Benq Joybee GP2 User Manual [ru]

Joybee GP2 Мини проектор
уководство пользователя

Содержание

Правила техники
Введение ..................... 7
Функциональные возможности
проектора...................................... 7
Комплектация ............................... 8
Внешний вид проектора............. 10
Элементы управления и функции.
..................................................... 11
Установка проектора16
Выбор размера проецируемого
изображения............................... 16
Подключение............ 18
Подключение питания................ 18
Подключение компьютера......... 23
Подключение источников
видеосигнала.............................. 25
Подключение устройства-
источника сигнала HDMI............ 26
Подключение устройства­источника компонентного
видеосигнала.............................. 27
Подключение источника видеосигнала, оснащенного
выходом Composite Video.......... 28
Подключение устройства iPhone/
iPod.............................................. 29
Подключение внешнего динамика
..................................................... 30
Подключение к внешнему
накопителю ................................. 31
Воспроизведение звука через
проектор...................................... 33
Включение проектора ................ 34
Выбор входного сигнала............ 34
Настройка проецируемого
изображения............................... 35
Скрывание изображения ........... 36
Защита проектора ...................... 37
Обновление встроенного
программного обеспечения....... 39
Выбор формата изображения... 39 Оптимизация качества
изображения............................... 40
Эксплуатация на большой высоте
..................................................... 42
Регулировка звука...................... 42
Воспроизведение файлов с
помощью iPhone/iPod ................ 44
Отображение изображений в
режимах ПК и Видео .................. 49
Использование всплывающих
меню режимов ПК и видео ........ 50
Отображение файлов из встроенной памяти накопитель и карт памяти SD ... 53
Передача потоковых данных через
порт USB..................................... 63
Использование меню настроек.65
Выключение проектора ............. 70
, USB-
Обслуживание .......... 71
Уход за проектором ................... 71
Поиск и устранение
Технические
характеристики.........74
Характеристики проектора........ 74
Габаритные размеры................. 76
Таблица синхронизации ............ 76
Поддерживаемые частоты синхронизации для входа HDMI 77
Гарантия и авторские
права ..........................79
Содержание2

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для последующего использования в будущем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
4. В некоторых странах
напряжение в сети НЕСТАБИЛЬНО. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания постоянного тока от 19 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя. Поэтому
при опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
3. Для проведения технического обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
5. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким­либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания.
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности (продолжение)
6. Перед заменой электронных компонентов сначала выньте вилку шнура питания проектора из сетевой розетки.
7. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
8. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Детали внутри корпуса находятся под высоким напряжением, контакт с ними может привести к смертельному исходу. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
9. Во время работы проектора вы можете почувствовать поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
10. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние до стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой температурой, например в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой окружающей среды выше 40°C.
- В местах, высота над уровнем моря
которых превышает 3000 м (10 000 футов).
3000 м
(10 000
футов)
0 м
(0 футов)
11. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на
одеяло, постель и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
13. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торцовую часть. Это может привести к падению проектора и повлечь за собой его повреждение или травмирование людей.
14. Не вставайте на проектор ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести к несчастному случаю и травме.
и не
Затруднение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возгоранию.
12. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
15. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости выньте вилку шнура питания
из розетки и обратитесь в сервисный центр BenQ для проведения технического осмотра проектора.
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Меры предосторожности при обращении с батареей.
- Не используйте неразрешенную батарею. Она может взорваться. С данным продуктом можно использовать только батарею, разрешенную компанией BenQ.
- Не прилагайте большого усилия к батарее и не пытайтесь сделать в ней отверстие.
- Не допускайте нагрева батареи и не храните ее в местах с повышенной температурой, например летом в салоне автомобиля.
- Не оставляйте прямыми солнечными лучами.
- Не допускайте попадания влаги на батарею.
- Следите за ребенком и домашним животным, чтобы они не взяли батарею и чтобы она не попала к ним внутрь.
- Не допускайте соприкосновения клеммы для подзарядки батареи с металлическими предметами.
батарею под
Правила техники безопасности6

