Bernina 740E User Manual

Page 1
‘Ornette’
715
740 E
r //y.y hWML'f
Instruction Manual Livret d’instructioo Handlet
"5^Zî®^e740E
Page 2
Congratulations on th« purchase of your new sewing machine!
Nous vous félicitons d'avoir acquis votre nouvelle machine à coudre*
HarteUjk gefelicieerd mei de aankoop van uw nieuwe naaimachine!
You have bought a quality product which was manufacturedwiihcareartdatiention Yoursewmg machine is easy to use but this instruction book has been written to hefp you get the most out of your machine. We suggest you read it before starting to sew.
You will no ckxibt have questions now and then for which you cannot find an answer m this book Your dealer is always on hand to help with advice and
tips.
We wish you many hours of sewing pleasure.
Vousavez, en effet, opté pour un produit de qualité qui a été fabnqué avec le plus grand soin. Votre machine à coudre est facile à utiliser, mais il faut, naturellement suivre les règles du jeu. Nous les avons rassemblées pour vous dans ce livret d'instructions. Si vous tes respectez, vous réussi rez. dès le commencement ce que vous entrepre nez.
Sûrement, en tant que créatrice de mode pour la famille, vous aurez, de temps à autre, des ques tions auxquelles nous n'avons pas répondu entièrement dans ce livret. Alors, il vous suffit de demander à votre agent. Il sera toujours là pour
vous.
Maintenant, nous vous souhaitons bien du plaisir durant vos loisirs pour l'habillement. Avec votre machir>e. donnez libre cours à votre imagination.
U heeft een kwaiiteitsprodukt gekocht dat mei veel ' zorgvuidigheid werd vervaardigd. Uw naaimachi ne is eenvoudig te bedienen en deze handleidmg heipt u om alle mogelijkheden van uw machine te ontdekken. Lees deze aandachtig door voordat u met het naaien begint.
Af en toe zuit u wei eens een vraag hebben die dit boek met kan beantwoorden. Uw Bernette vak­handeiaar is dan altijd graag bereid om u advies en hps te geven.
Wij wensen u veel plezier bij het naaien.
Page 3
01992 Fnte Gegairf Ltd. Bemina Sewing Machines CH-8266 Steckborn (Switzerland)
e I9d2 Fritz Gegaut SA Fabrique de rnachines à coudre Bernina
CH-6266 Steckborn (Suisse)
91992 Fritz Gegaut AG Bernmâ Naaimachinelabriek CH-8266 Steckbom (Zwitserland)
We reserve (he right to make technical changes in the interest of progress
Sous réserve des modifications apportées dans hmérèt du progrès technique.
Veranderir)gen in het belang van de technische vooruitgang voorbehouden.
Page 4
List of contents
Accessones Aulomatic needte stop
(Model 740E onty)
Automatic needle throader
(Model 74oe ontyi
Bsnd hen%'1>ngene sMch SoObin • msertng Bobbin • tension
Bobbin • winding............................
Bnnging up die lowo'
thread...........................—
Butb - chanoing Buttons • sewing on
(Model 740E oniyi
Buttonholes...................................
Colour code green and blue Colour code red and yeiiow Cixmeciing the rischine Corcingtoot
(Model 740E onlyi Darrwig
Decorative stitches
(Model 740E ootyi......................
Details oi the machine Feed d^ • lo'wenng
Foot control
Hemmer loot.................................
......................-................
.....................
......................
.............
..........................
............................
........
.............................
..........
.....
......
............
.............
...................
......................
........................................
....................
.......
................
..................................
Noatening edges
10
Noodle - inserting....................
.
......
......
......
.....
......
.38.40
......
.....
......
.14.16
......
.....
.72. 74 Triple straighl stitch;z<g-zag
.....6. 8 Trouble shooting guide
.....
.14.16
Needle positions.....................
20
NeediO'Thread table
36
Overlock stitches
78
.26 Practical stitches.................. .66, 68. 70
Pressor loot - removing
26
Prosser foot • attachng ............
Presser foot lifter
18 Reverse sewing .....................
84
Safety regulations Smocking stitch
76
Speed control..­Stitch selection
48 Stitch table
Straight sUclvzig-zag
88 Tension - upper thread
Tension ' lower thread..............
Threading - upper thread ...
60
Three-step zig-zag
Twin needle
20 (Model 740E only)...............
Zips - sewing «
....
................
...............
....................
............
....................
...................
......................
......................
.......................
.............................
...............
............
..................
............
...................
.
...........
52
...........
28
...........
44
...........
30
......
56. 58
............
............
............
............
..............
............
............
......
60.62
............
............
............34
............
............
............
......
60.62
............
.
...........
22 22 13
42
5 64 14
12 50
26 32 54
92
82
Inserting the neetse
inserting the seam guxJe...............
LED display ..................................
Light.........................................
Mamtonanco..........................—
.......................
.....
.....
....
......
28 14
48
14.16 90
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When ustng an eiectncai appliance, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using this sewing machine.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1 An appliance should never be left unattended
when plugged in.
2. Always unplug this appliance from the electric outlet immediately after u$ir>g and before cle aning.
3 Alwaysunplugbeforerelamping Reptacebulb
with same type rated IS Watts.
