Benning DUSPOL analog plus User guide [ml]

690
V
750V DC 690V AC
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Инструкция за експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Brugsanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Használati utasítás
I
Istruzioni per l’uso
®
T.-Nr. 757185.00/ 01-2008
DUSPOL
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
D
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
Priručnik za upotrebu
geprüft und zugelassen
Bedienungsanleitung
DUSPOL® analog plus
Bevor Sie den Spannungsprüfer DUSPOL® analog
plus benutzen: Lesen Sie bitte die Bedienungs an lei tung und beachten Sie unbedingt die Si cher heits hinweise!
Inhaltsverzeichnis:
1. Sicherheitshinweise
2. Funktionsbeschreibung des Spa nnungs prüfers
3. Funktionsprüfung des Spannungsprüfers
4. So prüfen Sie Wechselspannungen
4.1 So prüfen Sie die Phase bei Wechsel spannung
5. So prüfen Sie Gleichspannungen
5.1 So prüfen Sie die Polarität bei Gleich
spannung
6. So prüfen Sie die Drehfeldrichtung eines Dreh stromnetzes
7. Technische Daten
8. Allgemeine Wartung
9. Umweltschutz
1. Sicherheitshinweise:
- Gerät beim Prüfen nur an den isolierten Handha­ben/ Griffen und anfassen und die Kontakte-
lektroden (Prüfspitzen) nicht berühren!
- Unmittelbar vor dem Benutzen: Spannungsprü­fer auf Funktion prüfen! (siehe Abschnitt 3). Der Spannungsprüfer darf nicht benutzt werden, wenn die Funktion einer oder mehrerer Anzeigen ausfällt oder keine Funktionsbereitschaft zu erkennen ist (IEC 61243-3)!
- Der Spannungsprüfer darf nur im Nennspan­nungsbereich von 12 V bis AC 690 V/ DC 750 V benutzt werden!
- Der Spannungsprüfer entspricht der Schutz­art IP 64 und kann deshalb auch unter feuchten Bedingungen verwendet werden (Bauform für den Außenraum).
- Beim Prüfen den Spannungsprüfer an den Hand­haben/ Griffen und vollflächig um fassen.
- Spannungsprüfer nie länger als 30 s an Spannung bis 500 V und 10 s an Spannung bis 690 V/ 750 V anlegen (maximale ED, zulässig bis 500 V ED = 30 s; bis 750 V ED = 10 s)!
- Der Spannungsprüfer arbeitet nur einwandfrei im Temperaturbereich von -10 °C bis +55 °C bei einer Luftfeuchte von 20 % bis 96 %.
- Der Spannungsprüfer darf nicht zerlegt werden!
- Der Spannungsprüfer ist vor Verunreinigungen und Beschädigungen der Gehäuseoberfläche zu schützen.
- Der Spannungsprüfer ist trocken zu lagern.
-
Als Schutz vor Verletzungen sind nach Gebrauch des Spannungsprüfers die Kontaktelektroden (Prüfspit­zen) mit der beiliegenden Abdeckung zu versehen!
Achtung:
Nach höchster Belastung, (d.h. nach einer Messung von 30 Sekunden an 500 V bzw. 10 s an AC 690 V/ DC 750 V muss eine Pause von 240 Sekunden einge-
halten werden!
Auf dem Gerät sind internationale elektrische Symbole und Symbole zur Anzeige und Bedienung mit folgen­der Bedeutung abgebildet:
Symbol
Bedeutung Gerät oder Ausrüstung zum Arbeiten
unter Spannung
Drucktaster
Wechselstrom, Wechselspannung
, AC
, DC
Gleichstrom, Gleichspannung
Gleich- und Wechselstrom
Drucktaster (handbetätigt); weist dar­auf hin, dass entsprechende Anzeigen nur bei Betätigung beider Drucktaster
erfolgen
Rechtsdrehsinn
Drehfeldrichtungsanzeige; die Drehfeld­richtung kann nur bei 50 bzw. 60 Hz und in einem geerdeten Netz angezeigt
werden
Symbol für Phasen- und Drehfeld ­richtungsanzeige (Rechtsdrehfeld)
2. Funktionsbeschreibung
Der DUSPOL® analog plus ist ein zweipoliger Span­nungsprüfer nach IEC 61243-3 mit optischer Anzeige ohne eigene Energiequelle. Das Gerät ist für Gleich- und Wechsel spannungs prüfungen im Span­nungsbereich von 12 V bis AC 690 V/ DC 750 V aus-
gelegt. Es lassen sich mit diesem Gerät bei Gleich-
spannung Pola ritäts prüfungen und bei Wechselspan­nung auch Phasenprüfungen vornehmen. Es zeigt die Drehfeldrichtung eines Drehstromnetzes an, sofern der Sternpunkt geerdet ist. Der Spannungsprüfer besteht aus den Prüftastern L1
und L2 und einem Verbindungskabel . Der Prüftaster L1 hat ein Anzeigefeld . Beide Prüfta­ster sind mit Drucktastern versehen. Ohne Betäti­gung beider Drucktaster lassen sich folgende Span­nungsstufen (AC oder DC) anzeigen: 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 500 V; 690 V. Bei Betätigung beider Druck taster wird auf einen geringeren Innenwiderstand geschaltet (Unterdrü­ckung von induktiven und kapazitiven Spannungen). Hierbei wird nun auch eine Anzeige von 12 V+ und 12 V- aktiviert. Ferner wird ein Vibrationsmotor (Motor mit Unwucht) an Spannung gelegt. Ab ca. 200 V wird dieser in Drehbewegung gesetzt. Mit steigender Spannung erhöht sich auch dessen Drehzahl und Vibration, so dass über die Handhabe des Prüftasters L2 B zusätzlich eine grobe Einschätzung der Span­nungshöhe gemacht werden kann (z.B. 230 V/ 400 V). Die Dauer der Prüfung mit geringerem Geräteinnen­widerstand (Lastprüfung) ist abhängig von der Höhe der zu messenden Spannung. Damit das Gerät sich nicht unzulässig erwärmt, ist ein thermischer Schutz (Rückregelung) vorgesehen. Bei dieser Rückregelung fällt auch die Drehzahl des Vibrationsmotors. Ebenfalls wird bei Drucktasterbetätigung das Tauchspulsystem aktiviert, welches Spannungen zwischen 230 V und AC 690 V/ DC 750 V anzeigt. Die Dauer der Prü­fung mit Tauchspule ist abhängig von der Höhe der zu messenden Spannung. Der Tauchspulkreis hat keinen thermischen Schutz!
