fat i. d. m.
073 Mozzarella cheese
074 Münster cheese
075 Palmarello, 50 % fat i. d. m.
076 Parmesan, 36 % fat i. d. m.
077 Provolone
Pyrenean cheese, 50 % fat i. d. m.
078
079
Raclette cheese, 48 % fat i. d. m.
080 Smoked ham cheese,
45 % fat i. d. m.
081 Grating cheese, 45 % fat i. d. m.
Romadur cheese, 20 % fat i. d. m.
082
083 Roquefort cheese
084 Rottaler, 45 % fat i. d. m.
085 Rubiola, 75 % fat i. d. m.
086 Sour milk cheese (Harzer,
Mainzer), 10 % fat i. d. m.
087 Sbrinz, 48 % fat i. d. m.
088 Mixed cream cheese and cot-
tage cheese, 10 % fat i. d. m.
089 Processed cheese,
20 % fat i. d. m.
090 Low-fat hard cheese,
45 % fat i. d. m.
091 Tête de Moine, 50 % fat i. d. m.
092 Tilsit, 30 % fat i. d. m.
093 Tilsit, 45 % fat i. d. m.
Trappista cheese, 45 % fat i. d. m.
094
095 Soft cheese with nuts,
70 % fat i. d. m.
Vineyard cheese, 60 % fat i. d. m.
096
097 Weisslacker, 50 % fat. i. d. m.
098 Westberg, 45 % fat i. d. m.
099 Goat‘s cheese, semi-hard
cheese, 48 % fat i. d. m.
100 Goat‘s cheese, soft cheese,
pork)
136 Mutton, breast
137 Mutton, leg
138 Mutton, loin
139 Mutton (fillet)
140 Mutton (chop)
141 Sheep liver
142 Veal (blade, shoulder)
143 Veal (fillet)
144 Veal (neck with bones)
145 Veal (knuckle with bones)
146 Veal (leg, with bones)
147 Veal (pure muscle)
148 Veal (loin eye muscle with bones)
149 Veal sweetbread
150 Breast of veal
151 Veal chop
152 Calf‘s liver
153 Calf‘s kidney
154 Escalope of veal
155 Smoked pork chop
18
Page 19
156 Lamb (pure muscle meat)
157 Oxtail
158 Horsemeat o. a.
159 Beef / minced meat (tartate)
160 Ground beef
161 Leg of beef (Schlegel)
162 Beef liver
163 Ox tongue
164 Beef (fillet)
165 Beef (prime rib, roast joint, riblet)
166 Beef (hip, silverside)
167 Beef (crest, neck)
168 Beef (top round)
169 Beef (pure muscle meat)
170 Beef (roast beef, loin)
171 Back bacon
172 Blade of pork (shoulder)
173 Pork (belly)
174 Pork (fillet)
175 Smoked pork chop
176 Pork (chop with bones)
177 Pork (pure muscle meat)
178 Pork (schnitzel meat, top round)
179 Pork, hind hock (hind knuckle)
180 Minced pork
181 Pig‘s kidney
182 Ribs of pork, braised
183 Ham, boiled
184 Leg of pork (gammon)
185 Goat‘s meat o. a.
186 Tongue of pork
Poultry and Game
187 Duck o. a.
188 Pheasant o. a.
189 Goose o. a.
190 Hare o. a.
191 Venison o. a.
192 Chicken (roast chicken) o. a.
193 Chicken (boiling fowl) o. a.
194 Chicken, roast chicken, leg,
with skin
195 Chicken, breast with skin
196 Chicken‘s livers
197 Rabbit meat o. a.
198 Partridge
199 Venison, leg
200 Saddle of venison
201 Pigeon
202 Turkey, breast, without skin
203 Turkey, leg, without skin and
bones
204 Turkey, with skin, o. a.
205 Quail
206 Wild boar
633 Bean, seeds, white, dry
634 Pea, seeds, dry
635 Pea, pod + seeds, green
636 Peas, green, in tins
637 Peas, green, deep-frozen, seeds
638 Capers, pickled
639 Chickpea, seeds, dry
640 Chickpea, sprouts, fresh
641 Kidney beans, in tins
642 Cow pea (black-eyed pea), raw
643 Linseed, flax
644 Lima bean, raw
645 Lentil, seeds, boiled
646 Lentil, seeds, dry
647 Poppy, seeds, dry
648 Sesame, seeds, dry
649 Soya beans, seeds, dry
650 Soy meat
651 Soy milk
652 Soya bean sprouts
653 Soy sausage o. a.
654 Sunflower seed
655 Pigeon pea, raw
Non-alcoholic Drinks
656 Pineapple juice
657 Apple juice
658 Apple juice,
commercially available
659 Apple juice spritzer
660 Apricot nectar
661 Beer, non-alcoholic, international
662 Cappuccino
663 Coke
664 Coke, light
665 Iced cafe
666 Iced tea, peach
667 Grapefruit juice,
commercially available
668 Raspberry syrup
22
669 Elderberry juice
670 Blackcurrant nectar
671 Coffee
Coffee extract powder (instant
672
coffee), dry product / powder form
673 Coconut milk
674 Latte Macchiato
675 Lemonade, Cola Mix
676 Mandarin juice, freshly squeezed
677 Carrot juice
678 Multi-vitamin juice
679 Orangeade
680 Orange juice, freshly squeezed
681 Orange juice, commercially
available
682 Beetroot juice
683 Sea buckthorn berry juice
684 Sour cherry juice
685 Soya drink, fruity
686 Tee, black
687 Tomato juice
688 Grape juice,
commercially available
689 Lemon juice, freshly squeezed
Alcoholic Drinks
690 Alcohol-free beer, German
691 Top-fermented dark beer
(5 vol. % alcohol)
692 Amaretto (28 vol. % alcohol)
693 Apple wine (cider)
694 Beer, Koelsch (beer from
deep-frozen
907 Lentil stew with sausage
908 Pasta squares, boiled
909 Nasi goreng, deep-frozen
910 Noodle salad with mayonnaise
911 Noodle pot with beef dumplings,
Conservez le présent mode d’emploi et faites en
sorte qu’il soit accessible aux autres utilisateurs.
•
Fourniture
•
Balance de ménage de régime
•
3piles AAA
•
Le présent mode d’emploi
1. Premieres experiences
Fonctions de l’appareil
Cette balance d’analyse numérique des valeurs nutritionnelles sert à peser des aliments et au contrôle
de l’alimentation. Le poids s’affiche par incréments
de 1 gramme. La balance est prévue pour un usage
privé. Elle permet rapidement et sans difficulté de :
•
mesurer le poids des aliments jusqu’à 5000 g
(mode pesage),
•
déterminer les différentes valeurs nutritionnelles
(protéines, lipides, cholestérol, glucides) de 950
aliments,
•
connaître la valeur énergétique de 950 aliments
en kilocalories (kcal) ou en kilojoules (kJ),
•
consulter la teneur en glucides en Unités pain,
•
enregistrer les aliments pesés pendant un temps
donné et d’afficher le total (mode mémoire).
La balance de cuisine d’analyse des valeurs nutritivesdispose en outre des fonctionnalités suivantes:
•
50 emplacements de sauvegarde individuels dis-
ponibles pour les aliments,
•
Fonction pesage cumulé (fonction tarage) pour le
pesage d’aliments les uns à la suite des autres ou
dans un récipient,
•
Possibilité de commutation entre les grammes et
les onces,
•
Fonction désactivation automatique au bout de
180 secondes,
•
Fonction avertissement automatique en cas de
dépassement de la limite de pesée supérieure de
5000 g,
•
Indication de la nécessité de changer les piles
lorsqu’elles sont faibles.
•
•
•
•
Piles
•
•
AVERTISSEMENT
Veillez à ne prendre aucun médicament (par ex.
administration d’insuline) uniquement sur la base
des données nutritionnelles de la balance d’analyse des valeurs nutritives. Avant toute administration de médicaments, vérifiez les données nutritionnelles à l’aide d’une deuxième source (par ex.
documentation sur le thème, cours de nutrition).
Un contrôle de plausibilité est particulièrement
important par rapport à d’éventuelles erreurs d’utilisation (par ex. erreur de saisie) et à des différences des valeurs nutritionnelles des aliments par
rapport aux valeurs de référence enregistrées dans
la balance d’analyse des valeurs nutritives. Dans
les cas sérieux, cela pourrait entraîner de mauvais
dosages des médicaments, pour lesquels nous
déclinons toute responsabilité.
ATTENTION
Les valeurs enregistrées dans la balance pour les
produits finis et mélangés (par ex. gâteau forêt
noire) peuvent présenter de grosses différences en
fonction du fabricant ou de la préparation.
Pour les produits finis, nous recommandons donc
de comparer les valeurs avec les indications du
fabricant sur l’emballage et d’indiquer la valeur
nutritionnelle des produits mélangés en additionnant chaque ingrédient.
Les valeurs nutritionnelles indiquées pour cha-
que aliment sont programmées dans la balance
d’après les meilleures connaissances et l’état
actuel lors de l’impression du mode d’emploi.
Si les aliments ne contiennent aucune donnée
(affichage :
fonction d’addition. Le résultat final pourrait être
faux.
La balance n’est pas prévue pour la pesée de
médicaments ou de produits illégaux.
Le produit est uniquement destiné à un usage
domestique, il n’est pas prévu pour une utilisation
médicale ou commerciale.
Les piles avalées risquent de mettre la vie en dan-
ger. Laissez les piles hors de portée des jeunes
enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites
immédiatement appel à un médecin.
Ne jetez pas les piles au feu. Risque d’explosion !
), ne les additionnez pas avec la
26
Page 27
•
Les piles ne doivent être ni rechargées ni réac-
tivées par d’autres méthodes ni démontées ni
court-circuitées.
•
Enlevez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pen-
dant une assez longue période. Vous éviterez ainsi
les dommages liés aux fuites.
Réparations
•
N’ouvrez ou ne réparez l’appareil en aucun cas.
Dans le cas contraire, nous ne pouvons pas garantir qu’il fonctionnera parfaitement. Le non respect
de cette consigne annule la garantie.
•
Pour toute réparation, adressez-vous au service
après-vente ou à un dépositaire agréé.
3. Description de l’appareil
Balance d’analyse des valeurs nutritionnelles
9
1
2
8
7
6
5
7.17. 2 7. 3
7.10
7. 9
1 Touche marche/arrêt
2 M+ Enregistrement de la mesure
3 MR Affichage des valeurs cumulées
4 MC Effacement de la mémoire
5 Interrupteur de changement d‘unité de poids
g/oz unit
6 Touche tare tara
7 Affichage
7.1 Affichage en kilocalories
7.2 Affichage en kilojoules
7.3 Affichage de la teneur en glucides
7.4 Affichage de la teneur en cholestérol
7.5 Affichage des lipides
7.6 Affichage du code
7.7 Affichage du poids
7. 8
3
4
7. 4
7. 5
7. 6
7.7
7.8 Affichage du nombre d‘emplacements
mémoire
7.9 Affichage des protéines
7.10 Affichage des unités pain
8 Touches numériques 0 à 9 servant à entrer le code
des aliments
9 Compartiment des piles (au dos)
4. Mise en service
Modification de l’unité de poids
La balance peut afficher les valeurs en g (gramme)
ou en oz (onces). L’affichage en grammes est réglé
en usine. Vous pouvez changer d’unité avec la touche unit.
Mise en place de la balance
Posez la balance sur un support plat et ferme. Une
surface d’appui solide s’impose pour garantir une
mesure correcte.
5. Utilisation
5.1 Effectuer une pesée
Mise sous tension de la balance
L’affichage indique le poids du produit pesé.
Appuyez sur la touche
Pesage cumulé (tarage)
Pour peser différents produits en les additionnant,
vous pouvez régler la balance sur 0 g.
➔
Appuyez sur la touche tara.
Entrée du code de l’aliment
➔
Cherchez dans la liste des aliments (page30
et suivantes) le code à 3chiffres correspondant
à l’aliment que vous pesez et tapez-le sur les
touches numériques.
En cas d’erreur, inscrivez n’importe quel numéro de
code puis tapez le code correct.
Toutes les valeurs nutritives énergétiques sont affichées.
Notez que, du fait de la variation naturelle des
valeurs nutritionnelles et énergétiques des aliments,
les indications fournies sont approximatives.
Mise hors tension de la balance
La balance s’éteint automatiquement 180 secondes
après le dernier pesage.
Pour éteindre manuellement, appuyez sur la touche .
5.2 Enregistrement d’un produit pesé
Vous pouvez enregistrer le poids, les valeurs nutritionnelles et énergétiques de l’aliment en cours de
pesage. La balance additionne automatiquement les
valeurs de chaque mesure enregistrée. Vous pouvez
afficher le poids total, les valeurs nutritionnelles totales et les valeurs énergétiques totales à tout moment.
.
27
Page 28
Les données enregistrées sont conservées même
lorsque la balance est éteinte et lors du changement
de piles.
Enregistrement de la première mesure
Vous venez de peser un aliment et vous avez déjà
entré le code correspondant.
➔
Appuyez sur la touche mémoire M+.
Le symbole de somme ΣM, l‘emplacement de sauvegarde (par ex. 01) et le poids total sont affichés.
Enregistrement d’autres mesures
Prenez un nouveau produit à peser et recommencez
les opérations de l’étape 1.
Affichage des valeurs mesurées ajoutées
Par exemple, chaque jour, appelez les valeurs enregistrées.
➔
Appuyez sur la touche mémoire MR.
Le symbole de somme ΣM, le nombre d‘emplacement de sauvegarde utilisés (par ex. 02) et le poids
total sont affichés, ainsi que les valeurs nutritives et
énergétiques additionnées.
Effacer mémoire
Effacez la mémoire régulièrement, par exemple une
fois par jour.
➔
Appuyez sur la touche mémoire MC.
Le symbole M disparaît. La mémoire a été effacée.
6. Programmation de codes aliments
propres
L’appareil dispose de valeurs nutritives et énergétiques mémorisées pour 950 aliments (emplacements
de mémoire 000 – 949). Vous pouvez programmer
avec des aliments propres 50 autres emplacements
de mémoire (950 – 999) et inscrire ceux-ci dans les
lignes vides du tableau au chapitre «Codes aliments ». Il vous faut pour cela connaître les valeurs
nutritives et énergétiques de ces aliments.
Remarque
Les valeurs nutritives et énergétiques à saisir se rapportent à un poids de 100 g de l’aliment correspondant.
Pour programmer des aliments supplémentaires,
procédez comme suit :
•
Allumez l’appareil. Appuyez pour ce faire sur la
touche
•
Appuyez simultanément pendant env. 3 secondes
sur les touches tara et MR. L’appareil passe au
mode de programmation. L’affichage du code aliment 12 affiche 950. Les deux derniers chiffres clignotent.
•
Entrez le code aliment voulu (chiffres 50 – 99) et
confirmez l’entrée par pression sur la touche MR.
.
Est demandée ensuite la valeur énergétique de l’aliment.
•
Sont demandées ensuite les valeurs de la teneur en
•
Avis : Si vous ne connaissez pas l’une des valeurs
•
7. Changer les piles
La balance nécessite 3piles AAA. Lorsque le symbole «changement des piles»
les piles sont presque déchargées. Insérez les piles
dans le compartiment à pile situé sous la balance.
Veillez impérativement à insérer les piles en respectant la polarité indiquée.
•
•
•
Elimination
Lors de l’élimination des matériaux, respectez les
prescriptions locales.
•
•
A l’aide des touches numériques, saisissez la
valeur énergétique de l’aliment (avec une précision
par unités de 1 kcal) et confirmez l’entrée par pression sur la touche MR.
cholestérol (avec une précision par unités de 1 mg),
la teneur en glucides (avec une précision par unités
de 0,1 g), la teneur en matières grasses (avec une
précision par unités de 0,01 g) et la teneur en protéines (avec une précision par unités de 0,01 g).
La valeur correspondante saisie, vous passez
par pression de la touche MR à la valeur suivante
demandée. La dernière valeur (de la teneur en protéines) saisie et après avoir appuyé sur la touche
MR, l’appareil se met en mode de pesée.
demandées pour l’aliment concerné, laissez la
valeur à «0» et appuyez sur la touche MR pour
saisir la valeur suivante. Lors du contrôle de votre
alimentation, tenez compte du fait que la valeur
laissée à «0» n’est pas incluse dans l’addition
d’une valeur nutritive ou énergétique (voir «Affichage des valeurs mesurées additionnées»).
Contrôlez la plausibilité de la valeur saisie.
apparaît, c’est que
Remarque
Lors du changement de piles, les valeurs mesu-
rées enregistrées restent en mémoire.
N’utilisez pas de piles rechargeables.
Utilisez des piles sans métaux lourds. Vous
reconnaîtrez les piles contenant des
métaux lourds aux symboles suivants.
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Les piles usées ne sont pas des ordures
ménagères. Pour les éliminer, apportez-les à votre
magasin d’électricité ou aux points de collecte du
matériel recyclable proches de chez vous. La
législation vous y oblige.
Pour éliminer l’appareil, conformez-vous à
la directive sur les appareils électriques et
électroniques 2002/96/CE – DEEE (Déchets
28
Page 29
des équipements électriques et électroniques).
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination de ces
déchets.
8. Rangement et entretien
Vous pouvez nettoyer la balance à l’aide d’un chiffon
légèrement humide sur lequel vous pouvez mettre,
au besoin, un peu de produit vaisselle.
Nettoyez régulièrement la surface supérieure du plateau.
L’appareil doit être conservé dans un environnement
approprié afin de garantir la précision des valeurs et
d’optimiser la durée de vie du produit :
ATTENTION
•
Veillez à ce qu’il n’aille pas de liquide sur la
balance. Ne plongez jamais la balance dans l’eau.
Ne la rincez jamais sous l’eau courante.
•
Ne lavez pas la balance au lavevaisselle !
•
Ne posez aucun objet sur la balance lorsque vous
ne l’utilisez pas.
•
Mettez la balance à l’abri des chocs, de l’humidité,
de la poussière, des produits chimiques, des fortes variations de température et évitez la proximité
de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de
chauffage).
•
Ne soumettez pas la balance à des températures
élevées ou à de forts champs magnétiques (par
exemple téléphones mobiles).
9. Que faire en cas de probleme ?
Affichage CauseRemède
E----
M clignote
La limite de pesage de
5000 g a été dépassée.
La mémoire maximale
d’au moins une des
valeurs nutritionnelles
ou énergétiques a été
dépassée, par exemple plus de 99999 kJ.
Il n’existe pas de
valeur nutritionnelle ou
énergétique pour cet
aliment.
0 est ajouté en mode
mémoire.
La mémoire maximale
d’au moins une des
valeurs nutritionnelles
ou énergétiques a été
dépassée, par exemple plus de 99999 kJ.
La pile est presque
usée.
Retirez le produit
pesé du plateau.
Effacez la mémoire
avec la touche
mémoire MC.
Effacez la mémoire
avec la touche
mémoire MC.
Changez la pile (voir
Chapitre 7. Changer
les piles, page 28).
Affichage CauseRemède
Valeur
négative
(-)
Absence
d’affichage
Le produit à peser
a été posé avant la
mise en marche de la
balance.
La pile est usée.Insérez une nouvelle
Appuyez sur la tou-
.
che
pile (voir Chapitre
7. Changer les piles,
page 28).
10. Donnees techniques
Base de
données
Incréments
des valeurs
nutritionnelles et énergétiques
950 aliments avec les valeurs nutritionnelles et énergétiques suivantes :
•
Protéines en g (oz)
•
Lipides en g (oz)
•
Cholestérol en mg (oz)
•
Glucides en g (oz) et en unités pain
•
Energie en kcal ou en kJ
•
Protéines : 0,1 g (0,01 oz)
•
Lipides : 0,1 g (0,01 oz)
•
Cholestérol : 0,1 mg (0,0001 oz)
•
Glucides : 0,1 g (0,01 oz)
•
Unités pain : 0,01
•
Énergie : 1 kcal/kJ
11. Codes aliments
Abréviations
e.moy.en moyenne
sur mat. sèche sur matière sèche (par exemple, indi-
% vol. d’alcool Teneur en alcool en pourcentage du
Définitions
Parties prêtes
à consommer
Produit sec
Toutes les indications se réfèrent au produit prêt à
consommer. Sauf description plus détaillée ou autre
formulation.
L’exactitude des données de la liste d’aliments n’est
pas garantie.
Remarque
Certains des aliments mentionnés ne sont pas disponibles dans tous les pays de vente. Si des aliments importants pour vous ne sont pas mentionnés,
vous pouvez les mémoriser sur les emplacements
de mémoire pouvant être programmés à discrétion
(950 – 999).
cation du % de matière grasse des
fromages)
volume
Matière brute achetée moins les
résidus
La forme en poudre est pesée. C’està-dire pas sous forme préparée. Sauf
description plus détaillée ou autre
formulation. Par ex. «du produit
sec» ou «prêt à consommer».
29
Page 30
Produits laitiers
000 Ayran
001 Babeurre
002 Crème fraîche,
30 % de matières grasses
003 Crème fraîche,
40 % de matières grasses
004 Lait caillé, allégé
005 Lai caillé, riche en matières
grasses
006 Yaourt aux fruits, allégé
007 Yaourt aux fruits, maigre
008 Yaourt aux fruits, riche en matiè-
res grasses
009 Fromage blanc aux fruits,
20 % de matières grasses / E. S.