WARNING
To reduce the nsk of bums. fire, electric shock, or injury to persons:
1 Do not allow to be used as a toy. Close atten
tion is necessary when this appliance is used by or near children.
2. Use this appliance only lor its intended use as described in this manual. Use only attach
ments reoynmended by the manufacturer as
contained in this manual.
3. Never operate this appliance if it has a dama ged cord of plug, if it is not working properly, if
It has been dropped or damaged, or ckopped
into water. Return the appliance to the nearest authorized dealer or service center for exami
nation. repair, electrical or mechanical adjust ment.
4 Never operate the appliance with any air
openings block. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot controller free
from accumulation of lint. dust, and loose cloth.
5. Keep fingers away from all moving parts Special care is required arourxf the sewing machine needle.
6. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needte lo break.
7. Do not use bent needles.
8. Do not pull or push fabric while stltchir>g, It may detlect the needle causing it to break.
9. Switch the sewing machine off (*0’> when ma king any adjustmenfs in the needle area, such as threading needle, changing needle, threa­dir>g bobbin, or changing pressor foot, and the
like.
10. Always unplug sewing machine from the electrical outlet wen removing covers, lubn­catmg. or when making an other user servicir>g adjustments mentioned m the instruction ma nual.
11- Never dtof> or insert any objeci into any
opening.
12 Do not use outdoors
13. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
14. To disconnect, turn all controls to the off <*0*j position, then remove plug from outlet
15. Do not unplug by pulling on cord To unplug, grasp the plug, not the cord.
16 This appliance 1$ provided with double insula
tion. Use onfy identical replacement parts. See instructions lor Servidnq of Double-Insulated Appliances (except USA/Canada)
Servicing of Double-Insulated Products
17. In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double­insulated product, nor should a means for grounding bo added to the product. Servicing of a double-insulated (xodud requires extre me care and knowledge of the system, and should be done onfy by qualified service per sonnei. Replacement parts for a double-insu lated produd must bo indentical to those parts in the product. A double-insulated product is marked with the words "double insulation"
or DOUBLE INSULATED".
Page 6
Consignes de sécurité
Velligheldsvoorschriften
The symbol D may also be marked on the product.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Th(S sewing machine Is intended for household use only.
Les consignes de sécurité énumérées d-après doiverjf éfre »mpérai/vemenf respectées:
Dès qu’elle est en mouvement, l'aiguille est source de danger (risque de blessure pour les doigts). Il convient dor>c d'obsen/er en permanence remplacement où s'effectue la couture.
Toute manipulation dans la гопе d’action de l'aiguille (remplacement de l'aiguille, du pied-de-
biche. de la plaque à aiguille ou mise en route du dispositif automatique d'enfilage) ne doit s'effectuer que lorsque la machine est débranchée (interrupteur princip^ sur 'D'^.
Pour tous les travaux d’entretien (nettoyage et huilage), ainsi que pour le remplacement de l'ampoule. ilconv>ent de débrancher la macNne en retirant la fiche de la prise électnque. Procéder de rrrème lors d’interruptions ou à la fin d'un travail
Ne jamais intervertir dans la partie électrique de la machine, notamment pour le remplacement du raccorderrtent de la pé^e de commande. Ce type
de travail doitétreconliéà un technicien du service après-vente.
De navoigerxie veiligheidsvoorschnften dienen aPsotuut in acht te worden genomen:
Oe bewegende naaM is een gevaar voor uw vin­gers. Het naa>oppervlaK dient dar ook steeds in het oog te worden gehouden.
Alle handeiingen binnen het bereik van de bewe
gende naaki. bijv. het vervangen van de naaid. de
naah/oet. de steekplaat of hei bedienen van de
aulorrratische inrijger, rrtogen alleen uitgevoerd worden wanneer de machine uitgeschakeld is
(hoofdschakelaar op *0* zetten).
Bij alle onderhoudswerkzaamheden (reinigen en
olidn), alsrrtede bij het verwisselen van het gioei­lampje dient de naaimachirte uitgeschakeld te worden door middel van de stekker uit het siop­kontakt te trekken. Oe machirte dient eveneerts bij onderbreking en na be^irrdigirrg van het naaiwerk uitgeschakeld te worden door de stekker uit het stopkontakt te venmjdeten.
Alle reparaties aan het elektrische gedeeite van de
machine, in het bijzonder het vervangen van de aansluiting naar de voetweerstand. mögen alleen door uw Semette vakharrdelaar worden uitge voerd.