Введение

Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают высокий уровень надежности и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
Усовершенствованный светодиодный источник света
Долговечные светодиоды способствуют увеличению срока службы по сравнению с традиционными лампами.
• Оптическая система проектора с использованием технологий цифрового проецирования DLP
Разрешение стандарта WXGA и светлое изображение.
Различные полезные функции
Поддержка проигрывателей iPhone/iPod, мультимедийного проигрывателя, средства просмотра документов, оперативной памяти, карт памяти SD, флэш-накопителей USB, проецирования через USB и дополнительной сменной перезаряжаемой батареи.
Легкость переноски
Проектор небольшой и легкий, его можно использовать в деловых поездках и на отдыхе. С его помощью можно в любом месте просматривать документы, видео и фотографии.
Несколько входных портов
Наличие подключения карт памяти SD, обеспечивает гибкое подключение периферийных устройств.
Аудиовход и -выход
Наличие двух динамиков мощностью 2 Вт с входными гнездами RCA и мини-гнездами, а также выходным портом для подключения телефона.
Удобны е пункты меню
Удо б н о е меню используется для всех типов входов, благод аря чему проектор
• Видимая яркость проецируемого изображения может изменяться в зависимости от условий освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала и пропорциональна расстоянию проецирования.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
нескольких входных портов, в том числе PC, AV, HDMI, USB и для
очень прост в применении.
Введение
7

Комплектация

U
l
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
Проектор Шнур питания Кабель с
несколькими
входными
разъемами
Joybee GP2 Mini Projector
ser Maua
Руководство по
технике
безопасности
Сумка для переноски
Краткое
руководство
Пульт ДУ (с
батареей)
Руководство
пользователя на
компакт-диске
проектора
Адаптер питания
Гарантийный талон*
Перед использованием пульта ДУ выньте защитную планку.
мини-HDMI
адаптер
8
Введение

Дополнительные принадлежности

Батарея
Введение
9

Внешний вид проектора

6
12
14
16
17
18
Вид спереди/сверху
1
2
4 3
5
Вид снизу/сбоку
151516
12
17
18
9 118 10
131314
1. Док-станция для подключения
iPhone/iPod
2. Внешняя панель управления (Подробнее см "Проектор" на
стр. 11.)
3. Вентиляционное отверстие (выпуск нагретого воздуха)
4. Передний ИК-датчик дистанционного управления
5. Встроенные динамики
6. Регулятор фокуса
7. Объектив проектора
6
8. Гнездо для карты памяти SD
7
9. Разъем USB типа A
10. Мини-разъем USB типа B
11. Колодка с несколькими
входными разъемами: гнездо входного сигнала (ПК)/компонентного видеосигнала (YPbPr/YCbCr)/ композитного видеосигнала/ гнездо аудиовхода (Л/П)
12. Гнездо входа HDMI
13. Штативное гнездо
14. Регулировочная ножка
15. Гнездо аудиовхода
16. Гнездо аудиовыхода (для док-
станции для iPod / оперативной памяти / карт памяти SD / приложения USB­накопитель / входа аудиосигнала RCA для кабеля с несколькими входными разъемами)
17. Вход для подключения адаптера питания
18. Задвижка отсека для батареи
RGB
Не закрывайте вентиляционные отверстия. При закрывании вентиляционных отверстий проектор может перегреться и выйти из строя.
10
Введение

Элементы управления и функции

I
I

Проектор

3. OK/Blank
Кратковременное нажатие:
- Подтверждение выбранной функции при отображении меню.
- Воспроизведение видео, музыки,
слайд-шоу и установка паузы во время воспроизведения. (Применяется только при использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения USB-накопитель.)
Продолжительное нажатие (3 секунды): переключение пустого экрана.
4. Меню
Открытие всплывающего меню настроек.
5. Вниз/кнопка уменьшения громкости
Когда экранное меню включено:
- Перемещение вниз для выбора
нужных пунктов меню.
- Выполнение регулировки
(например, кнопка ручной
коррекции трапецеидального
искажения...) Когда экранное меню отключено: (Применяется только при использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения
USB-накопитель.)
- Уменьшение уровня громкости.
6. Вверх/кнопка увеличения громкости
Когда экранное меню включено:
- Перемещение вверх для выбора
нужных пунктов меню.
- Выполнение регулировки
(например, кнопка ручной
коррекции трапецеидального
искажения...) Когда экранное меню отключено: (Применяется только при использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения
USB-накопитель.)
- Увеличение уровня громкости.
1
2
3 4 5
1. Питание
Переключение режимов ожидания и включения проектора. Подробнее см. "Включение
проектора" на стр. 34 и "Выключение проектора" на стр. 70.
2. Левая кнопка
Когда экранное меню включено:
- Перемещение влево для выбора нужных пунктов меню.
- Выполнение регулировки (например, яркость,
контрастность...)
Когда экранное меню отключено: (Применяется только при использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения
USB-накопитель.)
- Воспроизведение предыдущего видео- или аудиофайла.
- Нажмите и удерживайте для
ускоренной перемотки видео- или аудиофайла назад.
6
7
8
9
Введение
11
7. Главное
Прямой возврат к исходному экрану с нижнего уровня экранного меню.
Закрытие приложения/ всплывающего сообщения и прямой возврат к исходному экрану.
8. Правая кнопка
Когда экранное меню включено:
- Перемещение вправо для выбора нужных пунктов меню.
- Выполнение регулировки (например, яркость,
контрастность...)
Когда экранное меню отключено: (Применяется только при использовании карты оперативной памяти и приложения
USB-накопитель.)
- Воспроизведение следующего видео- или аудиофайла.
- Нажмите и удерживайте для
ускоренной перемотки видео- или аудиофайла вперед.
9. Назад
Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек.
памяти SD,
12
Введение

