Bernina Bernette London 8, Bernette London 7 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmassnahmen unbedingt zu beachten:
Lesen Sie vor Gebrauch dieses Nähcomputers die Bedienungslanleitung durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung an einem geeigneten in der Nähe des Geätes auf.
Händigen Sie die Gebrauchsanleitung bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
GEFAHR
Zum Schutz gegem elektrischen Schlag:
1. Die Nähmaschine nie unbeaufsichtigt stehen lassen, solange sie am Stromnetz angeschlossen ist.
2. Nach Gebrauch und vor dem Reinigen die Nähmaschine immer vom Stromnetz trennen.
WARNUNG
Zum Schutz vor Verbrennungen, Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen von Personen:
1. Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
2. Die Nähmaschine nicht als Spielzeug benutzen. Erhöhte Vorsicht ist angebracht, wenn die Nähmaschine von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
3. Diese Nähmaschine darf nur zu dem in dieser Anleitung beschriebenen Zweck benutzt werden. Es ist nur das vom Hersteller empfohlene, in dieser Anleitung enthaltene Zubehör zu verwenden.
4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5. Diese Nähmaschine nie benutzen, falls Kabel oder Stecker beschädigt sind, sie nicht störungsfrei funktioniert, sie fallengelassen oder beschädigt wurde oder sie ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie in diesem Fall die Nähmaschine zum nächst gelegenen autorisierten Fachhändler oder entsprechenden Fachmann zur Überprüfung, Reparatur, elektrischer oder mechanischer Einstellung.
6. Bei Gebrauch der Nähmaschine Lüftungsschlitze nicht blockieren. Halten Sie die Lüftungsschlitze der Nähmaschine und des Fussanlassers frei von Fusseln, Staub und Stoffrückständen.
7. Finger von allen beweglichen Teilen fernhalten. Spezielle Vorsicht ist im Bereich der Nadel der Nähmaschine angebracht.
8. Nur originale Stichplatten benutzen. Eine falsche Stichplatte kann zu Nadelbruch führen.
9. Keine krummen Nadeln verwenden.
10. Während des Nähens den Stoff weder ziehen noch stossen. Das kann zu Nadelbruch führen.
11. Nähmaschine ausschalten ("O"), bei Tätigkeiten im Bereich der Nadel, wie Einfädeln, Nadel wechseln, Unterfaden einfädeln oder Nähfuss wechseln und ähnliches.
12. Beim Entfernen des Verdecks, beim Ölen oder bei anderen in der Anleitung erwähnten Unterhaltsarbeiten die Nähmaschine immer vom Stromnetz trennen (Netzstecker ziehen).
13. Keine Gegenstände in die Öffnungen an der Nähmaschine fallen lassen oder stecken.
14. Die Nähmaschine auf keinen Fall im Freien benutzen.
15. Die Nähmaschine nicht an Orten benutzen, wo Treibgasprodukte (Sprays) oder Sauerstoff verwendet werden.
16. Zum Ausschalten Hauptschalter auf ( stellen und Netzstecker herausziehen.
"O")
1
Sicherheitshinweise
2
17. Beim Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen.
18. Ist das fest am Fussanlasser angebrachte Kabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder dessen Servicestelle oder eine entsprechend qualifizierte Fachperson ersetzt werden.
19. Stellen Sie niemals etwas auf den Fussanlasser.
20. Diese Nähmaschine ist doppelisoliert (ausgenommen USA/Canada). Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Beachten Sie den Hinweis für die Wartung doppelisolierter Produkte.
WARTUNG DOPPELTISOLIERTER PRODUKTE
Ein doppeltisoliertes Produkt ist mit zwei Isolationseinheiten anstelle einer Erdung ausgestattet. Ein Erdungsmittel ist in einem doppeltisolierten Produkt nicht enthalten und sollte auch nicht eingesetzt werden. Die Wartung eines doppeltisolierten Produkts erfordert höchste Sorgfalt und beste Kenntnisse des Systems und sollte daher nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Verwenden Sie für Service und Reparatur nur Original-Ersatzteile.
Ein doppeltisoliertes Produkt ist folgendermassen gekennzeichnet: "Doppelisolierung" oder "Doppeltisoliert".