Page 7
Details of the machine
■i/oaet$ 740EJ30I 1 LED display 1
2 Stitch selection doi 2 3 Needle position Knob 3 4 Stitch width dial 4 5 Stitch length dial 5 6 Reverse sewing button 7 Speed adiustment knob 6 8 Hinged bobbir> cover 7 9 Bobbin case
10 Drop teed control 8
11 Stitch plate 9
12 Needle damp screw 10
13 Automatic needle threader 11 14 Thread take-up sprir>g 12
1 s Needle stop up 13
16 Needle stop down 14 17 Thread tension control 15 18 Thread take-up lever 16
Carrying handle ^xrol holder pms Thread guide Two-step presser foot lifter Thread cutter on presser tool
holder Presser toot release Extension table and open ac
cessory box Foot control socket
Mam plug socket Power switch Light switch Bobbin winder cover Bobbin wir>der Bobbin winder thread cutter Handwheel Bobbin thread guide
Page 8
0^
*>
--------
Details of the machine
Mowi nS)
1 Carrying handle 2 Stitch selection dial 3 Handwheel
4 Stitch length dial
A
6
5 Reverse sowing button 6 Bobbin winder cover
7 Hinged bobbin cover 8 Bobbin case
9 Drop feed control to Stitch plate It Thread cutter on pressor tool
holder 12 Needle damp screw 13 Thread take-up spnng 14 Thread take-up 15 Thread tension control
Page 9
Accessories
a General purpose foot No- 3 D Embroidery loot No. 4 c OvertocK foot No 8 d Zipper foot No. N e* Cording foot No- 2 f Darning foot g Buttonhole foot h* Hemmer No t i Btirxl hem toot No. 9 k* Button sewing foot No. 6
We recommend the use of these specialy designed presser feet for perfect results.
’ Those 3 presser feet are not supplied with Models 715 and 730. They are however available as special accessories from your local
dealer
1
Large screwdriver Oiler
2 3
Cleaning brush
4
Seam npper
5
Needles (3x)
6
Bobbins (3x)
7
Seam guide
Page 10
stitch choice for each model
Stitch
III
Buttonhole Straight stitch Tnple straight stitch
i
Zig-zag
i Triple zig-zag
3-Step zig-zag
Smocking stitch Shell hem
Rampart Double oveilock Stretch Blindhem
i
1 Double arrow
Blindhemtingehe Single overtook
1
i Elastic overlook
Stretch overtock
1
Standard overtook
■1
6ridgir>g
Feather sMch
%
Ribbon
) Scallop
1 Double scallop
t Triangle long
Square stitch
>
) Cross stitch
»
» Diamond sttch
715
730
e
12
Page 11
Connecting the machine to the power source (MOIW 74061
Conned plug *A" and plug '6' to the machine and plug 'C into the mams socket. Turn on power switch *0“. {1)
This appliance has a polarued plug (one blade wider than ihe other)
To reduce the nsk ol electric shock, this plug is intended to lit in a polariz ed outlet only one way.
If the plug does not lit tulty in Ihe outlet,
reverse the plug
If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
Oo not modify the plug m any way.
Caution; The Foot Controller Model
4C-337B is for using with Sewing Machine Model 740E.
Foot control
The speed of the machine can bo regulated by applying pressure to the fool control. (2)
Speed control
\UC69* J*0(i
The maximum speed of the machirve can be reduced with the speed con trol knob "O*. (3)
The speed control function is particu­larty useful for intricate work, e g sewing corners, matching up pat terns etc and is ideal lor beginners
> minimum ► ► maximum
Sewing light
740t)
14
Press pov/er switch ’A". Press light switch 'B-. (4)
High power, high frequency
interference can cause variations in the motor speed of up to 50%. These will disappear however, as soon as the interference stops.
Page 12
Connecting the machine to the power source
Connect plug 'A' to the machine and plug 'B* to the mams socket. Turn on power switch *c^ (1)
This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other).
To reduce the risk o< electric shock, this plug is intended to lit in a polariz ed outlet only one way.
If the plug does fwt fit fully in the Outlet. Turn on powei switch C
leverse (he plug.
If il still does not fit, cor^aci a qualified electrician to install the proper outlet
Do not modify the plug in any way
Caution- The Foot Controller Model
3C-135B or 4C-3168 IS for using with Sewing Machine Model 71$ and
730A
Foot control
The speed of tne machine can be regulated by applying pressure to the ^ooi control (2)
Sewing light iMexJe's 7;5. 730i
16
Page 13
Changing the bulb
Disconnect the machine trom the power suppty by removing the plug from the mains socketl
- Loosen screw X* on the back of the head cover
- Remove the head cover "D“.
- Unscrew the bulb *E" and fit new bulb.
Replace the head cover and tigh ten screw.
Should there bo any problem, ask your local dealer for advice.
16
Page 14
Automatic neodio stop
(Moca- 740E only]
When the machine stops, tho needle stops at its highest position. (1)
Certain types ol sewing tasks are made easier if the needle is lowered in the labric. e.g. sewing corners, starting to sew.
Press button *A" for needle down
- Press button *B’ for needle up
Two-step presser foot lever
When sewir>g several layers or thick fabrics, the presser loot can be raised a second stage for easy po$>­tk>r>ing of the work. (2)
Drop feed control
20
For normal sewing, the feed dog should be in the raised pdsit>on. Press 'A'. {3f
For certain types of work. e.g. dar ning or free-hand embroidery, the
feed dog must be lowered. Press "B’.
Page 15
Attaching the presser foot holder
Raise the presser foot clamp "a". <i)
Attach the presser foot holder V as
illustrated.