Das Anzeigefeld
Das Anzeigesystem besteht aus kontrastreichen Leuchtdioden (LED) , die Gleich- und Wechsel­spannung in Stufen von 12; 24; 50; 120; 230; 400; 500 und 690 V anzeigen (permanentes Anzeigesy­stem). Eine Tauchspulanzeige , zeigt die Span­nungswerte zwischen 230 V und AC 690 V/ DC 750 V gemäß der Skalen für Gleich- und Wechselspannung an. Die Wechsel spannungsskala befindet sich links neben dem Anzeigepegel, die Gleichspannungsskala rechts. Bei den angegebenen Spannungen handelt es sich um Nennspannungen. Bei Gleichspannung zei­gen die LED für 12 V und 24 V auch die Polarität an (siehe Abschnitt 5). Eine Aktivierung der 12 V LED, der Tauchspulanzeige und der Lastprüfung ist nur möglich, wenn beide Drucktaster betätigt werden.
LCDAnzeige
Die LCD-Anzeige  dient zur Phasenprüfung bei Wechselstrom und zeigt auch die Drehfeldrichtung eines Drehstromnetzes an.
3. Funktionsprüfung
- Der Spannungsprüfer darf nur im Nennspan-
nungsbereich von 12 V bis AC 690 V/ DC 750 V benutzt werden!
- Spannungsprüfer nie länger als 30 s an Span-
nung bis 500 V und 10 s an Spannung bis 690 V/ 750 V anlegen (maximale ED, zulässig bis 500 V ED=30 s; bis 750 V ED = 10 s)!
- Unmittelbar vor dem Benutzen den Spannungs-
prüfer auf Funktion prüfen!
- Testen Sie alle Funktionen an bekannten Span-
nungsquellen.
- Verwenden Sie für die Gleich span nungs prüfung
z.B. eine Autobatterie.
- Verwenden Sie für die Wechsel span nungs prüfung
z.B. eine 230 V-Steckdose. Verwenden Sie den Spannungsprüfer nicht, wenn nicht alle Funktionen einwandfrei funktionieren! Überprüfen Sie die Funktion der LCD-Anzeige durch einpoliges Anlegen des Prüftasters L1 an einen Außenleiter (Phase).
4. So prüfen Sie Wechselspannungen
- Spannungsprüfer nur im Nenn spannungs bereich
von 12 V bis AC 690 V benutzen!
- Spannungsprüfer nie länger als 30 s an Span-
nung bis 500 V und 10 s an Spannung bis 690 V/
750 V anlegen (maximale ED, zulässig bis 500 V
ED=30 s; bis 750 V ED = 10 s)!
- Umfassen Sie vollflächig die isolierten Handha-
ben/Griffe und der Prüftaster L1 und L2.
- Legen Sie die Kontaktelektroden der Prüf taster
und an die zu prüfenden Anlagenteile.
- Bei Wechselspannung ab 24 V, bei Be tä tigung
beider Drucktaster  (Lastprüfung) ab 12 V,
leuchten die Plus- und Minus-LED und auf. Darüber hinaus leuchten alle LED bis zum Stu­fenwert der anliegenden Spannung. Ferner wer­den Spannungen zwischen 230 V und AC 690 V durch das Tauchspulmesswerk stufenlos ange­zeigt, wenn beide Drucktaster  betätigt werden. Ebenfalls wird ab ca. 200 V der Vibrationsmotor in Drehbewegung gesetzt. Mit steigender Spannung
erhöht sich seine Drehzahl. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Spannungs­prüfer nur an den isolierten Handhaben der Prüftaster L1 und L2 anfassen, die Anzeigestelle nicht ver­decken und die Kontaktelektroden nicht berühren!
4.1 So prüfen Sie die Phase bei Wechsel spannung
- Spannungsprüfer nur im Nenn spannungs bereich
12 V bis AC 690 V benutzen!
- Die Phasenprüfung ist im geerdeten Netz ab
230 V möglich!
- Umfassen Sie vollflächig die Handhabe/ Griff des
Prüftasters L1 .
- Legen Sie die Kontaktelektrode  des Prüftasters
L1 an den zu prüfenden Anlageteil.
- Spannungsprüfer nie länger als 30 s an Span-
nung bis 500 V und 10 s an Spannung bis 690 V/
750 V anlegen (maximale ED, zulässig bis 500 V
ED=30 s; bis 750 V ED = 10 s)!
- Wenn auf dem Display der LCD-Anzeige ein
„R“-Symbol erscheint, liegt an diesem Anlagenteil
die Phase einer Wechsel spannung. Achten Sie unbedingt darauf, dass bei der ein poligen Prüfung (Phasenprüfung) die Kon takt elektrode vom Prüftaster L2 nicht berührt wird!
Hinweis:
Die Anzeige auf dem LCD-Display kann durch ungünstige Lichtverhältnisse, Schutzkleidung und iso­lierende Standortgegebenheiten beeinträchtigt werden.
Achtung!
Eine Spannungsfreiheit kann nur durch eine zweipo­lige Prüfung festgestellt werden.
5. So prüfen Sie Gleichspannungen
- Der Spannungsprüfer darf nur im Nennspannungs-
bereich von 12 V bis DC 750 V benutzt werden!
- Spannungsprüfer nie länger als 30 s an Span-
nung bis 500 V und 10 s an Spannung bis 690 V/
750 V anlegen (maximale ED, zulässig bis 500 V
ED=30 s; bis 750 V ED = 10 s)!
- Umfassen Sie vollflächig die isolierten Handha-
ben/ Griffe und der Prüftaster L1 und L2.
