Instructions d’installation, d’entretien et d’utilisation
CUISINIERES A GAZ-ELECTRIQUE AUTONOME
BERTAZZONI
DIMENSIONS: 48’’ (1216 mm) (W) x 25 1/8’’ (640 mm)(D) x 36"(911 mm)(H)
Modèles:
H48 6G GGV CR MTYKQZU4D(2,5)A
H48 6G GGV NE MTYKQZU4N(2,5)A
H48 6G GGV VI MTYKQZU4L(2,5)A
310325
IMPORTANT - LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT
-Avant de commencer, veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.
-Veillez à ne pas enlever les étiquettes, les plaques ou avertissements fixés sur le produit de manière à ne pas annuler votre garantie. --
-Veillez à respecter les normes et réglementations locales et nationales.
-Vérifiez que ce produit est équipé d’une mise à la terre appropriée.
-L’installateur doit laisser ces instructions au consommateur qui les conservera pour les éventuelles consultations futures ou en cas
d’utilisation de la part d’un inspecteur local.
-La prise de courant doit toujours être accessible.
L’installation doit se conformer aux réglementations locales ou en absence de réglementations, respecter la dernière édition du National
Fuel Gas Code ANSIZ223.1. L’installation électrique doit respecter la dernière édition du National Electrical Code, ANIS/NFPA70 et/ou
les réglementations locales. AU CANADA: L’installation doit être conforme au National Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1 en
vigueur ou CAN/CGA-B
Partie 1 des Canadian Electrical Codes CSA C22.1 en vigueur et/ou les réglementations locales.
L’installation de tout équipement alimenté au gaz doit être confiée à un plombier professionnel. Un robinet d'arrêt du gaz manuel doit
être installé sur la conduite d'amenée gaz en amont du four pour garantir des conditions de sécurité nécessaires et faciliter les
opérations d’entretien.
149.2, le Propane Installation Code et/ou les réglementations locales. L’installation électrique doit respecter la
Avertissement!
-Cette cuisinière peut basculer et provoquer des
blessures aux personnes.
-Installez le dispositif antibasculement fourni avec la
cuisinière.
-Consultez les instructions d'installation.
IMPORTANT: CONSERVER EN CAS D’UTILISATION DE LA PART DE
L’INSPECTEUR LOCAL.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES
CONSULTATIONS ULTERIEURES.
RESPECTER TOUTES LES REGLEMENTATIONS ET ORDONNANCES
LOCALES.
AVERTISSEMENT : La non-observation des instructions de ce manuel
peut provoquer un incendie ou une explosion qui pourrait causer de
graves blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
N’entreposez ou n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de cette cuisinière ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE EN PRESENCE D’ODEUR DE GAZ
-Ne tentez jamais d’allumer aucun appareil.
-Ne touchez aucun interrupteur électrique.
-N’utilisez aucun téléphone de votre domicile.
-Contactez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le
téléphone d’un voisin. Respecter les instructions du fournisseur de
gaz.
-Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le
service des sapeurs pompiers.
Les opérations d’installation et d’entretien doivent être confiées à un
installateur qualifié, à une société d’entretien ou à votre fournisseur de
gaz.
2
AVERTISSEMENT
Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de l’appareil.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages aux biens ou aux personnes résultant
de l’installation incorrecte ou de l’utilisation inappropriée du produit.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produits, chaque fois qu’il le retient
nécessaire et utile, sans affecter les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité essentielles.
Attention: n'employez pas cet appareil pour chauffer une salle
Attention: ne pas placer aucune casserole ou récipient sur la porte four ouverte. La porte est en
verre et peut se casser si on la charge d'un poids.
Attention: on peut utiliser cette cuisinière seulment si les pieds sont Installés de façon appropriée.
Pour les détails voir les instructions d'installation.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique, non-professionnel.
Instructions d’installation
L’installation de cet appareil doit toujours être confiée à une personne autorisée. Cet appareil doit
être installé conformément aux instructions d’installation du fabricant, IMPORTANT : l’installation de
cet appareil doit respecter les normes en vigueur dans le pays d’application
L’installation de cet appareil doit respecter les réglementations et les normes locales. En absence de
réglementations locales, l’installation doit se conformer aux normes de l’American National
Standards, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 – dernière édition** ou B149.1.
Si la réglementation locale l’autorise, il est recommandé de raccorder la table de cuisson au tuyau
d’amenée du gaz au moyen d’un tuyau métallique flexible de nouvelle conception (homologation
AGA ou CGA) de 1,5 mètres de long, ½” p.o.. Veillez à ne pas plier ou endommager le tuyau flexible
lors des manipulations de la table de cuisson. Le régulateur de pression est doté d’un filetage
femelle de ½”. Il est nécessaire de déterminer le type de raccord nécessaire, selon la taille de la
conduite d’amenée du gaz, du tuyau métallique flexible et du robinet d’arrêt.