010 Bouillie de semoule, aux cerises
011 Yaourt, allégé,
1,5 % de matières grasses
012 Yaourt, maigre
013 Boisson au cacao à base de lait
écrémé
014 Képhir
015 Képhir, aux fruits
016 Lait condensé,
10 % de matières grasses
017 Lait condensé,
4 % de matières grasses
018 Lait condensé,
7,5 % de matières grasses
019 Lait de vache (allégé), 1,5 %
020 Lait de vache (lait entier), 3,5 %
021 Lait écrémé
022 Flan au lait
023 Riz au lait, chocolat
024 Milk-shake
025 Petit-lait, sucré
026 Poudre de petit-lait, produit sec
027 Lait cru, lait sélectionné
028 Lait cru, lait de ferme
029 Crème (à café),
106 Huile de graines de coton
107 Beurre (à base de crème non
aigre ou aigre)
108 Demi-beurre
109 Beurre fondu
110 Huile de chardon, raffinée
111 Huile d’arachide, raffinée
112 Beurre de cacao
113 Beurre de coco, raffiné
114 Huile de graines de citrouille
115 Huile de foie de morue
116 Huile de graines de lin
117 Huile de maïs, raffinée
118 Margarine (margarine diététique)
119 Margarine (standard)
120 Mayonnaise, riche en matières
grasses
121 Matières grasses du lait allégées
122 Huile d’olive
123 Huile de colza
124 Suif de boeuf
125 Dressing mayonnaise
(50 % de matières grasses)
126 Saindoux de porc
127 Huile de sésame
128 Huile de soja, raffinée
129 Huile de tournesol, raffinée
130 Huile de noix
131 Huile de germes de blé
Viandes
132 Viande des Grisons
133 Extrait de viande
134 Pâté allemand
vert, échine avec os)
145 Veau (jarret avec os)
146 Veau (cuisse, cuissot avec os)
147 Veau (chair du muscle)
148 Veau (côtes couvertes)
149 Ris de veau
150 Poitrine de veau
151 Côtes de veau
152 Foie de veau
153 Rognons de veau
154 Escalope
155 Côte de porc salée et fumée
156 Agneau (chair du muscle)
157 Queue de boeuf
158 Viande de cheval
159 Hachis de boeuf (boeuf tartare)
160 Steak haché
161 Cuisse de boeuf
162 Foie de boeuf
163 Langue de boeuf
164 Boeuf (filet)
165 Boeuf (surlonge, rôti, poitrine)
166 Boeuf (culotte, quasi)
167 Boeuf (talon de collier, collier)
168 Boeuf (tende de tranche)
169 Boeuf (chair du muscle)
170 Boeuf (roastbeef, aloyau)
171 Gras du dos de porc
172 Epaule de porc
173 Porc (ventre)
174 Porc (filet)
175 Porc (salé et fumé)
176 Porc (côte avec os)
177 Porc (viande du muscle)
178 Porc (escalope, jambon
démangé)
179 Porc, jambonneau arrière
( jarret arrière)
180 Porc haché
181 Rognons de porc
182 Poitrine, braisée
183 Jambon cuit
184 Jambon arrière
185 Viande de chèvre moy.
186 Langue de porc
Volailles et gibiers
187 Canard moy.
188 Faisan moy.
189 Oie moy.
190 Lièvre moy.
191 Viande de cerf moy.
192 Poulet moy.
193 Poularde moy.
194 Poulet, cuisse avec la peau
195 Blanc de poulet avec la peau
196 Foies de poulet
197 Viande de lapin moy.
198 Perdrix
199 Viande de chevreuil, cuisse
200 Selle de chevreuil
201 Pigeon
202 Dindonneau, blanc, sans la peau
203 Dindonneau, cuisse, sans la
peau ni les os
204 Dindonneau, avec la peau, moy.
205 Caille
206 Sanglier
Charcuteries, pâtés & produits à
base de viande
207 Saucisses paysannes
208 Mortadelle au jambon
209 Charcuterie au jambon
210 Saucisse à l’eau
211 Saucisse (porc)
212 Cabanossi
213 Salami
214 Corned Beef (allemand)
215 Petites saucisses en boîte
216 Pâté de chair à saucisse pressé
bavarois
217 Cervelas
218 Saucisses de Francfort
219 Boulettes de viande, crues
220 Foie gras d’oie
221 Cervelas de volaille, maigre
222 Cervelas bavarois blanc
223 Saucisson à l’ail et à la
moutarde, cuit et fumé
224 Saucisse de veau
225 Pâté de veau
226 Saucisse porc et boeuf
31
Page 32
227 Filet de porc fumé
228 Gendarme
229 Pâté de foie
230 Pâté de foie sous boyau, maigre
231 Saucisson de Lyon
232 Saucisse fumée à tartiner
233 Mortadelle
234 Boudin noir
235 Saucisson (allemand)
236 Jambon cuit
237 Jambon cru
238 Jambon cru fumé (lard maigre)
239 Mortadelle au jambon
240 Fromage de tête rouge
241 Lard de poitrine, fumé
242 Lard maigre
243 Charcuterie en aspic
244 Boudin blanc bavarois aux
au sel
299 Filet de hareng en sauce tomate
300 Véritable caviar (d’esturgeon)
301 Faux caviar (caviar allemand)
302 Crevettes en boîte
303 Crabe en boîte
304 Saumon fumé en boîte
305 Maquereau fumé
306 Sardines à l’huile
307 Sébaste fumé
308 Hareng salé
309 Eglefin fumé
310 Filet d’aiguillat fumé
311 Colin fumé
312 Morue sèche
313 Thon à l’huile
Céréales et produits céréaliers
314 Amaranthe
315 Tarte aux pommes couverte
316 Strudel aux pommes
317 Chausson aux pommes
318 Bagel
319 Pain
320 Crêpes berlinoises
32
321 Biscuit (à la cuillère)
322 Pâte feuilletée
323 Petits pains
324 Brownies
325 Gruau de sarrasin
326 Farine de sarrasin, complète
327 Petit beurre
328 Gâteau au levain garni de
flocons de beurre et de sucre
329 Céréales, arôme fruits
330 Barres de céréales (au chocolat)
331 Cookies, au beurre
332 Flocons de maïs
333 Flocons de maïs, noisettes et
miel
334 Flocons de maïs, complets
335 Couscous, cuit
336 Couscous, non cuit
337 Petits gâteaux pour diabétiques
338 Farine d’épeautre, complète
339 Doughnut
340 Pâtes alimentaires aux oeufs,
cuites / égouttées
341 Pâtes alimentaires aux oeufs
(nouilles, macaronis, spaghettis),
non cuites
342 Pain de fruits secs
343 Cake aux fruits secs
344 Céréales aux fruits, sans sucre
345 Orge perlée
346 Pain d’épices
347 Biscuits gingembre cannelle
348 Vermicelle chinois, cuit
349 Pain complet au froment
350 Semoule en grains
351 Croquettes de semoule
352 Farine de graines d’épeautre vert
353 Grillade d’épeautre vert
354 Flocons d’avoine, instantanés
355 Viennoiserie
356 Pâte levée
(préparation instantanée pour)
357 Brioche tressée
358 Grains de millet
359 Gâteau au fromage blanc
360 Flocons de son, avoine
361 Petits gâteaux, mélange
362 Pain suédois croustillant
363 Bretzel / petit pain au sel
364 Maïs, grains entiers
365 Flocons de maïs petit-déjeuner,
non sucrés
Page 33
366 Farine de maïs
367 Macarons
368 Gâteau marbré
369 Farine, seigle complet
370 Pain multi céréales
371 Gâteau aux graines de pavot
372 Rouleau aux graines de pavot
373 Tarte à la crème moka
374 Muffin, aux myrtilles
375 Petits gâteaux aux céréales
376 Mélange de céréales, produit sec
377 Gâteaux aux noisettes
(préparation instantanée pour)
378 Gâteaux aux noisettes
(pâtisseries longue conservation)
379 Tartes aux fruits, pâte levée
380 Pâte à tarte, prête à la consom-
mation
381 Chapelure
382 Pâte à pizza
383 Pop-corn
384 Pain noir de Westphalie
385 Riz, poli, cuit, égoutté
386 Riz, poli, non cuit
387 Riz, non poli
388 Farine de riz
389 Seigle, grains entiers
390 Pain de seigle
391 Farine de seigle, type 1800
392 Farine de seigle, type 815
393 Pain bis
394 Pain de seigle concassé et pain
complet
395 Pain de seigle complet
396 Quatre-quarts et génoise
397 Petits gâteaux ABC
398 Gâteau au chocolat Sacher
399 Gâteau à la crème
400 Céréales au chocolat
401 Forêt-Noire
402 Biscuits sablés écossais
403 Nouilles souabes
404 Son alimentaire
405 Pain de mie
406 Tortellinis, prêts à la consom-
mation
407 Fond de tarte
408 Triticale
409 Pain complet aux graines de
tournesol
410 Fougace à la farine complète
411 Petits gâteaux à la farine
complète
412 Pâtes alimentaires complètes,
non cuites
413 Biscottes complètes
414 Mélange de gaufrettes
415 Gâteau brioché saxon de Noël
416 Pain blanc allemand
417 Froment, grains entiers
418 Semoule de froment
419 Germes de blé
420 Son de blé
421 Farine de froment, type 405
422 Pain principalement de froment
423 Amidon de froment
424 Pain de mie au froment
425 Pain de froment complet
426 Riz sauvage, non cuit
427 Gâteau au citron
428 Biscottes
429 Tarte à l’oignon
Pommes de terre et produits à base
de pommes de terre
430 Pommes de terre sautées, prêtes
à la consommation
431 Pomme de terre bouillie dans
la peau
432 Quenelles de pommes de terre,
produit sec / en poudre
433 Quenelles de pommes de terre,
à base de pomme de terre cuite
et de pomme de terre crue, prê-
tes à la consommation
434 Croquettes de pommes de terre
produit sec / en poudre
435 Pommes de terre au four (dans
la peau)
436 Pommes de terre, avec la peau
(crues)
437 Galette de pommes de terre,
produit sec / en poudre
438 Galette de pommes de terre,
surgelée / prête à la consom-
mation
439 Purée de pommes de terre
440 Purée de pommes de terre,
produit sec / en poudre
441 Fécule de pomme de terre
442 Soupe de pommes de terre,
produit sec / en poudre
443 Pommes de terre bouillies dans
la peau, cuites
444 Frites, prêtes à la onsommation,
525 Pleurote
526 Bolet jaune
527 Champignon de Paris
( champignon de couche)
528 Champignons de Paris en boîte
529 Armillaire
530 Morille
531 Girolle (chanterelle)
532 Girolle (chanterelle), séchée
533 Bolet orangé
534 Cèpe
535 Cèpe, séché
536 Truffe
Fruits
537 Cerise des Barbades
538 Ananas
539 Ananas en boîte
540 Pomme
541 Pomme, séchée (soufrée)
542 Compote de pommes
543 Orange
544 Abricot
545 Abricot, séché
546 Abricots en boîte
547 Avocat
548 Banane
549 Banane, séchée
550 Tomate
551 Poire
552 Poires en boîte
553 Mûre
554 Fruit à pain
555 Prune du Natal
556 Chayotte
557 Cherimoya
558 Datte, séchée
559 Fraise
560 Fraise, surgelée
561 Figue
562 Figue, séchée
563 Grenade
564 Pamplemousse
565 Goyave
566 Cynorrhodon
567 Myrtille
568 Myrtille, surgelée, non sucrée
569 Framboise
570 Baie de sureau
571 Melon miel
572 Fruit du jacquier
573 Nèfle du Japon
574 Groseille
575 Cassis
576 Kaki
577 Figues de Barbarie
578 Carambole
579 Bigarreau
580 Cerises en bocal
581 Kiwi
582 Kumquat, cru
583 Citron vert
584 Litchi
585 Longane
586 Clémentine
587 Mangue
588 Mûre
589 Mirabelle
34
590 Canneberge
591 Brugnon
592 Olive, verte, marinée
593 Olive, noire, marinée
594 Papaye
595 Fruit de la passion
596 Pêche
597 Pêche, séchée
598 Pêches en boîte
599 Prune
600 Physalis
601 Airelles rouges
602 Coing
603 Litchi chevelu
604 Reine-claude
605 Argousier
606 Kaki
607 Groseille à maquereau
608 Raisins secs de Smyrne
609 Tamarin
610 Pastèque
611 Raisin sec
612 Raisin
613 Citron
614 Melon miel
Noix et noisettes
615 Noix de cajou
616 Châtaigne
617 Cacahuète
618 Cacahuète, grillée et épluchée
619 Noisette
620 Noix de coco
621 Noix de coco râpée
622 Graines de citrouille
623 Noix de macadamia
624 Amande, douce
625 Pavot, graines (séchées)
626 Noix du Brésil
627 Noix de Pécan
628 Pignons
629 Pistache
630 Sésame, graines (séchées)
631 Graines de tournesol, graines
(séchées)
632 Noix
Féculents et graines
633 Haricots blancs secs
634 Petits pois écossés secs
635 Petits pois, écosse + petits pois,
verts
Page 35
636 Petits pois, verts, en boîte
637 Petits pois, verts, surgelées,
écossés
638 Câpres, macérées
639 Pois chiches, graines, secs
640 Pois chiches, pousses, fraîches
641 Haricots rouges, en boîte
642 Dolique, crue
643 Lin
644 Haricot de Lima, cru
645 Lentille, graines, cuite
646 Lentille, graines, sèches
647 Pavot, graines, séchées
648 Sésame, graines, séchées
649 Graine de soja, graines, séchées
650 Soja remplaçant la viande
651 Lait de soja
652 Pousses de soja
653 Saucisse de soja moy.
654 Graines de tournesol
655 Pois d’ambrevade, cru
Boissons sans alcool
656 Jus d’ananas
657 Jus dense de pomme
658 Jus de pomme, commercial
659 Mélange de jus de pomme et
d’eau minérale gazeuse
660 Nectar d’abricot
661 Bière, sans alcool, internationale
662 Cappuccino
663 Cola
664 Cola, light
665 Café liégeois
666 Thé glacé, pêche
667 Jus de pamplemousse,
commercial
668 Sirop de framboise
669 Jus de baie de sureau
670 Nectar de cassis
671 Café
672 Café soluble (instantané),
produit sec / en poudre
673 Lait de noix de coco
674 Latte Macchiato
675 Limonade, Boisson mélange
coca
676 Jus de clémentine, pressé frais
677 Jus de carotte
678 Jus multivitamines
679 Limonade à l’orange
680 Jus d’orange, pressé frais
681 Jus d’orange, commercial
682 Jus de betteraves rouges
683 Jus d’argousier
684 Jus de griottes
685 Boisson au soja, aux fruits
686 Thé
687 Jus de tomate
688 Jus de raisin, commercial
689 Jus de citron, pressé frais
Boissons alcoolisées
690 Bière sans alcool, allemande
691 Bière maltée à haute fermenta-
tion (5 % vol.)
692 Amaretto (28 % vol.)
693 Cidre
694 Bière blonde de la région de
Cologne
695 Bière de garde «Lager» de la
région de Pilsen, bière normale,
allemande
696 Bière forte, blonde,
à basse fermentation (7 % vol.)
697 Boisson alcoolisée à base de
vin, aux fraises
698 Cuba Libre
699 Curaçao (35 % vol.)
700 Vins de liqueur (16 –18 % vol.)
701 Double bière forte,
dégraissé
759 Réglisse
760 Pâte d’amandes
761 Chocolat au lait
762 Glace au lait,
au moins 70 % de lait
763 Tête de nègre
764 Mousse au chocolat
765 Praliné
766 Gâteau aux noisettes avec
glaçage
767 Pâte à tartiner aux noisettes et
cacao
768 Plum-pudding
769 Sucre de canne
770 Compote de fruits rouges refroi-
die, à partir de produit sec, prête
à la consommation avec de l’eau
771 Russischer Zupfkuchen
772 Barre de chocolat / cacahuète
773 Barre de chocolat / caramel
774 Barre de chocolat / noix de coco
775 Bouchées de mousse enrobée
de chocolat
776 Chocolat, sans lait, à au moins
40 % cacao
777 Chocolat, blanc
778 Crème au chocolat, à partir de
produit sec, prête à la consom-
mation
779 Bonbons au chocolat enrobés
de sucre
780 Flan au chocolat, à partir de pro-
duit sec, prêt à la consommation
avec du lait
781 Glace à l’italienne
782 Spéculoos
783 Tiramisu
784 Flan à la vanille, flan à la crème,
à partir de produit sec, prêt à la
consommation avec du lait
785 Crème à la vanille, à partir de
produit sec, prête à la consom-
mation
786 Sauce à la vanille, à partir de
produit sec, prête à la consom-
mation avec du lait
787 Chocolat au lait
788 Chocolat au lait aux noisettes
789 Bonbon gélifié moy.
790 Biscuit à la cannelle en forme
d’étoile
791 Gâteau au citron
792 Sucre (sucre de canne, sucre de
betterave)
Sauces
793 Sauce Barbecue
794 Sauce Béchamel
795 Jus de viande
796 Jus de viande, clair
797 Sauce au curry
798 French-Dressing
Mélange pour bouillon instantané
799
800 Sauce blanche, épaissie
801 Italian-Dressing
802 Sauce chasseur
803 Ketchup
804 Sauce au beurre persillée
805 Arôme Maggi
806 Chutney mangue
807 Sauce style mayonnaise
808 Raifort (tube)
809 Sauce au poivre
810 Sauce à la crème
811 Mayonnaise pour salade
812 Sauce hollandaise
813 Sauce aigre-douce
814 Sauce pour poêle gyros,
produit sec / en poudre
815 Sauce pour goulasch hongrois,
produit sec / en poudre
816 Sauce pour rôti de boeuf mariné
au vinaigre, produit sec / en
poudre
817 Moutarde
818 Sauce au soja
819 Sauce cocktail
820 Concentré de tomates
821 Sauce tomate, sauce de base
classique
822 Sauce tomate, à l’italienne
823 Vinaigrette
824 Sauce piquante
825 Sauce à l’oignon
Confitures
826 Gelée de pomme
827 Marmelade d’orange
828 Confiture d’abricot
829 Confiture de mûre
830 Confiture pour diabétiques, au
fructose
831 Confiture pour diabétiques, à
l’édulcorant / au fructose
832 Confiture de fraise
833 Confiture de framboise
834 Gelée de groseilles
835 Confiture de cerises
36
836 Confiture de prune, (quetsche)
837 Compote de prune
838 Gelée de coing
839 Confiture de coing
Potages, potées et plats uniques
840 Crème de brocoli et chou-fleur,
allégé, produit sec / en poudre
841 Cassoulet
842 Crème de champignons
843 Chili con carne
844 Soupe de nouilles chinoises
845 Cassolette de petits pois à la
saucisse
846 Soupe aux célestines
847 Crème d’épeautre vert franco-
nienne
848 Bouillon de légumes
849 Minestrone
850 Bouillon aux noques de semoule
851 Goulasch
852 Bouillon de poule
Bouillon de poule aux pâtes ali-
853
mentaires, produit sec / en poudre
854 Soupe aux pommes de terre à
la saucisse
855 Crème de poireau
856 Lentilles au lard,
produit sec / en poudre
857 Lentilles
858 Soupe au vermicelle
859 Oxtail
860 Potée de Pichelstein
861 Soupe au riz aux boulettes de
viande
862 Consommé de boeuf
863 Crème d’asperges
864 Crème de cèpes
865 Velouté de tomates
866 Soupe à la tomate au riz, produit
produit sec / en poudre
875 Escalope Cordon bleu
876 Döner Kebab
Page 37
877 OEufs en salade
878 Petits pois / carottes, surgelés
879 Filet de poisson sauce aux
herbes, surgelé
880 Filet de poisson à la bordelaise,
surgelé
881 Bâtonnet de poisson pané
882 Tarte alsacienne flambée,
surgelée
883 Cervelas en salade
884 Rouleau de printemps, surgelé
885 Salade de volaille, à la crème
886 Lasagne de légumes,
produit sec / en poudre
887 Légumes mélangés, surgelés
888 Boules prune-pavot cuites à
l’étuvée, surgelées
889 Emincé zurichois,
produit sec / en poudre
890 Goulasch, hongrois
891 Poulet aigre-doux, surgelé
892 Hamburger
893 Rôti de cerf à la crème, surgelé
894 Blanquette
895 Bouillon de poule aux pâtes,
produit sec / en poudre
Purée de pommes de terre «à la
896
rhénane», produit sec / en poudre
897 Gratin dauphinois
898 Quenelles de pommes de terre,
à base de pomme de terre cuite
et de pomme de terre crue
899 Salade de pommes de terre à la
mayonnaise
900 Nouilles souabes au fromage
901 Chou farci
902 Choux farcis, prêts à la cuisson,
surgelés
903 Boulettes de viande en sauce
aux câpres
904 Filet de saumon en pâte feuille-
tée, surgelé
905 Lasagne
906 Potée de Leipzig, surgelée
907 Saucisses aux lentilles
908 Raviole souabe, cuite
909 Nasi Goreng, surgelé
910 Salade de pâtes à la mayonnaise
911 Potée de nouilles aux boulettes
de boeuf, produit sec / en poudre
912 Poivron farci
913 Poêle de légumes à la française,
produit sec / en poudre
928 Spaghettis bolognaise
929 Spaghettis Funghi,
produit sec / en poudre
930 Spaghettis à la tomate
931 Travers de porc à la texane,
au four, surgelés
932 Epinards, surgelés
933 Pointe de culotte bouillie
934 Salade Waldorf à la mayonnaise
935 Salade de chou blanc à l‘huile
936 Cervelas et fromage en salade
937 Boules aux quetsches cuites à
6. Programar códigos propios de alimentos ........ 41
7. Cómo cambiar la pila ....................................... 41
8. Almacenamiento y cuidado .............................. 42
9. ¿Qué hacer si hay problemas? ......................... 42
10. Datos técnicos ................................................. 42
11. Códigos de alimentos ...................................... 42
Volumen de suministro
•
Báscula de cocina para dietas
•
3 pilas AAA
•
Estas instrucciones para el uso
1. Para conocer el producto
Funciones del aparato
Esta báscula digital analizadora del valor nutritivo
sirve para pesar alimentos y para llevar un control
sobre la alimentación.
El peso se indica en pasos de 1 gramo. La báscula debe
usarse exclusivamente en el sector privado. Ud. puede
usar el presente aparato de forma fácil y rápida para:
•
medir el peso de alimentos de hasta 5000 g
(modo de pesaje).
•
Determinar los valores nutritivos (contenidos de
proteínas, grasa, colesterol, hidratos de carbono)
de 950 alimentos diferentes.
•
determinar el valor calórico de 950 alimentos
diferentes en kilocalorías (kcal) o en kilojoules (kJ).
•
activar el contenido de hidratos de carbono en BE
(unidades de pan).
•
memorizar los alimentos pesados en un espa-
cio de tiempo determinado y visualizar las sumas
correspondientes (modo de almacenamiento).
La báscula de cocina analizadora de valor nutritivodispone además de las siguientes funciones:
•
50 espacios de memoria a los que se pueden
asignar alimentos de forma individual,
•
Dos funciones de pesaje con tara (función de tara)
para pesar alimentos directamente uno después
del otro o bien en un platillo,
•
Posibilidad de conmutación entre gramos y onzas,
•
Función de desconexión automática después de
180 segundos,
•
Función de advertencia automática, si se sobre-
pasa el límite de peso superior de 5000 gramos,
•
Indicación de cambio de pilas, poco antes de ago-
tarse las pilas.
2. Instrucciones de seguridad
Guarde el presente manual de instrucciones para el
uso y póngala a disposición de los otros eventuales
usuarios.
ADVERTENCIA
•
Tenga en cuenta que no debe administrarse nin-
guna medicación (p.ej. insulina) basada exclusivamente en los datos de valores nutritivos de la
balanza analizadora de valor nutritivo. Antes de
administrar una dosis de medicamentos compruebe los datos de valores nutritivos con una
segunda fuente (p. ej. bibliografía especializada o
cursos de alimentación).
Es muy importante realizar una comprobación
lógica de los datos con vistas a posibles fallos
operativos (p.ej. error al introducir datos) y posibles desviaciones de los valores nutritivos de los
alimentos respecto a los valores orientativos almacenados en la balanza analizadora de valor nutritivo. En casos graves podría producirse una dosificación errónea de los medicamentos, de la cual
no asumimos ninguna responsabilidad.