- Legen Sie die Kontaktelektroden der Prüftaster
und an die zu prüfenden Anlagenteile.
- Bei Gleichspannung ab 24 V, bei Betäti-
gung beider Drucktaster  (Lastprüfung) ab
12 V, leuchtet die Plus- oder Minus-LED auf.
Darüber hinaus leuchten alle LED bis zum Stufen-
wert der anliegenden Spannung. Ferner werden
Spannungen zwischen 230 V und DC 750 V durch
das Tauchspulmesswerk  stufenlos angezeigt,
wenn beide Drucktaster betätigt werden. Ebenfalls
wird ab ca. 200 V der Vibrationsmotor in Drehbe-
wegung gesetzt. Mit steigender Spannung erhöht
sich seine Drehzahl. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Span­nungsprüfer nur an den isolierten Hand haben der Prüftaster L1 und L2 anfassen, die Anzeige­stelle nicht verdecken und die Kontaktelektroden nicht
berühren!
5.1 So prüfen Sie die Polarität bei Gleich
spannung
- Der Spannungsprüfer darf nur im Nennspannungs-
bereich von 12 V bis DC 750 V benutzt werden!
- Spannungsprüfer nie länger als 30 s an Span-
nung bis 500 V und 10 s an Spannung bis 690 V/
750 V anlegen (maximale ED, zulässig bis 500 V
ED=30 s; bis 750 V ED = 10 s)!
- Umfassen Sie vollflächig die isolierten Handha-
ben/ Griffe und der Prüftaster L1 und L2.
- Legen Sie die Kontaktelektroden der Prüftaster
und an die zu prüfenden Anlagenteile.
- Leuchtet die LED auf, liegt am Prüftaster der
„Pluspol“ des zu prüfenden Anlageteiles.
- Leuchtet die LED auf, liegt am Prüftaster der
„Minuspol“ des zu prüfenden Anlageteiles. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Span­nungsprüfer nur an den isolierten Hand ha ben der
Prüftaster L1 und L2 anfassen, die Anzeige-
stelle nicht verdecken und die Kontakt elektroden nicht
berühren!
6. So prüfen Sie die Drehfeldrichtung eines Dreh
stromnetzes
- Spannungsprüfer nur im Nenn spannungs bereich
12 V bis AC 690 V benutzen!
- Die Prüfung der Drehfeldrichtung ist ab 230 V
Wechselspannung (Phase gegen Phase) im geer-
deten Drehstromnetz möglich.
- Umfassen Sie vollflächig die Hand haben/ Griffe und der Prüftaster L1 und L2.
- Legen Sie die Kontaktelektroden der Prüftaster L1 und L2 an die zu prüfenden Anlagenteile.
- Die LED bzw. das Tauchspulmesswerk müssen die Außenleiterspannung anzeigen.
- Spannungsprüfer nie länger als 30 s an Span­nung bis 500 V und 10 s an Spannung bis 690 V/ 750 V anlegen (maximale ED, zulässig bis 500 V ED=30 s; bis 750 V ED = 10 s)!
- Bei Kontaktierung der beiden Kontaktelektroden an zwei in Rechtsdrehfolge angeschlossenen Phasen eines Drehstromnetzes zeigt das LCD­Display ein „R“-Symbol an. Ist bei zwei Phasen die Rechtsdrehfolge nicht gegeben, erfolgt keine Anzeige.
Die Prüfung der Drehfeldrichtung erfordert stets eine Gegenkontrolle! Zeigt das LCD-Display die Rechts- drehfolge bei zwei Phasen eines Drehstromnetzes an,
sind bei der Gegenkontrolle die beiden Phasen mit
vertauschten Kontaktelektroden nochmals zu kon­taktieren. Bei der Gegenkontrolle muss die Anzeige im LCD-Display erloschen bleiben. Zeigt in beiden Fäl­len das LCD-Display ein „R“-Symbol an, liegt eine zu schwache Erdung vor.
Hinweis:
Die Anzeige auf dem LCD-Display  kann durch ungünstige Lichtverhältnisse, Schutzkleidung und isolierende Standortgegebenheiten beeinträchtigt wer-
den.
7. Technische Daten:
- Vorsch rift, z weipo liger S pannu ngsprüfer: IEC 61243-3, Spannungsklasse B (AC 1000 V/ DC 1500 V)
- Üb er span nung skategori e: CAT IV 50 0 V, CAT III 690 V
- Schutzart: IP64 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
6 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu
gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremd körper, staubdicht
4 - zweite Kennziffer: Geschützt gegen Spritz-
wasser. Auch bei Niederschlägen verwendbar.
- Nennspannungsbereich:
12 V bis AC 690 V/ DC 750 V
- Innenwiderstand, Messkreis: 220 kΩ
- Innenwiderstand, Lastkreis -
beide Drucktaster betätigt!: ca. 3,5 kΩ... (25 kΩ)
- Stromaufnahme, Messkreis: max. In 3,5 mA (690 V/ 750 V)
- Stromaufnahme, Lastkreis -
beide Druckttaster betätigt!:
Is ca. 0,25 A (
- Polaritätsanzeige: LED +; LED -
(Anzeigegriff = Pluspolarität)
- Anzeigestufen LED: 12 V+*; 12 V-*; 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 500 V; 690 V (*: nur bei Betätigung beider Drucktaster).
- stufenlose Anzeige durch Anzeigepegel:
230 V - AC 690 V/ DC 750 V
- max. Anzeigefehler: Un ± 15 %, ELV Un – 15 %
- Nennfrequenzbereich f: 0 bis 60 Hz,
Phasen- und Drehfeldrichtungsanzeige 50/ 60 Hz
- Phasen- und Drehfeldrichtungsanzeige: Un 230 V
- Vibrationsmotor, Anlauf: ≥ Un 230 V
- max. zulässige Einschaltdauer ED:
zulässig bis 500 V ED = 30 s zulässig bis 750 V ED = 10 s 240 s Pause
- Gewicht: ca. 190 g
- Verbindungsleitungslänge: ca. 900 mm
- Betriebs- und Lagertemperaturbereich:
- 10 °C bis + 55 °C (Klimakategorie N)
- Relative Luftfeuchte: 20 % bis 96 % (Klimakategorie N)
-
Rückreg elzeiten (ther mischer Schutz für Vibrationsmotor:)
Spannung Zeit
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
Bei Spannungen über 500 V bis max. 750 V im zulässigen Temperaturbereich max. ED = 10 s.