Attaching the presser foot
Lower the presser foot holder *a*until the cut-out V is directly above the pin -d". (2) Raise the lever *e’. Lower №e presser fool holder *a' and
The presser foot T will engage auto
matically.
Removing the presser foot
Raise the presser foot. (3) Raise the lever *e* and the foot disen gages.
22
Attaching the seam guide
Attach the seam guide 'g' in the slot
as iHustrated. Adjust according to
need for hems, pleats, etc (4)
Attentfon:
Turn power switch to ’0' when carrying out any of the above operations!
Page 16
Winding the bobbin
Open the bobbin winder cover. (1)
Place empty bobbin on spindle. Movement of the needte is automati* cally cut out. (2)
Take the thread from the spool through the guide to the bobbin. (3/4)
Wind thread a lew times by hand round the empty bobbin in a clock wise direction. Press the foot control. As soon as the bobbin is full, wirxing will stop and the thread will be cut automaticalty. Remove the bobbin and dose the boMxn winder case. (5)
24
Page 17
Inserting the bobbin
When inserting or removing the bob­b«n. the needle must be fully raised.
Open the hinged cover. (1)
Hold the bobbin case with one hand. Insert the bobbin so that the thread rurts in a clockwise direction (arrow).
(2)
Pull the Oiread through the slit and under the finger. (3) Hold the boli^n case by the hinged latch. (4) Insert it into the shuttle. (5)
Anentfon:
Turn power switch to "X)*.
Bobbin thread tension
Note:
The bobbin thread tension does not normally have to be adjusted.
26
To test the bobbin thread tension, remove the bobbin case and bobbin and hold it by suspending it by the thread. Jerk it once or twice. If the tension is correct, the thread will un­wir>d by about an inch or two. K the tension is too tight, it does not unwind at all. If the tension is too loose, it will drop too much. To ad)ust. turn the smalt screw on the side of the bobbin case. (6)
Page 18
Inserting the needle
(SyiteiTi 13O705H)
I Change the needle regularly. I especially if it is showing signs of
wear ar>d causing problems.
Insert the needle as illustrated as follows:
A Loosen the needle damp screw
arxf lighten again after inserting the new needle. (1)
B The flat side of Ihe shaft should
be towards the back.
C/D Insert Ihe needle as far up as it
will go.
Attontion:
Turn power switch to “O’!
26
Needles must be in p»^eci condition.
(2)
Problems can occur with:
A bent needles B blunt needles C damaged points
Page 19
Needle-Thread table
Tableau des aiguilles et fils
Au/e of fhumb.'Tbe thicker the fabric and the thicker
the thread, the higher the count of needle.
Type of fabric
Fine fabric, e.g. Bastiste silk
Medium-weight fabric. e.g. cotton
Thick fabric. corduroy, tweed
Hard, firm fabrics. e.g. denim
Stretch fabrics. e.g. iersey. knits
For alt types of fabric
For fine to medium­weight fabrics
For thick fabrics Pintucks
Leather, imitation leather All work Leather needle 80-100
Sewing task
Seams Topstitching
Seams Topstkchir>g
Seams Topstitching
Seams Topstitching
Seams Topstitching (ball point)
Damirtg, n>endir>g, Universal needle 70-90 neatening. button­holes, fine embroidery
Pintucks Decorative seams
Decorative seanis
Needle system 130/705H
Universal needie 70
Universal needle 80
Universal needle 90-110
Jeans needle 90-U0
Stretch needle 80-90
Double needle 70
Double needle 80
Type of thread
Conon №read Etoffes fines coutures
Cotton thread Synthetic thread
Cotton thread p. ex. velours cdtelé. tweed surpiqûres polyester thread
Jeans thread. polyester thread
Polyester thread
Embroidery and boutonnières. darning thread cotton thread
Cotton thread
Embroidery thread Cotton thread Polyester thread
Polyester thread couture
туре d'étoffe
p. ex. batiste, soie surpiqûres
Etoffes moyennes
p. ex. coton, linge surpiqûres
Etoffes épaisses coutures
Etoffes dures et stables coutures
comme les jeans
Etoffes élastiques
p. ex. jersey, tricot
pour tous types d'ôtoffes surfUage.
Pour types d'étoffes couture de nervures fir>es à moyennes
Pour types d'éloftes couture de nervures épaisses
Cuir, simili-cuir
Travaux de couture
coutures
surpiqûres coutures
surpiqûres reprisage, rapiéçage.
broderies fines
coutures décoratives
coutures décoratives
tous travaux de
30
Page 20
Threading the upper thread
Attention: Turn power switch to *0*. Raise the r>eedle bar.
- Take the thread through the guide on the back of the machine from right to left, then (1)
- between the thread tension disc^ and (2)
- from ri^t to left in the thread take­up spring (3)
- upa^fromrighttoleftthroughthe thread lake-up lever (4)
- down through the guides (5/6)
and thread the needle, always from
front to back (see next page).
32
Page 21
Upper thread tension
Basic thread tension setilrtg; 4
To increase the tension, turn the dial to the next number up.
To reduce the tension, turn the dial to the next number down.