ATENCION
•
Los valores almacenados en la báscula para pro-
ductos elaborados o mezclas (p. ej. tarta Selva
Negra) pueden estar sujetos a grandes variaciones
en función del fabricante o de la preparación.
Por lo tanto, en el caso de los productos elaborados se recomienda comparar los valores con las
indicaciones incluidas en el envase por el fabricante y en el caso de las mezclas se recomienda
calcular el valor nutritivo sumando los ingredientes
que las constituyen.
•
Los valores nutritivos almacenados para cada ali-
mento están programados en la báscula de buena
fe y según las condiciones presentes en el momento
de la impresión del manual de instrucciones.
Si los alimentos no contienen datos (indicación:
), no los sume con la función de sumar. El
resultado final podría ser erróneo.
•
La báscula no está pensada para pesar medica-
mentos o materiales no permitidos.
•
El producto solo está dispuesto para el uso propio,
no para el uso médico o comercial.
Pilas
• Las pilas pueden significar peligro mortal, si se tragan. Guarde las pilas en lugares inaccesibles para
niños pequeños. Si se ha tragado una pila, será
necesario consultar inmediatamente a un médico.
•
No echar las pilas al fuego. ¡Peligro de explosión!
39
Page 40
•
Las pilas no deben recargarse ni reactivarse
mediante otros medios; no deben desarmarse ni
deben ser cortocircuitadas.
•
Sacar las pilas, si el aparato no se usará por un
prolongado espacio de tiempo. De esta manera se
evitan daños que podrían ser causados por fugas
en la pilas.
Reparación
•
En ningún caso debe Vd. abrir el aparato, ya que
de lo contrario no se podrá garantizar un correcto
funcionamiento. Si se abre el aparato, caducará la
garantía.
•
En casos de reparación, sírvase ditigirse al servicio
postventa o uno de los distribuidores autorizados.
3. Descripción del aparato
Báscula analizadora de valor nutritivo
9
1
2
8
7
6
5
7.17. 2 7. 3
7.10
7. 9
1 Botón de encendido y apagado
2 M+ Memorizar la medición
3 MR Indicaciones de los valores de sumas
4 MC Borrado de la memoria
5 Interruptor para cambiar entre unidades de peso
g/oz unit
6 Tecla “Tara” tara
7 Pantalla
7.1 Indicación de kilocalorías
7.2 Indicación de kilojoules
7.3 Indicación del contenido en hidratos de car-
bono
7.4 Indicación del contenido en colesterol
7.5 Indicación del contenido de grasa
7. 8
3
4
7. 4
7. 5
7. 6
7.7
7.6 Indicación del código
7.7 Indicación del peso
7.8 Indicación del número de espacios de
memoria
7.9 Indicación del contenido de proteínas
7.10 Indicación de las unidades de pan
8 Botones numéricos 0 – 9 para entrar el código de
alimento
9 Compartimento de pilas (lado trasero)
4. Puesta en marcha
Cambiar la unidad de peso
La báscula puede indicar los valores en las unidades de peso g (gramos) o bien oz (onzas). El ajuste
de fábrica es gramos. Utilizando la tecla unit puede
cambiar la unidad de peso.
Emplazar la báscula
Coloque la báscula sobre una superficie plana y
firme. Una superficie firme es imprescindible para
obtener una correcta medición.
5. Manejo
5.1 Pesado
Conectar la báscula
La pantalla indica el peso del producto.
Presionar el botón
Pesar el producto (tara)
Para continuar pesando otros produtos, puede Vd.
colocar la báscula en 0 g.
➔
Pulse para ello la tecla tara.
Entrar el código de alimento
➔
Localice en el listado de alimentos (página 43
en adelante) el código de tres números correspondiente al alimento que está pesando e introduzca
el código utilizando el teclado numérico.
Si Vd. se equivocó, entre un código de hasta tres
cifras con cualquier número. Ahora entre el código
correcto nuevamente.
En la pantalla se muestran todos los valores nutriticionales y energéticos.
Observe que, debido a fluctuaciones naturales del
valor nutritivo y del valor calórico en los alimentos,
los valores indicados son sólo aproximados.
Desconectar la báscula
180 segundos después de la última modificación de
peso, la báscula se desconecta automáticamente.
Para apagar la báscula manualmente pulse la tecla .
5.2 Memorizar el producto pesado
Vd. puede memorizar el peso, el valor nutritivo y el
valor calórico del alimento pesado actualmente. La
báscula suma automáticamente los valores de cada
medición memorizada. Vd. puede visualizar en cual-
.
40
Page 41
quier momento el peso total, los valores totales nutritivo y calórico.
Los datos memorizados permanecen almacenados
después de conectarse y desconectarse la báscula y
después de cambiar las pilas.
Memorizar la primera medición
Vd. ha llevado a cabo anteriormente una medición y
ha entrado el código de alimento.
➔
Presione el botón de memorización M+.
La pantalla muestra el símbolo para sumatorio ΣM, el
espacio de memoria (p.ej. 01) y el peso total.
Memorizar otras mediciones
Reemplace el producto a pesar y repita el paso 1.
Visualizar los valores sumados
Active, por ejemplo diariamente, los valores memorizados.
➔
Presione el botón de memorización MR.
La pantalla muestra el símbolo para sumatorio ΣM, el
número de espacios de memoria (p.ej. 02) y el peso
total memorizado, así como la suma de los valores
nutricionales y energéticos.
Borrar memoria
Borre Vd. la memoria periódicamente, por ejemplo
diariamente.
➔
Presione el botón de memorización MC.
El símbolo M se borra. La memoria ha sido borrada.
6. Programar códigos propios de
alimentos
El aparato dispone de valores nutritivos y energéticos memorizados de 950 alimentos (posiciones de
memoria 000 – 949). Usted puede programar 50 posiciones de memoria adicionales (950 – 999) con alimentos propios, e introducirlos en las celdas vacías
de la tabla, en el capítulo “Códigos de alimentos”.
Para ello deberá conocer los valores nutritivos y
energéticos de dichos alimentos.
Nota
los valores nutritivos y energéticos se referirán siempre a un peso de 100 g del alimento correspondiente.
Proceda de la manera siguiente para programar
los alimentos adicionales:
•
Conecte el aparato. Para ello, pulse la tecla .
•
Pulse simultáneamente las teclas tara y MR
durante aprox. 3 segundos. El aparato cambia al
modo de programación. El indicador del código de
alimentos mostrará el valor 950. Las dos últimas
cifras parpadean.
•
Introduzca el código de alimento deseado (núme-
ros 50 – 99) y confirme la introducción pulsando la
tecla MR.
A continuación se le preguntará el valor energético
del alimento.
•
•
•
7. Cómo cambiar la pila
Esta báscula lleva 3 pilas AAA. Si aparece el símbolo
del cambio de pilas
prácticamente agotadas. Coloque las pilas en el compartimento para pilas que se encuentra en la parte
inferior de la báscula. Compruebe que las pilas se
hayan colocado según la polaridad indicada.
•
•
•
Eliminación de desechos
Siga las prescripciones de las autoridades locales
respecto a la eliminación de los materiales.
• Las pilas gastadas no deben ser desechadas en la
•
Con las teclas numéricas introduzca el valor ener-
gético del alimento (en divisiones de 1 kcal) y confirme la introducción pulsando la tecla MR.
A continuación se le pedirán los valores del contenido en colesterol (en divisiones de 1 mg), en hidratos de carbono (en divisiones de 0,1 g), en grasa
(en divisiones de 0,01 g) y el contenido en proteínas
(en divisiones de 0,01 g).
Una vez introducido el valor correspondiente,
pulsando la tecla MR accederá al siguiente valor
solicitado. Tras haber introducido el último valor
(contenido en proteínas) y pulsado la tecla MR el
aparato vuelve al modo de pesaje.
Nota: si desconociera uno de los valores solicitados del alimento, deje el valor “0” y pulse la tecla
MR para introducir el siguiente valor.
Tenga en cuenta para el control de su alimentación, que el valor que se ha dejado como “0” no
será considerado al sumar los valores nutritivos o
energéticos (véase “Visualizar valores de medición
añadidos”).
Compruebe la plausibilidad del valor introducido.
, significa que las pilas están
Indicación
Al cambiar las pilas, se conservan los valores de
medición memorizados.
No utilizar pilas recargables.
Utilice pilas exentas de metales pesados. Las pilas
que contienen metales pesados llevan
el siguiente símbolo:
Pb = la pila contiene plomo
Cd = la pila contiene cadmio
Hg = la pila contiene mercurio
basura doméstica. Entregue las pilas gastadas a
su vendedor especializado en equipos eléctricos o
bien al punto de recogida local de materias de Sva-
lor. Usted está obligado por ley a desechar correc-
tamente las pilas.
Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva
2002/96/CE sobre Residuos de aparatos
eléctricos y Selectrónicos (WEEE = Waste
Electrical and Electronic Equipment). Si tiene
41
Page 42
alguna duda diríjase a las autoridades comunales
competentes para la eliminación de desechos.
8. Almacenamiento y cuidado
Limpie la báscula con un paño ligeramente humedecido, al que puede añadir un poco de líquido lavavajillas en caso necesario.
Limpie periódicamente el lado superior de la placa
de pesaje.
La exactitud de los valores de medición y la vida útil
del aparato dependen de su cuidadoso manejo:
ATENCION
•
Asegúrese que la báscula no entre en contacto
con líquidos. Nunca sumerja la báscula en agua.
Nunca lave la báscula bajo agua corriente.
•
¡Nunca lave la báscula en la máquina lavavajillas!
•
No deposite objetos sobre la báscula, si no la va a
usar.
•
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo,
productos químicos, altas fluctuaciones de temperatura y contra fuentes de calor muy cercanas
(estufas, radiadores).
Por lo menos uno de
los valores nutritivos o
calóricos ha sobrepasado el límite de capacidad de la memoria,
por ejemplo, más de
99999 kJ.
No existe el valor nutritivo o calórico requerido para este alimento.
En el modo de memorización se suma 0.
Por lo menos uno de
los valores nutritivos o
calóricos ha sobrepasado el límite de capacidad de la memoria,
por ejemplo, más de
99999 kJ.
La pila está prácticamente agotada.
Se colocó el producto
a pesar antes de haber
conectado la báscula.
Saque el producto a
pesar de la placa de
pesaje.
Borre la memoria con
el botón de memoria MC.
Borre la memoria con
el botón de memoria MC.
Cambie la pila (consulte cómo cambiar la
pila en el cápítulo 7,
página 41).
Presione el botón
.
Pantalla
La pantalla
está
vacía
CausaRemedio
La pila está completamente agotada.
Coloque una pila
nueva (consulte
cómo cambiar la
pila en el cápítulo 7,
página 41).
10. Datos técnicos
Base de
datos
Divisiones para los
valores nutritivos y calóricos
950 alimentos con los siguientes valores nutritivos y calóricos:
•
Proteína/albúminan g (oz)
•
Grasa en (oz)
•
Colesterol en mg (oz)
•
Hidratos de carbono en g (oz) y BE
•
Energía en kcal o kJ
•
Proteína/albúmina: 0,1 g (0,01 oz)
•
Grasa: 0,1 g (0,01 oz)
•
Colesterol: 0,1 mg
(0,0001 oz)
•
Hidratos de carbono: 0,1 g (0,01 oz)
•
BE: 0,01
•
Energía: 1 kcal/kJ
11. Códigos de alimentos
Abreviaciones
e.p.en promedio
e.m.s.en masa seca (por ejemplo, en la
Vol. % alcohol
Definiciónes
Porciones listas
para el consumo
Producto seco
Todas las especificaciones se refieren a porciones listas para ser consumidas. A menos que se describa
con mayor detalle o se formule de otra forma.
Los datos de la lista de alimentos se ofrecen sin
garantía de su exactitud.
Indicación
algunos de los alimentos indicados no están disponibles en todos los países distribuidores. Si no se
incluyen alimentos que a Ud. le parecen importantes,
tiene la posibilidad de guardarlos en las posiciones de
memoria libre programable (950
especificación de grasa de quesos)
Contenido de alcohol en porcentajes
Productos crudos a la venta menos
desecho
Se pesa en forma de polvo. Es decir,
sin estar preparado. A menos que
se describa con mayor detalle o
se formule de otra forma. P. ej. “de
producto seco” o “listo para el consumo”.
–
999).
42
Page 43
Productos lácteos
000 Ayran
001 Suero de mantequilla
002 Crème fraîche, 30 % grasa
003 Crème fraîche, 40 % grasa
004 Leche agria, baja en grasas
005 Leche agria, grasa
006 Yogur de frutas, bajo en grasas
007 Yogur de frutas, semigraso
008 Yogur de frutas, graso
009 Queso quark de frutas, 20 %
grasas mat. sec.
010 Papilla de sémola, cereza
011 Yogur, bajo en grasas, 1,5 %
grasa
012 Yogur, semigraso
013 Bebida de cacao con leche
106 Aceite de semilla de algodón
107 Mantequilla (mantequilla de nata
dulce y ácida)
108 Mantequilla, semigrasa
109 Mantequilla derretida
110 Aceite de cardo, refinado
111 Aceite de cacahuete, refinado
112 Mantequilla de cacao
113 Grasa de coco, refinada
114 Aceite de pipa de calabaza
115 Aceite de hígado de bacalao
116 Aceite de linaza
117 Aceite de maíz, refinado
118 Margarina (margarina dietética)
119 Margarina (margarina estándar)
120 Mayonesa, rica en grasas
121 Margarina de leche
122 Aceite de oliva
123 Aceite de colza
124 Grasa de vaca
125 Mayonesa para ensalada
(50 % grasa)
126 Manteca de cerdo
127 Aceite de sésamo
128 Aceite de soja, refinado
129 Aceite de girasol, refinado
130 Aceite de nuez
131 Aceite de germen de trigo
Carne
132 Carne de los grisones (Cantón
de los Grisones)
133 Extracto de carne
134 Carne de cerdo en conserva
135 Carne picada (mitad ternera y
mitad cerdo)
136 Carnero, pecho
137 Carnero, pierna
138 Carnero, lomo
139 Carne de carnero (filete)
140 Carne de carnero (chuleta)
141 Hígado de carnero
142 Carne de ternera (espaldilla)
143 Carne de ternera (filete)
144 Carne de ternera (pescuezo, con
hueso)
145 Carne de ternera (codillo con
hueso)
146 Carne de ternera (pierna con
hueso)
147 Carne de ternera (pura carne
muscular)
148 Carne de ternera (solomillo bajo
con hueso)
149 Mollejas de ternera
150 Pecho de ternera
151 Chuletas de ternera
152 Hígado de ternera
153 Riñones de ternera
154 Escalope de ternera
155 Lacón cocido y ahumado
156 Carne de cordero (pura carne
muscular)
157 Rabo de buey
158 Carne de caballo v. m.
159 Carne vacuna/carne picada de
vaca (steak tartare)
160 Carne vacuna picada
161 Pierna de vacuno
162 Hígado de vacuno
163 Lengua de vacuno
164 Carne de vacuno (filete)
165 Carne de vacuno (lomo alto,
rosbif, costillas)
166 Carne de vacuno (cadera, rabo)
167 Carne de vacuno (morrillo,
pescuezo)
168 Carne de vacuno (babilla)
169 Carne de vacuno (pura carne
muscular)
170 Carne de vacuno (rosbif, lomo)
171 Tocino de cerdo
172 Paleta de cerdo (hombro)
173 Carne de cerdo (panceta)
174 Carne de cerdo (filete)
175 Carne de cerdo (lacón)
176 Carne de cerdo (chuleta con
hueso)
177 Carne de cerdo (pura carne
muscular)
178 Carne de cerdo (escalope de
cerdo, jamón)
179 Carne de cerdo, lacón trasero
(pata trasera)
180 Carne picada de cerdo
181 Riñones de cerdo
182 Costillas de cerdo, estofadas
183 Jamón de cerdo, cocido
184 Pierna de cerdo (muslo, jamón)
185 Carne de cabra v. m.
186 Lengua de cerdo
Aves y caza
187 Pato v. m.
188 Faisán v. m.
189 Ganso v. m.
190 Liebre v. m.
191 Carne de ciervo v. m.
192 Pollo (pollo asado) v. m.
193 Pollo (para sopa) v. m.
194 Pollo, pollo asado, muslo (pata),
con piel
195 Pollo, pechuga con piel
196 Hígado de pollo
197 Carne de conejo v. m.
198 Perdiz
199 Carne de corzo, pierna (muslo)
200 Espalda de corzo
201 Paloma
202 Pavo, pechuga, sin piel
203 Pavo, muslo (pata), sin piel ni
hueso
204 Pavo, con piel, v. m.
205 Codorniz
206 Jabalí
Bismarck)
298 Arenque, fresco
299 Filete de arenque con salsa de
tomate
300 Caviar, auténtico (caviar de
esturión)
301 Sustituto de caviar (caviar
alemán)
302 Cangrejos de mar enlatados
303 Carne de cangrejo enlatada
304 Salmón, ahumado, enlatado
305 Caballa, ahumada
306 Sardinas en aceite
307 Gallineta, ahumada
308 Arenque salado
309 Eglefino, ahumado
310 Tiras de mielga ahumada
311 Abadejo, ahumado
312 Bacalao secado al aire
313 Atún en aceite
Cereales y derivados
314 Amaranto
315 Pastel de manzana, cubierto
316 Apfelstrudel
317 Empanadilla de manzana
318 Bagel
319 Baguette
320 Buñuelo berlinés
321 Bizcocho (lenguas de gato)
322 Hojaldre
323 Panecillo
324 Brownies
325 Sémola de alforfón
326 Harina de alforfón, integral
327 Galletas de mantequilla
328 Pastel de mantequilla
329 Cereales, con aroma frutal
330 Barrita de cereales (con
chocolate)
331 Cookies, de mantequilla
332 Copos de maíz
333 Copos de maíz, con
nueces+miel
334 Copos de maíz, integral
335 Couscous, cocinado
336 Couscous, crudo
337 Galletas para diabéticos
338 Harina de escanda, integral
339 Dónut
340 Pastas al huevo (pasta),
cocidas/escurridas
341 Pastas al huevo (pasta,
macarrones, espagueti), crudas
342 Pan de frutas
343 Pastel de frutas, ingl.
344 Musli de frutas, sin azúcar
345 Cebada mondada
346 Pastel aromático (bollería indus-
trial)
347 Pan de jengibre
348 Fideos celofán, cocidos
349 Pan Graham
350 Sémola, grano
351 Postre dulce de sémola
352 Harina de escanda
Croquetas de harina de escanda
353
354 Copos de avena, instantáneos
355 Bollería con levadura, simple
356 Masa de levadura (preparado
para pastel)
357 Pastel trenzado
358 Mijo, grano
359 Tarta de queso
360 Copos de salvado, avena
361 Pastas, mezcladas
362 Pan sueco crujiente
363 Brezel/pan salado
364 Maíz, grano entero
365 Copos de maíz, sin endulzar
366 Harina de maíz
367 Macaroon de almendra
368 Bizcocho marmolado
369 Harina, centeno integral
370 Pan multicereal
371 Pastel de adormidera
372 Arrollado de amapola
45
Page 46
373 Tarta de nata y moka
374 Muffin, de arándanos
375 Galletas de musli
Mezcla de musli, producto seco
376
377 Pastel de nueces (preparado
para pastel)
378 Pastel de nueces (bollería fina/
industrial)