8. Allgemeine Wartung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem saube­ren trockenen Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungs­tücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/ oder Scheuermittel, um den Spannungsprüfer zu reinigen.
690 V/ 750 V
)
9. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
690
V
750V DC 690V AC
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Инструкция за експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Brugsanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Használati utasítás
I
Istruzioni per l’uso
®
T.-Nr. 757185.00/ 01-2008
DUSPOL
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
Priručnik za upotrebu
geprüft und zugelassen
Operating manual
DUSPOL® analog plus
Before using the voltage tester DUSPOL® analog plus: Please read the operating manual carefully and always observe the safety instructions!
List of contents:
1. Safety instructions
2. Functional description of the voltage tester
3. Functional test of the voltage tester
4. How to test AC voltages
4.1 How to test the phase at AC voltage
5. How to test DC voltages
5.1 How to test the polarity at DC voltage
6. How to test the phase sequence of a three phase mains
7. Technical data
8. General maintenance
9. Environmental notice
1. Safety instructions:
- Hold the voltage tester only by the insulated handles and and do not touch the contact electrodes (probe tips) !
- Immediately before use: Check the voltage tester for correct operation! (see chapter 3). The voltage tester must not be used if one or several display functions fail or if the voltage tester is not ready to operate (IEC 61243-3)!
- The voltage tester must be used only within the nominal voltage range of 12 V up to 690 V AC/ 750 V DC!
- The voltage tester complies with protection class IP 64 and therefore can also be used under wet conditions (designed for outdoor use).
- For testing, firmly grasp the voltage tester by the
handles and .
- Never connect the voltage tester to voltage up to 500 V for longer than 30 seconds and 10 s to voltage up to 690 V/ 750 V (maximum permissible operating time, permissible up to 500 V ED = 30 s; up to 750 V ED = 10 s)!
- The voltage tester only operates correctly within the temperature range of -10 °C up to +55 °C at relative air humidity of 20 % up to 96 %.
- Do not dismantle the voltage tester!
- Please protect the housing of the voltage tester
against contamination and damages!
- Please store the voltage tester under dry
conditions.
- To prevent injuries and discharge of the battery, provide the contact electrodes (probe tips) with the enclosed cover after using the voltage tester!
Attention:
After maximum load (i.e. after a measurement of 30 seconds at AC 690 V respectively 10 s at AC 690 V/ DC 750 V), the voltage tester must not be used for a duration of 240 seconds!
The v oltage teste r is marked with internat ional
electric symbols and symbols for indication and operation with the following meaning:
symbol meaning
Device or equipment for working under
voltage
Push button
Alternating current, alternating voltage
, AC
Direct current, direct voltage
, DC
Direct and alternating current (DC and AC)
Push button (manually actuated); indicates that respective indications only occur when both push buttons are actuated
Phase-sequence clockwise
Phase-sequence indication; the phase sequence can only be indicated at 50 or 60 Hz and in a earthed mains
Symbol for phase and phase-sequence indication (phase-sequence clockwise)
2. Functional description
The DUSPOL® analog plus is a two-pole voltage tester according to IEC 61243-3 with visual display and without an own power supply The voltage tester
is designed for DC and AC voltage tests within the voltage range of 12 V up to 690 V AC/ 750 V DC. It can be used to perform polarity tests in DC and phase tests in AC. The voltage tester indicates the phase­sequence provided that the neutral is earthed. The voltage tester consists of the test probes L1 and L2 and a connecting cable . The test probe L1 is equipped with a display . Both test probes are provided with push buttons . Without pressing both push buttons, the following voltage steps (AC or DC) can be indicated: 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V 230 V; 400 V; 500 V; 690 V. By pressing both push buttons, the voltage tester switches to a lower internal resistance (suppression of inductive and capacitive voltages). Thus, also the indication of 12 V+ and 12 V– is activated. Furthermore, a vibrating motor (motor with a flyweight) is put under voltage. From approximately 200 V this motor is set in rotation. With the voltage increasing, the motor’s speed and vibration increases as well so that additionally by means of the handle of test probe L2 B the voltage value can be estimated roughly (e.g. 230 V/ 400 V). The duration of the test with a lower internal resistance of the device (load test) depends on the value of the voltage to be measured. To prevent excessive warming of the voltage tester, it is equipped with a thermal protection (reverse control). With this reverse control, the speed of the vibrating motor decreases as well. The moving coil system which displays voltages between 230 V and AC 690 V/ DC 750 V will also be activated through pressing the pushbutton. The duration of the test with moving coil depends on the level of the voltage to be measured. The moving coil circuit has no thermal protection!
The display field
The display system consists of high-contrast light­emitting diodes (LED) indicating DC and AC voltages in steps of 12 V; 24 V; 50 V, 120 V, 230 V; 400 V; 500 V and 690 V (permanent indicating system). A plunger indication indicates the voltage values between 230 V and 690 V AC/ 750 V DC
according to t he scal es for direct and alterna ting
voltage (DC and AC). The AC scale is at the left of the level indicator, the DC scale is at the right of the level
indicator. The indicated voltages are nominal voltages.
With DC voltage, the LEDs also indicate the polarity for 12 V and 24 V (see chapter 5). The 12 V LED and the load test can only be activated by pressing both push buttons.
LC display
The LC display serves for the phase test with alternating current (AC) and indicates the phase­sequence of a three-phase mains.
3. Functional check
- The voltage tester must be used only within the
nominal voltage range of 12 V up to 690 V AC/ 750 V DC!
- Never connect the voltage tester to voltage up to 500 V for longer than 30 seconds and 10 s to voltage up to 690 V/ 750 V (maximum permissible operating time, permissible up to 500 V ED = 30 s; up to 750 V ED = 10 s)!