A NormaJ thread tension
B Thread tertsion too loose
C Thread tertsion too tight
34
Page 22
Automatic needle threader
(Modol 740E only)
- Raise the r>eodlo to its highest
position
- Press lever *A* right down
- Thethreaderauiomaiicallyswir>gs
to the threading position "B*
- TaKethethieadrourtdthehook'C
- Take the thread in tront of the needle round the hook ~D' from bottom to top
- Release lever 'A'
- Pull the thread through the needle eye.
Anenbon:
Turn power switch to “O"!
Page 23
Bringing up the lower thread
:Mo0tl7«)C оПу)
The lower thread can be brought up by using the needle stop lurx^ion or by tapping the foot control-
1 Hold the upper thread in your left
hand
2 Press button “A"
Press button 'B*
3 Pull gently on the upper thread to
bring up the lower thread. Lay both threads to the back urrder the presser foot.
The lower thread can also be brought up by u&ng the handwheel: HoM the upper thread in the left hand, turn the handwheel forwards until the needle israised artd pull on the upper thread.
38
Page 24
Bringing up the lower thread iMoOwnS. 733)
Hold the upper thread with the left hand Turn the handwheel forwards
until the rreedie is raised. <1)
Pull on the upper thread to bring the lower thread up through the stitch plate hole. Lay both threads to Ihe back under Ihe presser foot. (2)
Page 25
Reverse sewing
At the end ol the seam, press the Reverse sewing button. Saw a few reverse stitches. Release the button arid the machine will sew forwards again. (1)
Removing the work
Turn the handwheel forwards to bring the thread take-up lever to its highest position, raise the presser foot and remove work towards the back (2)
Cutting the thread: Hold the threads behind the presser foot with both hands, guide them to the slit “A* and press down.
42
Page 26
lìiree needle positions
(Model 7406 omyl
Turn the stitch selection dial to straig ht stitch. (1)
The needle position can be altered with the lever *A*. For twrual work, the needle position is Centre. For edge stitching or sewing parallel lines of lop stitching, select needle posi tion Lett or Right.
B Needle position: C (aH normal
work)
C Needle position; L (edge stitching,
etc.)
D Needle position: R (top stitching,
etc.)
Sewing with a Twin needle
(Modal 7406 fifXyl
For Visible seams in jerseys, decora tive work, pintucks. (2)
Seams in jersey can be sewn and
neatened In or>e operation. Attractive effects can be obtained in woven fabrics, depending on the type of stitch. Always sew on the right side of the fabric with a Twin needle.
Attention:
Use needle position 'Centre* only. The stitch width should r>ot be more than 3. .For safety's sake, turn the har>dwheet to check that the needle does not go into the stitch plate.
44
Attention: Turn power switch to tTI
Insert the Twin needle, thread both threads, see Illustration Page 30, thread needle eyes separately.
Page 27
Colour coded stHch selection
lUocM 71S)
Turn the stitch select>on dial to the desired position. (1)
Note the colour of the chosen stitch.
Turn the stitch length dial In the range of the same colour. (2)
The stitch length can be adjusted within the same coloured area.
The stitch width Is given (with the exception of Zig-zag).
46
Page 28
LED Display
(MocW 740E onirl
o o o o o
una2%9
oooeooooooo
rc a
W • ff M S M OltH'-«-
mnm^
• • r « I 4 I 21
SUlch selection with hght diode and colour code.
Colour code Green arKl Blue.
Turn the stitch selection dial (1 > until the green diode lights up at the stitch
desired.
Note the colour of the chosen stitch.
Colour indicator
{tMti 730 Stitch selection with coloured mar
king and colour code. Adjustments as described.
Turn the stitch width dial (2) and the stitch length dial to the same colour
code.
Stitch width and length can be adju
sted within the same area of colour.
Note the colour of the chosen stitch. Turn the stitch width dial (2) to the same colour code. The stitch width can be adjusted within the red mar ked area
Stitch Balance (4) for stitches A: + lengthen
• shorten
(model 740E only)
48
Colour code Red and Yellow Turn the stitch length dial (3) to the
position il you want to select *redV
'yellOM/' stitches. The siitch lertgth is given automati­caRy. Turn the stitch seiection dial (1) until the red diode lights up at the stitch desired.
Page 29
straight stitch
Set the machine as illustrated.
Rule of thumb: The thicker the fabric,
tiuead and needle, the longer the
stitch should be. (1)
Zig-zag
Adjust the stitch width. (2)
Adjust to the zig-zag width desired.
(3)
50
Page 30
Neatening edges
Set the machine as illustrated. (1)
Ouide the fabric so that the needle goes in just over the edge oí the fabric. (2)
Attention:
Use Foot No. 6 for fabrics which tend to pucker. Select Zig-zag and stitch width 4-5.
52
Page 31
3*Step Zig-zag
Sewing on lace and elastic, darning, mending, reinlorong edges.
Set the machine as illustrated. (1)
Place patch in position. The stitch ler>gth can be shortened to produce
very close stitches. (2)
When mending tears, it is advisable
to use a piece ot backing fabric to reinforce. The stitch density can be varied by adjustir>g the stitch lertgth. First sew over the centre and then overlap on both sides. Oeperxfing on the type of fabric and damage, sew between 3 and 5 rows. (3)
54
Page 32
Overtock stitches
Seams, neatenmg, visible hems.