Пульт ДУ

I
I
1
2
3 4 5
6
1
2
3
4
1
1. POWER
Переключение режимов ожидания и включения проектора. Подробнее см. "Включение проектора" на стр.
34 и "Выключение проектора" на стр. 70.
2. Keystone
Ручная коррекция искажений изображения, возникших в результате проекции под углом. Дополнительные сведения см. в разделе
трапецеидального искажения" на стр.
36.
3. Blank
Включение и выключение пустого экрана. Подробнее см. в разделе
"Скрывание изображения" на стр.
36.
4. Левая кнопка
Когда экранное меню включено:
- Перемещение влево для выбора
- Выполнение регулировки
Когда экранное меню отключено: (Применяется только при
использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения
USB-накопитель.)
- Воспроизведение предыдущего
- Нажмите и удерживайте для
"Коррекция
нужных пунктов меню.
(например, яркость,
контрастность...)
видео- или аудиофайла.
ускоренной перемотки видео- или аудиофайла назад.
5. Auto
7
8 9
10
11
12
13
14
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения на компьютере. Подробнее см. в разделе
"Автоматическая настройка изображения" на стр. 35.
6. Меню
Открытие всплывающего меню настроек.
7. Отключение звука/отмена отключения звука
5
3
6
7
Включение/отключение звука при воспроизведении видео или музыки. (Применяется только при использовании карты памяти SD, приложения USB-накопитель, оперативной памяти, iPhone и
iPod.)
8. Mode
Выбор доступного режима настройки изображения. Подробнее см. в разделе "Выбор
режим изображения" на стр. 40.
9. Вверх/кнопка увеличения громкости
Когда экранное меню включено:
- Перемещение вверх для выбора нужных пунктов меню.
- Выполнение регулировки
(например, кнопка ручной
коррекции
трапецеидального
искажения...) Когда экранное меню отключено: (Применяется только при использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения
USB-накопитель.)
- Увеличение уровня громкости.
10. Главное
Прямой возврат к исходному экрану с нижнего уровня экранного меню. Закрытие приложения/ всплывающего сообщения и прямой возврат к исходному экрану.
Введение
13
11. Правая кнопка
Когда экранное меню включено:
- Перемещение вправо для выбора нужных пунктов меню.
- Выполнение регулировки (например, яркость,
контрастность...)
Когда экранное меню отключено: (Применяется только при использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения
USB-накопитель.)
- Воспроизведение следующего видео- или аудиофайла.
- Нажмите и удерживайте для
ускоренной перемотки видео- или аудиофайла вперед.
12. OK
Подтверждение выбранной функции при отображении меню. Воспроизведение видео, музыки, слайд-шоу и установка паузы во время воспроизведения. (Применяется только при использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения USB-накопитель.)
13. Назад
Возврат на верхний уровень экранного меню. Закрытие всплывающего меню настроек. Закрытие текущего приложения экранного меню.
14. Вниз/кнопка уменьшения громкости
Когда экранное меню включено:
- Перемещение вниз для выбора
нужных пунктов меню.
- Выполнение регулировки
(например, кнопка ручной
коррекции трапецеидального
искажения...) Когда экранное меню отключено: (Применяется только при использовании карты памяти SD, оперативной памяти и приложения
USB-накопитель.)
- Уменьшение уровня громкости.
iPhone/iPod
Функция дистанционного управления посредством iPhone или iPod работает не только в режиме включения, но и в режиме ожидания, когда GP2 используется в качестве базового динамика.
1. Кнопки увеличения/уменьшения громкости
Регулировка громкости iPhone или iPod.
2. Кнопка "Вверх"
Прокрутка вверх для выбора видео- или музыкального файла в списке файлов меню 'iPod'.
3. Кнопки "Предыдущий/ Следующий"
Переход в начало текущего следующего видео- или музыкального файла. Нажмите и удерживайте для ускоренной перемотки текущего видео- или аудиофайла назад/ вперед.
4. Кнопка "Menu/Назад"
Открытие меню iPod Переключение подменю в меню
'iPod'.
Переход к предыдущему подменю в меню 'iPod'.
5. Кнопка "Вниз"
Прокрутка вниз для выбора видео­или музыкального файла в списке файлов меню 'iPod'.
6. Кнопка "Воспроизвести/Пауза"
Воспроизведение музыкального файла или видео из списка файлов меню 'iPod' устройства iPhone или
iPod.
Если устройство iPhone или iPod есть в главном меню, при нажатии кнопки "Воспроизведение/Пауза" устройство iPhone или iPod начнет воспроизводить все свои музыкальные файлы.
7. Кнопка OK
Выберите меню или функцию в меню iPod. Подтвердите функцию воспроизведения музыкального файла или видео из списка файлов меню 'iPod' устройства
iPod.
/
iPhone или
14
Введение
Рабочий диапазон пульта ДУ
Датчик ИК-сигнала для пульта ДУ расположен на передней стороне проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 15 градусов. Расстояние между пультом ДУ и датчиком не должно превышать 7 метров.
П
р
и
б
л
.
15
°
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Замена батареи пульта ДУ
1. Выньте лоток батареи.
Следуйте указаниям на рисунке. Для извлечения лотка батареи прижмите и удерживайте фиксатор.
2. Вставьте в лоток новый элемент. Обратите внимание, что клемма "плюс" должна быть обращена наружу.
3. Вставьте лоток в пульт ДУ.
• Избегайте мест с повышенной температурой и
увеличенной влажностью.
• Неправильная установка батареи может привести
к ее повреждению.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные им.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
питания следует вынимать
Введение
15

