Beurer BS 29 User Manual [de]

BS 29
D
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Beleuchteter Taschenspiegel
Gebrauchsanleitung
G
Illuminated compact mirror
Instruction for Use
F
Miroir de poche éclairé
Mode d´emploi
Espejo de bolsillo con luz
Instrucciones para el uso
I
Specchietto illuminato
Instruzioni per l´uso
T
Iþýklý cep aynasý
Kullanma Talimatı
r 
 

Q
Podświetlane lusterko kieszonkowe
Instrukcja obsługi
DEUTSCH
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser beleuchtete Spiegel unterstützt bei der täglichen Hautpflege und dem Auftragen dekorativer Kosmetik. Der Spiegel verfügt über eine 3 x vergrößerte Spiegelfläche.
• Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebe-
nen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haft­bar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch, nicht für den kom-
merziellen Gebrauch vorgesehen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden ver­ursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie
2
diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese An­leitung bei Weitergabe des Geräts.
Warnung
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
• Kinder müssen beim Benutzen des Geräts beaufsichtigt werden.
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung
durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vor­liegenden Gebrauchsanleitung besteht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Gerät deshalb
• nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind,
• nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ...,
• nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren
Stoffen.
• nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist.
3
Achtung
• Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gerät und Zubehör kei­ne sichtbaren Schäden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angege­bene Kundendienstadresse.
• Halten Sie das Gerät von spitzen oder scharfen Gegenständen fern.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden
davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden.
• Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszu­schalten und auszustecken.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver­schlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
• Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feu­er geworfen werden (Explosionsgefahr!).
• Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden
Sie Batterien des gleichen Typs.
• Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursa­chen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
4
Hinweis: Entsorgung
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der
Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahme­stellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhal-
tigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält
Quecksilber.
3. Bedienung
• Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batterie­fachdeckel beziehungsweise entfernen Sie die Schutzfolie der Bat-
terie und setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein.
• Die Batterien befinden sich innerhalb des Spiegels. Drehen Sie die
vordere Abdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Nun können Sie den Batterieisolierstreifen ziehen bzw. die Batterien wechseln.
• Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigung
5
• Die Lichtquelle kann mit dem Knopf auf der Rückseite ein- oder
ausgeschaltet werden.
4. Pflege- und Aufbewahrung
• Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf kei-
nesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder wenn es vollständig trocken ist.
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
• Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
5. Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabri-
kationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner­halb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
6
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kauf­datum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das
Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kun-
den (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
ENGLISH
1. Proper use
The illuminated mirror can be used for daily skin care and application of cosmetics. The mirror surface has increased 3x in size.
• The device is only intended for the purpose described in these ope­rating instructions. The manufacturer cannot be held liable for da­mage occurring as a result of inappropriate or careless use.
• This device is intended for household use only, not for commercial
applications.
• This device is not intended for use by persons (including children)
with restricted physical, sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised by a person who is re­sponsible for their safety or they are given instructions on how to use the device.
• Children should be supervised to ensure that they do not use the
device as a toy.
7
2. Safety information
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material
damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be read by other persons using the device. Always pass on these in­structions together with the appliance if you sell it or pass it on.
WARNING
• Keep children away from the packaging materials. Risk of suffoca­tion.
• Children must be supervised when using this device.
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by quali-
fied persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer ser­vice or an authorised dealer.
There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating instructions. For this reason, the massage device must only be operated as follows:
• Never leave the device unsupervised, particularly if children are
around.
• Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
• Never use the device in the vicinity of petrol or other easily
flammable materials.
• Only in dry inside rooms.
8
Make sure that the device does not come into contact with water or other liquids. Never try to retrieve the device if it falls into water.
CAUTION
• Before use, make sure that the device and accessories do not show
any visible signs of damage.
If you are in any doubt, do not use it and contact your dealer or a
specified customer service address.
• Keep the device away from pointed or sharp objects.
• If the device has been dropped or otherwise damaged, it must not
be used again.
• Switch the device off and unplug it from the power supply after every
use and before every cleaning.
Notes on handling batteries
Keep batteries out of the reach of children. Children can put batteries
in their mouth and swallow them. This can cause severe harm to their health. In this case, consult a physician immediately!
• Normal batteries must not be recharged, heated or thrown into
open flame (danger of explosion!).
• Always replace all batteries at the same time, use batteries of the
same type, and do not use rechargeable batteries.
• Leaking batteries may damage the device. If you do not intend to
use the device for longer periods, remove the batteries from the battery compartment.
9
CAUTION: Disposal
Follow local regulations regarding the disposal of materials.
The appliance should be disposed of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). In case of queries, contact the municipal authorities re­sponsible for waste disposal in your area. The used, completely drained standard and rechargeable batteries must be disposed of in specially marked collection containers, at to­xic waste collection points or electrical product retailers. You are legally obligated to dispose of the batteries. Note: Batteries containing pollutants are marked with
the following symbols: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains
mercury.
3. Operation
• If present, pull the battery insulating strip off the battery compart­ment cover or remove the battery’s protective film and insert the battery according to the polarity.
• The batteries are located in the mirror. Turn the front cover anti-
clockwise and remove it. Now you can remove the plastic insulating strip or change the batteries.
• Check the device for damage.
• The light can be switched on or off using the button located on the
rear.
10
4. Care and storage
• Switch off the device each time before cleaning.
• First unplug the device and allow it to cool off. Then you can clean
it with a soft, slightly moistened cloth. Then wipe it dry with a soft, lint-free cloth.
• Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never
be allowed to enter into the device or accessories.
• Do not use the device again until it is completely dry.
• Do not clean the device in the dishwasher.
• Do not use aggressive cleaning agents or hard brushes.
FRANÇAIS
1. Utilisation conforme aux indications
Ce miroir éclairé vous accompagne pour les soins quotidiens de vo­tre peau et pour l‘application de votre maquillage. Le miroir possède
une surface réfléchissante grossie 3x.
• L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent
mode d’emploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dom-
mages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
• Cet appareil est uniquement prévu pour un usage à domicile et non à des fins commerciales.
11
• Ce appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connais­sances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une per­sonne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment
utiliser l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doi­vent pas jouer avec l’appareil.
2. Remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation
des remarques suivantes peut causer des dommages personnels
ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit
accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil,
n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
• Ne laissez pas l‘emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
• Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance lorsqu‘ils
utilisent cet appareil.
• Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les réparations non con­formes peuvent présenter des risques sérieux pour l‘utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.
12
Loading...
+ 28 hidden pages