Das Symbol kann ebenfalls ein solches Produkt kennzeichnen.
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Diese Nähmaschine ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
UMWELTSCHUTZ
BERNINA fühlt sich dem Umweltschutz verplichtet. Wir bemühen uns, die Umweltverträglichkeit unserer Produkte zu erhöhen, indem wir diese ununterbrochen bezüglich Gestaltung und Produktions-Technologie verbessern.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstelle der Gemeinde.
Wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung bezüglich Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins
Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Faune auf Jahre vergiften.
Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist die Verkaufsstelle gesetzlich verpflichtet, das alte Gerät kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
LED-Strahlung
Mit optischen Instrumenten nicht direkt ins Licht blicken! Produkt der Klasse 1 M LED
Sicherheitshinweise
Achtung:
Diese Nähmaschine ist nur für den privaten Haushaltsgebrauch bestimmt. Bei einer intensiven oder gewerblichen Nutzung bedarf es bei der regelmässigen Reinigung und Pflege besonderer Sorgfalt. Verschleisserscheinungen durch intensive oder gewerbliche Nutzung sind, auch innerhalb der Garantiefrist, nicht automatisch abgedeckt. Die Entscheidung obliegt dem Service vor Ort.
Alle Rechte vorbehalten
Aus technischen Gründen, zwecks Verbesserung des Produktes können Änderungen bezüglich der Ausstattung des Nähcomputers oder des Zubehörs ohne Vorankündigung jederzeit vorgenommen werden. Das Zubehör kann ebenso länderspezifisch verändert sein.
3
Inhaltsverzeichnis
4
Sicherheitshinweise 1
Inhaltsverzeichnis 4
Übersicht der Maschine 5
Details der Maschine 5
Zubehör Modell 6 Zubehör Modell 7
London 7
London 8
Einrichten der Maschine 8
Maschine anschliessen 8 Fussanlasser 8 Nähtisch 9
Aufklappbarer Deckel 10 Drehknopf 10
Unterfadenspule füllen 11 Unterfadenspule einsetzen 13 Oberfaden einfädeln 14 Einfädler 16 Nadel wechseln 17 Fadenabschneider 17 Fadenspannung 18 Nähfussdruck einstellen 18 Nähfuss wechseln 19 Zweistufen-Nähfuss 20 Transporteur heben oder senken 20
Wichtiges zum Thema Nähen 20
Anleitung zur Wahl von Nadel, Stoff, Faden 20
Tabelle Nähfüsse und Anwendung, Modell 21
Tabelle Nähfüsse und Anwendung, Modell 22
London 8
London 8
Grundlagen Nähen 35
Grundkenntnisse 35 Geradstich und Nadelposition 37 Zickzackstiche 37 Stretchstiche 38 Overlockstiche 39 Blindsaum 40 Knopf annähen 41 Knopfloch nähen 42 Ösenstich 45 Stopfen 46 Reissverschluss einnähen 48
Nahtverdeckter Reissverschluss 50
Schmalsäumen 51 Schnuraufnähen 52 Raupenstiche 53 Quilten 54 Fagottstiche 56 Muschelsaum 56 Kräuseln 57 Smocken 58 Stopfen, Sticken und Monogramme:
frei geführt 59 Obertransportfuss 61
Sonderfunktionen 62
Spiegeln, Modell 62 Nähen mit der Doppelnadel,
Modell 63 Speicher, Modell 65 Warnhinweise 78
London 8
London 8
London 8
Unterhalt 79
Reinigen 79 LED-Lampe wechseln 79
Erklärungen zum Bildschirm & Bedienungsanleitung 24