Установка проектора

Выбор размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.
Исходным форматом для данного проектора является 16:10.
Формат изображения 4:3 в области
отображения с форматом 16:10
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости (например на столешнице), а его луч должен быть направлен строго перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к горизонтальному центру экрана. вызванное проекцией под углом (или проекцией на поверхность, расположенную под углом).
Луч современного цифрового проектора направлен не строго вперед (как луч старого пленочного кинопроектора), а имеет небольшое угловое отклонение вверх над горизонтальной плоскостью проектора. Это сделано для того, чтобы проектор можно было легко установить на столе изображение на экран, нижний край которого располагается выше уровня стола. При этом изображение на экране становится видно всем присутствующим в помещении.
При установке проектора под потолком его необходимо монтировать в перевернутом положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон вниз.
На рисунке, приведенном на стр. 17, показано, что при проецирования нижний край изображения смещен по вертикали относительно плоскости проектора. При установке проектора под потолком это относится к верхнему краю проецируемого изображения.
Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер проецируемого изображения увеличивается и пропорционально увеличивается вертикальное смещение.
При определении положения экрана и проектора необходимо учитывать как размер
проецируемого изображения, так и величину вертикального
смещения, которые пропорциональны расстоянию от проектора до экрана.
Компания BenQ предлагает таблицу размеров экрана, чтобы определить идеальное расположение проектора. См. "Размеры проецирования" на стр. 17 в зависимости от используемой вами модели проектора. Учитывать следует два размера, а именно: расстояние от центра экрана в перпендикулярной горизонтальной смещение проектора по высоте относительно горизонтального края экрана (смещение).
Это позволит предотвратить искажение изображения,
плоскости (расстояние проецирования) и вертикальное
Формат изображения 16:10 в области
отображения с форматом 4:3
и проецировать
таком способе
16
Установка проектора