379 Pastel de frutas, masa de
levadura
380 Base de tarta de frutas, lista
para consumir
381 Harina de empanar
382 Masa de pizza
383 Palomitas
384 Pumpernickel
385 Arroz, pulido, cocido, escurrido
386 Arroz, pulido, crudo
387 Arroz, sin pulir
388 Harina de arroz
389 Centeno, grano entero
390 Pan de centeno
391 Harina de centeno, tipo 1800
392 Harina de centeno, tipo 815
393 Pan de centeno y trigo
394 Pan de centeno y pan integral
395 Pan integral de centeno
396 Masa de bizcocho
397 Pan ruso
398 Tarta Sacher
399 Tarta de nata
400 Musli de chocolate
401 Tarta Selva Negra
402 Shortbread
403 Spätzle (pasta sueva al huevo)
404 Salvado alimenticio
405 Pan para tostar
406 Tortellini, listos para consumir
407 Base para tarta
408 Triticale
Pan integral con pipas de girasol
409
410 Pan ácimo integral
411 Galletas integrales
412 Pasta integral, cruda
413 Pan tostado integral
414 Mezcla para gofres
415 Bizcocho de Navidad, sajón
416 Pan blanco
417 Trigo, grano entero
418 Sémola de trigo
419 Brotes de trigo
420 Salvado de trigo
421 Harina de trigo, tipo 405
422 Pan de centeno y trigo
423 Almidón de trigo
424 Pan para tostar de trigo
425 Pan de trigo integral
426 Arroz salvaje, crudo
427 Pastel de limón
428 Pan tostado
429 Pastel de cebolla
Patatas y productos de patata
430 Patatas cocidas y salteadas,
listas para consumir
431 Patatas, cocidas (con piel)
432 Bolas de patata (Knödel),
producto seco/en polvo
433 Bolas de patata (Knödel), mitad
y mitad, listas para consumir
434 Croquetas de patata, producto
seco/en polvo
435 Patatas, al horno (con piel)
436 Patatas, con piel (crudas)
437 Tortitas de patata (Reibeku-
chen), producto seco/en polvo
438 Tortitas de patata (Reibeku-
chen), ultracongeladas/listas
para consumir
439 Puré de patata
440 Puré de patata, producto seco/
en polvo
441 Almidón de patata
442 Sopa de patata, producto seco/
en polvo
443 Patatas con piel, cocidas
444 Patatas fritas, listas para
consumir, sin sal
445 Rösti, ultracongelado
Verduras y ensaladas
446 Alcachofas
447 Alcachofas en aceite
448 Berenjena
449 Brotes de bambú
450 Batata, boniato
451 Apio
452 Coliflor
453 Judías, verdes
454 Judías, verdes, enlatadas
455 Brócoli
456 Berro de fuente
457 Achicoria
458 Col china
459 Lechuga iceberg
460 Endivia
461 Ensalada Farmersalat
46
462 Canónigos, ruiponte
463 Hinojo, hoja (hinojo de Bolonia)
642
643 Semillas de lino, lino
644 Habas de lima, crudas
645 Lentejas, semillas, cocinadas
646 Lentejas, semillas, secas
647 Amapola, semillas, secas
648 Sésamo, semillas, secas
649 Soja, semillas, secas
650 Carne de soja
651 Leche de soja
652 Brotes de soja
653 Embutido de soja v. m.
654 Pipas de girasol
655 Guandul, crudo
Bebidas sin alcohol
656 Zumo de piña
Zumo de manzana concentrado
657
Page 48
658 Zumo de manzana, comercial
659 Gaseosa de manzana
660 Néctar de albaricoque
661 Cerveza, sin alcohol, interna-
cional
662 Capuchino
663 Cola
664 Cola, light
665 Café helado
666 Té frío, melocotón
667 Zumo de pomelo, comercial
668 Jarabe de frambuesa
669 Zumo de bayas de saúco
670 Néctar de grosella, negra
671 Café
672 Extracto de café pulverizado
(café instantáneo), producto
seco/en polvo
673 Leche de coco
674 Latte Macchiato
675 Limonada, Cola-Mix
676 Zumo de mandarina, recién
exprimido
677 Zumo de zanahoria (zumo de
carlota)
678 Zumo multivitaminas
679 Limonada de naranja
680 Zumo de naranja, recién
exprimido
681 Zumo de naranja, comercial
682 Zumo de remolacha
683 Zumo de bayas de espino ama-
rillo
684 Zumo de guinda
685 Bebida de soja, sabor a fruta
686 Té, negro
687 Zumo de tomate
688 Mosto, comercial
con mazapán
741 Crema de helado
742 Crema de helado, helado napo-
litano
743 Crema de helado, chocolate
744 Crema de helado, vainilla
745 Pan de jengibre
Elisen-Lebkuchen
746 Pasta de cacahuetes (mousse)
747 Fondant
748 Tarta Frankfurter Kranz
749 Crema de fruta, producto seco,
listo para consumir
750 Helado de frutas
751 Caramelo masticable de frutas
752 Gelatina, producto seco, listo
para consumir con agua
753 Gelatina, asperilla, producto
elaborado
754 Bizcocho Gugelhupf
755 Gominolas
756 Miel (miel de flores)
757 Postre Kaiserschmarrn
758 Cacao en polvo, ligeramente
desengrasado
759 Regaliz
760 Mazapán
761 Chocolate con leche
762 Helado de leche, al menos 70 %
de leche
763 Merengue cubierto de chocolate
764 Mousse de chocolate
765 Nougat
766 Torta de nueces con cobertura
767 Crema nougat-nueces
768 Plumpudding
769 Azúcar de caña de remolacha
listo para consumir con leche
787 Chocolate con leche entera
788 Chocolate con leche entera con
avellanas
789 Gominolas de vino v. m.
790 Estrellas de canela
791 Pastel de limón
792 Azúcar (azúcar de caña, azúcar
de remolacha)
Salsas y aliños
793 Salsa barbacoa
794 Salsa bechamel
795 Salsa de carne
796 Salsa de carne, clara
797 Salsa curry
798 Aliño francés
799 Caldo granulado
800 Salsa clara, ligada
801 Aliño italiano
802 Salsa cazadora
803 Ketchup
804 Salsa de hierbas y mantequilla
805 Cubitos Maggi
806 Chutney de mango
807 Aliño de mayonesa
808 Rábano rusticano (tubo)
809 Salsa de nata y pimienta
810 Salsa con nata
811 Mayonesa para ensalada
812 Salsa holandesa
813 Salsa agridulce
814 Salsa para gyros, producto
seco/en polvo
815 Salsa para gulasch, producto
seco/en polvo
816 Salsa para asado Sauerbraten,
producto seco/en polvo
817 Mostaza
818 Salsa de soja
819 Salsa mil islas
820 Concentrado de tomate
821 Salsa de tomate, salsa base
clásica
822 Salsa de tomate, italiana
823 Vinagreta
824 Salsa zíngara
825 Salsa de cebolla
Confituras
826 Gelatina de manzana
827 Confitura de naranja
828 Confitura de albaricoque
829 Confitura de moras
830 Confitura para diabéticos,
con fructosa
831 Confitura para diabéticos,
con edulcorante/fructosa
832 Confitura de fresa
833 Confitura de frambuesa
834 Gelatina de grosella, roja
835 Confitura de cereza
836 Confitura de ciruela
837 Mousse de ciruela
838 Gelatina de membrillo
839 Confitura de membrillo
Sopas y potajes
Sopa de coliflor-brócoli, baja en
840
grasas, producto seco/en polvo
841 Potaje de judías, blancas
842 Crema de champiñón
843 Chili con carne
844 Sopa de fideos chinos
845 Potaje de guisantes con carne
846 Sopa Pfannkuchensuppe
847 Sopa franca de harina de
escanda
848 Caldo de verduras
849 Sopa de verduras, italiana
850 Sopa con pelotitas de sémola
851 Sopa de Gulasch
852 Caldo de pollo, claro
853 Caldo de pollo con fideos,
producto seco/en polvo
854 Sopa de patata con carne
855 Crema de puerro
856 Lentejas con tocino, producto
seco/en polvo
857 Lentejas
858 Sopa de fideos
859 Sopa de rabo de buey
860 Potaje Pichelsteiner
861 Arroz a la cazuela albóndigas
862 Sopa de carne vacuna
863 Crema de espárragos
864 Crema de boletos
49
865 Crema de tomate
866 Sopa de tomate con arroz,
producto seco/en polvo
867 Sopa de cebolla
Alimentos preparados
868 Baguettes, salami,
ultracongeladas
869 Col a la bávara, ultracongelada
870 Bruschetta, tomate, albahaca,
seco/en polvo
928 Espagueti boloñesa
929 Espagueti con champiñones,
producto seco/en polvo
930 Espagueti con salsa de tomate
931 Spare ribs, asadas, ultracon-
geladas
932 Espinacas, ultracongeladas
Carne de ternera al estilo vienés
933
934
Ensalada Waldorf con mayonesa
935 Ensalada de col blanca con
aceite
936 Ensalada de queso y embutido
937 Knödel rellenos de ciruela, ultra-
congelados
938 Aros de cebolla, fritos
Otros
939 Levadura de cerveza, prensada
940 Levadura de cerveza, seca
941 Gusanitos de cacahuete
942 Gelatina (gelatina alimenticia)
943 Patatas fritas de bolsa, saladas,
tostadas en aceite
944 Palitos de patata, salados, tos-
tados en aceite
945 Galletas saladas
946 Preparado para pudin, producto
11. Codici degli alimenti ......................................... 55
Stato di fornitura
•
Bilancia dietetica da cucina
•
3 batterie AAA
•
Il presente manuale di istruzioni per l’uso
1. Presentazione
Funzioni dell’apparecchio
Questa bilancia nutrizionale digitale consente di
pesare gli alimenti e di controllare l‘alimentazione.
Il peso viene indicato ad intervalli di 1 grammo. La
bilancia è concepita per l’uso privato. Essa consente
di eseguire le seguenti funzioni in modo rapido e
semplice:
•
misurare il peso degli alimenti fino a 5000 g
(modalità di pesata),
•
determinare diversi valori nutrizionali (contenuto
di proteine, di grasso, colesterolo, contenuto di
carboidrati) di 950 prodotti alimentari,
•
determinare il valore energetico di 950 prodotti
alimentari in chilocalorie (kcal) o chilojoule (kJ),
•
richiamare il contenuto di carboidrati in BE (unità-
pane),
•
memorizzare gli alimenti pesati in un determinato
periodo e visualizzare le somme (modalità memoria).
Inoltre la bilancia nutrizionale dispone di altre funzioni:
•
50 posizioni di memoria personalizzabili per ali-
menti,
•
funzione di pesatura addizionale (funzione Tara)
per la pesata di alimenti direttamente di seguito
oppure in una ciotola,
•
possibilità di commutazione tra grammo e oncia,
•
spegnimento automatico dopo 180 secondi,
•
avvertimento automatico quando si supera il peso
massimo consentito di 5000 g,
•
indicazione di cambio batterie quando le batterie
sono prossime all’esaurimento.
2. Avvertenze di sicurezza
Conservare queste istruzioni per l’uso e metterle a
disposizione anche degli altri utenti.
AVVERTENZA
Si raccomanda di non assumere alcun medicinale (ad
es. somministrazione di insulina) esclusivamente sulla
base dei valori nutrizionali della bilancia nutrizionale.
Prima di somministrare un medicinale verificare le
informazioni nutrizionali con una seconda fonte (ad es.
Letteratura sull‘argomento, corsi sull‘alimentazione).
Per evitare possibili errori d’uso (ad es. errori di digitazione nell’immissione dei dati), è importante verificare l’attendibilità dei valori rilevati e considerare
eventuali scostamenti dei valori nutrizionali rispetto ai
valori di riferimento memorizzati nella bilancia nutrizionale. Nei casi più gravi potrebbe verificarsi un
errato dosaggio dei farmaci, per il quale non assumiamo alcuna responsabilità.
ATTENZIONE
•
Lo scostamento rispetto ai valori memorizzati nella
bilancia per gli alimenti pronti e preparati (ad es.
la torta di ciliegie della foresta nera) può essere
rilevante, a seconda del produttore e della preparazione. In caso di alimenti pronti si raccomanda
pertanto di confrontare i valori con le informazioni
del produttore sulla confezione e per i preparati
pronti di calcolare il valore nutrizionale mediante
l‘aggiunta dei singoli ingredienti.
•
I valori nutrizionali memorizzati per i singoli alimenti
vengono programmati nella bilancia al momento
della stampa del manuale d‘istruzioni con cognizione di causa e conformemente allo stato.
Se gli alimenti non presentano alcuna indicazione
(display:
addizione. Il risultato finale potrebbe essere falsato.
•
La bilancia non è concepita per pesare farmaci o
sostanze non consentite.
•
L‘utilizzo prodotto è previsto solo per uso perso-
nale, e non è idoneo per uso medico o commerciale.
Batterie
•
L‘ingerimento delle batterie può essere mortale.
Conservare le batterie fuori della portata dei bambini piccoli. In caso d’ingerimento di una batteria,
contattare immediatamente un medico.
•
Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di esplo-
sione!
•
Non ricaricare o riattivare le batterie con altri
mezzi, non scomporle, non cortocircuitarle.
•
Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non
viene usato per un lungo periodo. In questo modo
), non sommarli con la funzione di
52
Page 53
si evitano danni causati da una eventuale fuoriuscita del liquido dalle batterie.
Riparazione
•
Non aprire o riparare in nessun caso l’apparecchio,
altrimenti non è più garantito il suo funzionamento
corretto. La non osservanza di questa prescrizione
invalida la garanzia.
•
Per le riparazioni rivolgersi al servizio assistenza o
ad un rivenditore autorizzato.
3. Descrizione dell’apparecchio
Bilancia nutrizionale
9
1
2
8
7
6
5
7.17. 2 7. 3
7.10
7. 9
1 Pulsante ON/OFF
2 M+ Salvataggio della misurazione
3 MR Indicazione dei totali
4 MC Cancellazione della memoria
5 Interruttore per la commutazione delle unità di
peso g/oz unit
6 Pulsante Tara tara
7 Display
7.1 Indicazione delle chilocalorie
7.2 Indicazione dei chilojoule
7.3 Indicatore del contenuto di carboidrati
7.4 Indicatore del contenuto di colesterolo
7.5 Indicazione del contenuto di grasso
7.6 Indicatore del codice
7.7 Indicazione del peso
7.8
Indicatore del numero di posizioni di memoria
7.9 Indicazione del contenuto di proteine
7.10 Indicazione delle unità-pane
7. 8
3
4
7. 4
7. 5
7. 6
7.7
8 Tastierino numerico 0 – 9 per l’immissione del
codice alimentare
9 Vano batterie (sul retro)
4. Messa in servizio
Cambiare l’unità di misura del peso
La bilancia può indicare il valore del peso in g
(grammo) o oz (oncia). L’impostazione di fabbrica è
il grammo. L’unità può essere cambiata con il pulsante unit.
Installazione della bilancia
Collocare la bilancia su una base piana e solida.
Una superficie di appoggio solida è il presupposto
per una misurazione corretta.
5. Uso
5.1 Pesatura
Accendere la bilancia
Il display visualizza il peso dell’alimento.
Premere il tasto
Pesata di singoli alimenti senza rimuovere il contenuto già presente (tara)
Per la pesatura continua di singoli ingredienti si può
mettere a 0 g la bilancia.
➔
Premere il pulsante tara.
Digitare il codice alimentare
➔
Dall’elenco degli alimenti (pag. 55 e succ.) sele-
zionare il codice a 3 cifre corrispondente al prodotto da pesare e digitarlo con i pulsanti numerici.
In caso di errore d’immissione, riempire il codice di
tre cifre con numeri qualsiasi. Digitare quindi nuovamente il codice.
Sul display sono ora visualizzati tutti i valori nutrizionali ed energetici.
Tener presente che, a causa di variazioni naturali dei
valori nutrizionali ed energetici negli alimenti, è possibile indicare solo dati approssimativi.
Spegnere la bilancia
La bilancia si spegne automaticamente dopo
180 secondi dall’ultima variazione di pesata.
Per spegnere manualmente, premere il pulsante
5.2 Salvare i dati degli alimenti
È possibile memorizzare il peso, i valori nutrizionali ed energetici dell’alimento corrente misurato. La
bilancia addiziona automaticamente i valori di ogni
misurazione salvata. È possibile visualizzare in qualunque momento il peso totale, il valore nutrizionale
totale e il valore energetico totale.
I dati salvati rimangono in memoria anche quando di
accende e si spegne la bi lancia o si sostituiscono le
batterie.
.
.
53
Page 54
Salvare la prima misurazione
È stata eseguita una misurazione ed è stato digitato il
codice alimentare associato.
➔
Premere il tasto di memoria M+.
Sul display sono visualizzati: la somma ΣM, la posizione di memoria (ad es. 01) e il peso complessivo.
Salvare le altre misurazioni
Cambiare alimento da pesare e ripetere il passo 1.
Visualizzare la somma dei valori misurati
Richiamare ad es. giornalmente i valori memorizzati.
➔
Premere il tasto di memoria MR.
Sul display sono visualizzati: la somma ΣM, il numero
delle posizioni (ad es. 02) e il peso complessivo
memorizzato insieme ai valori nutrizionali ed energetici aggiunti.
Cancellare la memoria
Cancellare regolarmente la memoria, ad es. giornalmente.
➔
Premere il tasto di memoria MC.
Il simbolo M sul display scompare. La memoria è
stata cancellata.
6. Programmazione dei propri codici degli
alimenti
L’apparecchio dispone di valori nutrizionali e calorici relativi a 950 alimenti (locazioni di memoria da
000 – 949).
E’ possibile programmare altre 50 locazioni di memoria (da 950 a 999) relativamente ad alimenti scelti
dall’utilizzatore, e immetterli nelle righe libere della
tabella fornita nel capitolo “Codici degli alimenti”.
A tale scopo è necessario conoscere i valori nutrizionali e calorici di questi alimenti.
Avvertenza
I valori nutrizionali e calorici da immettere si riferiscono a un peso di 100 g dell’alimento in questione.
Per programmare gli alimenti aggiuntivi procedere come segue:
•
Accendere l’apparecchio. A tale scopo premere il
tasto
•
Premere contemporaneamente i tasti tara e MR
•
Immettere il codice di alimento desiderato (cifre da
Di seguito viene richiamato il valore calorico dell’alimento in questione.
•
Premendo i tasti numerici immettere il valore calo-
.
per circa tre secondi. L’apparecchio si commuta
nella modalità di programmazione. La visualizza-
zione relativa al codice degli ali-mento 12 mostra il
valore 950. Le ultime due cifre lampeggiano.
50 a 99) e confermare l’immissione premendo il
tasto MR.
rico dell’alimento in questione (con una suddivi-
sione di 1 kcal) e confermare l’immissione premendo il tasto MR.
Uno dopo l’altro vengono richiamati i valori relativi
al contenuto di colesterolo (con una suddivisione
di 1 mg), al contenuto di carboidrati (con una suddivisione di 0,1 g), al contenuto di grassi (con una
suddivisione di 0,01 g) e al contenuto di proteine
(con una suddivisione di 0,01 g).
•
Dopo avere immesso il valore relativo all’alimento
in questione, premendo il tasto MR si accede al
valore di volta in volta richiamato. Dopo avere
immesso l’ultimo valore (relativo al contenuto di
proteine) e avere premuto il tasto MR l’apparecchio si commuta in modalità di pesatura.
Nota: Qualora un valore di alimento richiamato
non fosse conosciuto all’utilizzatore, lasciare il
valore “0” e premere il tasto MR per immettere il
valore successivo. Tenere conto del fatto che in
occasione del controllo nutrizionale il valore “0”
lasciato inalterato non si somma al valore nutrizionale o calorico (vedi il capitolo “Visualizzazione dei
valori di misurazione sommati”).
•
Controllare che il valore immesso sia plausibile.
7. Sostituzione delle batterie
Per la bilancia servono 3 batterie di tipo AAA. Quando
compare il simbolo della sostituzione delle batterie
significa che le batterie sono quasi scariche. Inserire le
batterie nell’apposito vano situato nella parte inferiore
della bilancia. Verificare che le batterie siano inserite
correttamente, con i poli posizionati in base alle indicazioni.
Avvertenza
•
Durante la sostituzione delle batterie i valori misu-
rati salvati rimangono memorizzati.
•
Non utilizzare accumulatori ricaricabili.
• Utilizzare batterie esenti da metalli pesanti. Le
batterie contenenti metalli pesanti sono
riconoscibili da queste indicazioni:
Pb = la batteria contiene piombo,
Cd = la batteria contiene cadmio,
Hg = la batteria contiene mercurio.
Smaltimento
Rispettare le disposizioni locali per lo smaltimento
dei materiali.
•
Non gettare le batterie esauste nei rifiuti casalinghi.
Smaltirle tramite un negozio specializzato di
prodotti elettrici o presso i centri locali di ricupero
dei materiali inquinanti. La legge lo impone.
• Smaltire l’apparecchio conformemente alla
direttiva sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Per domande specifiche
su questo argomento rivolgersi all‘ufficio comunale
competente per lo smaltimento ecologico.
,
54
Page 55
8. Conservazione e cura
Per pulire la bilancia utilizzare un panno leggermente
inumidito e, se necessario, una piccola quantità di
detergente.
Pulire regolarmente la superficie superiore del piatto
di pesatura.
Maneggiare l’apparecchio con precauzione per
garantire l’esattezza dei valori misurati e preservare la
durata di vita dell’apparecchio.
ATTENZIONE
•
Prestare attenzione a non versare liquidi sulla
bilancia. Non immergere mai la bilancia nell‘acqua.
Non risciacquarla mai sotto l’acqua del rubinetto.
•
Non pulire la bilancia nella lavastoviglie!
•
Non posare oggetti sulla bilancia quando non
viene utilizzata.
•
Proteggere la bilancia da urti, umidità, polvere,
prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e
tenerla lontano da fonti di calore (stufe, radiatori).
•
Non esporre la bilancia ad alte temperature o a
forti campi elettromagnetici (ad es. telefoni cellulari).
9. Che fare quando sorgono problemi?
DisplayCausaRimedio
E----
M lampeggia
Valore
negativo (-)
Nessuna
indicazione sul
display
Il peso massimo
ammissibile di 5.000 g
è stato superato.
La memoria massima
di almeno un valore
nutrizionale o energetico è stato superato,
ad es. oltre 99999 kJ.
Per questo specifico
alimento non esiste il
valore nutritivo o energetico richiesto.
Nella modalità memoria viene addizionato
uno 0.
La memoria massima
di almeno un valore
nutrizionale o energetico è stato superato,
ad es. oltre 99999 kJ.
La batteria è quasi
esaurita.
L’alimento è stato
messo prima di aver
attivato la bilancia.
La batteria è completamente esaurita.
Rimuovere l’alimento
dal piatto di pesatura.
Cancellare la memoria
con il tasto MC.
Cancellare la memoria
con il tasto MC.
Sostituire la batteria (vedere il capitolo
7. “ Sostituzione delle
batterie”, pagina 54).
Premere il tasto
Inserire una nuova
batteria (vedere il
capitolo 7. “Sostituzione delle batterie”,
pagina 54).
.
10. Specifiche tecniche
Banca dati950 alimenti con i seguenti valori nutri-
Scala per
valori nutrizionali ed
energetici
zionali ed energetici:
•
Proteine in g (oz)
•
Grassi in g (oz)
•
Colesterolo in mg (oz)
•
Carboidrati in g (oz) e UP
•
Energia in kcal o kJ
•
Proteine: 0,1 g (0,01 oz)
•
Grasso: 0,1 g (0,01 oz)
•
Colesterolo: 0,1 mg (0,0028 g)
•
Carboidrati: 0,1 g (0,01 oz)
•
BE: 0,01
•
Energia: 1 kcal/kJ
11. Codici degli alimenti
Abbreviazioni
i. m.in media
s.s.nella sostanza secca (ad es. nell’indi-
Alc.% volpercentuale in volume di alcol
Definizione
parti pronte
all‘uso
Prodotto
essiccato
Tutti i dati si riferiscono ad alimenti pronti al consumo. In casi specifici viene descritto più dettagliatamente o in modo diverso.
La correttezza dell‘elenco degli alimenti non è
coperta da garanzia.
Avvertenza
Alcuni tra gli alimentari indicati non sono reperibili in
tutti i Paesi dove il prodotto viene esportato. Qualora
degli alimenti importanti per l’utilizzatore non fossero
inseriti nella lista, vi è la possibilità di memorizzarli
nelle locazioni di memoria liberamente programmabili (950 – 999).
Latticini
000 Ayran
001 Latticello
002 Crème fraîche, 30 % di grassi
003 Crème fraîche, 40 % di grassi
004 Latte cagliato parzialmente scremato
005 Latte cagliato intero
006 Yogurt alla frutta parzialmente scremato
007 Yogurt alla frutta scremato
008 Yogurt alla frutta intero
009 Ricotta alla frutta, 20 % di grassi, s.s.
cazione di grasso per il formaggio)
materie prime in vendita meno gli
scarti
viene pesato sotto forma di polvere,
cioè non già preparato. In casi specifici
viene descritto più dettagliatamente o
in modo diverso. Ad es. “da prodotto
essiccato” oppure “pronto all‘uso”.
55
Page 56
010 Semolino alle ciliegie
011 Yogurt parzialmente scremato,
1,5 % di grassi
012 Yogurt scremato
013 Bevanda al cacao da latte
scremato
014 Kefir
015 Kefir, con frutti
016 Latte condensato, 10 % di grassi
017 Latte condensato, 4 % di grassi
Latte condensato, 7,5 % di grassi
018
019 Latte di mucca (parzialmente
scremato), 1,5 %
020 Latte di mucca (latte intero),
3,5 %
021 Latte scremato
022 Budino al latte
023 Riso al latte, al cioccolato
024 Frappé
025 Siero di latte, dolce
026 Siero di latte in polvere, prodotto
allo stato secco
027 Latte crudo, latte certificato
028 Latte crudo, latte del contadino
029 Panna (panna per caffè),
10 % di grassi
030 Panna acida
031 Panna montata, 30 % di grassi
032 Panna da cucina, 24 % di grassi
033 Ricotta con panna,
40 % di grassi, s.s.