Erläuterung der Tasten - Modell 24 Informationen auf dem LED-Display 25 Funktionstasten 28 Allgemeine Bedienungsprinzipien 30
London 8
Stichübersicht 32
Probleme beheben 80
Anleitung zum Probleme beheben 80
Anhang 82
Flussdiagramm Normalmodus 82
Flussdiagramm Speichermodus 83
Details der Maschine
1 2 3
4
5
6 7
8 9
10
11
12
13
24
25
26
27
28
29
Übersicht der Maschine
1. Garnrollenhalter
14
2. Fadenspannungs-Verstellknopf
15
3. Oberfadenführung
16
4. Nähfussdruck
17
5. Geschwindigkeitsregler
18
6. Start-/Stopp-Taste
19
7. Autom. Vernähen
20
8. Nadel oben/unten
21 22
9. Rückwärtstaste
23
10. Fadenabschneider
11. Einfädler
12. Stichplatte
13. Nähtisch und Zubehörbox
14. Deckel
15. Öffnung für zweiten Garnrollenstift
16. Spuler
17. Spulenstopper
18. Spulervorspannung
19. Stichmusterkategoriewahl
30
20. Stichlängentaste
21. Stichbreitentaste
22. Funktionstaste (Modell )
23. Speichertaste (Modell )
24. Handrad
31
25. Drehknopf
32
26. Bestätigungs- / Anzeigetaste
27. Hauptschalter
33
28. Anschluss für Netzkabel
29. Anschluss für Fussanlasser
34
30. Griff
31. Einstufenknopfloch
32. Nähfusshebel
33. Nähfuss
34. Transporteurversenker
5
London 8
London 8
Übersicht der Maschine
6
Zubehör Modell London 7
Standard
1234
T
502020.69.03
5
A
502020.60.06
10
502020.59.23
15 16
502020.59.21
I
6
E
502020.73.08
11
502020.70.90
502020.59.20
502020.59.98 502020.70.20502020.59.99
7
F
502020.60.09 502020.76.50
12
502020.76.49 502020.74.87
17
502020.76.53 502020.76.57
18
D
8
13 14
9
502020.62.23
502020.59.24
19
502020.79.37
1. Allzweckfuss (T)
2.
Reissverschlussfuss (I)
3. Knopfannähfuss
4. Knopflochfuss (D)
5. Stickfuss (A)
6. Overlockfuss (E)
7.
Blindstichfuss (F)
8.
Garnrollenhalter (gross)
9.
Garnrollenhalter (klein)
10.
Greiferspulen (3 Stk.)
11.
Garnrollenunterlagsfilz
12.
Zweiter Garnrollenstift
13.
Nadelsatz (3 Nadeln)
14.
Kantenlineal
15.
Reinigunspinsel, Pfeiltrenner
16. L-
Schraubenzieher
17. Schraubenzieher
18. Staubschutzhaube
19. (2 Stk.)Garnrollennetz
Sonderzubehör (separat zu erwerben)
20
502020.80.84
24 27
502020.60.01 502020.70.52
21
502020.70.53
25
22
K
502020.60.10
26
502020.62.91 502020.70.65
23
502020.60.05
20. Stopffuss
21. Nahtverdeckter Reissverschlussfuss
M
22. Säumerfuss (K)
23. Kordelfuss (M)
24. Kräuslerfuss
25. 1/4"-Quiltfuss
26. Zwillingsnadel
27. Obertransportfuss
Zubehör Modell London 8
Standard
1234
T
502020.69.03
5
A
502020.60.06 502020.60.09 502020.76.50502020.80.84
10
502020.62.23
I
6
E
502020.73.08
11
502020.59.23
502020.59.98 502020.70.20502020.59.99
7
12
502020.70.90 502020.76.49 502020.74.87
15 16
502020.59.21502020.59.24
19
20
D
F
13
17
502020.59.20
98
14
18
502020.76.53
Übersicht der Maschine
1. Allzweckfuss (T)
2. Reissverschlussfuss (I)
3. Knopfannähfuss
4. Knopflochfuss (D)
5. Stickfuss (A)
6. Overlockfuss (E)
7.
Stopffuss
8.
Blindstichfuss (F)
9.
Garnrollenhalter (gross)
10.
Garnrollenhalter (klein)
11.
Greiferspulen (3 Stk.)
12.
Garnrollenunterlagsfilz
13.
Zweiter Garnrollenstift
14.
Nadelsatz (3 Nadeln)
15.
Kantenlineal
16.