Размеры проецирования

Для расчета нужного положения центра объектива данного проектора см.
"Габаритные размеры" на стр. 76.
Диагональ экрана 1280:800
Экран
Центр объектива
Проекционое
Диагональ экрана 1280:800
Рекомендуемое расстояние до экрана (в
мм)
Футы Дюймы мм Среднее значение
2,00 24 610 621 3,33 40 1016 1034 4,67 56 1422 1448 6,00 72 1829 1862 6,66 80 2032 2069
Все размеры приведены приблизительно и действительные размеры могут отличаться. В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки.
Установка проектора
17

Подключение

Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект поставки данного проектора (см. "Комплектация" на стр. 8). Они доступны для приобретения в магазинах электронных товаров.

Подключение питания

Используется прилагающийся адаптер питания или дополнительная перезаряжаемая литиево-ионная батарея.
Проектор необходимо использовать с прилагающимся адаптером питания. Повреждения, вызванные использованием ненадлежащего адаптера, не покрываются гарантией.

Использование адаптера питания

1. Вставьте штепсель шнура питания адаптера во входное гнездо DC IN.
2. Вставьте соответствующий конец шнура питания в адаптер питания.
3. Вставьте вилку шнура питания в настенную сетевую розетку. Убедитесь в
том, что при использовании адаптера индикатор питания на проекторе горит голубым светом.
3
2
1

