Beurer CM100 User manual

DE cellulite releaZer
Gebrauchsanweisung ..................... 2
EN cellulite releaZer
Instructions for use ....................... 23
FR cellulite releaZer
Mode d’emploi ............................. 44
ES cellulite releaZer
Instrucciones de uso .................... 65
IT cellulite releaZer
Istruzioni per l’uso ........................ 86
TR cellulite releaZer
Kullanım kılavuzu ........................ 107
RU cellulitereleaZer
Инструкция поприменению .... 128
PL cellulite releaZer
Instrukcja obsługi ....................... 149
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorg­fältig durch, bewahren Sie sie für den späte­ren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/ privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerbli­chen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen sensorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re­sultierenden Gefahren verstehen.
2
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden.
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichterachten erlischt die Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage, Beauty, Luft und Baby.
Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team.
3
Inhaltsverzeichnis
1. Lieferumfang .................................................................... 5
2. Zum Kennenlernen .......................................................... 5
3. Zeichenerklärung ............................................................ 6
4. Warn- und Sicherheitshinweise ..................................... 8
5. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................. 9
6. Gerätebeschreibung ..................................................... 11
7. Inbetriebnahme / Ladevorgang .................................... 12
8. Anwendung .................................................................... 13
8.1 Anwendung vorbereiten ............................................ 13
8.2
cellulite releaZer einschalten / Vibrationsstufe wählen
14
8.3 Tipps zur Anwendung ............................................... 15
8.4 Anwendung Oberschenkel-Außenseite ..................... 15
8.5 Anwendung Oberschenkel-Rückseite ....................... 17
9. Reinigung und Instandhaltung ..................................... 18
10. Entsorgung .................................................................... 19
11. Technische Daten .......................................................... 20
12. Garantie / Service .......................................................... 20
4
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Karton­verpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1x cellulite releaZer / 1x Ladekabel Micro-USB / 1x Netzadapater / 1x Diese Gebrauchsanweisung
2. Zum Kennenlernen
Was ist Cellulite?
Die Cellulite, auch bekannt als „Orangenhaut“, tritt bei vielen Frauen auf. Schuld daran ist das weibliche Geschlechtshormon Östrogen. Es ist haupt­verantwortlich für die Orangenhaut mit Dellen und Pölsterchen an Po und Oberschenkeln. Bei der Cellulite handelt es sich um keine Krankheit und sie verursacht für gewöhnlich auch keine Schmerzen. Die Cellulite an sich ist ein rein kosmetisches Problem.
Wie ensteht Cellulite?
Beim Menschen befinden sich in der Unterhaut sogenannte Fettläppchen, die durch Bindegewebsfasern (Septen) voneinander getrennt werden. Bei Frauen verlaufen die Bindegewebsfasern senkrecht zur Hautoberfläche. Dadurch ist die Haut bei Frauen weicher und flexibler als bei Männern. Der Nachteil daran ist, dass die weichere Haut der Frauen dem Druck des darunter
5
liegenden Fettgewebes nur geringen Widerstand bietet. Das Unterhautfett­gewebe dringt dadurch leichter in die oberen Hautschichten vor und beult die Haut von außen sichtbar aus.
Wie funktioniert der cellulite releaZer?
Der cellulite releaZer bewirkt durch eine korrekte Anwendung in Verbindung mit Vibration, eine gesteigerte Mikrozirkulation im Gewebe.
3. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Hersteller.
6
IP20
VI
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richt­linie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht damit der Schutzklasse 2.
Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größer.
Schutzklasse 6.
Gleichspannung.
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator.
Schaltnetzteil.
7
4. Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
Sicherheitshinweise für die Benutzung des cellulite releaZer
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Es besteht Ersti­ckungsgefahr!
Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
Der cellulite releaZer ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein Massagebe­handlungsinstrument.
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass Gerät und Zubehör keine sicht­baren Schäden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienst adresse.
Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler durch­geführt werden. Sie selbst dürfen den cellulite releaZer keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewähr­leistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren!
Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen.
Hinweise zum Umgang mit Akkus
Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Akkus verschlucken und
daran ersticken. Daher Akkus für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
8
Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen.