Turn stitch length dial (3) to 'A'. Turn the stitch selechon dial until the
red diode lights up at the desired stitch.
The stitch vridth (2) can be adjusted to suit the fabric. (4-S)
Standard overlock
<MoO»l 740€ only)
For fine knits, jerseys, neck edges,
ribbing.
Double overtock stitch
(Model 740E only)
For fine knits, handknits. seams.
Anenaon:
Use new needles or ball point needles'
56
Overlock stitch
For fine knits, jerseys, neck edges, hbbing.
All overlock stitches are suitable for sewing and neatemng edges and vi
sible seams in one operation.
When neatenir>g, the needle should just go over the edge of the fabric.
Page 33
Overlook
IMOM 730)
Stretch overlock
iMod«i 730)
Seams, nealening e<)ges. visible hems.
Set machine as illustrated. (1)
E for fine fabrics
C for thick fabrics
Both stitches are suitable for sewing and neatenir>g edges and visible hems in one operation When nea­tenir>g. the needle should just go over the edge of the fabric.
58
Page 34
o o o o o
OOOOOOOOOOO
ooooopo#
StUch election
Triple straight stitch
(MocMi8 79(V740E only)
1«::
»< 1» 22 » »
1» • fl H » M t»tin'-10-
nunm.
715/730 740 E
i 21
For hardwearing seams.
Turn the stitch length dial (3) to *A'.
Turn the stitch selection dial (1) until the red dKxle lights up as illustrated. Turn the stitch width dial (2) to *0*.
The machine sews two stitches for wards and one stitch backwards. This gives triple reinforcement.
Triple zig-zag
For hardwearirtg seams, hems and
decorative seams.
Turn the stitch length dial (3) to *A'. Adjust the stitch width dial (2) to between 3 and 5.
Triple zig-zag is suitable for firm fab rics like denim, corduroy, etc.
60
Page 35
Stitch selection
Triple straight stitch
<Uod«i7iSo-'ly)
For hardwearirtg seams.
Set the machine as illustrated. The machine sews two stitches forward and or>e stitch backwards. This gives triple reinforcement.
Triple 2ig*2ag
iModel 7l5only>
For hardwearirtg seams, hems and decorative seams.
Triple zig-zag is ideal for firm falxics such as denim, corduroy, etc.
62
Page 36
Smocking stitch
(ModM 73Q740E only)
00090 O^OOOOOOOQO
tun
Mn»»n a«iT»»w oofl
oooooowo
f I ) t i 4 ) 21
Seams, hems. T-shirts, underwear,
etc.
Set the machine as illustrated. This
stitch can be used for all types of
Jersey as well as for woven fabrics.
0)
Sew at 1 cm (V4") from the fabric
edge and trim the surplus fabric. (2)
64
Page 37
Practical stitches
Set the machine as illustrated Turn the sMch selection dial (1) until
the green diode lights up ai the desired sWch.
Turn the stitch width dial (2}andstitch length dial (3( to the same colour code and adjust to suit the fabric.
Shell hem 16
For decorative edges.
Suitable tor edges on sheer, line and stretch fabrics The larger stitch should go just over the edge of the labric to create the shell effect
Bridging 17
(Models 73O7a0C oriyl
For seams, place mats, tabtedoths.
This stitch can be used for firm, thik­ker fabrics
66
Decorative joining seam for a fagot­ted effect Gattierir>g with cord or starring elastic
Rampart 18
iMooei 740E only)
For flat joining seams, sewing on elastic, visible hems.
Page 38
OOOOO OOOC0090000
itili isiim
i*anm I» N » » IS 14 non'-h_>
00400400
1 I >4 » 4 1 } I
Practical siitchaa
Set the machine as illustrated. Turn the stitcti selection dial (1) until the red diode lights up at the desired stitch. Turn the stitch length dial {3) to *A* The stftch width dial (2) can be ac^usted to between 3 and 5.
Elastic overiock 4
iNmIoi I^e4 71S)
For hems, decorative seams. Suita ble for hems or decorative seams in
stretch fabrics
Double arrow 7
(OfVy lor Mcdol 740E)
For seams arKj hems. This stitch is suitable for sewing arid neatening stretch fabrics and as a decorative seam in thicker fabrics
68
Page 39
Practical stitches
000000 #00000 000
mm
IVHOU II «9 9119 «12 <-!-■
ED]
Set the machine as illustrated.
Turn the stitch selection dial (1) until the red diode goes on at the stitch desired
Turn the stitch length dial (3) to "A*
and adjust the stitch length diai (2) to
between 3 and 5.
Feather stitch 6
(Model 730 artfi
sloining seams, decorative seams
For seams in stretch fabrics, joining seams in fine and thick fabrics.
70
Page 40
Decorative stttches
iUodd740e orly)
ooo
ant
}«;j 77 n II N ir « n 1« nan > M -
00000000
1 I 7 « $ « J 2 I
cufls. embroidery.