Reinigunspinsel, Pfeiltrenner
17. L-
Schraubenzieher
18. Schraubenzieher
19. Staubschutzhaube
20. Stk.)Garnrollennetz (2
7
502020.76.57
502020.79.37
Sonderzubehör (separat zu erwerben)
21
502020.70.53
25
502020.70.52
22
K
502020.60.10 502020.60.05 502020.60.01
26
502020.62.91 502020.70.65
23
M
27
24
21. Nahtverdeckter Reissverschlussfuss
22. Säumerfuss (K)
23. Kordelfuss (M)
24. Kräuslerfuss
25. 1/4"-Quiltfuss
26. Zwillingsnadel
27. Obertransportfuss
8
Einrichten der Maschine
Maschine anschliessen
Vor Anschluss der Nähmaschine ans Stromnetz, bitte zuerst sicherstellen, dass die auf dem Schild angegebene Spannung (Volt) und Frequenz mit der Spannung und Frequenz des Stromnetzes übereinstimmen.
Maschine auf stabilen Tisch stellen.
1. Stecker (2-polig) des Netzanschlusskabels in die Netzanschlussbuchse an der Nähmaschine stecken.
2. Netzkabelstecker am Stromnetz anschliessen.
3. Hauptschalter auf "ON" (EIN) stellen.
4. Das Nählicht beginnt zu brennen, sobald der Nähcomputer eingeschaltet wird.
Achtung:
Die Maschine muss IMMER ausgeschaltet (auf "O") und vom Netz getrennt werden, wenn sie nicht in Betrieb ist oder vor dem Auswechseln bzw. Entfernen von Teilen.
Fussanlasser
Informationen zum polarisierten Stecker
Dieses Gerät ist mit einem polarisierten Stecker ausgerüstet (ein Pol ist breiter). Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verhindern, kann der Stecker nur auf eine Weise eingesteckt werden. Sollte der Stecker immer noch nicht passen, wenden Sie sich an einen quallifizierten Elektriker. Keinesfalls darf selber am Stecker manipuliert werden.
Das Fussanlasserkabel wird bei ausgeschalteter Maschine im entsprechenden Anschluss an der Maschine eingesteckt.
Maschine einschalten, dann langsam auf den Fussanlasser drücken, um zu nähen beginnen. Fussanlasser loslassen, damit die Nähmaschine anhält.
Achtung:
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, wenn Sie beim Anschliessen der Maschine ans Stromnetz nicht sicher sind. Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz, wenn sie nicht in Betrieb ist.
Verwenden Sie für das Modell bernette
London 7/London 8
C-9000.
einzig den Fussanlasser
Nähtisch
Einrichten der Maschine
Halten Sie den einklinkbaren Nähtisch waagrecht und ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung heraus.
Innen bietet er Platz für Zubehör. Zum Öffnen Deckel herunterklappen.
9
10
Einrichten der Maschine
Aufklappbarer Deckel
Mit dem Finger auf das Symbol " " drücken und der Deckel springt auf.
Um den Deckel wieder zu schliessen, herunterklappen und wieder auf das Symbol " " drücken.
Drehknopf
Den äusseren Rand des Drehknopfes mit dem Finger berühren und vorwärts oder rückwärts scrollen.
Unterfadenspule füllen
1
2
3
4-9
1. Faden und Fadenspulenhalter auf Garnrollenstift setzen. Bei kleinen Fadenspulen, den Spulenhalter mit der schmalen
Seite gegen die Fadenspule setzen oder den kleinen Spulenhalter nehmen.
Hinweis:
Wenn Sie speziellen Faden verwenden, der sich schnell von der Spule abwickelt, legen Sie vor dem Nähen ein Netz über die Spule und benutzen Sie den grossen Garnrollenhalter. Letztlich können Sie auch die Fadenspannung reduzieren.
Einrichten der Maschine
11
2. Faden in die obere Fadenführung einklinken.
3. Faden im Uhrzeigersinn um Unterfadenspulvorspannung wickeln.
4. Fadenende durch eines der inneren Löcher in der Spule ziehen (siehe Abbildung) und Spule auf den Spulstift setzen.
5. Spule nach rechts drücken.
Einrichten der Maschine
12
Hinweis:
Wird der Spulerstift nach rechts gedrückt, erscheint im Display das Symbol " ".