Keine Akkus zerlegen, önen oder zerkleinern.
Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden.
Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (siehe Kapitel 7. Inbetriebnahme / Ladevorgang).
Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf.
5. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG
Verwenden Sie den cellulite releaZer ausschließlich zur Massagebehandlung von Cellulite. Der cellulite releaZer ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Der cellulite releaZer ist kein medizinisches Gerät, sondern ein Massagebehandlungsins­trument. Der cellulite releaZer darf nur für den Zweck verwendet werden für den er entwickelt wurde und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebe­ne Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion (z.B. oene Wunde).
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht während der Schwangerschaft.
9
Verwenden Sie den cellulite releaZer nie während Sie schlafen.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht im Kraftfahrzeug.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht bei Tieren.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden kann.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht am Kopf.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht im Gesicht.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht an den Genitalien.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht nach der Einnahme von Subs­tanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol).
Verwenden Sie den cellulite releaZer nie länger als 15 Minuten (Überhit­zungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung mindestens 15 Minuten abkühlen. Der cellulite releaZer besitzt eine Abschaltautomatik, wodurch er sich nach 15 minütiger Benutzung automatisch abschaltet.
Verwenden Sie den cellulite releaZer nicht vor oder nach dem Sonnenbad. Hierbei besteht ein erhöhtes Sonnenbrandrisiko.
Falls Sie unsicher sind, ob der cellulite releaZer für Sie geeignet ist, befra­gen Sie Ihren Arzt. Befragen Sie vor der Benutzung des cellulite releaZer Ihren Arzt
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation hinter sich haben,
wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tra­gen,
bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen, Venenentzündun­gen, Gelbsucht, Diabetes, Nervenerkrankungen (z. B. Ischias) oder akuten Entzündungen.
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
10
6. Gerätebeschreibung
1
2
5
4
1. Micro-USB-Anschluss 4. Funktionsleuchte
2. Haltegrie 5. Vier Behandlungsflächen
3. EIN/AUS-Taste
(glatte Fläche, Fläche mit Nop­pen, stumpfe Kante, spitze Kante)
11
3
Funktionsleuchte-Status
Funktionsleuchten blinken im Kreis Ladevorgang Funktionsleuchten leuchten durchge-
hend Funktionsleuchten blinken rechts links
im Wechsel
Aufladefunktion (Ladekabel eingesteckt)
Ladevorgang abgeschlossen
Akku schwach
7. Inbetriebnahme / Ladevorgang
Hinweis
Bevor Sie den cellulite releaZer das erste Mal in Betrieb nehmen, müssen Sie ihn zuerst für mindestens 3,5 Stunden aufladen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Netzadapter und dem cellulite re­leaZer .(Abbildung 1). Stecken Sie anschließend den Netzadapter in eine geeignete Steckdose. Alternativ können Sie den cellulite releaZer auch mit dem Ladekabel über den USB-Anschluss Ihres Computers/Laptops auf­laden (Abbildung 2).
Während des Ladevorgangs blinken die Funktionsleuchten im Kreis. Sobald der cellulite releaZer vollständig aufgeladen ist, leuchten die Funktionsleuch­ten durchgehend. Blinken die Funktionsleuchten während des Betriebs rechts links im Wechsel, müssen Sie den cellulite releaZer aufladen.
12
Abbildung
Abbildung
1
2
8. Anwendung
8.1 Anwendung vorbereiten
Bevor Sie mit der Anwendung beginnen, müssen Sie die zu behandelnden Körperpartien sanft mit einem Massageöl einreiben. Verwenden Sie keine Öle bzw. Cremes, die eine stark kühlende oder erhitzen­de Wirkung haben, da diese zu Hautirritationen führen können.
1. Geben Sie ein paar Tropfen eines Massageöls auf Ihre Handfl äche. Verreiben Sie nun das Massageöl gleichmäßig auf den zu massierenden
2. Körperpartien.
13
3. Wischen Sie vor der Anwendung Ihre Hände mit einem Handtuch ab, um während der Anwendung nicht zu verrutschen und die Silikonoberfläche der Handgrie nicht zu beschädigen.