19 Square slitcb
20 Diarrxmd stitch 21 Ribbon
22 ScaHop 23 Double scallop 24 Triangle long
Turn the stitch length dial (1} until the green diode lights up at the stitch desired. For anattractive. decorative effect, adjust the stitch width (2) to maximum and the sDtch length ac­corcfir>g to the desired etfect. For better results, use a paper or tear away backing.
Embroidery thread adds to the ef fect.
For edges, tabledoths. bed linen,
72
Page 41
Decorative stitches
lMOOe< 740E only)
Edges, tablecloths, bed lirten. cufts. embroHMry.
Cross stitch 9
Turn the stitch selection dial (1) until the rod diode lights up at the stitch
desired. Cross stitch: Turn the stitch
ier>gth dial (3) to 'A’
For an attractive, decorative e«ect. adjust the stitch width (2) to maxi mum arid the stitch ler>gth according
to the desired effect. For better re sults, use a paper or tear-away bac-
King.
Embroidery thread adds to the effect
74
Page 42
Buttonholes
Set the machine as illustrated. (i)
(Adjust the stitch length dial >n the green marked area for a correct stitch density - varies according to the fab ric). Always test sew a buttonhole.
Follow the sequence- (2) Position the button on the loot as
iDustraied Loosen the large screw *6" of the part *A" and slide it towards
the button until it lightly touches the other edge, then re-tighten screw "B*
Remove the button ar>d attach the Bunonhole foot. The gauge is now
set for sewing perfectly even length buttonholes. (3)
When starting to sew the buttonhole, the gauge on the foot should be pushed fully forwards. (4)
Use the seam ripper and cut button hole open from both ends towards
the middle.
76
r<ps:
- A slightly reduced upper thread tension produces better results.
- Use a bacKir>g for fine or stretchy fabrics.
- It IS advisable to use gimp cord for stretch or knit fabrics The zig-zag should sew over the gimp.
Page 43
Blind hem lingerie stitch
For hems, curtains, trousers, skkts. etc.
u Biind hem for stretch fabrtcs.
15 BlirKt hemlingerie for firm fab
rics.
Set the machine as illustrated. <1)
Note:
It takes practice to sew blind hems. Always rrtake a sewing tesi first
Fold the fetbric as illustrated with the
wrong Side uppermost. (2)
Place the ft^ic under the foot. Turn the handwheel forwards by hand until the needle swings fully to the left. It shoutd just pierce the fokf of the fab ric. If it does not. adjust the stitch width accordingly. (3)
78
Adjust the guide (4) by turning the Knob (5) so that the guide just rests against the foW.
Sew slowty. guiding the tabnc care fully along the edge of the guide.
Turn the speed control to Mtnimumf
Page 44
o 0 o o o
ooeooOQ*Ooa OOOOODOO
Darning
Set the machine asillustraled. Lower the feed dog. (1)
tint i$iE51i:llECJ
M » 22 m
e « n « K M oen <-n-‘ ( I 2 < S 4 S 21
Remove the presser foot clamp. (2)
Attach the Oarnir>g foot to the pres ser fool hotder. The lever 'A* should t>e behind the needle clamp screw
■B". Press the Darning foot on firmly from b^ind with your index finger
and tighten the screw ’C* (3)
Rrst sew round the edge of the hole (to secure the threads). (4) Rrst row: Always work from left to right. Turn work by 'A and oversew,
A darning ring is recommended for easier sewing arKl better results.
Note:
When darmng is completed, raise the feed dogi
80
Page 45
.0600 OOOOOOnoOO'*
nziniti« ti M I) « « It nan'-«-'
Sewing in zips
Set the machine as illustrated. (1)
oooouoOO
The zip foot can be inserted right or left. depend’Pg on which side of the toot you are going to sew. (2*3)
To sew past the zip pull, lower the needle into the fabric, raise the pres­ser loot and push the zip pull behind the presser foot. Lower the foot and
continue to sow.
Page 46
OOOOO OOOOCOv*fO*
iuli
9 9 9
<33
» « ?i » t» a II It 8 u IJ Kti - a-'
y O O I- •• 'i
Sewing on buttons iMooe 740feonty,
Set the machine as illustrated. Lower the feed dog. Needle position righi
<i> Position the worK under the foot.
Place the button on the marked posi tion. lower the foot, adjust stitch width
to 'O' arid sew a tew securing stit ches. Adjust the stitch width (rv^rmal­ly between 3 and 4). Turn the hand­wheel to check that the needle goes cleanly into the leM hole ol the button (adjust the stitch width according to the button), and sew on the buttort. Adjust the stitch width to '0* and sew a tew securing stitches. (2}
If a shank is required, place adarnmg needle on top ot the button and sew. (3) For buttons with 4 holes, sew through the front two holes first (Ftg.
2). push work forward arxf ttien sew ttuough the back two holes as des cribed. (3)
84
Page 47
Sewing wfth the Hemmer foot
>U00el 704E
For hems in fine or sheer fatKics.