Après son installation, l’appareil doit être mis à la terre conformément aux prescriptions des
réglementations locales ou, en absence de réglementations locales, conformément au National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Ce dispositif et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système d’alimentation du
gaz chaque fois que le système est soumis, en cas de contrôle, à une pression supérieure à 1/2 psi
(3.5kpa).
Ce dispositif doit être isolé du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel
lors de tout contrôle de pression auxquels sont soumises les conduites d’alimentation en gaz à des
pressions équivalentes ou inférieures à 1/2 psi (3,5kpa).
Utilisation avec un régulateur de pression. Il est nécessaire d’utiliser le régulateur fourni avec cet
appareil. Il doit être installé correctement pour être accessible quand la cuisinière est installée en
position definitive
Le régulateur de pression de cet appareil au gaz doit être réglé spécifiquement pour le gaz utilisé par
l’appareil en question.
Ce dispositif peut être alimenté au gaz naturel ou au propane. Cette cuisinière est prédisposée
d’usine pour une alimentation au gaz naturel : LES ORIFICES DE CONVERSION PREVUS SONT
INDIQUES DANS LA DOCUMENTATION DE REFERENCE FOURNIE AVEC LE PRODUIT.
Le kit d’injecteurs pour la conversion au type de gaz désiré est fourni avec le kit d’installation du
foyer et le manuel d’instructions.
3
La pression maximum d’alimentation en gaz vers le régulateur de pression de l’unité à gaz est de 5
kPa (20po de colonne d’eau).
En cas de réglage du régulateur, la pression minimum de l’alimentation en gaz doit être d’au moins
249 Pa (1po colonne d’eau) supérieur à la pression d’admission spécifiée en entrée de l’appareil
(cette pression de service est de 1,00 kPa (4po colonne d’eau) pour le gaz naturel et de 2,75 kPa
(11po C.E.) pour le propane).
Toutes les ouvertures et les troux dans le mur et dans le sol, derrière et sous la cuisinière doivent
être bouché avant l'installation de la cuisinière.
Il est toujours obligatoire d'installer le dosseret
ATTENTION: Un robinet manuel doit être installé à un endroit accessible de la conduite de gaz à
l’extérieur de l’appareil de manière à pouvoir ouvrir ou fermer l’arrivée de gaz de l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de vaporisateur aérosol à proximité de cet appareil au cours de
son fonctionnement.
Conditions requises
meme avec installation à ilot
Aération de la pièce - Emplacement et ventilation.
ATTENTION: Il est possible d’utiliser un ventilateur d’aspiration avec l’unité ; son installation devra
dans tous les cas respecter les normes nationales en vigueur.
ATTENTION: Le fonctionnement de la hotte peut affecter d’autres appareils ventilés ; son installation
devra impérativement respecter les normes nationales en vigueur.
MANUEL D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DISPOSITIF DE STABILITE
ANTIBASCULEMENT
1. Le support antibasculement doit être fixé au mur postérieur conformément aux indications. La hauteur de
fixation du support par rapport au sol doit être déterminée après avoir calculé la hauteur d’installation
appropriée des pieds de la cuisinière conformément aux instructions d’installation et après avoir nivelé
l’unité.
2. Mesurez la distance entre le sol et le bas de l’emplacement du dispositif antibasculement à l’arrière de la
cuisinière.
3. Placez les deux supports antibasculement sur le mur à la hauteur calculée majorée de 0,32 cm (1/8po).
Les deux supports antibasculement doivent être placés à 6,0 cm (2po 5/16) de la paroi latérale de
l’emplacement de la cuisinière : les deux supports seront fixés solidement à l’aide du tampon à une distance
de 109,8 cm (43 po 1/4) hors tout.
4. Encastrez ensuite la cuisinière contre le mur. Introduisez le tampon du support antibasculement à
l’intérieur des orifices relatifs situés à l’arrière de la cuisinière.