8.2 cellulite releaZer einschalten / Vibrationsstufe wählen
Um den cellulite releaZer einzuschalten, drücken Sie die EIN/AUS-Taste. Die Funktionsleuchte leuchtet nun blau und die erste Vibrationsstufe wird aktiviert. Der cellulite releaZer besitzt insgesamt vier verschiedene Vibrationsstufen.
Aktion Vibrationsstufe
1. Tastendruck =
2. Tastendruck =
3. Tastendruck =
4. Tastendruck =
5. Tastendruck =
Der cellulite releaZer schaltet sich ein, die Funktions­leuchte leuchtet blau. Niedrige Vibrationsstufe.
Die zweite Funktionsleuchte leuchtet blau. Mittlere Vibrationsstufe.
Die dritte Funktionsleuchte leuchtet blau. Hohe Vibrationsstufe.
Die vierte Funktionsleuchte blinkt blau. Intervall Vibrationsstufe.
Der cellulite releaZer schaltet sich aus und die Funk­tionsleuchte erlischt.
14
8.3 Tipps zur Anwendung
Halten Sie den cellulite releaZer während der Anwendung fest mit beiden Händen an den Haltegrien.
Für optimale Ergebnisse, verwenden Sie den cellulite releaZer alle zwei Tage.
Es können nach der Anwendung starke Rötungen oder auch Blutergüsse an den behandelten Stellen auftreten. Dies ist völlig normal und zeigt, dass Sie den cellulite releaZer korrekt angewendet haben.
Hinweis
Sie können den cellulite releaZer an allen cellulitebehafteten Stellen an­wenden. Im nachfolgenden Kapitel wird beispielhaft anhand der Ober­schenkel-Außenseite (Iliotibialband) und der Oberschenkel-Rückseite (Musculus biceps fimoris) aufgezeigt, wie der cellulite releaZer ange­wendet werden soll.
8.4 Anwendung Oberschenkel-Außenseite
Die Anwendungszeit der Oberschenkel-Außenseite beträgt ca. 7 Minuten und besteht aus insgesamt drei Behandlungsphasen. Um mit der Anwendung zu beginnen, gehen Sie wie folgt vor:
1.
Befolgen Sie die Anweisungen aus dem Kapitel „Anwendung vorbereiten“.
2. Stellen Sie das Bein mit dem den zu behandelnden Oberschenkel auf z.B. einen Stuhl, Hocker oder Badewannenrand. Führen Sie die gesamte An­wendung im Stehen aus.
3. Wählen Sie mit der EIN/AUS-Taste Ihre gewünschte Vibrationsstufe (1, 2, 3 oder 4). Der cellulite releaZer beginnt zu vibrieren.
15
4. Behandlungsphase I: Fahren Sie mit der Noppenseite mit kleinen, schnellen, kreisenden Bewegungen und mäßigem Druck über die Oberschenkel-Außensei­te (ca. 3 Minuten lang).
5. Behandlungsphase II: Fahren Sie mit der Noppenseite mit langsamen, tiefen, krei­senden Bewegungen und erhöhtem Druck über die Oberschenkel-Außenseite (ca. 3 Minuten lang).
6. Behandlungsphase III: Die dritte Behand­lungsphase ist die Drainage. Streichen Sie mit der farbigen Kante und mäßigem Druck zur Körpermitte/Herz. Beginnen Sie dabei am oberen Teil der Oberschen­kel-Außenseite und arbeiten Sie sich lang­sam Richtung Knie hin. Ein ausstreichen­der Zug sollte etwa 10 cm lang sein. Füh­ren Sie diesen Vorgang 5x bis zur Ober­schenkel-Außenseite in Höhe des Knies durch. Streichen Sie zum Schluss das Gewebe der Oberschenkel-Außenseite einmal komplett aus.