6. Fadenende mit einer Hand festhalten.
7. Den Spulvorgang durch Drücken auf den Fussanlasser oder
der Start/Stopp-Taste auslösen.
8. Stoppen Sie den Spulvorgang nach ein paar Umdrehungen
und schneiden Sie den Faden dicht beim Loch in der Spule ab. Weiterspulen bis die Spule gefüllt ist.
Spulvorgang stoppt automatisch, sobald die Spule gefüllt ist. Maschine anhalten. Spule nach links drücken.
9. Faden abschneiden und gefüllte Spule entnehmen.
Hinweis:
Wenn sich der Spulerstift in der Spulposition befindet, können die Maschine und das Handrad nicht betätigt werden. Zum Nähen den Spulerstift nach links drücken (Nähposition).
Unterfadenspule einsetzen
Achtung:
- Vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der Spule den
Hauptschalter auf "O" stellen.
- Der Fadenhebel muss sich beim Einfädeln in der obersten
Position befinden.
- Falsches Einfädeln kann die Maschine beschädigen!
Klappe zum Öffnen nach vorn schieben.Spule so einlegen, dass der Faden im Gegenuhrzeigersinn abspult.
Faden der Pfeilmarkierung entlang unter dem Greiferfinger (A) durch bis zur Umlenkung (B) in den Schlitz ziehen.
Einrichten der Maschine
13
Prüfen Sie, ob der Faden korrekt in der Spannfeder des Spulenhalters liegt, indem Sie mit einem Finger leicht auf die Spule drücken und mit der anderen Hand am Faden ziehen.
Es sollte Widerstand spürbar sein.
Faden gemäss Pfeilmarkierung von (B) nach (C) in die Fadenführung an der Stichplatte ziehen.
Zum Abschneiden den Faden nach hinten über die Schnittkante bei Punkt (C) ziehen.
Klappe zum Schliessen nach hinten schieben.
Einrichten der Maschine
3
1
2
3
5
7
6
4
14
Oberfaden einfädeln
Bitte beachten :
Wird der Oberfaden nicht korrekt eingefädelt, entstehen verschiedene Probleme.
Zum Lösen der Fadenspannung muss zuerst die Nadel ganz hoch gestellt und der Nähfuss gehoben werden.
1. Garnrollenstift heben, bis er in der Mittelposition einklinkt. Garnrolle so auf den Garnrollenstift setzen, dass der Faden vorn abspult, dann die Fadenablaufscheibe unten am Garnrollenstift platzieren.
2. Faden in die obere Fadenführung einrasten.
Einrichten der Maschine
3. Faden nach vorn, dann nach unten ziehen. Damit wird der Faden in die Fadenspannung gelegt.
4. Danach weiter nach unten und unten um die Fadenhebelabdeckung herum.
15
5. Oben angelangt, Faden von rechts nach links durchs Führungsöhr am Fadenhebel und wieder nach unten führen.
6. Dann den Faden in die gebogene Öse legen.
7. Nun den Faden von vorne nach hinten durch das Nadelöhr fädeln und etwa 10 cm nach hinten ziehen.
Überschüssige Fadenlänge am Fadenabschneider abschneiden.
Die Nadel kann mit dem Einfädler (siehe folgende Seite) eingefädelt werden.
16
Einrichten der Maschine
Einfädler
Nadel in die höchste Position bringen und Transporteur senken.
Achtung:
Hauptschalter auf stellen!
Hebel des Einfädlers langsam senken und Faden wie abgebildet durch die Fadenführung führen, dann nach rechts ziehen.
Der Einfädler dreht sich automatisch in Einfädelposition und das Häkchen fährt durchs Nadelöhr.
"O"
Faden nach rechts vor die Nadel ziehen.
Faden locker halten und Hebel langsam loslassen.
Das Häkchen dreht sich, zieht den Faden durchs Nadelöhr und formt dabei eine Schlinge.
Faden ganz durchs Öhr ziehen.
Nadel wechseln
Einrichten der Maschine
Achtung:
Vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der Nadel den Hauptschalter auf stellen (Maschine ausschalten).