034 Ricotta alla frutta,
20 % di grassi, s.s.
035 Ricotta, scremata
036 Latte di capra
Formaggi
037 Appenzeller, 50 % di grassi, s.s.
038 Camembert, cotto,
45 % di grassi, s.s.
039 Bavaria Blue, 70 % di grassi, s.s.
040 Bel Paese
041 Bergkäse (formaggio di
montagna), 45 % di grassi, s.s.
042 Formaggio erborinato
( Edelpilzkäse), 50 % s.s.
043 Brie, 50 %, s.s.
044 Butterkäse, 30 % di grassi, s.s.
045 Butterkäse, 50 % di grassi, s.s.
046 Cambozola, 70 % di grassi, s.s.
047 Camembert, 30 % di grassi, s.s.
048 Camembert, 45 % di grassi, s.s.
049 Camembert, 60 % di grassi, s.s.
050 Camembert, cotto
051 Cheddar
052 Chester, 50 % di grassi, s.s.
053 Edamer, 30 % di grassi, s.s.
054 Edamer, 40 % di grassi, s.s.
055 Edelpilzkäse, 60 % di grassi, s.s.
056 Emmentaler, 45 % di grassi, s.s.
057 Feta (pecorino),
45 % di grassi, s.s.
058 Formaggio fresco, granulato
059 Formaggio fresco alle erbe
aromatiche, 20 % s.s.
060 Gorgonzola, 55 % di grassi, s.s.
061 Gouda, 45 % di grassi, s.s.
062 Gruviera, 45 % di grassi, s.s.
063 Hardanger, 45 % di grassi, s.s.
064 Hüttenkäse (formaggio Cottage),
20 % di grassi, s.s.
065 Jarlsberg, 45 % di grassi, s.s.
066 Sfoglia al formaggio con noci,
50 % di grassi, s.s.
067 Leerdamer, 45 % di grassi, s.s.
068 Limburger, 20 % di grassi, s.s.
069 Maasdamer, 45 % di grassi, s.s.
070 Maaslander, 50 % di grassi, s.s.
071 Mascarpone
072 Morbier, 40 % di grassi, s.s.
073 Mozzarella
074 Formaggio Münster
075 Palmarello, 50 % di grassi, s.s.
076 Parmigiano, 36 % di grassi, s.s.
077 Provolone
078 Formaggio dei Pirenei,
50 % di grassi, s.s.
079 Formaggio Raclette,
48 % di grassi, s.s.
080 Formaggio al prosciutto affumi-
cato, 45 % di grassi, s.s.
081 Formaggio grana,
45 % di grassi, s.s.
082 Formaggio Romadur,
20 % di grassi, s.s.
083 Formaggio Roquefort
084 Rottaler, 45 % di grassi, s.s.
085 Rubiola, 75 % di grassi, s.s.
086 Formaggio di latte acido (Harzer,
Mainzer), 10 % di grassi, s.s.
087 Sbrinz, 48 % di grassi, s.s.
088 Formaggio a strati,
10 % di grassi, s.s.
089 Formaggio fondente,
20 % di grassi, s.s.
Steppenkäse, 45 % di grassi, s.s.
090
091 Tête de Moine,
50 % di grassi, s.s.
092 Tilsiter, 30 % di grassi, s.s.
093 Tilsiter, 45 % di grassi, s.s.
094 Formaggio dei trappisti,
45 % di grassi, s.s.
095 Formaggio tenero con noci,
70 % di grassi, s.s.
096 Weinbergkäse,
60 % di grassi, s.s.
097 Weißlacker, 50 % di grassi, s.s.
098 Westberg, 45 % di grassi, s.s.
099 Formaggio caprino,
formaggio da taglio, s.s.
100 Formaggio caprino, formaggio
tenero, 45 % di grassi, s.s.
Uova e piatti con uova
101 Uovo di gallina, totale, (100 g)
102 Rosso d’uovo di gallina
(tuorlo liquido)
103 Bianco d’uovo di gallina
(albume liquido)
104 Uova strapazzate
105 Uovo al tegamino
Oli e grassi
106 Olio di semi di cotone
107 Burro (burro di panna dolce e
acida)
108 Burro, semigrasso
109 Strutto di burro
110 Olio di cardo, raffinato
111 Olio di noccioline americane,
raffinato
112 Burro di cacao
113 Grasso di cocco, raffinato
114 Olio di semi di zucca
115 Olio di fegato di merluzzo
116 Olio di lino
117 Olio di semi di mais
(olio di mais), raffinato
118 Margarina (margarina dietetica)
119 Margarina (margarina standard)
120 Maionese, ricca di grassi
121 Latte semigrasso
122 Olio di oliva
123 Olio di colza
124 Sego bovino
125 Maionese da insalata,
(50 % di grasso)
126 Strutto
127 Olio di sesamo
128 Olio di soia, raffinato
129 Olio di girasole, raffinato
56
Page 57
130 Olio di noci
131 Olio di semi di cereali
Carne
132 Bresaola
133 Estratto di carne
134 Carne da colazione
135 Carne tritata (metà bovina,
metà suina)
136 Montone, petto
137 Montone, cosciotto
138 Montone, lombo
139 Carne di montone (filetto)
140 Carne di montone (cotoletta)
141 Fegato di montone
142 Carne di vitello (spalla)
143 Carne di vitello (filetto)
144 Carne di vitello (collo, nuca con
l’osso)
145 Carne di vitello (zampa con
l’osso)
146 Carne di vitello (cosciotto con
l’osso)
147 Carne di vitello (pura carne di
muscolo)
148 Carne di vitello (bistecca di
schienale con l’osso)
149 Timo di vitello
150 Petto di vitello
151 Cotoletta di vitello
152 Fegato di vitello
153 Rognone di vitello
154 Scaloppina di vitello
155 Cotoletta di maiale in salamoia
156 Carne di agnello (pura carne di
muscolo)
157 Coda di bue
158 Carne di cavallo, i. m.
159 Carne di manzo / macinata
(alla tartara)
160 Carne tritata di manzo
161 Cosciotto di manzo
162 Fegato di manzo
163 Lingua di manzo
164 Carne di manzo (filetto)
165 Carne di manzo (costa alta, arro-
sto alla griglia, costa da brodo)
166 Carne di manzo (anca, coda)
167 Carne di manzo (collottola, collo)
168 Carne di manzo (fesa)
169 Carne di manzo (pura carne di
muscolo)
170 Carne di manzo (roastbeef,
lombo)
171 Lardo dorsale di maiale
172 Spalla di maiale
173 Carne di maiale (ventre)
174 Carne di maiale (filetto)
175 Carne di maiale (cotoletta in
salamoia)
176 Carne di maiale (cotoletta con
l’osso)
177 Carne di maiale (pura carne di
muscolo)
Carne di maiale (scaloppina, fesa)
178
179 Carne di maiale (zampetto
posteriore di maiale lesso,
zampa posteriore)
180 Carne tritata di maiale
181 Rognone di maiale
182 Costoletta di maiale, stufato
183 Prosciutto cotto di maiale
184 Cosciotto di maiale
(prosciutto posteriore)
185 Carne di pecora, i. m.
186 Lingua di maiale
Pollame e selvaggina
187
Anatra, i. m.
188 Fagiano, i. m.
189 Oca, i. m.
190 Lepre, i. m.
191 Carne di cervo, i. m.
192 Pollo (pollo arrosto), i. m.
193 Pollo (pollo in brodo), i. m.
194 Pollo, pollo arrosto, coscia con
la pelle
195 Pollo, petto con la pelle
196 Fegato di pollo
197 Carne di coniglio, i. m.
198 Starna
199 Carne di capriolo, cosciotto
200 Lombata di capriolo
201 Colomba
202 Tacchino, petto senza la pelle
203 Tacchino, cosciotto, senza pelle
e osso
204 Tacchino con pelle, i. m.
205 Quaglia
206 Cinghiale
Salsicce, paté e prodotti di carne
207 Bauernbratwurst (salsiccia arro-
stita casareccia)
208 Bierschinken (salsiccia di
prosciutto)
209 Bierwurst (salume di birra)
210 Bockwurst (salsiccia di carne
magra bollita)
57
211 Bratwurst (salsiccia arrostita di
maiale)
212 Cabanossi
213 Cervelatwurst (salame fine
stagionato)
214 Corned Beef (tedesco)
215 Dosenwürstchen (Würstchen in
barattolo)
216 Fleischkäse (Leberkäse)
217 Fleischwurst (sorta di salsiccia)
218 Frankfurter Würstchen
219 Polpetta cruda
220 Sfogliata ripiena di fegato di oca
221 Salume di pollame, magro
222 Gelbwurst (salsiccia gialla)
223 Jagdwurst (salsiccia cotta)
224 Kalbsbratwurst (salsiccia arro-
stita di vitello)
225 Kalbsleberwurst (salsiccia di
fegato di vitello)
226 Salsicciotto
227 Lachsschinken (prosciutto di
salmone)
228 Landjäger (salsiccia secca)
229 Paté di fegato
230 Leberwurst (salsiccia di fegato),
pomodoro
300 Caviale vero (caviale di storione)
301 Caviale succedaneo (caviale
tedesco)
302 Granchi in scatola
303 Gamberi in scatola
304 Salmone affumicato, in scatola
305 Sgombro affumicato
306 Sardine sott’olio
307 Sebastes affumicato
308 Aringa salata
309 Eglefino affumicato
310 Cannolo alla panna
311 Merlano nero affumicato
312 Stoccafisso, baccalà
313 Tonno sott’olio
Cereali, prodotti cereali
314 Amaranto
315 Torta di mele, ricoperta
316 Strudel di mele
317 Fagottino alle mele
318 Bagel
319 Baguette
320 Sgonfiotti berlinesi
321 Pan di Spagna (cucchiaio)
322 Pasta sfoglia
323 Panini, rosette
324 Brownies
325 Grütze di grano saraceno
326 Farina di grano saraceno,
integrale
327 Biscotti al burro
328 Dolce al burro
329 Cereali con aroma alla frutta
Barretta ai cereali (con cioccolato)
330
331 Cookies al burro
332 Cornflakes (fiocchi di mais)
333 Cornflakes con noci + miele
334 Cornflakes integrali
335 Couscous cotto
336 Couscous crudo
337 Biscotti, paste per diabetici
338 Farina di spelta, integrale
339 Donut
340 Pasta all’uovo, cotta e scolata
341 Pasta all’uovo (spaghettim
345 Orzo mondato
346 Dolce aromatico (biscotti)
347 Gingerbread
348 Spaghetti di soia (cotti)
349 Pane Graham
350 Semolino, grano
351 Fette di semolino
352 Farina di semi verdi
353 Grünkernbratlinge
354 Fiocchi d’avena, istantanei
355 Dolce di pasta lievitata, semplice
356 Pasta lievitata (miscela per cot-
tura al forno)
357 Hefezopf (pasta lievitata dolce
e grassa)
358 Miglio, grano
359 Torta di ricotta
360 Fiocchi di crusca, avena
361 Biscotteria, pasticcini misti
362 Pane croccante di segala
363 Ciambella salata / panino salato
364 Mais, grano integrale
365 Fiocchi di mais, non dolcificati
366 Farina di mais
367 Dolcetti alle mandorle
368 Marmorkuchen (torta bicolore
al cacao)
369 Farina, segale integrale
370 Pane di farine miste
371 Focaccia con semi di papavero
372 Mohnstriezel
373 Torta di mocca alla panna
374 Muffin ai mirtilli
375 Biscotti Müsli
376 Miscela di Müsli, prodotto secco
377 Dolce di noci
(miscela per cottura al forno)
378 Dolce di noci
(pasticcini e biscotti)
379 Dolce di frutta, pasta lievitata
380 Fondo per torta di frutta, pronto
al consumo
381 Pane grattugiato
382 Pasta per pizza
383 Popcorn
384 Pumpernickel
(tipo di pane di segale)
385 Riso levigato, cotto e scolato
386 Riso levigato, grezzo
387 Riso non levigato
388 Farina di riso
389 Segale, grano integrale
Page 59
390 Pane di segale
391 Farina di segale, tipo 1800
392 Farina di segale, tipo 815
393 Pane misto di segale
394 Pane di segale integrale e pane
integrale
395 Pane di segale integrale
396 Pasta sbattuta
397 Pane russo
398 Torta Sacher
399 Torta alla panna
400 Müsli al cioccolato
401 Torta di ciliegie della Foresta
Nera
402 Shortbread
403 Spätzle (tipo di pasta fatta in
casa)
404 Crusca commestibile
405 Pane per toast
406 Tortellini, pronti al consumo
407 Fondo per torte
408 Triticale
409 Pane integrale con semi di
girasole
410 Schiacciata integrale
411 Biscotti integrali
412 Pasta integrale cruda
413 Fette biscottate integrali
414 Waffel misti
415 Focaccia natalizia della Sassonia
416 Pane bianco
417 Frumento, grano integrale
418 Semolino di frumento
419 Semi di frumento
420 Crusca di frumento
421 Farina di frumento, tipo 405
422 Pane misto di frumento
423 Amido di frumento
424 Pane di frumento per toast
425 Pane di frumento integrale
426 Riso selvatico, grezzo
427 Dolce al limone
428 Fette biscottate
429 Torta alle cipolle
Patate e derivati delle patate
430 Patate al forno, pronte al con-
sumo
431 Patate cotte (con buccia)
432 Gnocchi di patate, prodotto
essiccato / in polvere
433 Canederli, pronti all‘uso
434 Crocchette di patate, prodotto
essiccato / In polvere
Patate, cotte al forno (con buccia)
435
436 Patate con buccia (crude)
437 Frittelle di patate (torta di patate),
prodotto essiccato / in polvere
438 Frittelle di patate (torta di patate),
surgelate / pronte all‘uso
439 Purè di patate
440 Purè di patate, prodotto essic-
cato / in polvere
441 Fecola di patate
442 Zuppa di patate,
prodotto essiccato / in polvere
443 Patate bollite con la buccia
444 Patatine fritte, pronte al con-
729 Sciroppo di acero
730 Baci
731 Caramelle
732 Salsa per dessert, frutta, pronta
al consumo
733 Salsa per dessert, cioccolato,
pronta al consumo
734 Praline per diabetici
735 Cioccolato per diabetici da latte
intero
736 Cioccolato per diabetici, delica-
tamente amaro
737 Dolcificante per diabetici
738 Gelato per diabetici
739 Dominostein (piccolo dolce rico-
perto di cioccolato)
Stollen di Dresda, con marzapane
740
741 Gelato di crema
Gelato di crema, alla Fürst Pückler
742
743 Gelato di crema, cioccolato
744 Gelato di crema, vaniglia
745 Panpepato Elisen
746 Pasta (passato) di noccioline
americane
747 Fondant
748 Frankfurter Kranz (ciambella di
Francoforte)
749 Crema di frutta, da prodotto
essiccato, pronta all‘uso
750 Gelato alla frutta
751 Caramella da masticare alla
frutta
752 Budino di gelatina alla frutta,
gelatina, da prodotto essiccato,
pronta all‘uso con l‘aggiunta di
acqua
753 Budino di gelatina alla frutta,
asperula, prodotto finito
754 Gugelhupf (ciambella a pasta
lievitata)
755 Caramelline gommose a forma
di orsetti
756 Miele (miele di fiori)
757 Frittata dolce sminuzzata
758 Cacao in polvere, leggermente
disoleato
759 Liquirizia
760 Marzapane
761 Cioccolato al latte
762 Gelato alla panna,
con almeno il 70 % di latte
763 Testa di moro, africano
764 Mousse au chocolat
765 Nougat
766 Dolce di noci con glassa
767 Crema di nougat e noci
768 Plum pudding (budino di prugne)
769 Zucchero grezzo da barbabietola
(zucchero bruno)
770 Gelatina di frutti rossi, da pro-
dotto essiccato, pronta all‘uso
con l‘aggiunta di acqua
771 Zupfkuchen russo (torta russa)
772 Barra di cioccolato / noccioline
americane
773 Barra di cioccolato / caramello
774 Barra di cioccolato / cocco
775 Bacio di cioccolato
776 Cioccolato, senza latte,
min. 40 % di cacao
777 Cioccolato bianco
778 Crema di cioccolato, da prodotto
con l‘aggiunta di latte
781 Softeis
782 Biscotti di panpepato
783 Tiramisu
784 Budino alla panna con vaniglia,
da prodotto essiccato, pronto
all‘uso con l‘aggiunta di latte
785 Crema alla vaniglia, da prodotto
essiccato, pronta per l‘uso
786 Salsa alla vaniglia, da prodotto
essiccato, pronta all‘uso con
l‘aggiunta di latte
787 Cioccolato al latte intero
788 Cioccolato al latte intero con
noccioline
789 Weingummi (caramelle mobide
al gusto di frutta), i. m.
790 Stella di cannella
791 Dolce di limone
792 Zucchero (zucchero grezzo,
zucchero di barbabietola)
Salse e condimenti
793 Salsa per barbecue
794 Salsa béchamelle
795 Salsa per arrosti
796 Sugo di arrosto, chiaro
797 Salsa al curry
798 Dressing alla francese
799 Brodo granulato
800 Salsa chiara, vellutata
801 Dressing all’italiana
802 Salsa alla cacciatora
803 Ketchup
804 Salsa con burro alle erbe aro-
matiche
805 Condimento Maggi
806 Mango Chutney
807 Dressing alla maionese
808 Barbaforte (tubo)
809 Salsa alla panna con pepe
810 Salsa alla panna
811 Maionese per insalata
812 Salsa olandese
813 Salsa agrodolce
814 Salsa per gyros,
prodotto essiccato / in polvere
815 Salsa per gulasch con paprica,
prodotto essiccato / in polvere
816 Salsa per arrosto all‘agro,
prodotto essiccato / in polvere
817 Senape
818 Salsa di soia
819 Dressing alla Thousand Island
820 Concentrato (conserva) di pomo-
doro
821 Salsa di pomodoro, salsa base
classica
822 Salsa di pomodoro, all’italiana
823 Vinaigrette
824 Salsa alla zingara
825 Salsa di cipolle
Confetture
826 Gelatina di mele
827 Marmellata di arance
828 Marmellata di albicocche
829 Marmellata di mirtilli
830 Marmellata per diabetici, con
fruttosio
831 Marmellata per diabetici, con
edulcoranti / fruttosio
832 Marmellata di fragole
833 Marmellata di lamponi
834 Gelatina di ribes rosso
835 Marmellata di ciliege
836 Marmellata di prugne (susine)
837 Passata di prugne
838 Gelatina di cotogne
839 Marmellata di cotogne
Minestre e minestroni
840 Zuppa di cavolfiori e broccoli,
povera di grassi,
prodotto essiccato / in polvere
841 Minestrone di fagioli bianchi
842 Crema di funghi
843 Chili con carne
844 Pasta in brodo cinese
845 Minestrone di piselli con
salsiccia
846 Minestra di Flädle (frittelle della
Svevia)
847 Fränkische Grünkerncreme-
Suppe (crema di spezie della
Franconia)
848 Brodo di verdura
849 Minestra di verdure, all’italiana
850 Minestra di gnocchetti di semo-
lino
851 Minestra di goulasch
852 Brodo di pollo, chiaro
853 Brodo di pollo con pastina,
prodotto essiccato / in polvere
854 Minestra di patate con salsiccia
855 Crema di porri
856 Stufato di lenticchie con speck,
prodotto essiccato / in polvere
857 Minestra di ceci
858 Pasta in brodo
859 Minestra di coda di bue
860 Minestrone Pichelsteiner
861 Riso in pentola con gnocchetti
di carne
862 Minestra di manzo
863 Crema d’asparagi
864 Crema di porcini
865 Crema di pomodori
866 Zuppa di pomodoro con riso,
prodotto essiccato / in polvere
867 Zuppa di cipolle
prodotto essiccato / in polvere
875 Cordon bleu
876 Döner Kebap
877 Insalata di uova
878 Piselli e carote, surgelati
879 Filetto di pesce in salsa alle erbe
aromatiche, surgelato
880 Filetto di pesce, bordelaise,
surgelato
881 Bastoncini di pesce
882 Flammkuchen (sorta di dolce),
surgelato
883 Insalata di carne, prodotto finito
884 Involtino primavera, surgelato
885 Insalata di pollame con panna
886 Lasagne alle verdure,
prodotto essiccato / in polvere
887 Verdure miste, surgelate
888 Germknödel (gnocchi di pasta
lievitata, canederli dolci lievitati),
surgelati
889 Spezzatino di vitello con cipolle
e funghi, prodotto essiccato /
in polvere
890 Gulasch ungherese
891 Pollo agrodolce, surgelato
892 Hamburger
893 Arrosto di cervo in salsaalla
panna, surgelato
62
Page 63
894 Fricassea di pollo
895 Zuppa di pollo,
prodotto essiccato / in polvere
896 Purè di patate alla renana,
prodotto essiccato / in polvere
897 Patate gratinate
898 Gnocchi di patate (metà e metà)
899 Insalata di patate con maionese
900 Spätzle di formaggio
901 Involtini di foglie di cavolo, arro-
alla Königsberg)
903 Filetto di salmone in pasta sfo-
glia, surgelato
904 Involtini di foglie di cavolo,
arrostiti, surgelati
905 Lasagne
906 Leipziger Allerlei, surgelata
907 Minestra di ceci con salsiccia
908 Fagottini, cotti
909 Nasi Goreng, surgelato
910 Insalata di pasta con maionese
911 Pasta con gnocchetti di manzo,
prodotto essiccato / in polvere
912 Peperone ripieno
913 Verdure in padella, alla francese,
surgelate
914 Verdure in padella, all’italiana,
surgelate
915 Verdure in padella,
alla messicana, surgelate
916 Crêpe
917 Pizza Hawaii, surgelata
918 Pizza Margherita, surgelata
919 Pizza Salami, surgelata
920 Pizza Schinken, surgelata
921 Quiche lorenesa, surgelata
922 Ravioli al sugo di pomodoro
923 Involtini di manzo
924 Risotto
925 Filetto di platessa, impanato,
surgelato
926 Semmelknödel (canederli di
pane), prodotto finito
927 Spaghetti alla carbonara,
prodotto essiccato / in polvere
928 Spaghetti alla bolognese
929 Spaghetti ai funghi,
prodotto essiccato / in polvere
930 Spaghetti al pomodoro
931 Spare Ribs, cotti, surgelati
932 Spinaci, surgelati
933 Manzo lesso con rafano
934 Insalata Waldorf con maionese
Insalata di cavolo bianco con olio
935
936 Insalata di formaggio e salsiccia
937 Gnocchi di prugne, surgelati
938 Anelli di cipolle, fritti
Altri cibi
939 Lievito da forno, pressato
940 Lievito di birra, secco
941 Fiocchi di noccioline americane
942 Gelatina commestibile
943 Patatine, salate, fritte all’olio
944 Bastoncini di patate, salati, fritti
all’olio
945 Cracker
946 Polvere da budino, prodotto
Bu dijital besin değeri analizli terazi gıda maddelerinin
tartılması ve beslenme kontrolü için kullanılır.