16
8.5 Anwendung Oberschenkel-Rückseite
Die Anwendungszeit der Oberschenkel-Rückseite mit Gesäß beträgt insge­samt ca. 7 Minuten und besteht aus insgesamt drei Behandlungsphasen. Um mit der Anwendung zu beginnen, gehen Sie wie folgt vor:
Befolgen Sie die Anweisungen aus dem Kapitel „Anwendung vorbereiten“.
1.
2.
Stellen Sie das Bein mit dem zu behandelnden Oberschenkel auf einen Stuhl oder Hocker. Führen Sie die gesamte Anwendung im Stehen aus.
3. Wählen Sie mit der EIN/AUS-Taste Ihre gewünschte Vibrationsstufe (1, 2, 3, oder 4. Der cellulite releaZer beginnt zu vibrieren.
Behandlungsphase I: Fahren Sie mit der
4. Noppenseite mit kleinen, schnellen, krei­senden Bewegungen und mäßigem Druck über die Oberschenkel-Rückseite (ca. 3 Minuten lang).
5. Behandlungsphase II: Fahren Sie mit der Noppenseite mit langsamen, tiefen, krei­senden Bewegungen und erhöhtem Druck über die Oberschenkel-Rückseite (ca. 3 Minuten lang).
6. Behandlungsphase III: Die dritte Behandlungsphase ist die Drainage. Streichen Sie mit der farbigen Kante des cellulite releaZer und mäßigem Druck zur Körpermitte/Herz. Beginnen Sie dabei am oberen Teil der Oberschenkel-Rück­seite (Gesäß) und arbeiten Sie sich
17
langsam Richtung Knie hin. Der erste ausstreichende Zug sollte etwa 10 cm lang sein. Führen Sie diesen Vorgang 5x bis zur Oberschenkel-Rückseite in Höhe des Knies durch und verlängern Sie dabei den ausstreichenden Zug jeweils um einige Zentimeter. Streichen Sie zum Schluss das Gewebe der Oberschen­kel-Rückseite einmal komplett aus.
9. Reinigung und Instandhaltung
Die Lebensdauer des cellulite releaZer hängt vom sorgfältigen Umgang ab.
ACHTUNG
Reinigen Sie den cellulite releaZer nach jeder Anwendung mit einem tro­ckenen oder feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungs­mittel.
Schützen Sie den cellulite releaZer vor Stößen, Staub, Chemikalien, star­ken Temperaturschwankungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
18
10. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebens­dauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ih­rem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro­und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Akku-Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen. Um den Akku aus dem Gerät zu entfernen, hebeln Sie die Ab­deckung am Micro-USB-Anschluss mit einem Schraubendreher auf. Lösen Sie die vier Schrauben an der Akkuhalterung. Entnehmen Sie anschließend
den Akku.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Akkus: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
19
11. Technische Daten
Netzbetrieb Eingang: Ausgang:
Maße 48 x 5 x 3 cm Gewicht ca. 570 g Akku:
Kapazität Nennspannung Typbezeichnung
100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 1,0 A
2200 mAh 3,7 V Li-Ion
12. Garantie / Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzun­gen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufver­trag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
20
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollstän­digkeit dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgen­den Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedin­gungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen.
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘.
Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garan­tiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
21
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes
beruht;
- zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachge-
mäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen
der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Be­urer autorisierten Servicecenter geönet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde
bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft
wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen
(es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit.
22
Irrtum und Änderungen vorbehalten
ENGLISH
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
WARNING
• The device is only intended for domestic/pri­vate use, not for commercial use.
• This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are super­vised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
• Children must not play with the device.
23
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.
• Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless function­ality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to adhere to this instruction will void the warranty.
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high­quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massage, beauty, air and babycare.
With kind regards, Your Beurer team.
24
Table of contents
1. Included in delivery ....................................................... 26
2. Getting to know your device ........................................ 26
3. Signs and symbols ........................................................ 27
4. Notes .............................................................................. 28
5. Intended use .................................................................. 30
6. Device description ........................................................ 32
7. Initial use/charging process ......................................... 33
8. Use .................................................................................. 34
8.1 Preparing for use ....................................................... 34
8.2 Switching on the cellulite releaZer /
selecting vibration setting .......................................... 35
8.3 Tips for use ............................................................... 36
8.4 Treatment on the outside of the thigh ....................... 36
8.5 Treatment on the rear of the thigh ............................. 38
9. Cleaning and maintenance ........................................... 39
10. Disposal ......................................................................... 39
11. Technical data ............................................................... 41
12. Warranty / Service ............................................... 41
25
1. Included in delivery
Check that the device packaging has not been tampered with and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible da­mage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.