4
PIEDS DU SOCLE
1. Les pieds sont emballés dans une feuille en mousse de polystyrène.
2. Il est nécessaire d’installer les pieds à proximité du lieu d’utilisation de l’appareil, étant donné qu’ils ne
sont pas adaptés à un long déplacement. Après avoir déballé la cuisinière, soulevez-la d’environ 30 cm de
manière à pouvoir inserir les pieds dans leurs accouplements et abaissez-la lentement de manière à ne pas
exercer une force excessive sur les pieds et sur les ferrures de fixation internes. Il est fortement
recommandé d’utiliser un transpalette ou un engin de levage plutôt qu’un dispositif à basculement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DOSSERET
Il est toujours obligatoire d'installer le dosseretmeme avec installation à ilot
Veillez à respecter la séquence des instructions d'installation ci-dessous:
1) Enlevez les 2 vis de fixation du plan de cuisson conformément aux indications de la fig.1
2) Placez la partie avant du dosseret et fixez-la par le bas à l’aide des 2 vis enlevées (point 2) selon les indications
de la fig. 2
3) Fixer la partie antérieure du dosseret avec les vis fournies avec le kit du dosseret (fig.3)
4) Assembler la partie postérieure avec la partie antérieure du dosseret et les fixer avec les vis fournies avec le kit
du dosseret (fig.4)
5
12
34
REGLEMENT D’INSTALLATION DE LA PROTECTION FRONTALE DE LA
TABLE DE TRAVAIL
Dans le but d'augmenter l'espace entre le bord frontal de la table travail et les brûleurs, pour votre securité, c'est
reccomandé d'installer la protection frontale fournie avec l'appareil. Pour les instructions d'installation suivez les
instructions indiquées dans les figures suivantes.
6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PLAQUE CHAUFFANTE
Pour l'installation du plaque chauffante électrique, suivre les instructions indiquées dans la
figure
INSTALLATION A PROXIMITE DES PLACARDS LATERAUX
1. Cette cuisinière peut être installée directement à proximité des placards sur plancher existants d’une
hauteur de 91,5 cm (36po). IMPORTANT: le rebord supérieur du plan de cuisson doit être au même niveau
que le plan de travail des placards adjacents.
sur les pieds.
2. La cuisinière NE peut être installée directement à proximité des parois latérales, comme celles de placards, de
dispositifs ou autres surfaces verticales latérales de plus de 36’’ ( 91,5 cm ) de haut. Il est nécessaire de respecter
un dégagement latéral d’au moins 6 ‘’(15,2 cm )
3. Au sein du dégagement latéral des surfaces verticales combustibles supérieures à 36’’ ( 91,5 cm ), la profondeur de
l’armoire murale doit être de maximum 13’’ (33,0 cm) tandis que les armoires murales au sein de ce dégagement
latéral doivent être situées à 18’’ (45,7 cm ) au-dessus du plan de cuisson situé entre 35”1/2(90,2 cm) et 37” ¼ (94,6
cm).
Ceci est possible en soulevant l’unité à l’aide des broches de réglage
7
INSTALLATION DE LA HOTTE
A 48” (122 cm)
B 36” (91,5 cm)
C 13” (33,0 cm)
D 18” (45,7 cm)
E 35”1/2(90,2 cm) / 37” ¼ (94,6 cm)
F 6” (15,2 cm)
La partie inférieure de la hotte doit être positionnée à une hauteur allant de min. 25 1/2" (65 cm) à 31 1/2" (80 cm) audessus du plan de cuisson. Ceci signifie habituellement que la partie inférieure de la hotte sera située à une hauteur
entre 61 1/2" (156.2 cm) et 67 1/2" (171.5 cm) au-dessus du sol. Reportez-vous aux instructions d’installation de la hotte
de la cuisinière pour obtenir de majeures informations. Ces dimensions garantissent un fonctionnement efficace et sûr
de la hotte.
8
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Cette unité est conçue pour un circuit polarisé, mis à la terre de 120 VAC/60 Hz, 16A2 pôles plus mise à la terre.
L’absorption électrique est d’environ 1200 W. 102 VCA minimum sont nécessaires pour garantir un fonctionnement
efficace des dispositifs d’allumage au gaz. Ce circuit doit être mis à la terre et polarisé de façon appropriée. L’unité doit
être équipée d’un cordon d’alimentation SJT, qui, en cas de substitution, doit être remplacé par un modèle de type, taille
et longueur semblables.
ATTENTION :
Le ventilateur de refroidissement entre en fonction chaque fois s'actionne le four ou bien lorsque une cuisine rejoint une
déterminée température, et il continue à fonctionner jusqu'à que la cuisine ne s'est pas refroidie, même dans le caso
dans lequel le four vient éteindre ; celui pour garantir le refroidissement comme il se produit même pour les automobiles
Endommage sur le ventilateur de refroidissement
En cas de panne, l'indicateur rouge frontale "fan failure" s' allumera. Si ça arrive, veuillez svp éteindre tout
de suite l' appareil, appelez le service assistance le plus proche et n' utilisez pas l' appareil jusqu' au
le ventilateur de refroidissement soit reparé correctement par des techniciens qualifés.
AVERTISSEMENT
Instructions de mise à la terre électrique
Cet appareil doit être doté d’une fiche tripolaire pour protéger l’utilisateur contre tout risque d’électrocution et doit être
branché directement dans une prise de courant dotée de prise de terre appropriée.