Ağırlık 1’er gramlık kademelerle gösterilir. Terazi kişisel kullanım için tasarlanmıştır. Bu teraziyle hızlı ve
kolay bir şekilde şunları yapabilirsiniz:
•
5000 g’a kadar gıda maddelerinin ağırlığını ölçebi-
Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın ve diğer kullanıcıların da erişebilmesini sağlayın.
UYARI:
•
Yalnızca
•
Hazır ürünler ve karma ürünler (örn. karaorman
•
Her bir gıda maddesi için verilen besin değerleri
•
Terazi ilaç veya izin verilmeyen malzemelerin tartıl-
•
Cihaz kişisel kullanım içindir; tıbbi veya ticari kulla-
Piller
•
Yutma durumunda piller hayati tehlikeye neden
•
Pilleri ateşe atmayın. Patlama tehlikesi!
•
Piller yeniden şarj edilmemeli veya başka madde-
•
Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız pilleri
besin değeri analizli
bilgilerine dayanarak ilaç düzenlemesi (örn. ensülin)
yapmamanız gerektiğini unutmayın. İlaç almadan
önce besin değeri bilgilerini ikinci bir kaynak ile
kontrol edin (örn. konuyla ilişkili literatür, beslenme
kursu).
Özellikle olası kullanım hatası (örn. giriş sırasında
yanlış yazma) ve gıda maddesi besin değerlerinin
besin değeri analizli
değerlerden farklı olma olasılığı açısından tutarlılık
kontrolü önemlidir. Acil durumlarda ilaçların yanlış
dozda alınması söz konusu olabilir. Bu durumdan
sorumlu tutulamayız.
DİKKAT
pastası) için terazide yer alan değerler üreticiye
veya hazırlayana göre büyük farklılıklar gösterebilir. Hazır ürünlerde bu nedenle ambalajın üzerindeki üretici bilgileriyle değerlerin karşılaştırılması
ve karma ürünlerde besin değerine her bir içeriğin
eklenmesiyle bu değerlerin belirlenmesi önerilir.
bilinen kadarıyla ve kullanım talimatının basılmasındaki durum itibariyle terazide programlanmıştır.
Gıda maddeleri bilgi içermiyorsa (gösterge:
bunları toplama özelliğiyle birbiriyle toplamayın.
Nihai sonuç yanlış olabilir.
ması için öngörülmemiştir.
nıma uygun değildir.
olabilir. Pilleri çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın. Pil yutulursa hemen tıbbi yardım alınmalıdır.
lerle yeniden aktif hale getirilmemeli, içindeki maddeler çıkartılmamalı veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
içinden çıkarın. Böylece pillerin akması sonucu
meydana gelebilecek hasarları önlemiş olursunuz.
terazinin besin değeri
terazide belirtilen standart
)
65
Page 66
Onarım
•
Cihazı kesinlikle açmayınız ve tamir etmeyiniz, aksi
taktirde kusursuz çalışması garanti edilememektedir. Bu husus dikkate alınmadığı takdirde garanti
geçerliliğini yitirir.
•
Onarım için müşteri servisi veya yetkili bir satıcıya
başvurun.
3. Cihaz açıklaması
Besin değeri analizli terazi
9
1
2
8
7
6
5
7.17. 2 7. 3
7.10
7. 9
7. 8
1 Açma/Kapama düğmesi
2 Ölçümü kaydetmek için M+
3 Toplam değerleri görüntülemek için MR
4 Belleği silmek için MC
5 Ağırlık birimini g / oz unit olarak değiştirmek için
şalter
6 Dara düğmesi tara
7 Ekran
7.1 Kilokalori göstergesi
7.2 Kilojul göstergesi
7.3 Karbonhidrat oranı göstergesi
7.4 Kolesterol oranı göstergesi
7.5 Yağ oranı göstergesi
7.6 Kod göstergesi
7.7 Ağırlık göstergesi
7.8 Kayıt yeri sayısı göstergesi
7.9 Protein oranı göstergesi
7.10 Ekmek birimi göstergesi
8 Gıda maddesi kodunu girmek için 0 – 9 sayı tuşları
9 Pil yuvası (arka yüz)
3
4
7. 4
7. 5
7. 6
7.7
4. Çalıştırma
Ağırlık birimini değiştirme
Terazi ağırlık birimlerini g (gram) veya oz (ons) cinsinden gösterebilir. Fabrika ayarı gram şeklindedir. Birimi
unit düğmesinden değiştirebilirsiniz.
Terazinin kurulması
Teraziyi düz ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Doğru
ölçüm için yüzeyin sabit olması ön şarttır.
5. Kullanım
5.1 Tartma
Teraziyi açın
Tartılan ürünlerin ağırlığı ekranda gösterilir.
düğmesine basın.
Tartıya ürün ekleme (dara)
Daha başka miktarları da birlikte tartmak için teraziyi
“0g” olacak şekilde sıfırlayabilirsiniz.
➔
Bunun için tara düğmesine basın.
Gıda maddesi kodunu girin
➔
Tartacağınız ürüne ait 3 haneli kodu gıda madde-
leri listesinden (Sayfa 68’dan itibaren) arayıp
bulun ve sayı tuşlarıyla girin.
Eğer yanlış bir sayı girerseniz, üç hane doluncaya
kadar rastgele sayılar tuşlayın. Ardından kodu yeniden girin.
Ekran şimdi tüm besin ve enerji değerlerini gösterir.
Gıda maddelerinin besin ve enerji değerlerindeki
doğal değişikliklerden dolayı verilerin yaklaşık veri
şeklinde gösterildiğini unutmayın.
Terazinin kapatılması
Son tartı değişikliğinden 180 saniye sonra terazi otomatik olarak kapanır.
Elle kapatmak için
5.2 Tartılan ürünleri kaydetme
Ölçmekte olduğunu gıda maddesinin ağırlığını, besin
ve enerji değerlerini kaydedebilirsiniz. Terazi kaydedilen ölçümlerin değerlerini otomatik olarak toplar. İstediğiniz zaman toplam ağırlık, toplam besin değeri ve
toplam enerji değeri bilgilerini görüntüleyebilirsiniz.
Kayıtlı veriler terazi açılıp kapatıldıktan sonra ve pil
değiştirildikten sonra kaybolmaz.
İlk ölçümün kaydedilmesi
Daha önce bir ölçüm yapmış ve gıda maddesi
kodunu girmiş olmalısınız.
➔
M+ hafıza düğmesine basın.
Ekranda toplam işareti ΣM, kayıt yeri numarası
(örn. 01) ve toplam ağırlık gösterilir.
Başka ölçümlerin kaydedilmesi
Tartılan ürünü değiştirin ve 1. adımı tekrarlayın.
düğmesine basın.
66
Page 67
Toplanan ölçüm değerlerinin görüntülenmesi
Kaydedilen değerleri örn. her gün sorgulayabilirsiniz.
➔
MR hafıza düğmesine basın.
Ekranda toplam işareti ΣM, kayıt yeri sayısı (örn. 02)
ve kayıtlı toplam ağırlık ile toplanan besin ve enerji
değerleri gösterilir.
Belleğin silinmesi
Belleği düzenli aralıklarla, örn. her gün silin.
➔
MC hafıza düğmesine basın.
M simgesi kaybolur. Bellek silinmiştir.
6. Kendinize özel gıda maddesi kodlarının
programlanması
Cihaz 950 gıda maddesi için kayıtlı besin ve enerji
değerlerine sahiptir (kayıt yerleri 000 – 949). Kendinize
özel 50 kayıt yerine (950 – 999) gıda maddeleri programlayabilirsiniz ve bunları “Gıda maddeleri kodları”
bölümündeki tabloda boş olan satırlara yazabilirsiniz. Bunun için söz konusu gıda maddesinin besin ve
enerji değerlerini bilmelisiniz.
Not
Girilecek besin ve enerji değerleri söz konusu gıda
maddesinin 100 g’lık miktarını esas almaktadır.
Ek gıda maddelerini programlamak için aşağıdaki
gibi hareket edin:
•
Cihazı çalıştırın. Bunun için düğmesine basın.
•
Aynı anda tara ve MR düğmelerine yakl. üç saniye
boyunca basın. Cihaz programlama moduna geçe-
cektir. Gıda maddesi koduna ait gösterge 950
değerini gösterir. Son iki hane yanıp söner.
•
İstediğiniz gıda maddesi kodunu (50 – 99 arası sayı-
lar) yazın ve MR düğmesine basarak onaylayın.
Bunun ardından gıda maddesinin enerji değeri sorulur.
•
Gıda maddesinin enerji değerini sayı tuşlarıyla
(1 kcal kademelerle) yazın ve MR düğmesine basa-
rak onaylayın.
Ardından kolesterol oranı (1 mg kademelerle), kar-
bonhidrat oranı (0,1 g kademelerle), yağ oranı
(0,01 g kademelerle) ve protein oranı (0,01 g kade-
melerle) sorulur.
•
İlgili değerleri girdikten sonra her seferinde MR
düğmesine basarak bir sonraki değer sorgulama-
sına ulaşırsınız. En son değerin girişini (protein
oranı) tamamladıktan ve MR düğmesine bastıktan
sonra cihaz tarı moduna geçer.
Not: Eğer gıda maddesinin sorulan değeri bilinmi-
yorsa değeri “0” da bırakın ve bir sonraki değere
gitmek için MR düğmesine basın.
Beslenme kontrolünüzde “0” olarak bırakılan
değerlerin besin ve enerji değerleri toplamına alın-
mayacağını unutmayın (bkz. “Toplanan ölçüm
değerlerinin görüntülenmesi”).
•
Girilen değerin tutarlı olup olmadığını kontrol edin.
7. Piller değiştirilmesi
Terazi için 3 adet AAA pil gerekmektedir. Pil değişim sembolü
tükenmiş demektir. Pilleri terazinin alt tarafındaki pil
yuvasına yerleştirin. Pilleri işaretlere göre kutupları
doğru yere gelecek şekilde yerleştirmeye mutlaka
dikkat edin.
Not
•
Pil değişiminde kayıtlı ölçüm değerleri muhafaza
edilir.
•
Şarj edilebilen piller kullanmayın.
•
Ağır metal içemeyen piller kullanın. Ağır metal
içeren pilleri şu işaretlerden ayırt
edebilirsiniz:
Pb = Pil kurşun içerir,
Cd = Pil kadmiyum içerir,
Hg = Pil cıva içerir.
Bertaraf etme
Malzemelerin bertaraf edilmesi sırasında yerel yönetmeliklere uyun.
• Bitmiş piller evsel atık değildir. Bunları elektronik
ürün mağazasına veya yerel değerli atık toplama
noktasına teslim edin. Bunu yapmanız yasal olarak
zorunludur.
•
Cihazınızı 2002/96/EC – WEEE (Waste Elect-
rical and Electronic Equipment) elektrikli elektronik eski cihazlar standartlarına uygun
şekilde bertaraf edin. Bertaraf etmeyle ilgili diğer
sorularınızı atık bertaraf işlemlerinden sorumlu
yerel makamlara iletebilirsiniz.
görüntülendiğinde, piller neredeyse
8. Saklama ve bakım
Teraziyi, gerektiğinde üzerine biraz sıvı bulaşık deterjanı dökebileceğiniz nemli bir bez ile temizleyebilirsiniz.
Tartı tablasının yüzeyini düzenli olarak temizleyin.
Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ve cihazın kullanım
ömrü itinalı kullanıma bağlıdır:
DİKKAT
•
Terazinin üzerine sıvı gelmemesini sağlayın. Tera-
ziyi kesinlikle suya daldırmayın. Kesinlikle akan
suyun altında yıkamayın.
dan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve çok yakın ısı
kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun.
•
Teraziyi yüksek sıcaklıklara ve kuvvetli elektroman-
yetik alanlara maruz bırakmayın (örn. cep telefonları).
67
Page 68
9. Sorunların giderilmesi
EkranNedenÇözüm
E----
M yanıp
söner
Eksi
değeri (-)
Gösterge
yok
5000 g tartı kapasitesi aşılmıştır.
En az bir besin veya enerji
değerine ait maksimum
bellek aşılmıştır, örn. 99999
kJ değerinden fazla.
Bu gıda maddesi için
istenen besin veya enerji
değeri mevcut değildir.
Bellek modunda 0 eklenir.
En az bir besin veya enerji
değerine ait maksimum
bellek aşılmıştır (örn. 99999
kJ değerinden fazla).
Piller bitmek üzere.
Tartılan ürün terazi açılmadan önce konulmuştur.
Piller tamamen bitmiştir.Yeni pil takın (bkz.
Tartı tablası üzerindeki ürünü kaldırın.
Belleği MC hafıza
düğmesine basarak silin.
Belleği MC hafıza
düğmesine basarak silin.
Pilleri değiştirin
(bkz. Bölüm 7. Piller değiştirilmesi,
Sayfa 67).
düğmesine basın.
Bölüm 7. Piller
değiştirilmesi,
Sayfa 67).
10. Teknik veriler
Veri bankası Aşağıdaki besin ve enerji değerleriyle
Besin ve
enerji değerleri kademeleri
birlikte 950 gıda maddesi:
•
Protein, g (oz) cinsinden
•
Yağ, g (oz) cinsinden
•
Kolesterol, mg (oz) cinsinden
•
Karbonhidrat, g (oz) ve BE cinsinden
•
Enerji, kcal veya kJ cinsinden
•
Protein: 0,1 g (0,01 oz)
•
Yağ: 0,1 g (0,01 oz)
•
Kolesterol: 0,1 mg (0,001 oz)
•
Karbonhidrat: 0,1 g (0,01 oz)
•
BE: 0,01
•
Enerji: 1 kcal/kJ
11. Gıda maddeleri kodları
Kısaltmalar
ort.Ortalama değer
k. m.Kuru madde (örn. peynirin yağ oranı
Vol. % AlkolHacim yüzdesi cinsinden alkol oranı
Tanımlar
Tüketime hazır
oranlarSatın alınan ham ürün eksi atık
Kuru ürünler
belirtilirken)
Daha ayrıntılı açıklanmadığı veya
örn. “kuru üründen” veya “tüketime
hazır” gibi farklı şekilde ifade edilmediği sürece, toz halde, yani tüketime hazır olmayan biçimde tartılır.
Tüm veriler, daha ayrıntılı açıklanmadığı veya farklı
şekilde ifade edilmediği sürece, tüketime hazır oranları esas almaktadır.
Listelenen gıda maddelerinin bazıları teslimat yapılan
ülkelerin hepsinde bulunmamaktadır. Eğer sizin için
önemli olan gıda maddeleri burada listelenmemişse,
bunları programlanabilir kayıt yerlerine (950 – 999)
kaydedebilirsiniz.
Süt ürünleri
000 Ayran
001 Yayık ayranı
002 Crème fraîche, %30 yağlı
003 Crème fraîche, %40 yağlı
004 Ayran, yarım yağlı
005 Ayran, tam yağlı
006 Meyveli yoğurt, yarım yağlı
007 Meyveli yoğurt, yağsız
008 Meyveli yoğurt, tam yağlı
009 Meyveli süzme yoğurt, %20 yağlı k. m.
010 İrmik lapası, vişne
011 Yoğurt, yarım yağlı, %1,5 yağlı
012 Yoğurt, yağsız
013 Yağsız sütten kakaolu içecek
014 Kefir
015 Kefir, meyveli
016 Konsantre süt, %10 yağlı
017 Konsantre süt, %4 yağlı
018 Konsantre süt, %7,5 yağlı
019 İnek sütü (yarım yağlı), %1,5 yağlı
020 İnek sütü (tam yağlı), %3,5 yağlı
021 Yağsız süt
022 Sütlü puding
023 Sütlaç, çikolatalı
024 Milkshake
025 Peynir altı suyu, tatlı
026 Peynir altı suyu tozu, kuru ürün
027 İşlenmemiş süt, sağma süt
028 İşlenmemiş süt, çiftlik sütü
029 Krema (kahve kreması), %10 yağlı
030 Krema, ekşi (ekşi krema)
031 Kremşanti, %30 yağlı
032 Kaymak, %24 yağlı
033 Kremalı sofralık quark, %40 yağlı k. m.
034 Sofralık quark, %20 yağlı k. m.
035 Sofralık quark, yağsız
036 Keçi sütü
68
Page 69
Peynir
037 Appenzeller, %50 yağlı k. m.
038 Back-Camembert,
%45 yağlı k. m.
039 Bavaria Blue, %70 yağlı k. m.
040 Bel Paese
041 Dağ peyniri, %45 yağlı k. m.
042 Mavi küflü peynir (has mantarlı
peynir), %50 yağlı k. m.
043 Brie, %50 yağlı k. m.
044 Kaşar peyniri, %30 yağlı k. m.
045 Kaşar peyniri, %50 yağlı k. m.
046 Cambozola, %70 yağlı k. m.
047 Camembert, %30 yağlı k. m.
048 Camembert, %45 yağlı k. m.
049 Camembert, %60 yağlı k. m.
050 Camembert, pişmiş
051 Cheddar
052 Chester, %50 yağlı k. m.
053 Edam, %30 yağlı k. m.
054 Edam, %40 yağlı k. m.
055 Has mantarlı peynir,
%60 yağlı k. m.
056 Emmentaler, %45 yağlı k. m.
057 Beyaz peynir (koyun peyniri),
%45 yağlı k. m.
058 Taze peynir, taneli
059 Otlu taze peynir karışımı,
%20 yağlı k. m.
060 Gorgonzola, %55 yağlı k. m.
061 Gouda, %45 yağlı k. m.
062 Gruyère, %45 yağlı k. m.
063 Hardanger, %45 yağlı k. m.
064 Sepet peyniri (köy peyniri),
%20 yağlı k. m.
065 Jarlsberg, %45 yağlı k. m.
066 Cevizli peynir ezmesi,
%50 yağlı k. m.
067 Leerdamer, %45 yağlı k. m.
068 Limburger, %20 yağlı k. m.
069 Maasdamer, %45 yağlı k. m.
070 Maaslander, %50 yağlı k. m.
071 Mascarpone
072 Morbier, %40 yağlı k. m.
073 Mozarella
074 Münster peyniri
075 Palmarello, %50 yağlı k. m.
076 Parmesan, %36 yağlı k. m.
077 Provolone
078 Pirene peyniri, %50 yağlı k. m.
079 Raclett peyniri, %48 yağlı k. m.
080 Tütsülenmiş jambonlu peynir,
%45 yağlı k. m.
081 Rendelenmiş peynir,
%45 yağlı k. m.
082 Romadur peyniri, %20 yağlı k. m.
083 Rokfor peyniri
084 Rottaler, %45 yağlı k. m.
085 Rubiola, %75 yağlı k. m.
Ekşi süt peyniri (Harzer, Mainzer),
086
%10 yağlı k. m.
087 Sbrinz, %48 yağlı k. m.
088 Dil peyniri, %10 yağlı k. m.
089 Eritme peyniri, %20 yağlı k. m.
090 Bozkır peyniri, %45 yağlı k. m.
091 Tête de Moine, %50 yağlı k. m.
092 Tilsiter, %30 yağlı k. m.
093 Tilsiter, %45 yağlı k. m.
094 Trappisten peyniri,
%45 yağlı k. m.
095 Fındıklı yumuşak peynir,
%70 yağlı k. m.
Weinberg peyniri, %60 yağlı k. m.
096
097 Weisslacker, %50 yağlı k. m.
098 Westberg, %45 yağlı k. m.
099 Keçi peyniri, dilimli peynir,
%48 yağlı k. m.
100 Keçi peyniri, yumuşak peynir,
%45 yağlı k. m.