- Check the voltage tester for correct function immediately before use!
- Test all functions by means of known voltage sources.
• For DC voltage tests use e.g. a car battery.
• For AC voltage tests use e.g. a 230 V socket.
Do not use the voltage tester unless all functions are operating correctly! Check the function of the LC display by single-pole connection of the contact electrode of the test probe L1 to an external conductor (phase).
4. How to test AC voltages
- The voltage tester must be used only within the nominal voltage range of 12 V up to AC 690 V!
- Never connect the voltage tester to voltage up to 500 V for longer than 30 seconds and 10 s to voltage up to 690 V/ 750 V (maximum permissible operating time, permissible up to 500 V ED = 30 s; up to 750 V ED = 10 s)!
- Firmly grasp the insulated handles and of the test probes L1 and L2.
- Place the contact electrodes of the test probes L1 and L2 against the relevant points of the
unit under test.
- For AC voltages from 24 V onwards and when pressing both push buttons  (load test) from 12 V onwards, the LEDs “plus” and “minus” and  light up. All LEDs light until the step value of the applied voltage is reached. Furthermore, voltages between 230 V and AC 690 V are indicated continuously by means of the plunger measuring system if both push buttons  are actuated. When pressing both push buttons
and from an applied voltage of approx. 200 V onwards, a vibrating motor is put in rotation inside the test probe L2 B. With the voltage increasing,
the speed of this motor is increasing as well. Please make sure that you touch the voltage tester at the insulated handles of test probes L1 and L2 only! Do not cover the display and do not touch the
contact electrodes!
4.1 How to test the phase at AC voltage
- The voltage tester must be used only within the
nominal voltage range of 12 V up to AC 690 V!
- The phase test is possible in the earthed mains
from 230 V onwards!
- Firmly grasp the handle of test probe L1 .
- Place the contact electrode  of test probe L1
against the relevant point of the unit under test.
- Never connect the voltage tester to voltage up
to 500 V for longer than 30 seconds and 10 s to
voltage up to 690 V/ 750 V (maximum permissible
operating time, permissible up to 500 V ED = 30 s;
up to 750 V ED = 10 s)!
- If the “R” symbol appears on the LC display ,
the tester is in contact with the live phase of an
AC voltage on this point of the unit under test. Never touch the contact electrode of test probe L2 during the single-pole test (phase test)!
Note:
The reading of the LC display  might be impaired due to unfavorable light conditions, protective clothing or in insulated locations.
Attention:
The absence of voltage can be detected by means of a bipolar test only.
5. How to test DC voltages
- The voltage tester must be used only within the
nominal voltage range of 12 V up to DC 750 V!
- Never connect the voltage tester to voltage up
to 500 V for longer than 30 seconds and 10 s to
voltage up to 690 V/ 750 V (maximum permissible
operating time, permissible up to 500 V ED = 30 s;
up to 750 V ED = 10 s)!
- Firmly grasp the insulated handles and of
the test probes L1 and L2.
- Place the contact electrodes of the test probes
L1 and L2 against the relevant points of the
unit under test.
- For DC voltages from 24 V onwards and when
pressing both push buttons  (load test) from
12 V onwards, the LEDs “plus” and “minus” and
light up. All LEDs light until the step value of the
applied voltage is reached. Furthermore, voltages
between 230 V and DC 750 V are indicated
continuously by means of the plunger measuring
system  if both push buttons are actuated. When
pressing both push buttons  and from an applied
voltage of approx. 200 V onwards, a vibrating
motor is put in rotation inside the test probe L2
B. With the voltage increasing, the speed of this
motor is increasing as well.
Please make sure that you touch the voltage tester at the insulated handles of test probes L1 and L2 only! Do not cover the display and do not touch the
contact electrodes!
5.1 How to test the polarity at DC voltage
- The voltage tester must be used only within the
nominal voltage range of 12 V up to DC 750 V!
- Never connect the voltage tester to voltage up
to 500 V for longer than 30 seconds and 10 s to
voltage up to 690 V/ 750 V (maximum permissible
operating time, permissible up to 500 V ED = 30 s;
up to 750 V ED = 10 s)!
- Firmly grasp the insulated handles and of
the test probes L1 and L2.
- Place the contact electrodes of the test probes
L1 and L2 against the relevant points of the
unit under test.
- If LED lights up, the “positive pole” of the unit
under test is at test probe .
- If LED lights up, the “negative pole” of the unit
under test is at test probe . Please make sure that you touch the voltage tester at the insulated handles of test probes L1 and L2 only! Do not cover the display and do not touch the
contact electrodes!
6. How to test the phase sequence of a three
phase mains
- The voltage tester must be used only within the
nominal voltage range of 12 V up to AC 690 V!
- The phase-sequence test is possible from 230 V
AC voltage (phase against phase) onwards in a
earthed three-phase mains.
- Firmly grasp the insulated handles and of
the test probes L1 and L2.
- Place the contact electrodes of the test probes L1 and L2 against the relevant points of the
unit under test.
- The LEDs or the plunger measuring system have to indicate phase voltage.
- Never connect the voltage tester to voltage up to 500 V for longer than 30 seconds and 10 s to voltage up to 690 V/ 750 V (maximum permissible operating time, permissible up to 500 V ED = 30 s; up to 750 V ED = 10 s)!
- When co ntactin g the two contact electro des
with two phases of a three-phase mains connected in clockwise rotation, the LC display indicates the “R” symbol. If for two phases the rotation is anti-clockwise, no symbol appears on the LC display .
The phase-sequence test always requires a counter­test! If the LC display indicates clockwise rotation for two phases of a three-phase mains, those two phases must be contacted again with reversed contact electrodes  during the counter-test. There must be no symbol indicated on the LC display during the counter-test. If in both cases the LC display indicates the “R” symbol, the earthing is too weak!
Note:
The reading of the LC display  might be impaired due to unfavorable light conditions, protective clothing or in insulated locations.
7. Technical data:
- Guideline for two-pole voltage testers: IEC 61243-3, voltage class B (AC 1000 V/ DC 1500 V)
- Over voltage category: CAT IV 500 V, CAT III 690 V
- Protection class: IP 64, IEC 60529 (DIN 40050), also for outdoor use!