Ne coupez pas et n’enlevez pas le contact de mise à la terre de cette fiche.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Avant d’installer la cuisiniere, couper le courant électrique au disjoncteur ou à la boîte de fusibles
• Effectuer la mise a la terre
• Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. Si l’on n’observe pas ces instructions, il peut en resulter de
graves blessures ou la mort
Schéma de branchement
Pour cuisinière à gaz autonome modèle MTYKQZV4(L,N,D)(2, 5)A
ATTENTION: étiqueter tous les fils avant de les disjoindre pour effectuer la maintenance. Erreurs de câblage peuvent
causer un mauvais et dangereux fonctionnement. Après la maintenance, verifier le correct fonctionnement.
9
RACCORDEMENT DU GAZ
Tous les raccordements du gaz doivent être exécutés conformément aux réglementations locales et nationales. Ce
tuyau d’alimentation en gaz doit être de la même dimension ou de dimension supérieure à la conduite d’entrée de
l’appareil. Cette cuisinière utilise un orifice d’entrée de 1/2" NPT (
voir la fig. dans ce chapitre
propane.
1. Robinet d’arrêt manuel:
Ce robinet fourni par l’installateur doit être installé sur le tuyau d’alimentation en gaz en amont de l'appareil, sur la
conduite de gaz et à un endroit rapidement accessible en cas d’urgence.
). Les conduits d’alimentation doivent être dotés de pâtes d’étanchéité résistant au
être installée correctement pour être accessible quand la cuisinière est installée en position definitive.
2. Régulateur de pression (voir la fig. dans ce chapitre)
a) Tous les équipements de cuisson sont dotés d’un régulateur de pression sur la conduite d’alimentation pour
garantir un fonctionnement efficace et sûr, étant donné que la pression de service peut varier selon la
demande locale. Le régulateur de pression est fourni à part avec la cuisinière;
filetages femelles
installée en position definitive
b) Toute conversion doit être confiée à votre fournisseur ou à un plombier professionnel qualifié ou au
fournisseur de gaz. Veillez à remettre ce manuel à la personne chargée de l’intervention avant qu’il ne
commence à travailler sur la cuisinière. (Les conversions d’alimentation relèvent de la responsabilité du
fournisseur ou de l’utilisateur final).
c) Cette cuisinière peut être alimentée au gaz naturel ou au propane. Son réglage d’usine correspond à
l’alimentation au gaz naturel.
d) Les pressions d’admission doivent être contrôlées avec un manomètre, le gaz naturel requiert 4,0 po de
colonne d’eau (W.c.P.) et le LP/Propane 11,0 po de colonne d’eau (W.C.P.). La pression de la ligne
d’alimentation en amont du régulateur doit être de 1po C.E.P. supérieure à la pression d’admission pour
pouvoir contrôler le régulateur. Le régulateur utilisé sur cette cuisinière peut résister à une pression
maximale d’admission de 1/2 PSI (14,0 po C.E.P.). Si la pression de la ligne excède cette valeur, l’installation
d’un régulateur par palier sera nécessaire.
e) Cet appareil, son robinet de sectionnement et son régulateur de pression, doivent être débranchés de la
conduite d’alimentation en gaz lors de tout essai de pression du système à des pressions supérieures à 1/2
psi (3,45 kPa).
f) Ce dispositif doit être isolé du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel lors de
tout essai de pression auxquels sont soumises les conduites d’alimentation en gaz à des pressions
équivalentes ou inférieures à 1/2 psi (3,45kpa).
3. Tuyaux flexibles :
a) Si l'unité doit être installée au moyen d’accouplements flexibles et/ou de dispositifs à débranchement
rapide, l'installateur doit utiliser des accouplements flexibles de type commercial certifié AGA, à haute
résistance d’au moins 1,3 cm (1/2") ID NPT (avec détentes des contraintes appropriées) en conformité avec
les normes ANSI Z21.41 et Z21.69.
b) Au Canada: Norme CAN 1-6.10-88 en matière de raccords métalliques pour appareils au gaz et Norme
CAN 1-6.9 M79 en matière de dispositif de débranchement rapide pour unité fonctionnant au gaz.
1/2" NPT; il doit être installé correctement pour être accessible quand la cuisinière est
Pour les details d'installation de la connexion gaz,
La soupape d' extinction manuelle doit
.
Le régulateur a deux
AVERTISSEMENT: Le contrôle de la présence de fuites de gaz doit être exécuté suivant les instructions du fabricant.
Avant de mettre en service le four, toujours contrôler la présence éventuelle de fuite à l’aide d’une solution d’eau
savonneuse d’une autre méthode acceptable. N’UTILISEZ PAS DE FLAMME NUE POUR CONTROLER LA
PRESENCE DE FUITES EVENTUELLES !
10
A 2”( 5 cm)
B 3”(7,6 cm)
D 8”(20,3 cm)
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.