"O"
17
B
Nadel regelmässig ersetzen, vor allem bei Anzeichen von Abnützung und Nähunregelmässigkeiten.
A
Nadel wie abgebildet einsetzen:
A. Nadelbefestigungsschraube lösen und
nach dem Einsetzen der neuen Nadel wieder festziehen. Die flache Seite des Kolbens muss hinten sein.
B. Nadel bis zum Anschlag nach oben
schieben.
Nur einwandfreie Nadeln benutzen.
Nähprobleme können entstehen bei:
- Krummen Nadeln
- Stumpfen Nadeln
- Beschädigten Nadelspitzen
Fadenabschneider
Der Fadenabschneider wird benutzt:
1. Zum Abschneiden des Fadens nach dem Einfädeln.
2. Zum Abschneiden der Fäden am Nahtende.
Zum Abschneiden der Fäden muss der Nähfuss hochgestellt werden. Nähgut entfernen und die Fäden nach links hinauf und über den Fadenabschneider ziehen.
Die Fadenenden sind in der richtigen Länge für die nächste Naht abgeschnitten.
18
Einrichten der Maschine
Fadenspannung
- Grundeinstellung Fadenspannung: "4"
TightLoose
- Für stärkere Spannung, Rad auf die nächst höhere Zahl drehen.
- Für schwächere Spannung, Rad auf die nächst tiefere Zahl drehen.
- Eine korrekte Fadenspannung ist für einwandfreie Nähergebnisse wichtig.
- Bei allen dekorativen Näharbeiten wird das Stichbild schöner und der Stoff fältelt weniger, wenn der Oberfaden leicht auf die linke Stoffseite gezogen wird.
Rück-seite
Vorderseite
Normale Oberfadenspannung zum Geradstichnähen.
Oberfaden
Unterfaden
Oberfadenspannung für Geradstich zu schwach. Auf höheren Wert stellen.
Oberfadenspannung für Geradstich zu stark. Auf tieferen Wert stellen.
Normale Oberfadenspannung für Zickzack und Dekorstiche.
Nähfussdruck einstellen
Der Nähfussdruck wurde werkseitig voreingestellt und bedarf keiner besonderen Verstellung nach verwendeter Stoffart (dünne oder dicke Stoffe).
Der Nähfussdruck kann jedoch nach Bedarf eingestellt werden. Drehen Sie dazu die Stellschraube mit einer Münze.
Zum Nähen von sehr feinen Stoffen können Sie den Druck durch Drehen der Stellschraube im Gegenuhrzeigersinn verringern und bei dicken Stoffen ziehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn etwas an (stärkerer Druck).
Die ursprüngliche Druckeinstellung lässt sich wieder herstellen, indem Sie die Stellschraube drehen, bis sie bündig zum Verdeck steht.
Nähfuss wechseln
d
c
f
d
e
e
g
a
b
Einrichten der Maschine
Achtung:
Hauptschalter ausschalten (auf stellen)!
Nähfusshalter anbringen
Nähfussstange hochstellen (a). Nähfusshalter (b) wie abgebildet anbringen.
Nähfuss anbringen
Nähfusshalter (b) senken, bis die Aussparung (c) direkt über dem Stift (d) liegt. Befestigungshebel (e) nach oben drücken.
Nähfusshalter (b) senken und der Nähfuss (f) rastet automatisch ein.
"O"
19
Nähfuss entfernen
Nähfuss hochstellen. Schwarzen Befestigungshebel (e) nach oben drücken und der Nähfuss klinkt aus.
Kantenlineal anbringen
Kantenlineal (g) wie agebildet durch die Öffnung schieben. Je nach gewünschter Breite des Saums, der Falten usw. Einstellen.
a
b
a
b
Einrichten der Maschine
20
Zweistufen-Nähfuss
Mit dem Nähfusslifter wird der Nähfuss gesenkt und hochgestellt.
Beim Nähen von mehreren Lagen dicken Stoffs kann der Nähfuss auf die zweite Stufe hochgestellt werden, indem der Nähfusshebel weiter hinaufgedrückt wird. So lässt sich das dicke Nähgut einfach positionieren.