IP 64 means: Protection against access to
dangerous parts and protection against solid impurities, dustproof, (6 - first index). Splash proof, (4 - second index). Can also be used in case of precipitation.
- Nominal voltage range (voltage class A): 12 V to 690 V AC/ 750 V DC
- Internal resistance, measuring circuit: 220 kΩ
- Internal resistance, load circuit – both push buttons actuated!: approx. 3,5 kΩ... (25 kΩ)
- Current consumption, measuring circuit: max. In 3.5 mA (
- Current consumption, load circuit – both push buttons actuated!: approx. 0,25 A (690 V AC/ 750 V DC)
- Polarity indication: LED +; LED -
(indicating handle = positive polarity)
- Indicating steps LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 500 V, 690 V (*: only with both push buttons actuated)
- continuous indication by means of level indicator: 230 V - 690 V AC/ 750 V DC
- max. indicating errors:
Un ± 15 %, ELV Un – 15%
- Nominal frequency range f: 0 up to 60 Hz,
Phase and phase sequence indication 50/60 Hz
- Phase and phase-sequence indication: ≥ Un 230 V
- Vibrating motor, starting: ≥ Un 230 V
- max. permissible operating time ED:
permissible up to 500 V ED = 30 s permissible up to 750 V ED = 10 s 240 s pause
- Weight: approx. 190 g
- Connecting cable length: approx. 900 mm
- Operating and storing temperature range: -10 °C up to +55 °C (climate category N)
- Relative air humidity: 20 % up to 96 % (climate category N)
- Reverse control times (thermal protection for vibrating motor):
voltage time
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
When voltage from 500 V up to maximum 750 V
8. General maintenance
Clean the exterior of the housing with a clean dry cloth (exception: special cleansing cloths). Do not use
solvents and/ or abrasives to clean the voltage tester.
9. Environmental notice
690 V AC/ 750 V DC
maximum operating time = 10 s.
)
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.
690
V
750V DC 690V AC
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Инструкция за експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Brugsanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Használati utasítás
I
Istruzioni per l’uso
®
T.-Nr. 757185.00/ 01-2008
DUSPOL
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
F
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
Priručnik za upotrebu
Avant d‘utiliser le détecteur de tension DUSPOL® analog plus: lire attentivement le mode d‘emploi et
respecter les consignes de sécurité!
Table des matières:
1. Consignes de sécurité
2. Description fonctionnelle du détecteur de tension
3. Test de fonctionnement du détecteur de tension
4. Test de tensions alternatives
4.1 Test de la phase de tension alternative
5. Test de tensions continues
5.1 Test de la polarité de tension continue
6. Test de l’ordre de phases d’un réseau triphasé
7. Caractéristiques techniques
8. Entretien général
9. Information sur l’environnement
1. Consignes de sécurité:
- Ne tenir l’appareil que par les poignées isolées
- Juste avant d’utiliser l’appareil, vérier son
- N‘utiliser le détecteur de tension que dans la
- L‘appareil est conforme à la classe de protection
- Pour le test, tenir l’appareil fermement par les
- Ne jamais mettre l’appareil sous tensions jusqu’à
- L’appareil ne fonctionne correctement que
- Ne jamais démonter l‘appareil!
- Veiller à ce que la surface du boîtier de l’appareil
- A préserver de l’humidité.
- Pour éviter des blessures ou un déchargement des
Attention:
Après une charge maximale (c‘est-à-dire après une mesure de 30 secondes à 500 V resp. 10 secondes à AC 690 V/ DC 750 V observer un temps de repos de 240 secondes avant de réutiliser l‘appareil! L‘appareil montre les symboles électriques internationaux et les symboles d‘afchage et d‘utilisation suivants:
symbole signication
geprüft und zugelassen
2. Description fonctionnelle
Le DUSPOL® analog plus est un détecteur de tension bipolaire conforme à la norme IEC 61243-3 à afchage
Mode d‘emploi
DUSPOL® analog plus
et
sans toucher les électrodes de contact
(pointes de test) !
fonctionnement (voir chapitre 3). Ne pas utiliser l’appareil si l’une des fonctions d’afchage ne fonctionne pas ou si l’appareil n’est pas «prêt à l’emploi» (IEC 61243-3)!
gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V/ DC 750 V!
IP 64 et de là peut être aussi utilisé dans les conditions humides (construction pour utilisation extérieure).
poignées
500 V pendant plus de 30 secondes et tensions jusqu’à 690 V/ 750 V pendant plus de 10 secondes (durée maximale autorisée de mise sous tension jusqu’à 500 V ED = 30 s; jusqu’à 750 V ED = 10 s)!
dans une gamme de température de -10 °C à +55 °C dans une humidité relative de l’air de 20 % à 96 %.
ne soit pas contaminé ou endommagé.
piles, couvrir les électrodes de contact (pointes de test) avec le revêtement ci-inclus après l’utilisation de l’appareil!
et
.