Yumurta ve yumurta yemekleri
101 Tavuk yumurtası, genel (100 g)
102 Tavuk yumurtası sarısı
(sıvı yumurta sarısı)
103 Tavuk yumurtası akı
(sıvı yumurta akı)
104 Çırpılmış yumurta
105 Sahanda yumurta
Sıvı yağlar ve katı yağlar
106 Pamuk tohumu yağı
107 Tereyağı (tatlı ve ekşi tereyağı)
108 Tereyağı, yarım yağlı
109 Tereyağı, eritme
110 Devedikeni yağı, rafine
111 Fıstık yağı, rafine
112 Kakao yağı
113 Hindistancevizi yağı, rafine
114 Kabak çekirdeği yağı
115 Balıkyağı
116 Keten tohumu yağı
117 Mısırözü yağı (mısır yağı), rafine
118 Margarin (diyet margarin)
119 Margarin (standart margarin)
120 Mayonez, yağlı
121 Yarım yağlı tereyağı
122 Zeytin yağı
123 Kanola yağı (kolza yağı)
124 Sığır iç yağı
125 Salata mayonezi (%50 yağlı)
126 Domuz yağı
127 Susam yağı
128 Soya yağı, rafine
129 Ayçiçeği yağı, rafine
130 Ceviz yağı
131 Buğday özü yağı
Et
132 Bündner eti
133 Et ekstresi
134 Kahvaltılık et
135 Kıyma (yarısı dana, yarısı domuz)
136 Koyun, göğüs
137 Koyun, but (üst bacak)
138 Koyun, sırt
139 Koyun eti (fileto)
140 Koyun eti (pirzola)
141 Koyun ciğeri
142 Dana eti (göğüs, omuz))
143 Dana eti (fileto)
144 Dana eti (boyun, kemikli ense)
145 Dana eti (kemikli paça)
146 Dana eti (but, kemikli üst bacak)
147 Dana eti (saf kas eti)
148 Dana eti (kemikli sırt bifteği)
149 Dana uykuluğu
150 Dana göğsü
151 Dana pirzola
152 Dana ciğeri
153 Dana böbreği
154 Dana şnitzel
155 Domuz bifteği
156 Kuzu eti (saf kas eti)
157 Sığır kuyruğu
158 At eti ort.
159 Sığır / kıyma eti (Tatar)
160 Sığır kıyma
161 Sığır but (üst bacak)
162 Sığır ciğeri
163 Sığır dili
164 Sığır eti (fileto)
165 Sığır eti (yüksek kaburga,
kızartma, kalın kaburga)
166 Sığır eti (kalça, kuyruk parçası)
167 Sığır eti (tarak, boyun)
168 Sığır eti (üst uyluk)
69
Page 70
169 Sığır eti (saf kas eti)
170 Sığır eti (rozbif, kalça)
171 Domuz sırt yağı
172 Domuz budu (kolu)
173 Domuz eti (karın)
174 Domuz eti (fileto)
175 Domuz eti (biftek)
176 Domuz eti (kemikli pirzola)
177 Domuz eti (saf kas eti)
178 Domuz eti (şnitzel eti, üst kol)
179 Domuz eti, arka kalça (but)
180 Domuz eti kıyması
181 Domuz böbreği
182 Domuz kaburgası, buğulanmış
183 Domuz jambonu, pişmiş
184 Domuz budu (üst bacak, kalça)
185 Keçi eti ort.
186 Domuz dili
350 İrmik, tane
351 İrmik kurabiyesi
352 Yeşil taneli buğday unu
353 Yeşil taneli buğday kurabiyesi
354 Yulaf ezmesi, kurutulmuş
355 Yulaf kurabiyesi, basit
356 Yulaf hamuru (fırın karışımı)
357 Yulaf çöreği
358 Darı, tane
359 Cheese cake
360 Kepek ezmesi, yulaf
361 Küçük kurabiyeler, karışık
362 Gevrek ekmek
363 Simit ekmeği / küçük ekmek
364 Mısır, tam tane
365 Kahvaltılık mısır gevreği, tatlan-
dırılmamış
366 Mısır unu
367 Badem kurabiyesi
368 Hareli kek
369 Un, çavdar
370 Çok tahıllı ekmek
371 Haşhaşlı kurabiye
372 Haşhaşlı çörek
373 Kremalı kahveli pasta
374 Kabarık kek, yaban mersinli
375 Müsli keki
376 Müsli karışımı, kuru ürün
377 Cevizli kek (fırın karışımı)
378 Cevizli kek (pasta / dayanıklı fırın
hazır
381 Galeta unu
382 Pizza hamuru
383 Patlamış mısır
384 Pandispanya
385 Pirinç, ayıklanmış, pişirilmiş,
süzülmüş
386 Pirinç, ayıklanmış, çiğ
387 Pirinç, ayıklanmamış
388 Pirinç unu
389 Çavdar, tam tane
390 Çavdar ekmeği
391 Çavdar unu, Tip 1800
392 Çavdar unu, Tip 815
393 Karışık çavdar ekmeği
394 Çavdar kırığı ve tam tahıllı
ekmek
395 Tam taneli çavdar ekmeği
396 Cıvık hamur
397 Rus ekmeği
398 Sacher pastası
399 Kaymaklı pasta
400 Çikolatalı müsli
401 Vişneli karaorman pastası
402 Şekerli galeta
403 Spätzle
404 Yemeklik kepek
405 Tost ekmeği
406 Tortellini, yenmeye hazır
407 Pasta tabanı
408 Triticale
409 Ayçiçeği çekirdekli tam tahıllı
ekmek
410 Tam tahıllı pide
411 Tam tahıllı kek
412 Tam tahıllı erişte, çiğ
413 Tam tahıllı peksimet
414 Waffel karışımı
415 Noel keki, Saksonya usulü
416 Beyaz ekmek
417 Buğday, tam tane
418 Kırma buğday
419 Buğday filizi
420 Buğday kepeği
421 Buğday unu, Tip 405
422 Karışık buğday ekmeği
423 Buğday nişastası
424 Buğday tost ekmeği
425 Tam tahıllı buğday ekmeği
426 Hint pirinci, çiğ
427 Limonlu kek
428 Peksimet
429 Soğan çöreği
Patates ve patates ürünleri
430 Patates tava, yenmeye hazır
431 Patates, haşlanmış (kabuklu)
432 Patates köftesi, kuru ürün / toz
433 Patates köftesi, yarı yarıya, tüke-
time hazır
434 Patates kroket, kuru ürün / toz
435 Patates, fırınlanmış (kabuklu)
436 Patates, kabuklu (çiğ)
437 Patates kroket (mücver), kuru
ürün / toz
438 Patates kroket (mücver), dondu-
rulmuş / tüketime hazır
439 Patates püresi
440 Patates püresi, kuru ürün / toz
441 Patates nişastası
71
Page 72
442 Patates çorbası, kuru ürün / toz
443 Haşlama patates, pişmiş
444 Patates kızartması, yenmeye
hazır, tuzlanmamış
Kavrulmuş patates, dondurulmuş
445
Sebzeler ve salatalar
446 Enginar
447 Yağ içinde enginar
448 Patlıcan
449 Bambu filizi
450 Batate, tatlı patates
451 Beyaz kereviz
452 Karnabahar
453 Fasulye, yeşil
454 Fasulye, yeşil, konserve
455 Brokoli
456 Su teresi
457 Hindiba
458 Çin lahanası
459 Aysberg
460 Güveyik
461 Marul
462 Frenk salatası, rapunzel
463 Rezene, yaprak (Bologna reze-
nesi)
464 Etli salata, ev yapımı
465 Taze soğan
466 Bahçe teresi
467 Salatalık turşusu
468 Yeşil lahana (esmer lahana)
469 Salatalık
470 Ringa salatası
471 Zencefil
472 Patates salatası
473 Sarımsak, çiğ
474 Yer lahanası
475 Kıvırcık marul
476 Balkabağı
477 Karahindiba
478 Küçük mısır
479 Pazı
480 Matjes salatası
481 Kara turp
482 Havuç
483 Havuç, konserve
484 Mungo fasulyesi filizi
485 Makarna salatası, İtalyan usulü
486 Bamya
487 Biber
488 Yabani havuç
489 Maydanoz (yaprak)
490 Pırasa
491 Semizotu
492 Taze hindiba
493 Kırmızı turp
494 Bayır turpu
495 Ravent
496 Brüksel lahanası
497 Pancar, kırmızı pancar
498 Kırmızı lahana (mor lahana)
499 Roka
500 Kuzukulağı
501 Lahana turşusu, süzülmüş
502 Soğancık
503 İskorçina
504 Kereviz, yumru
505 Soya filizi
506 Kuşkonmaz
507 Ispanak
508 Ispanak, derin dondurulmuş
509 Şalgam
510 Çorbalık sebze
511 Domates
512 Domates, konserve
513 Yerelması
514 Cacık
515 Waldorf salatası
516 Sinir otu (geniş)
517 Beyaz şalgam
518 Beyaz lahana
519 Lahana salatası
520 Milano lahanası
521 Kabak
522 Şeker mısırı
523 Şeker mısırı, konserve
524 Soğan
fındığı)
624 Badem, tatlı
625 Haşhaş, tane (kuru)
626 Brezilya cevizi
627 Amerikan cevizi
628 Çam fıstığı
629 Antepfıstığı
630 Susam, tane (kuru)
631 Ayçiçeği çekirdeği, tane (kuru)
632 Ceviz
Bakliyat
633 Kuru fasulye, tane, beyaz
634 Bezelye, tane, kuru
635 Bezelye, kabuklu + tane, yeşil
636 Bezelye, yeşil, konserve
637 Bezelye, yeşil, derin dondurul-
muş, tane
638 Kapari, turşu
639 Nohut, tane, kuru
640 Nohut, filiz, taze
641 Kırmızı fasulye, konserve
642 Börülce, çiğ
643 Keten tohumu
644 Lima fasulyesi, çiğ
645 Mercimek, tane, pişmiş
646 Mercimek, tane, kuru
647 Haşhaş, tane, kuru
648 Susam, tane, kuru
649 Soya fasulyesi, tane, kuru
650 Soya eti
651 Soya sütü
652 Soya filizi
653 Soya sosisi ort.
654 Ayçiçeği çekirdeği
655 Çalı fasulyesi, çiğ
Alkolsüz içecekler
656 Ananas suyu
657 Konsantre elma suyu
658 Elma suyu, ticari ürün
659 Elmalı soda
660 Kayısı nektarı
661 Bira, alkolsüz, uluslararası
662 Cappuccino
663 Kola
664 Kola, light
665 Buzlu kahve
666 Buzlu çay, şeftali
667 Greyfurt suyu, ticari ürün
668 Ahududu şurubu
669 Mürver şurubu
670 Frenk üzümü nektarı, siyah
671 Kahve
672 Kahve ekstresi tozu (hazır
kahve), kuru ürün / toz
673 Hindistancevizi sütü
674 Latte Macchiato
675 Limonata, kola karışımı
676 Mandalina suyu, taze sıkılmış
677 Havuç suyu
678 Multi-vitamin suyu
679 Portakal limonatası
680 Portakal suyu, taze sıkılmış
681 Portakal suyu, ticari ürün
682 Kırmızı pancar suyu
683 Deniz üzümü suyu
684 Vişne suyu
685 Soya içeceği, meyveli
686 Çay, siyah
687 Domates suyu
688 Üzüm suyu, ticari ürün
689 Limon suyu, taze sıkılmış
Alkollü içecekler
690 Alkolsüz bira, Alman
691 Esmer bira (Vol. %5 alkol)
692 Amaretto (Vol. %28 alkol)
693 Elma şarabı (Cidre, Cider)
694 Bira, Kölsch
695 Bira, pilsen lager bira, normal
bira, Alman
696 Sert bira, açık renkli, az maya-
lanmış (Vol. %7 alkol)
697 Punç, çilekli
698 Cuba Libre
699 Curacao (Vol. %35 alkol)
700 Tatlı şaraplar (Vol. %16 – 18 alkol)
701 Çifte sert bira (Vol. %8 alkol)
702 Yumurta likörü
703 Eksport bira, açık renkli
(Vol. %5 alkol)
704 Meyve şarabı (Vol. %8 – 10 alkol)
705 Cin
706 Sıcak şarap
707 Tahıl içkisi (Vol. %32 alkol)
708 Lager bira (tam bira),
açık renkli (Vol. %5 alkol)
709 Light bira, az mayalanmış
tüketime hazır
750 Meyveli dondurma
751 Meyveli sakız
752 Jöle, kuru üründen, su ile tüke-
time hazır
753 Meyveli jöle, inci çiçeği, hazır
ürün
754 Gugelhupf kek
755 Jöle ayıcık
756 Bal (çiçek balı)
757 Kaiserschmarrn
758 Kakao tozu, az yağsızlaştırılmış
759 Meyan kökü şekeri
760 Acıbadem
761 Sütlü çikolata
762 Sütlü dondurma, en az %70 süt
763 Çikolatalı lokum
764 Mousse au Chocolat
765 Nuga
766 Glazürlü cevizli kek
767 Fındıklı nuga krema
768 Noel pudingi
769 Şeker pancarından ham şeker
(esmer şeker)
770 Kırmızı yemiş kompostosu, kuru
üründen, su ile tüketime hazır
771 Rus pastası
772 Çikolatalı / fıstıklı bar
773 Çikolatalı / karamelli bar
774 Çikolatalı / hindistancevizli bar
775 Çikolatalı puf
776 Çikolata, sütsüz, en az %40
kakao
777 Çikolata, beyaz
778 Çikolata kreması, kuru üründen,
tüketime hazır
779 Çikolatalı şekerleme
780 Çikolatalı puding, kuru üründen,
süt ile tüketime hazır
781 Yumuşak dondurma
782 Spekulatius bisküvisi
783 Tiramisu
784 Vanilya kremalı puding, kuru
üründen, süt ile tüketime hazır
785 Vanilya kreması, kuru üründen,
tüketime hazır
786 Vanilya sos, kuru üründen, süt
ile tüketime hazır
787 Tam yağlı sütlü çikolata
788 Fındıklı sütlü çikolata
789 Meyveli jelibon ort.
790 Tarçın yıldızı
791 Limonlu kek
792 Şeker (şeker kamışı, şeker pan-
carı)
Soslar
793 Barbekü sos
794 Beşamel sos
795 Kızartma sosu
796 Kızartma sosu, açık renkli
797 Köri sos
798 Fransız sosu
799 Taneli bulyon sos
800 Açık renkli sos, koyu
801 İtalyan sosu
802 Avcı sosu
803 Ketçap
804 Otlu tereyağlı sos
805 Maggi baharat sos
806 Mango Chutney
807 Mayonez sos
808 Karaturp (tüpte)
809 Karabiberli kremalı sos
810 Kremalı sos
811 Salata mayonezi
812 Hollandaise sos
813 Tatlı-ekşili sos
814 Tavada döner sosu, kuru
ürün / toz
815 Biberli gulaş sosu, kuru ürün / toz
Etli güveç için sos, kuru ürün / toz
816
817 Hardal
818 Soya sosu
819 Bin adalar salata sosu
820 Domates salçası
821 Domates sosu, klasik sos
822 Domates sosu, İtalyan usulü
823 Zeytinyağlı sirkeli sos
824 Çingene sosu
825 Soğan sosu
yağsız, kuru ürün / toz
841 Kuru fasulye
842 Kremalı mantar çorbası
843 Chili con carne
844 Şehriyeli Çin çorbası
845 Sosisli bezelye yemeği
846 Yufkalı çorba
847 Frenk usulü kremalı yeşil seb-
zeli çorba
848 Sebze çorbası
849 Sebze çorbası, İtalyan usulü
850 İrmikli yuvalama çorbası
8. Хранение и уход ............................................. 80
9. Что делать в случае проблем? ...................... 80
10. Технические данные ....................................... 81
11. Гарантия и сервис .......................................... 81
12. Коды продуктов питания ............................... 81
Комплектация
•
Кухонные весы для соблюдения диеты
•
Батарейки AAA — 3 шт.
•
Данная инструкция по применению
1. Для знакомства
Функции устройства
Эти электронные кухонные весы служат для
взвешивания пищевых продуктов, а также
для контроля за питанием. Вес указывается с шагом 1 грамм. Весы предназначены
для личного пользования в быту. С их помощью Вы можете быстро и просто:
•
определять вес пищевых продуктов до
5000 г (режим взвешивания),
•
определять различные пищевые дос- тоинства (содержание белка, содержа ние жира, холестерин, содержание уг леводов) 950 пищевых продуктов,
•
определять энергетическую ценность
950 пищевых продуктов в килокалори-
ях (ккал) или килоджоулях (кДж),
•
определять количество углеводов в BE
(хлебных единицах),
•
сохранять в памяти данные о взвешен ных за определенный промежуток вре мени пищевых продуктах и показывать
суммы (режим сохранения в памяти).
Кроме того, кухонные весы для анализа
пищевой ценности оснащены дополнительными функциями:
•
50 индивидуально настраиваемых ячеек
памяти для продуктов питания,
•
Функция довешивания (функция тары) для
взвешивания пищевых продуктов один за
другим или в миске,
•
Возможность переключения между грам-
мами и унциями,
•
Функция автоматического отключения
через 180 секунд,
•
Функция автоматического предупреж дения при превышении верхнего пре дельного значения веса в 5000 г,
•
Индикация необходимости замены раз ряженных батареек.
2. Указания по технике
безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию
по эксплуатации, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей.
ВНИМАНИЕ!
•
Не применяйте медикаментозное лечение
(например, введение инсулина), не соответствующее данным весов для анализа
пищевой ценности.
Перед приемом лекарств проверьте
данные о пищевой ценности из другого
источника (например, из специальной
литературы, курсов о правильном питании).
Проверка точности очень важна в отношении возможных ошибок в обслуживании (например, ошибки при вводе данных), а также возможных отклонений
пищевой ценности продуктов от ориентировочных значений, заданных в весах для
анализа пищевой ценности.
может привести к неправильной дозировке медикаментов, за это мы ответственность не несем.
ВНИМАНИЕ!
•
Заданные в весах значения для
готовых и смешанных продуктов (на пример, шварцвальдский вишневый
торт) могут сильно различаться в за висимости от производителя и спо соба приготовления. Для готовых
продуктов мы рекомендуем сравни вать значения весов со значениями
производителя на упаковке, для
смешанных продуктов определяйте
пищевую ценность путем сложения
пищевой ценности ингредиентов.
•
Заданная в весах пищевая ценность
отдельных продуктов питания соот ветствует самым последним данным
на момент сдачи в печать инструк ции по применению.
Если отсутствуют данные о каком-
Неточность
77
Page 78
либо продукте питания (индикация:
щью функции сумматора. Результат
может быть неверным.
•
•
Батарейки
•
водить к опасности для жизни. Храни те батарейки в недоступном для де тей месте. В случае проглатывания
батарейки незамедлительно обрати тесь к врачу.
•
ность взрыва!
•
вировать батарейки иными способа ми, разбирать их или замыкать нако ротко.
•
гое время не используется. Таким
образом Вы предотвращаете ущерб,
который может быть вызван вылив шимся электролитом.
Ремонт
•
тировать прибор, т. к. в этом случае
более не гарантируется безупречная
работа. Несоблюдение ведет к поте ре гарантии.
•
тесь в сервисную службу обеспече ния или в авторизированную торго вую организацию.
), не складывайте их с помо-
Весы не предназначены для взвешивания
лекарственных средств или неподходящих материалов.
Прибор предназначен исключительно
для частного пользования, запрещается
использование в медицинских и коммерческих целях.
Проглатывание батареек может при-
Не бросайте батарейки в огонь. Опас-
Запрещается заряжать или реакти-
Вынуть батарейки, если прибор дол-
Запрещается открывать или ремон-
При необходимости ремонта обрати-
3. Описание прибора
Кухонные весы для соблюдения диеты
9
1
2
8
7
6
5
7.17. 2 7. 3
7.10
7. 9
1 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
2 M+ Сохранение измерения
3 MR Индикация суммарных значений
4 MC Стирание данных в памяти
5 Переключатель единиц измерения (г/
унция) unit
6 Кнопка взвешивания тары tara
7 Дисплей
7.1 Индикация килокалорий
7.2 Индикация килоджоулей
7.3 Индикатор содержания углеводов
7.4 Индикатор содержания холестерина
7.5 Индикация содержания жира
7.6 Индикатор кода
7.7 Индикация веса
7.8 Индикатор числа ячеек памяти
7.9 Индикация содержания белка
7.10 Индикация хлебных единиц
8 Цифровые кнопки 0 – 9 для ввода
кодов пищевых продуктов
9 Отсек для батареек (задняя сторона)
7. 8
3
4
7. 4
7. 5
7. 6
7.7
4. Ввод в эксплуатацию
Смена единицы измерения веса
Весы могут показывать значения в единицах измерения веса g (грамм) или oz (унция). Заводская настройка: грамм.
нить единицу измерения можно с помощью
кнопки unit.
78
Изме-
Page 79
Установка весов
Установите весы на ровную и прочную
поверхность. Прочная опорная поверхность является условием правильности
измерений.
5. Использование
5.1 Взвешивание
Включение весов
Дисплей показывает вес продукта.
Нажмите кнопку
Довешивание продукта (тара)
Для довешивания следующих продуктов Вы
можете установить весы на 0 г.
➔
Для взвешивания нажмите кнопку tara.
Ввод кода пищевого продукта
➔
Найдите в списке продовольственных
товаров (стр. 82) трехзначный код продукта, который необходимо взвесить, и
введите его с помощью цифровых кнопок.
Если Вы ошиблись, заполните код любыми
цифрами до трех знаков. Затем заново введите код.
Теперь на дисплее отобразятся все значения пищевой и энергетической ценности.
Учтите, что в связи с естественными колебаниями пищевых достоинств и энергетической ценности можно дать лишь приблизительные значения.
Выключение весов
Весы выключаются автоматически через
180 секунд после последнего изменения
веса.
Для ручного отключения нажмите кнопку
5.2 Сохранение значений в памяти
Вы можете сохранить в памяти вес, пищевые достоинства и энергетическую ценность взвешиваемого продукта. Весы автоматически суммируют значения каждого
сохраненного измерения.
Вы можете в любой момент показать общий
вес, общие пищевые достоинства и общую
энергетическую ценность.
Введенные в память данные сохраняются при включении и выключении
весов и при смене батареек.
Сохранение первого измерения
Вы предварительно провели измерение и
ввели код пищевого продукта.
➔
Нажмите кнопку ввода в память M+.
.
.
На дисплее появятся символ сложения ΣM,
ячейка памяти (например, 01) и общий вес.
Сохранение следующих измерений
Смените продукт и повторите операцию 1.
Показ суммированных результатов измерения
Вызовите, например, ежедневно, введенные
в память значения.
➔
Нажмите кнопку ввода в память MR.
На дисплее появятся символ сложения ΣM,
число ячеек памяти (например, 02) и сохраненный общий вес, а также сумма значений
пищевой и энергетической ценности.
Стирание памяти
Регулярно стирайте память, например, ежедневно.
➔
Нажмите кнопку ввода в память MС.
Пиктограмма M исчезает. Память стерта.
6. Самостоятельное
программирование кодов
продуктов питания
В памяти прибора сохранены значения
пищевой и энергетической ценности для 950
продуктов питания (ячейки памяти 000 – 949).
Также можно самостоятельно запрограммировать 50 дополнительных ячеек памяти
(950 – 999) для отсутствующих в памяти прибора продуктов питания и внести нужную
информацию в пустые строки таблицы в
главе «Коды продуктов питания». Для этого
необходимо знать пищевую и энергетическую ценность этих продуктов питания.
Указание
Вводимые значения пищевой и энергетической ценности рассчитываются на 100 г данного продукта питания.
Для программирования дополнительных
кодов продуктов питания выполните следующие действия:
•
Включите прибор. Для этого нажмите
кнопку
•
Нажимайте одновременно кнопки tara и
MR в течение ок. 3 секунд. Прибор перей-
дет в режим программирования. Индика-
ция кода продукта питания отобразит зна-
чение 950. Две последние цифры будут
мигать.
• Введите желаемый код продукта питания
(числа 50 – 99) и подтвердите ввод нажа-
тием кнопки MR.
.
79
Page 80
Затем прибор запросит значение энергетической ценности продукта.
•
С помощью цифровых кнопок введите
значение энергетической ценности продукта (цена деления 1 ккал) и подтвердите
ввод нажатием кнопки MR.
После этого прибор запросит информацию о содержании холестерина (цена
деления 1 мг), углеводов (цена деления
0,1 г), жиров (цена деления 0,01 г) и белков (цена деления 0,01 г).
•
После ввода соответствующего значе-
ния нажмите кнопку MR, чтобы перейти к
вводу следующего значения. После ввода
последнего значения (содержание белков)
нажмите кнопку MR, включится режим
взвешивания.
Указание: Если запрашиваемое значение
продукта питания не известно, оставьте
значение «0» и нажмите кнопку MR, чтобы
перейти к вводу следующего значения.
При проверке пищевой ценности убедитесь, что оставленное с показателем «0»
значение не влияет на суммарное значение пищевой или энергетической ценности (см. «Отображение суммы результатов
измерения»).
•
Проверьте вводимые данные на достовер-
ность.
7. Замена батареек
Для работы весов необходимо 3 батарейки
AAA. Когда появится символ замены бата-
, это означает, что батарейки почти
реек
разрядились. Вставьте батарейки в батарейный отсек на обратной стороне весов.
Обязательно проследите за тем, чтобы
батарейки были установлены с правильной
полярностью в соответствии с маркировкой.
Указание
•
При замене батареек сохраненные в
памяти значения остаются в памяти.
•
Категорически запрещается использо-
вать заряжаемые аккумуляторы.
•
Используйте батарейки, не содержащие
тяжелых металлов. Вы узнаете о
содержании твердых металлов по
следующим символам:
Pb = батарейка содержит свинец,
Cd = батарейка содержит кадмий,
Hg = батарейка содержит ртуть.
Утилизация
При утилизации материалов соблюдайте действующие местные правила.