Использование дополнительной батареи

С проектором необходимо использовать указанную перезаряжаемую литиево­ионную батарею. Перед первым использованием проектора зарядите батарею. Использование проектора во время зарядки батареи: во время зарядки батареи можно пользоваться проектором. Перед установкой
батареи выключите проектор.
Зарядка батареи
Во время использования батареи соблюдайте меры предосторожности.
1. Передвиньте задвижку отсека для батареи, чтобы открыть отсек.
18
Подключение
2. Уст а новит е проектор на батарею. Если уровень заряда батареи составляет от 10 до 100%, индикатор батареи гаснет. Если уровень заряда батареи будет составлять менее 10%, индикатор батареи будет мигать красным светом и система выключится.
3. Тщательно установите батарею, чтобы она надлежащим образом встала на место.
3
2
1
4. Вставьте штепсель шнура питания адаптера во входное гнездо DC IN.
5. Вставьте соответствующий конец шнура питания в адаптер питания.
6. Вставьте вилку шнура питания в настенную сетевую розетку. Во время
зарядки индикатор батареи мигает голубым светом, а по завершении зарядки он будет гореть ровным голубым светом, не мигая.
Удаление батареи
Передвиньте фиксаторы батареи, расположенные с обеих сторон, чтобы отсоединить батарею от проектора.
Подключение
19
Состояние индикатора батареи в различных режимах
Батарея + адаптер
Состояние Условие
Зарядка Включение питания /
Цвет
индикатора
Мигает голубым
режим ожидания
Зарядка завершена Включение питания /
режим ожидания
• Рекомендуем оставить батарею подключенной к проектору даже тогда, когда он
включен в настенную сетевую розетку.
Для зарядки полностью разряженной батареи требуется около 3,5 часов.
При подключении батареи для параметра
Светодиодный режим в разделе
Горит ровным
голубым светом
Настройки будет установлено значение Экономичный, тогда при полной зарядке
батареи можно будет в течение около трех часов воспроизводить видео с любого источника при яркости 100 AL. (Если для параметра разделе до одного часа при яркости 200 AL.)
• Экономичный режим предполагается использовать при увеличении
продолжительности проецирования, когда устройство работает только от батареи.
• Время зарядки и уровень заряда батареи зависит от состояния батареи, условий
эксплуатации и продолжительности использования. Энергия батареи расходуется даже тогда, когда устройство не используется. Со временем максимальное эксплуатации постепенно уменьшается.
• Батарею можно перезаряжать около 300 раз. Срок службы батареи зависит от
индивидуальных условий ее использования.
Настройки установлено значение Обычный, ресурс батареи уменьшится
Светодиодный режим в
время
Инструкции и указания по обращению с батареей
• Рекомендации по использованию
Перед использованием батареи ознакомьтесь с инструкциями по ее использованию и наклейкой, размещенной на ней.
Используйте батарею в помещении в обычных условиях при температуре 25±3°C и абсолютной влажности 65±20%
Во время использования батареи предохраняйте ее от воздействия тепла и высокого напряжения; также не разрешайте детям трогать ее. Не роняйте батарею.
Используйте устройство на срок более 24 часов.
Не допускайте совмещения контакторов батареи. Не портите батарею и не разбирайте ее самостоятельно. Не кладите батарею во влажные места, чтобы не создавать опасных ситуаций.
Не завертывайте ее в проводящий материал, чтобы не создавать опасности повреждения в результате контакта металла и батареи. Храните батарею в сухом месте.
Производите надлежащую утилизацию использованной батареи. Не бросайте батарею в огонь и воду.
Предупреждение об опасности
Запрещается разбирать батарею
В батарее имеются защитный компонент и контур, которые позволяют избежать опасности. В результате неправильного обращения, например неправильной разборки, приведет к нарушению этой разрушению или возгоранию.
Не допускайте короткого замыкания батареи
Не допускайте соприкосновения положительного и отрицательного контактов батареи с металлами. Не кладите батарею вместе с металлическими предметами ни во время хранения, ни во время перемещения. При коротком замыкании батареи увеличивается
совместимое с ней зарядное устройство. Не помещайте батарею в зарядное
защитной функции, что приведет к перегреву, появлению дыма,
20
Подключение
сила тока, что может привести к ее повреждению, а также к перегреву батареи, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
Не допускайте перегрева батареи
В случае перегрева или возгорания батареи произойдет расплавление ее изоляционного элемента, защитная функция будет нарушена, произойдет перегорание электродов, перегрев, что приведет к перегреву батареи, появлению дыма, разрушению и возгоранию
Не используйте батарею вблизи источников тепла
Не используйте батарею вблизи огня или печи, а также местах с температурой выше 60°C, так как перегрев может привести к короткому замыканию батареи, к ее перегреву, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
Не допускайте попадания влаги на батарею
Не допускайте попадания влаги на батарею, а также к повреждению внутреннего защитного контура, утере защитной функции и ненормальным химическим реакциям, а это в свою очередь приведет к перегреву, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
• Не производите зарядку батареи вблизи источников огня и под прямыми
солнечными лучами
В противном случае это приведет к повреждению защитной функции и ненормальным химическим реакциям, а это в свою очередь приведет к перегреву, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
Опасность использования неразрешенных зарядных устройств
Зарядка батареи в ненормальных условиях приведет к повреждению внутреннего защитного контура, утере защитной функции и ненормальным химическим реакциям, а это
очередь приведет к перегреву, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
в свою
Не допускайте повреждения батареи
Не допускайте падения батареи и повреждения металлическими предметами и т.п., так как это приведет к перегреву, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
Не допускайте проведения сварки батареи
В результате перегрева произойдет расплавление ее изоляционного элемента, защитная функция будет перегреву батареи, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
• Не допускается прямое подключение к сетевой розетке или к зажигалке в
автомобиле.
Воздействие высокого напряжения и большого тока приведет к повреждению батареи и уменьшению ее срок а службы, а также приведет к перегреву батареи, появлению дыма разрушению и возгоранию.
Не используйте батарею с другим оборудованием
Ненадлежащее использование приведет к повреждению батареи и уменьшению ее срока службы, а также приведет к перегреву батареи, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
Не прикасайтесь к протекающей батарее
Вытекающий электролит оказывает вредное воздействие на кожу. Если электролит попадет в глаза, не трите
Внимание!
Не путайте батарею с другими батареями
Во время использования не смешивайте батарею с другими утилизируемыми или повторно используемыми батареями. В противном случае такая ненормальная зарядка и разрядка приведет к перегреву батареи, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
Храните батарею вдали от
Не оставляйте батарею надолго в зарядном устройстве. По истечении обычного времени зарядки прекратите зарядку и выньте батарею из зарядного устройства. Ненормальная зарядка приведет к перегреву батареи, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
Не помещайте батарею в микроволновую печь и другие устройства давлением. Храните батарею вдали от сотового телефона и зарядного устройства, а если она постоянно нагревается или течет (или ощущается запах), утилизируйте ее. Использование неисправной батареи приведет к перегреву, появлению дыма и возгоранию.
Предупреждения
нарушена, произойдет перегорание электродов, перегрев, что приведет к
их, а быстро промойте водой и обратитесь к врачу.
детей, не допускайте, что ребенок кусал ее или брал в рот.
не помещайте ее в воду; это приведет
внутреннего защитного контура, утере
, работающие под
.
,
Подключение
21
Уведомление
Не допускайте попадания на батарею прямых солнечных лучей, так как это приведет к перегреву, появлению дыма, разрушению, а также ухудшит ее рабочие характеристики и уменьшит срок службы.
Защита от электростатического воздействия
В батарее имеется защитный контур, предотвращающий создание аварийных ситуаций. Не используйте батарею в условиях воздействия сильных электростатических полей
напряжение свыше 1000 В), так как это легко приведет к повреждению печатной платы и
(
выходу батареи из строя, что в свою очередь приведет к перегреву, появлению дыма, разрушению и возгоранию.
Диапазон температуры разрядки
Рекомендуемый диапазон температуры разрядки составляет 0-60°C, выход за его рамки приведет к снижению рабочих характеристик батареи и уменьшению ее срока
• Перед использованием или выполнением каких-либо работ внимательно прочтите
данное руководство.
Способ зарядки
Для зарядки батареи используйте специальные зарядные устройства и рекомендованный способ зарядки.
Первое использование
При первом использовании батареи с оборудованием убедитесь в отсутствии необычных обстоятельств, таких как наличие запахов и т.п. В противном случае батарею необходимо вернуть продавцу.
Использование детьми
Если батарея используется детьми, то это должно происходить после их инструктажа родителями и под их контролем.
Не разрешайте детям трогать батарею
Храните батарею вдали от детей. Не разрешайте детям вынимать батарею из зарядного устройства и оборудования и играть с ней.
Не допускайте, чтобы вытекающий электролит попадал попадании электролита на кожу вымойте это место чистой водой, чтобы он не оказал вредного воздействия на кожу.
Консультация
При покупке батареи запишите контактные данные продавца, чтобы в случае необходимости вы могли обратиться к нему за консультацией.
Гарантия безопасного использования
Если батарея используется с другими устройствами узнать об условиях наиболее оптимальной эксплуатации или, как минимум, о максимальном значении тока, проведении быстрой зарядки или особых случаях применения.
на их кожу или одежду. При
, обратитесь к производителю, чтобы
службы.
22
Подключение