1x cellulite releaZer / 1x micro-USB charging cable / 1x mains adapter / 1x these instructions for use
2. Getting to know your device
What is cellulite?
Cellulite, also known as orange peel skin, is something that lots of women have. Oestrogen, the female sex hormone is to blame. It is primarily respon­sible for orange peel skin with its dimpling and bumps on the bottom and thighs. Cellulite is not an illness and it normally isn't painful. Cellulite is a purely cosmetic problem.
What causes cellulite?
Humans have lobules in their subcutaneous skin and these lobules are sep­arated from one another by septae. In women, the septae run perpendicular to the surface of the skin. This means that women have softer and more flexible skin than men. The disadvantage of this is that women's softer skin provides less resistance to the pressure of the fatty tissue below. The subcutaneous fat therefore penetrates into the top layers of skin more easily and makes the skin bulge out visibly.
26
How does the cellulite releaZer work?
When used correctly, the cellulite releaZer increases microcirculation in the tissue by using vibration.
3. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use:
WARNING
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.
IMPORTANT
Safety note indicating possible damage to the device/accessory.
Note
Note on important information.
Observe the instructions for use.
Manufacturer.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive – WEEE.
27
Only use indoors.
The device is double protected and therefore corresponds to protection class 2.
IP20
Protected against solid foreign objects 12.5 mm in diameter and larger.
Protection class 6.
VI
Direct voltage.
Short-circuit-proof safety isolating transformer.
Switching mains part.
4. Notes
WARNING
Safety notes regarding the use of the cellulite releaZer
Keep the packaging material away from children. Choking hazard!
Cleaning and user maintenance must not be performed by children un­less supervised.
28
The cellulite releaZer is not a medical device. It is a massage treatment device.
Before use, ensure that the device and accessories have no visible damage. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.
Repairs must only be carried out by Customer Services or authorised retail­ers. Under no circumstances should you open or repair the cellulite releaZer yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply with this instruction will void the warranty. Never attempt to repair the device yourself!
Only use the device with the supplied accessories.
Notes on handling batteries
If your skin or eyes come into contact with fluid from a rechargeable battery cell, flush out the aected areas with water and seek medical assistance.
Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries.
Store batteries out of the reach of small children.
Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
Protect batteries from excessive heat.
Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
Do not disassemble, split or crush the batteries.
Only use chargers specified in the instructions for use.
Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times.
Fully charge the battery prior to initial use (see Chapter 7. Initial use/charg­ing process).
29
In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least twice per year.
5. Intended use
WARNING
Only use the cellulite releaZer for massage treatment of cellulite. The cellulite releaZer is intended for private use only. The cellulite releaZer is not a medical device; rather it is a massage treatment device. The cellulite releaZer may only be used for the purpose for which it was designed and in the manner specified in the instructions for use. Any form of improper use can be dangerous. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use.
Do not use the cellulite releaZer if you suer from a medical abnormality or injury in the area to be massaged (e.g. open wounds).
Do not use the cellulite releaZer during pregnancy.
Do not use the cellulite releaZer whilst sleeping.
Do not use the cellulite releaZer in a vehicle.
Do not use the cellulite releaZer on animals.
Do not use the cellulite releaZer whilst undertaking any activity where an unexpected reaction could be dangerous.
Do not use the cellulite releaZer on your head.
Do not use the cellulite releaZer on your face.
Do not use the cellulite releaZer on your genitals.
Do not use the cellulite releaZer after the consumption of substances that lead to impaired cognitive function (e.g. pain medication, alcohol).
Do not use the cellulite releaZer for longer than 15 minutes (risk of overheat­ing) and leave the device to cool down for at least 15 minutes before using
30
Loading...
+ 142 hidden pages