appareil ou équipement pour travailler sous tension
touche
courant alternatif, tension alternatif
, AC
, DC courant continu, tension continu
courant continu et alternatif
touche (à main); indique que certains afchages ne fonctionnent qu‘en actionnant les deux touches en même temps
ordre de phases dans le sens horaire
indication de l‘ordre de phases; l‘ordre de phase ne peut être indiqué qu‘à 50 ou 60 Hz et dans un réseau triphasé mis à la terre
symbole pour l‘indication de la phase et de l‘ordre de phases (ordre de phases dans le sens horaire)
visuel sans propre alimentation d’énergie. L‘appareil est destiné à tests de tensions continues et alternatives entre 12 V et AC 690 V/ DC 750 V et peut également être utilisé pour des tests de polarité en tension continue et pour des tests de phase en tension alternative. L‘appareil indique l‘ordre de phases d‘un réseau triphasé sous condition de mise à la terre du neutre. L‘appareil comporte les palpeurs de test L1
ainsi qu‘un câble de connexion . Le palpeur de test L1 dispose d‘une fenêtre d‘afchage . Les deux palpeurs de test disposent de touches . Sans actionnement des deux touches, les degrés de tension suivants (C.C. ou C.A.) peuvent être indiqués: 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 500 V; 690 V. En actionnant les deux touches en même temps, l‘appareil commute à une résistance interne plus basse (suppression de tensions inductives et capacitives). Ainsi l‘afchage de 12 V+ et 12 V– est activé. En plus, un moteur vibratoire (moteur déséquilibré) est activé. A partir d’environ 200 V ce moteur est mis en rotation. Avec la tension augmentant, la vitesse et la vibration du moteur augmentent aussi. Ainsi, via la poignée du palpeur de test L2 B, on peut faire une estimation approximative de la valeur de tension (p.ex. 230 V/ 400 V). La durée du test à la résistance interne diminuée (test en charge) dépend de l’hauteur de la tension à mesurer. Pour éviter un échauffement excessif de l’appareil, il dispose d’une protection thermique (commande à l’inverse). Avec cette commande, la vitesse du moteur vibratoire diminue aussi. L’actionnement du bouton-poussoir active de même le système de bobine mobile , qui indique des tensions entre 230 V et AC 690 V/ DC 750 V. La durée du contrôle avec bobine mobile dépend de la hauteur de la tension à mesurer. Le circuit de bobine mobile a une protection thermique!
Fenêtre d‘affichage
Le système d‘afchage comporte des diodes électroluminescentes (LED) à grand contraste indiquant les tension continues et alternatives par degrés de 12 V; 24 V; 50 V; 120 V 230; 400; 500 et 690 V (système d’afchage permanent). Un afchage à bobine mobile indique les valeurs de tension entre 230 V et AC 690 V/ DC 750 V selon les échelles pour les tensions continues et alternatives. L’échelle de tension alternative se trouve à gauche de l’afchage, l’echelle de tension continue se trouve à droite. Les tension indiquées sont des tension nominales. En tension continue, les LED pour 12 V et 24 V indiquent également la polarité (voir chapitre 5). Une activation de la DEL 12 V, l’afchage de la bobine mobile et le contrôle de charge ne sont possibles que quand les deux boutons-poussoirs sont actionnés.
Affichage à cristaux liquides (LCD)
L‘afchage à cristaux liquides est prévu pour le test de phase en courant alternatif et indique l‘ordre de phases d‘un réseau triphasé.
3. Test de fonctionnement
- N’utiliser le détecteur de tension que dans
la gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V/ DC 750 V!
- Ne jamais mettre l’appareil sous tensions jusqu’à
500 V pendant plus de 30 secondes et tensions jusqu’à 690 V/ 750 V pendant plus de 10 secondes (durée maximale autorisée de mise sous tension jusqu’à 500 V ED = 30 s; jusqu’à 750 V ED = 10 s)!
- Juste avant d‘utiliser l‘appareil, vérier son
fonctionnement!
- Vérier toutes les fonctions à partir de sources de
tension connues.
• Pour le test de tension continue utiliser p.ex.
un accumulateur de voiture.
• Pour le test de tension alternative utiliser p.ex.
une prise de courant de 230 V. Ne jamais utiliser l‘appareil si une ou plusieurs de ses fonctions ne fonctionnent pas correctement! Pour vérier le fonctionnement de l‘afchage à cristaux liquides , mettre en contact un pôle de l‘électrode de contact du palpeur de test (L1 ) avec un conducteur exterieur (phase).
4. Test de tensions alternatives
- N’utiliser le détecteur de tension que dans la
gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V!
- Ne jamais mettre l’appareil sous tensions jusqu’à
500 V pendant plus de 30 secondes et tensions jusqu’à 690 V/ 750 V pendant plus de 10 secondes (durée maximale autorisée de mise sous tension jusqu’à 500 V ED = 30 s; jusqu’à 750 V ED = 10 s)!
- Tenir fermement les poignées isolées
palpeurs de test L1 et L2 .
- Mettre les électrodes de contact des palpeurs
de test L1
mesure du dispositif à tester.
et L2
en contact avec les points de
et
- En tension alternative à partir de 24 V et en actionnant les deux touches en même temps (test de charge) à partir de 12 V, les LED + et ­ et s‘allument. Toutes les LED s‘allument jusqu‘à la valeur de degré de la tension appliquée. En plus, les tensions entre 230 V et AC 690 V
et L2
des
sont indiquées par le mesureur à bobine mobile de manière continue, si les deux touches sont actionnées en même temps. En actionnant les deux touches en même temps et à partir d‘une tension appliquée d‘environ 200 V, le moteur vibratoire dans le palpeur de test L2 B est mis en rotation. Avec la tension augmentant, sa vitesse augmente aussi.
Il est essentiel de ne pas tenir l‘appareil que par les p
oignées isolées des palpeurs de test L1 et L2 , de
ne pas couvrir la fenêtre d‘afchage et de ne pas toucher
l
es électrodes de contact!
4.1 Test de la phase de tension alternative
- N’utiliser le détecteur de tension que dans la gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V!
- Le test de phase n’est possible que dans un réseau mis à la terre et à partir de 230 V!
- Tenir fermement la poignée du palpeur de test L1 .
- Mettre l’électrode de contact du palpeur de test L1 en contact avec le point de mesure du dispositif à tester .
- Ne jamais mettre l’appareil sous tensions jusqu’à 500 V pendant plus de 30 secondes et tensions jusqu’à 690 V/ 750 V pendant plus de 10 secondes (durée maximale autorisée de mise sous tension jusqu’à 500 V ED = 30 s; jusqu’à 750 V ED = 10 s)!
- Si le symbole „R“ apparaît sur l‘écran à cristaux liquides , l‘appareil est en contact avec la phase active d‘une tension alternative.
Ne jamais toucher l‘électrode de contact du palpeur de test L2 pendant le test unipolaire (test de phase)!
Attention:
Les indications afchées sur l‘écran à cristaux liquides peuvent être affectées par des conditions d‘éclairage défavorables, par des vêtements protecteurs ou par
des conditions d‘environnement isolantes.