Подключение компьютера

Проектор оснащен входным гнездом VGA, обеспечивающим возможность подключения, как к IBM
Macintosh
®
. Для подключения лицензионных компьютеров Macintosh
необходим переходник Mac.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или ноутбуку выполните следующее:
Использование кабеля VGA
1. Подключите один конец кабеля с несколькими входными разъемами,
входящего в комплект поставки, к выходному разъему D-Sub компьютера.
2. Подключите другой конец кабеля с несколькими входными разъемами к гнезду PC/AV на проекторе.
3. Если необходимо использовать динамик проектора, возьмите подходящий аудиокабель и подключите один конец кабеля к гнезду аудиовыхода компьютера, а несколькими входными разъемами.
Портативный или настольный компьютер
®
-совместимым компьютерам, так и к компьютерам
другой конецк входному гнезду кабеля с
Кабель с несколькими входными разъемами
Аудиокабель
или
В большинстве ноутбуков не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на ноутбуке функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу со значком монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к ноутбуку.
Использование кабеля HDMI
1. Возьмите кабель HDMI и подключите один конец кабеля к разъему HDMI
на компьютере.
Подключение
23
2. Другой конец кабеля HDMI подключите к гнезду HDMI проектора.
HDMI
HDMI
Использование кабеля USB
1. Возьмите кабель USB и подключите конец с разъемом типа A к выходному гнезду USB компьютера.
2. Подключите мини-разъем типа B кабеля USB к гнезду отображения через USB (USB-DISPLAY) проектора. При подключении проектора к
компьютеру вы можете проецировать изображение с компьютера или переносить файлы с компьютера
в оперативную память проектора.
USB
24
Подключение
USB
3. При выборе функции "Отображение через USB" следуйте указаниям сообщения на экране, чтобы сначала установить драйвер USB на своем компьютере.
4. Если вы выберите функцию "Передача файлов через USB", перейдите в раздел "Мой компьютер" или откройте Windows Explorer для получения доступа к файлам проектора. О подключении проектора будет свидетельствовать значок "Сменный диск". Перенесите
файлы с компьютера в проектор методом "перетаскивания" или копирования и последующей вставки.
Loading...
+ 55 hidden pages