Transporteur heben oder senken
Bei abgenommenem Nähtisch wird die Transporteurversenktaste auf der Rückseite des Freiarms sichtbar.
Hebel zum Symbol (b) schieben und der Transporteur senkt sich, zum Beispiel beim Knöpfe annähen oder frei geführten Sticken.
Hebel zum Symbol (a) schieben und der Transporteur ist wieder hochgestellt und bereit zum normalen Nähen.
Der Transporteur wird nicht hochgestellt, wenn das Handrad nicht gedreht wird, auch wenn der Hebel nach rechts geschoben wurde. Handrad einmal ganz umdrehen, um den Transporteur zu heben.
""
""
Wichtiges zum Thema Nähen
Anleitung zur Wahl von Nadel, Stoff, Faden
WICHTIG:
Der Faden wird entsprechend dem Verwendungszweck ausgewählt. Für ein perfektes Nähergebnis spielt auch Qualität und Material eine entscheidende Rolle. Es wird empfohlen Markenqualität zu verwenden.
Nadel und Faden müssen sorgfältig aufeinander abgestimmt werden. Die richtige Nadelstärke hängt sowohl vom gewählten Faden als auch vom zu verarbeitenden Stoff ab. Dabei bestimmt das Stoffgewicht und die Stoffart die Faden- und Nadelstärke und Spitzenform.
21
NADELSTÄRKE
9-11/65-75
12/80
14/90
16/100
18/110
STOFFE FADEN
Feine Stoffe: feine Baumwolle, Voile, Serge, Seide, Musselin, Qiana, Interlock,Baumwollstrickstoffe, Tricots, Jerseys, Krepp, gewobener Polyester, Hemds- & Blusenstoffe.
Mittlere Stoffe: Baumwolle, Satin, Segeltuch, doppelte Strickstoffe, feine Wollstoffe.
Mittlere Stoffe: Baumwollsegeltuch, wollene grobmaschige Strickstoffe, Frottee, Jeansstoffe.
Schwere Stoffe: Leinwand, Wollstoffe, Zelt- und Steppstoffe, Jeansstoffe, Polstermaterial (fein bis mittel).
Dicke Wollstoffe, Mantelstoffe, Polstermaterial, einige Leder und Vinyl.
NADEL- und STOFFWAHL
NADELN
HA x 1 15x1
BESCHREIBUNG STOFFART
Scharfe Standardnadel. Nadelstärken von dünn bis dick. 9 (65) bis 18 (110)
Feiner Baumwollfaden, Nylon- oder Polyesterfaden.
Die meisten Fäden weisen eine mittlere Dicke auf und sindfür diese Stoffe und Nadelstärken geeignet.
Für optimaleErgebnisse Polyesterfaden für Synthetikstoffe undBaumwollfaden für gewobene Naturstoffe verwenden.
AlsObe r- und Unterfaden immer den gleichen Faden verwenden.
Dicker Faden, Teppichfaden. (Hohen Nähfussdruck benutzen - höhere Zahl.)
Gewobene Naturstoffe: Wolle, Baumwille, Seide, etc., Qiana. Nicht für doppelte Strickstoffe.
15x1/ 130/ 705H
15 x 1/ 130/ 705H (SUK)
130PCL/ 705H-LR/LL
Halbkugelspitznadel. 9 (65) to 18 (110)
Kugelspitznadel 9 (65) to 18 (110)
Ledernadel. 12 (80) to 18 (110)
Gewobene Natur- und Synthetikstoffe, Polyestermischgewebe.Polyesterstrickstof fe, Interlocks, Tricot, einfache und doppelte Strickstoffe.
Pulloverstrickstoffe, Lycra, Badeanzugstoff, elastischer Stoff.
Leder, Vinyl, Polstermaterial.
Hinweis:
- Zwillingsnadeln für Nutz- und dekorative Arbeiten können gekauft werden.
- Die europäischen Nadelstärken sind 65, 70, 80 etc. Amerikanische und japanische Nadelstärken sind 9, 11, 12 etc.