Set the machine a$ illustrated. (1)
Neaten the edge of the tabnc. At the beginrung of the hem. turn under the edge twice by about 3 mm ('/»’) and sew 4-5 stitches to secure Pull the thread slightly towards lire back. In sert the r>eedie into the fabric, raise the presser foot and guide the fold into the scroll on the tool. (2)
Gently pull the fabric edge towards you and lower the presser foot. 8egm
sewing, guiding the fabric into the scroll by hokjif^g it upright and slightly
to the left (3)
Page 48
Sewing with the Cording foot
it/Mei /*0E onff)
Oecorairve effects, cushtons. ta blecloths. etc.
Set the machine as illustrated. Va­nous stitches are suitable for sewmg
on cord. e.g. Zig zag. Triple zig-zag. decorahve stitches. (i)
Insert the cord between the spnng
coverirtg the cord groove and the
loot. The cord should run in the
groove Orie. two or three cords can be sewn on. The stitch width is adju sted according to the number of cords and the stitch selected. (2/3)
88
Page 49
Maintenance
Attention:
Disconnect the machine from the eiectncity su|^ by remo ving the plug from the mains socket- When cleaning the ma chine. it must always be dis connected from the electricity supply.
Remove the stitch plate:
Turn the handwheel until the needle
is fully raised. Open the hinged front
cover and push the release lever
upwards. (1)
Cleaning the feed dog:
Remove the bobbin case (see Page
26) and use the brush supplied to dean the whole area <2)
two hook retaining arms. Insert ttie bobbin case and bobbin and replace the stitch plate
Impoftant:
Fabric fluff and threads must be re moved regularly. Your machine should be serviced at regular inter vals at one of our service agencies.
90
Cleaning arxf lubricating the hook:
Remove the bobbin case (see Page
26) Snap Ihe two hook retaining arms (3) outwards. Remove the hook
race cover (4) ahd the hook (5) arvd dean with a soft doth. Lubricate at the points (6) (1 ~2 drops) with sewing machir>e pit. Turn the handwheel until the hook race (7) is in the left position.
Replace the hook (5). Replace the
hook race cover and snap back the
Page 50
Trouble shooting guide
AffeniKjH. O$connecl rnacbne from otoceidty supply
РгоЫпт Upper ihread break«
Lower iivead break»
SkrppeO sMches
Neede break«
Loo«« stncrros
Seams gather or pucker
Cause t. The macNne'» not threaded correcer
2. The thread tension >s юо dght
3. The ihrersd cs too thick tor the needle <1 The tteade is not inserted correct^ S The ihtetMi a rourd wound the «pool holder pm
6. The need« is damaged t. The bobom case le not ineened correctly
2. The bobom case is threaded wrortgiy
3. The lower thread tension it loo l^hi t The neede is not msonod oomcOy
2. The neede is damaged
3 The wrong size neodo has been used 4 The loot is not anached correctly
t. The needte Is damaged
2. The neede is not correcdy msorted
3 Wrong neerSe size tor the fabro 4 The wrong toot >8 attached
1. The machine « not correctly trreadt>d
2 The bobbin case is not conecPy threaded
3 Needle-labrtcilhread combmaten e wrong 4 Thread lenaon wrong
I The neodo is too thick lot the tabric
2. The stitch length « wrongly adiusteo
3 The thread tension it loo tight
Correction
1 Rethread the machine 32 2 Reduce the tireed tension (tower number) 3< 3 Seed a larger needle 30 4 Remove and reinsert the r«ede (flat sbe towards the back) 28 5 Remove the reel and witvl dvead onto reel 6 Reptaca me needte 28
1
Remove and reinsert the bobbn case and put on the thread. The thread
shoiid p<4 eastly 26
2. Chet* both bobbm and bobbin case 26 3 Loosen lower thread tension as deserbed 26
1. Remove and remsen rteerSe {Rat sde towards the back) 28 2 insert a new neerRe 28 3 Cttoose a nee^ to sun the thread and tabnc 30 4 Chedr and attach oorteclly 22'tO
t Insert a new rteedle 28
2
been the needle conectly {hat s>de towards the back)
28
3 Choose a needle to sun the thread and fabr« 30 4 se-ect the correct toot 22rto
1. Check me threading 32 2 Thread the bobbin case as illustrated 26
3. The neede size must eutl the istnc and ihread 30 4 Correct the thread tensón 34
1 SeTecI a finer needle X
2 Read(u$i ire stiicn length 3 Loosen the thread tensón 34
Uneven stitches, uneven feed
The machine is noojr
The rrtachne |em»
92
I Poor quaMy ttiroad
2- The bobbin case « wrongly threaded
3 Pebric has been pullrxl t The machine must be lubricated
2. rtutl or ol have cotiecied on the hoc* or neede bar 3 Poor диаЧу 0> has been used 4 The needle is damaged
I Thread is caught tn the hoc*
1 Select a belter quality thread
2
Remove bobtxn case and remread and msert oorrectly 26
3 Oo not putt on the tabnc while smvng. W I be taken up by the macNne
1 Lubncaieasdescnbed 90 2 Clean me hook and leed dog as descrioed 90 3 Ody use good quality sewing machine oil 90 4 Replace the r>eede 28
1 Remo-ze the upper thread and boObm case, turn the nardwheei
backwards and forwards by hand and remove the tivead remants.
Lubricale as described 90
Page 51
021ОЮ102<С)
Loading...