•
Использованные батарейки не сле-
дует выбрасывать в бытовой мусор.
Утилизируйте их через торговую сеть
или местный пункт сбора специаль ных отходов. К этому Вас обязывает
закон.
•
Утилизируйте прибор со гласно требованиям Поло жения об утилизации элек трического и электронного
оборудования 2002/96/EC – WEEE
(«Waste Electrical and Electronic
Equipment»). По всем вопросам по
утилизации обращайтесь в соответ ствующую коммунальную службу.
8. Хранение и уход
Для очистки используйте влажную салфетку,
на которую при необходимости можно нанести немного моющего средства.
Регулярно очищайте верхнюю поверхность
платформы весов.
Точность результатов измерений и срок
службы аппарата зависят от тщательности
обращения с ним:
ВНИМАНИЕ!
•
Убедитесь в том, что на весы не мо жет попасть жидкость. Категорически
запрещается погружать весы в воду.
Не споласкивайте их под струей воды.
•
Не мойте весы в стиральной машине!
•
Не ставьте какие-либо предметы на
весы, когда весы не используются.
•
Не подвергайте весы воздействию
ударов, влаги, пыли, химических ве ществ, значительных колебаний тем пературы и слишком близко располо женных источников тепла (печек, ра диаторов отопления).
•
Не подвергайте весы воздействию
высоких температур или сильных
электромагнитных полей (например,
от мобильных телефонов).
9. Что делать в случае проблем?
Дисплей
E----
ПричинаУстранение
Был превышен допустимый вес в 5000 г.
Было превышено
максимальное значение как минимум
одного пищевого достоинства или энергетической ценности, например, более
99999 кДж.
Уберите продукт с платформы.
Сотрите
память кнопкой ввода в
память MС.
80
Page 81
Дисплей
Мигает MБыло превышено
Отрицательное
значение (-)
Нет
индикации
ПричинаУстранение
Для этого пищевого
продукта отсутствует затребованное
пищевое достоинство
или энергетическая
ценность.
В режиме сохранения
в памяти добавляется 0.
максимальное значение как минимум
одного пищевого достоинства или энергетической ценности, например, более
99999 kJ.
Батарейка почти разряжена.
Продукт был уложен
раньше, чем были
включены весы.
Батарейка полностью
разряжена.
Сотрите
память кнопкой ввода в
память MС.
Замените
батарейку
(см. главу
7 «Замена
батареек» на
стр. 80).
Нажмите
.
кнопку
Вставьте
новую
батарейку
(см. главу
7 «Замена
батареек» на
стр. 80).
10. Технические данные
База
данных
Градуировка
шкалы
пищевых
достоинств
и энергетической
ценности
950 пищевых продуктов со следующими пищевыми достоинствами и энергетической ценностью:
•
протеин/белок в г (унциях)
•
жир в г (унциях)
•
холестерин в мг (унциях)
•
углеводы в г (унциях) и ВЕ
•
энергия в ккал или кДж
• Протеин/
белок: 0,1 г (0,01 унции)
• Жир: 0,1 г (0,01 унции)
• Холестерин: 0,1 мг
(0,0001 унции)
• Углеводы: 0,1 г (0,01 унции)
• BE: 0,01
• Энергия: 1 ккал/кДж
11. Гарантия и сервис
Мы предоставляем гарантию на дефекты
материалов и изготовления на срок 36 месяцев со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
-
на случаи ущерба, вызванного неправиль-
ным использованием
-
на быстроизнашивающиеся части (бата-
рейки).
-
на дефекты, о которых покупатель знал в
момент покупки
-
на случаи собственной вины покупателя.
Товар не подлежит обязательной сертификации
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма
изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР,
109451 г. Москва,
ул. Перерва 62,
корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва,
ул. Перерва 62, корп. 2,
Тел(факс) 495–658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
12. Коды продуктов питания
Аббревиатуры
в. с.в среднем
в. сух.в сухом веществе (например,
об. % сп.содержание спирта в объемных
Определение
части, готовые к употреблению
сухой продукт
Все данные приведены для готовых к употреблению долей. Это будет указано или
сформулировано по-другому.
Правильность данных списка продуктов
питания не гарантируется.
содержание жира в сыре)
процентах
купленные в магазине полуфабрикаты минус побочные продукты
взвешивается продукт в порошкообразной форме, т.е. не в
приготовленном виде. Это
будет указано или сформулировано подругому. Например, «из
сухого продукта» или «готовый к
употреблению».
81
Page 82
Указание
Некоторые из приведенных продуктов питания
доступны не во всех странах поставки. Если важные
для Вас продукты питания
не учтены, информацию о
них можно ввести и сохранить в свободно программируемых ячейках памяти
(950 – 999).
Молочные продукты
000 Айран
001 Пахта
002 Сметана, 30 % жирности
003 Сметана, 40 % жирности
004 Простокваша с низким содер-
жанием жира
005 Простокваша с высоким
содержанием жира
006 Фруктовый йогурт с низким
содержанием жира
007 Фруктовый йогурт обезжи-
ренный
008 Фруктовый йогурт с высоким
содержанием жира
009 Фруктовый творог,
20 % жирности в сух. вещ-ве
010 Манная каша с вишней
011 Йогурт с низким содержанием
(ляжка, задний окорок)
185 Козлятина (в среднем)
186 Свиной язык
Птица и дичь
187 Утка (в среднем)
188 Фазан (в среднем)
189 Гусь (в среднем)
190 Заяц (в среднем)
191 Оленина (в среднем)
192 Курица (для жарки, в среднем)
193 Курица (суповая, в среднем)
194 Курица для жарки, бедро
(голень), с кожей
195 Курица, грудка с кожей
196 Куриная печень
197 Крольчатина (в среднем)
198 Куропатка
83
Page 84
199 Мясо косули, кострец (ляжка)
200 Спинная часть мяса косули
201 Голубь
202 Индейка, грудка, без кожи
203 Индейка, бедро (голень),
без кожи и костей
204 Индейка, с кожей (в среднем)
205 Перепел
206 Кабан
в порошкообразном виде
841 Густой фасолевый суп, белый
842 Суп-пюре из шампиньонов
843 Чили кон карне
844 Суп из китайской лапши
845 Густой гороховый суп с
колбасой
846 Суп с яичной лапшой
847 Суп-пюре из полбы
848 Овощной бульон
849 Овощной суп по-итальянски
850 Суп с клецками из манной
крупы
851 Суп-гуляш
852 Куриный бульон, светлый
853 Куриный суп с макаронными
изделиями, сухой продукт /
в порошкообразном виде
854 Картофельный суп с колбасой
855 Суп-пюре с луком
856 Суп из чечевицы с салом,
сухой продукт / в порошкоо-
бразном виде
857 Суп из чечевицы
858 Суп с вермишелью
859 Суп из бычьих хвостов
860 Густой суп из говядины,
свинины и баранины
861 Рисовый суп с мясными
клецками
862 Суп с говядиной
863 Суп-пюре из спаржи
864 Сливочный суп из белых
грибов
865 Томатный суп-пюре
866 Томатный суп с рисом, сухой
Cyfrowa waga dietetyczna służy do ważenia produktów spożywczych i pomiaru ich wartości odżywczych.
Waga jest pokazywana z dokładnością do 1 grama.
Waga przeznaczona jest od użytku prywatnego. Za jej
pomocą można szybko i w nieskomplikowany sposób:
•
Odmierzyć wagę artykułów spożywczych do
5000 g (Tryb ważenia).
•
Określić wartość odżywczą (zawartość białka,
zawartość tłuszczu, cholesterolu, zawartość
węglowodanów) w 950 artykułów spożywczych.
•
Określić wartość energetyczną 950 artykułów
spożywczych w kilokaloriach (kcal) bądź kilodżulach (kJ).
•
Wyświetlić zawartość węglowodanów w JC (jed-
nostkach chlebowych).
•
Zapamiętać artykuły spożywcze ważone w okre-
ślonym przedziale czasu a następnie wyświetlić
zsumowane wartości.
Ponadto dietetyczna waga kuchenna jest wyposażona w następujące funkcje:
•
50 osobnych miejsc w pamięci na produkty spo-
żywcze,
•
Funkcją odważania (funkcja tarowania) do ważenia
artykułów spożywczych bezpośrednio jednego po
drugim lub wg określonego klucza.
•
Możliwością przełączenia pomiędzy gramami a
uncjami.
•
Funkcją automatycznego wyłączania po
180 sekundach.
•
Funkcja automatycznego ostrzegania przy prze-
kroczeniu górnej granicy zakresu ważenia 5000 g.
•
Wskaźnikiem wymiany baterii przy słabych bate-
riach.
2. Wskazówki dotyczące bezpieczentwa
Przechowuj niniejszą instrukcję obsługi i udostępnij ją
także innym użytkownikom.
OSTRZEŻENIE
•
Należy pamiętać, aby nie przyjmować leków (np.
nie podawać insuliny) wyłącznie w oparciu o informacje o wartościach odżywczych, pochodzących
z wagi dietetycznej. Przed podaniem leku należy
porównać informacje o wartościach odżywczych z
innym źródłem (np. literatura tematyczna, kurs prawidłowego odżywiania).
Sprawdzenie wiarygodności jest szczególnie
ważne z uwagi na ewentualne błędy w obsłudze
(np. pomyłka przy wprowadzaniu danych) oraz
możliwe odchylenia wartości odżywczych artykułów spożywczych od wartości orientacyjnych
zapisanych w wadze dietetycznej. Istnieje bowiem
ryzyko podania nieprawidłowej dawki leku, za
które nie odpowiadamy.
UWAGA
•
Zapisane w wadze wartości dotyczące produk-
tów gotowych i mieszanek (np. szwarcwaldzki tort
wiśniowy) mogą wykazywać duże różnice w zależności od producenta wyrobu. W przypadku produktów gotowych zaleca się porównanie wartości
z informacjami producenta podanymi na opakowaniu, zaś w przypadku mieszanek zaleca się ustalenie wartości odżywczych przez dodanie do siebie
poszczególnych składników.
•
Wartości odżywcze zapisane dla poszczególnych
artykułów spożywczych zostały zaprogramowane
w wadze zgodnie z najlepszą wiedzą i stanem na
dzień wydruku instrukcji obsługi.
Jeżeli dla określonych artykułów spożywczych
brak będzie informacji (wskazanie na wyświetlaczu:
korzystając z funkcji sumowania. Wynik końcowy
mógłby być nieprawidłowy.
•
Waga nie jest przeznaczona do ważenia leków ani
niedozwolonych środków.
•
Produkt przeznaczony jest do użytku domowego,
nie do użytku medycznego lub handlowego.
Baterie
• W przypadku połknięcia baterie mogą być niebezpieczne dla życia. Przechowuj baterie poza zasięgiem małych dzieci. W przypadku połknięcia baterii
należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej.
•
Nie wrzucać baterii do ognia. Niebezpieczeństwo
wybuchu!
92
), nie należy ich do siebie dodawać
Page 93
•
Baterii nie wolno ładować ani reaktywować za
pomocą innych środków, nie wolno ich rozbierać
na części ani zwierać biegunów.
•
Jeżeli urządzenie jest nieużywane przez dłuższy
czas, wyjąć baterie. W ten sposób możesz uniknąć
szkód, które mogą powstać przez wylanie baterii.
Naprawa
•
Nie wolno w żadnym wypadku otwierać urządze-
nia ani też naprawiać go, w przeciwnym razie nie
możemy zagwarantować jego prawidłowego działania. Nieprzestrzeganie powyższego powoduje
utratę gwarancji.
•
W sprawie naprawy zwróć się do działu Obsługi
Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
3. Opis urządzenia
Waga dietetyczna
9
1
2
8
7
6
5
7.17. 2 7. 3
7.10
7. 9
1 Włącznik/wyłącznik
2 M+ Zapamiętanie pomiaru
3 MR Wyświetlenie wartości sumy
4 MC Kasowanie pamięci
5 Przełącznik zmiany jednostki wagi g/oz unit
6 Przycisk doważania tara
7 Wyświetlacz
7.1 Wskaźnik kilokalorii
7.2 Wskaźnik kilodżuli
7.3 Wyświetlanie zawartości węglowodanów
7.4 Wyświetlanie zawartości cholesterolu
7.5 Wskaźnik zawartości tłuszczów
7.6 Wyświetlanie kodu
7.7 Wskaźnik wagi
7. 8
3
4
7.8 Wyświetlanie liczb miejsc w pamięci
7.9 Wskaźnik zawartości białka
7.10 Wskaźnik jednostek chlebowych
8 Klawisze numeryczne 0 – 9 do wprowadzania
kodów artykułów spożywczych
9 Przegroda na baterie (tył)
4. Uruchomienie
Zmiana jednostek wagi
Waga może wyświetlać wartości w jednostkach wagi
g (gram) lub oz (uncja). Domyślnym ustawieniem są
gramy. Jednostkę można zmienić za pomocą przycisku unit.
Ustawienie wagi
Ustaw wagę na płaskim i stałym podłożu. Właściwa
powierzchnia na której stoi waga to warunek właściwego pomiaru.
Aby doważyć dalsze artykuły, można ustawić wagę
na 0 g.
➔
Naciśnij przycisk tara.
Wprowadzanie kodu artykułu spożywczego
➔
Z listy produktów spożywczych (od str. 96)
wybierz 3-cyfrowy kod odpowiadający artykułowi i
wprowadź go za pomocą przycisków numerycz-
7. 4
7. 5
7. 6
7.7
nych.
W razie pomyłki uzupełnij trzycyfrowy kod dowolnymi
cyframi. Następnie wprowadź kod od nowa.
Na wyświetlaczu pojawią się wszystkie wartości
odżywcze i energetyczne.
Uwzględnij, że z powodu naturalnych wahań wartości
odżywczej i energetycznej w artykułach spożywczych
możliwe jest podanie jedynie wartości przybliżonych.
Wyłączenie wagi
Waga wyłącza się automatycznie po 180 sekundach
od ostatniej zmiany.
Aby wyłączyć urządzenie ręcznie, naciśnij przycisk
Zapamiętanie ważonego artykułu
Możesz zapamiętać wagę, oraz wartości energetyczne aktualnie mierzonego artykułu spożywczego.
Waga dodaje automatycznie wartość każdego zapamiętanego pomiaru. Możesz w każdej chwili wyświetlić sobie łączną wagę, łączną wartość odżywczą i
energetyczną.
Zapisane dane pozostają zachowane przy włączaniu i
wyłączaniu wagi oraz przy wymianie baterii.
.
.
93
Page 94
Zapamiętanie pierwszego pomiaru
Dokonano zważenia i wprowadzono kod artykułu
spożywczego.
➔
Naciśnij przycisk pamięci M+.
Wyświetlacz wskazuje symbol sumy ΣM, miejsce w
pamięci (np. 01) oraz łączną wagę.
Zapamiętanie dalszych pomiarów
Zastąp ważony artykuł i powtórz krok 1.
Wyświetlanie dodanych wartości pomiarów
Wywołaj codziennie zapamiętane wartości.
➔
Naciśnij przycisk pamięci MR.
Wyświetlacz wskazuje symbol sumy ΣM, liczbę miejsc
w pamięci (np. 02) oraz zapisaną wagę łączną, jak również zsumowaną wartość odżywczą i energetyczną.
Kasowanie pamięci
Kasuj pamięć regularnie, np. codziennie.
➔
Naciśnij przycisk pamięci MC.
Symbol M zniknie. Pamięć została skasowana.
6. Programowanie kodów własnych
produktów spożywczych
Urządzenie dysponuje zapisanymi wartościami
odżywczymi i energetycznymi dla 950 produktów
(miejsca w pamięci 000 – 949). Istnieje możliwość
zaprogramowania kolejnych 50 własnych produktów
(950 – 999) i zapisania ich w wolnych kratkach tabeli
w rozdziale „kody produktów”. W tym celu należy
znać wartości odżywcze i energetyczne tych produktów spożywczych.
Wskazówka
Wprowadzane wartości odżywcze i energetyczne
odnoszą się do wagi 100 g każdego z produktów.
Przy wprowadzaniu dodatkowych produktów
spożywczych należy postępować w następujący
sposób:
•
Włączyć urządzenie. W tym celu wcisnąć przy-
cisk
•
•
Następnie pojawi się zapytanie o wartość energetyczną produktu spożywczego.
•
.
Wcisnąc jednocześnie przyciski tara i MR na ok.
3 sekundy. Urządzenie przejdzie do trybu programowania. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
kodu produktu spożywczego 950. Dwie ostatnie
cyfry mrugają.
Wprowadzić pożądany kod produktu spożyw-
czego (liczby 50 – 99) i potwierdzić wprowadzenie
przez wciśnięcie przycisku MR.
Przy pomocy przycisków numerycznych wpro-
wadzić wartość energetyczną produktu spożywczego (z dokładnością do 1 kcal) i potwierdzić wprowadzenie wciśnięciem przycisku MR.
Następnie pojawią się zapytania o zawartość chole-
sterolu (z dokładnością do 0,01 mg), węglowodanów
(z dokladnością do 0,1 g), tłuszczu (z dokładnością
do 0,01 g) i białka (z dokładnością do 0,01 g).
• Po wprowadzeniu właściwej wartości przejść każdorazowo do następnej wartości przez wciśnięcie
przycisku MR. Po wprowadzeniu ostatniej wartości
(zawartość białka) i wciśnięciu przycisku MR urządzenie przełącza się do trybu ważenia.
Wskazówka: Jeżeli jakaś wartość danego porduktu
spożywczego nie jest znana, należy pozostawić wartośc przy wartości „0” i wcisnąć przycisk MR, aby
wprowadzić następną wartość. Podczas kontroli
odżywiania należy pamiętać, że pozostawiona przy
wartości „0” wartość nie wlicza się do sumy wartośći odżywczej lub energetycznej (patrz „Wyświetlanie dodawanych wartości pomiaru”).
•
Sprawdzić wprowadzoną wartość pod kątem jej
poprawności.
7. Wymiana baterii
Waga jest zasilana przez 3 baterie AAA. Jeśli na
wyświetlaczu pojawia się symbol wymiany baterii
oznacza to, że są prawie wyczerpane. Włóż baterie do
przegrody na baterie na spodzie wagi. Należy zwrócić
uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości przy
wkładaniu baterii, zgodnie z oznakowaniem.
Wskazówka
•
Przy wymianie baterii zapisane w pamięci wartości
pomiarowe pozostają.
•
Nie stosuj akumulatorków
•
Stosuj baterie nie zawierające metali ciężkich.
Baterie zawierające metale ciężkie
rozpoznasz po tych oznaczeniach:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
• Zużytych baterii nie wyrzucać do zwykłych śmieci.
Utylizować przez handel specjalistyczny lub lokalny
zakład utylizacji. Obowiązuje w tym przypadku
nakaz ustawowy.
•
Urządzenie utylizować zgodnie z zaleceniem
dot. urządzeń elektroniki użytkowej 2002/96/
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). W razie pytań lub wątpliwości należy
się zwrócić do właściwego działu komunalnego,
zajmującego się utylizacją.
,
8. Przechowywanie i konserwacja
Do czyszczenia należy używać lekko wilgotnej
szmatki, na którą można w razie potrzeby nałożyć
odrobinę środka do zmywania.
Czyść regularnie górną stronę płyty wagi.
94
Page 95
Dokładność pomiarów i żywotność urządzenia zależy
od starannego obchodzenia się z nim:
UWAGA
•
Upewnij się, że na wagę nie dostaje się żadna
ciecz. Nie zanurzaj nigdy wagi w wodzie. Nie opłukuj nigdy wagi pod bieżącą wodą.
•
Nie myj wagi w zmywarce!
•
Nie stawiaj żadnych przedmiotów na wadze, jeżeli
nie używasz jej.
•
Chroń wagę przed wstrząsami, wilgocią, kurzem,
chemikaliami, mocnymi wahaniami temperatury
oraz zbyt bliskimi źródłami ciepła (piece, elementy
grzejne).
•
Nie wystawiaj wagi na działanie wysokiej tempe-
ratury lub silnych pól elektromagnetycznych (np.
telefonów komórkowych).
9. Co robić w razie problemów?
Wyświetlacz PrzyczynaUsunięcie usterki
E----
M miga
Wartość
ujemna (-)
Brak
wskazania
Przekroczono zakres
ważenia 5000 g.
Przekroczono
pamięć przynajmniej jednej wartości odżywczej lub
energetycznej np.
99999 kJ.
Dla tego środka
spożywczego brak
żądanej wartości
odżywczej lub energetycznej. W trybie
pamięci zostanie
dodane 0.
Przekroczono
pamięć przynajmniej jednej wartości odżywczej lub
energetycznej np.
99999 kJ.
Bateria jest prawie
wyczerpana.
Ważony artykuł
został nałożony
przed włączeniem
wagi.
Bateria jest wyczerpana.
Usuń artykuł z płyty
wagi.
Skasuj pamięć
przyciskiem pamięci
MC.
Skasuj pamięć
przyciskiem pamięci
MC.
Wymień baterie (patrz rozdział
7. Wymiana baterii,
strona 94).
Naciśnij przycisk .
Włóż nową baterię
(patrz rozdział
7. Wymiana baterii,
strona 94).
10. Dane techniczne
Datenbank950 artykułów spożywczych
Podziałka
wartości
odżywczych
i energetycznych
z następującymi wartościami
odżywczymi i energetycznymi:
•
Proteiny/białko w g (oz)
•
Tłuszcz w g/oz
•
Cholesterol w mg (oz)
•
Węglowodany w g (oz) oraz BE
•
Energia w kcal lub kJ
•
Proteiny/białko: 0,1 g (0,01 oz)
•
Tłuszcz: 0,1 g (0,01 oz)
•
Cholesterol: 0,1 mg (0,0001 oz)
•
Węglowodany: 0,1 g (0,01 oz)
•
BE: 0,01
•
Energia: 1 kcal/kJ
11. Kody produktów
Skróty
Śr.średnio
w s.m.w suchej masie (np. odnośnie
zawartość
% alkoholuprocentowa zawartość alkoholu
Definicja
części produktu
gotowe do
spożyciazakupione surowce minus odpadki
produkt suchy
Wszystkie dane odnoszą się do składników gotowych
do spożycia. Chyba, że zostało to opisane bliżej, lub
sformułowane w inny sposób.
Nie ponosimy odpowiedzialności za prawidłowość
danych podanych na liście artykułów spożywczych.
Wskazówka
Niektóre z przytoczonych produktów spożywczych nie
są dostępne we wszystkich krajach dostawcy. W razie
braku wprowadzenia istotnych dla użytkownika produktów spożywczych istnieje możliwość ich zaprogramowania na programowalnych miejscach w pamięci
(950 – 999).
zawartości tłuszczu w serze)
odważany jest proszek, a nie
przyrządzony produkt, chyba,
że zostało to opisane bliżej, lub
sformułowane w inny sposób np.
„Z produktu suchego
do spożycia