- Nadeln regelmässig ersetzen (ungefähr vor jedem zweiten Nähprojekt) und/oder beim ersten Fadenbruch oder Fehlstich.
Wichtiges zum Thema Nähen
22
Tabelle Nähfüsse und Anwendung, Modell London 7
Für bestimmte Stiche und als kreative Variante wird die Zwillingsnadel empfohlen
Allzweckfuss (T)
Reissverschluss­fuss (I)
Knopfannähfuss
Knopflochfuss (D)
VERWENDUNGNÄHFUSS
Allgemeine Näharbeiten, Patchwork, Dekorstiche, Smoken, Fagotten usw.
Reissverschlüsse einsetzen
Knöpfe annähen
Knopflöcher nähen
NADEL NADEL
NÄHFUSS VERWENDUNG
Blindsäume
Blindstichfuss (F)
Schmalsäumen
Säumer (K) *
Schnuraufnähen
Kordelfuss (M) *
Verdeckte Reissverschlüsse einsetzen
Verdeckter Reissverschlussfuss *
Stickfuss (A)
Overlockfuss (E)
1/4"-Quiltfuss *
Stopf-/Stickfuss *
Raupennahtvarianten
Kanten umschlingen
Quilt- und Patchworkarbeiten
StopfenFreihandstic ken Monogramme nähen
Kräuseln, fälteln
Kräusler *
Hilft, schwierige Stoffe und Mehrfachlagen gleichmässig zu transportieren.
Obertransportfuss *
Zwillingsnadel *
* Als Sonderzubehör erhältlich
Wichtiges zum Thema Nähen
Tabelle Nähfüsse und Anwendung, Modell London 8
Für bestimmte Stiche und als kreative Variante wird die Zwillingsnadel empfohlen
23
Allzweckfuss (T)
Reissverschluss­fuss (I)
Knopfannähfuss
Knopflochfuss (D)
VERWENDUNGNÄHFUSS
Allgemeine Näharbeiten, Patchwork, Dekorstiche, Smoken, Fagotten usw.
Reissverschlüsse einsetzen
Knöpfe annähen
Knopflöcher nähen
NADEL NADEL
NÄHFUSS VERWENDUNG
Blindsäume
Blindstichfuss (F)
Schmalsäumen
Säumer (K) *
Schnuraufnähen
Kordelfuss (M) *
Verdeckte Reissverschlüsse einsetzen
Verdeckter Reissverschlussfuss *
Stickfuss (A)
Overlockfuss (E)
1/4"-Quiltfuss *
Stopf-/Stickfuss
Raupennahtvarianten
Kanten umschlingen
Quilt- und Patchworkarbeiten
StopfenFreihandstic ken Monogramme nähen
Kräuseln, fälteln
Kräusler *
Hilft, schwierige Stoffe und Mehrfachlagen gleichmässig zu transportieren.
Obertransportfuss *
Zwillingsnadel *
* Als Sonderzubehör erhältlich
Erklärungen zum Bildschirm & Bedienungsanleitung
24
Erläuterung der Tasten - Modell London 8
4
5
3 2
1
6
7
8
9 10 11 12
1. Rückwärtstaste
2. Nadel oben/unten
3. Autom. Vernähen
4. Start-/Stopp-Taste
5. Geschwindigkeitsregler
6. Stichmusterkategoriewahl
7. Stichlängentaste
8. Stichbreitentaste
9. Funktionstaste (Modell )
10. Bestätigungs- / Anzeigetaste
11. Speichertaste (Modell )
12.
Drehknopf
London 8
London 8
Erklärungen zum Bildschirm & Bedienungsanleitung
Informationen auf dem LED-Display
25
2
1
7
89 10
3
4
5
6
11
Display-Ansicht im Normalmodus, Modell London 8
1. Automatisches Vernähen
2. Rückwärtsnähen
3. Stichmusterkategorie
4. Stichnummer
5. Stichlänge (mm)
6. Stichbreite (mm)
7. Nadelstopp unten
8. Autom. Stopp am Musterende
9. Maschine läuft
10. Spiegeln-Funktion
11. Doppelnadel-Funktion
12. Nähalphabete
12
Loading...
+ 59 hidden pages