Attention:
L‘absence de tension ne peut être constatée qu‘au moyen d‘un test bipolaire.
5. Test de tensions directes
- N’utiliser le détecteur de tension que dans la gamme de tension nominale de 12 V à DC 750 V!
- Ne jamais mettre l’appareil sous tensions jusqu’à 500 V pendant plus de 30 secondes et tensions jusqu’à 690 V/ 750 V pendant plus de 10 secondes (durée maximale autorisée de mise sous tension jusqu’à 500 V ED = 30 s; jusqu’à 750 V ED = 10 s)!
- Tenir fermement les poignées isolées palpeurs de test L1 et L2.
- Mettre les électrodes de contact des palpeurs
de test L1
mesure du dispositif à tester.
- En tension directe à partir de 24 V et en actionnant les deux touches en même temps (test de charge) à partir de 12 V, les LED + et - et s‘allument. Toutes les LED s‘allument jusqu‘à la valeur de degré de la tension appliquée. En plus, les tensions entre 230 V et 750 V DC sont indiquées par le mesureur à bobine mobile de manière continue, si les deux touches sont actionnées en même temps. En actionnant les deux touches en même temps et à partir d‘une tension appliquée d‘environ 200 V, le moteur vibratoire dans le palpeur de test L2 B est mis en rotation. Avec la tension augmentant, sa vitesse augmente aussi.
Il est essentiel de ne pas tenir l‘appareil que par les poignées isolées des palpeurs de test L1 et L2 , de ne pas couvrir la fenêtre d‘afchage et de ne pas toucher les électrodes de contact!
5.1 Test de la polarité de tension directe
- N’utiliser le détecteur de tension que dans la gamme de tension nominale de 12 V à DC 750 V!
- Ne jamais mettre l’appareil sous tensions jusqu’à 500 V pendant plus de 30 secondes et tensions jusqu’à 690 V/ 750 V pendant plus de 10 secondes (durée maximale autorisée de mise sous tension jusqu’à 500 V ED = 30 s; jusqu’à 750 V ED = 10 s)!
- Tenir fermement les poignées isolées palpeurs de test L1 et L2.
- Mettre les électrodes de contact des palpeurs
de test L1
mesure du dispositif à tester.
- Si la LED s’allume, le palpeur de test est en contact avec le «pôle positif» du dispositif à tester.
- Si la LED s’allume, le palpeur de test est
et L2
en contact avec les points de
et L2
en contact avec les points de
et
et
en contact avec le «pôle négatif» du dispositif à
tester.
Il est essentiel de ne pas tenir l‘appareil que par les poignées isolées des palpeurs de test L1 et L2 , de ne pas couvrir la fenêtre d‘afchage et de ne pas toucher les électrodes de contact!
6. Test de l’ordre de phases d’un réseau triphasé
- N’utiliser le détecteur de tension que dans la gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V!
- Le test de l‘ordre de phases est possible à partir de 230 V de tension alternative (phase contre phase) dans un réseau triphasé mis à la terre.
- Tenir fermement les poignées isolées palpeurs de test L1 et L2.
- Mettre les électrodes de contact des palpeurs
de test L1
mesure du dispositif à tester.
- Les LED ou le mesureur à bobine mobile doivent indiquer la tension.
- Ne jamais mettre l’appareil sous tensions jusqu’à 500 V pendant plus de 30 secondes et tensions jusqu’à 690 V/ 750 V pendant plus de 10 secondes (durée maximale autorisée de mise sous tension jusqu’à 500 V ED = 30 s; jusqu’à 750 V ED = 10 s)!
- Lorsque l‘on met en contact les deux électrodes de contact  avec deux phases d‘un réseau triphasé en ordre de phase dans le sens horaire, un symbole „R“ apparaît sur l‘écran à cristaux liquides . Si l‘ordre de phases se fait dans le sens anti­horaire, aucun symbole n‘apparaît.
Le test de l’ordre de phases nécessite toujours un contre-test! Si l’ordre de phases dans le sens horaire est indiqué sur l’écran à cristaux liquides , vérier à nouveau les deux phases en inversant les électrodes de contact  lors du contre-test. Aucun symbole ne doit être indiqué pendant le contre-test. Si, dans les deux cas, l’écran à cristaux liquides indique le symbole «R», la mise à la terre est insufsante.
Attention:
Les indications afchées sur l’écran à cristaux liquides peuvent être affectées par des conditions d’éclairage défavorables, par des vêtements protecteurs ou par
des conditions d’environnement isolantes.
7. Caractéristiques techniques:
- norme, détecteur bipolaire de tension: IEC 61243-3, classe de tension B (AC 1000 V/ DC 1500 V)
- catégorie de surtension: CAT IV 500 V, CAT III 690 V
- classe de protection: IP 64, IEC 60529 (DIN 40050), aussi utilisable en cas de précipitations atmosphériques!
IP 64 signie: protection contre l’accès aux
composants dangereux et protection contre les impuretés solides, étanche aux poussières, (6 -
des
des
premier indice). Étanche au jet d’eau, (4 - second indice). Aussi utilisable en cas de précipitations.
- gamme de tensions nominales: 12 V - AC 690 V/ DC 750 V
- résistance interne, circuit de mesure: 220 kΩ
- résistance interne, circuit de charge - en actionnant les deux touches!: environ 3,5 kΩ... (25 kΩ)
- consommation de courant, circuit de mesure: max.
In 3,5 mA (690 V/ 750 V)
- consommation de courant, circuit de charge - en actionnant les deux touches!: Is environ 0,25 A (AC 690 V/ DC 750 V)
- afchage de la polarité: LED +; LED -
(poignée d‘afchage = „pôle positif“)
- degrés d’afchage LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 500 V, 690 V (*:seulement en actionnant les deux touches).
- afchage en continu par l‘afchage de niveau: 230 V - 690 V/ 750 V
- max. erreurs d‘afchage: Un ± 15 %, ELV Un – 15 %
- gamme de fréquences nominales f: 0 à 60 Hz
- afchage de la phase et de l’ordre de phases 50/ 60 Hz
- afchage de la phase et de l’ordre de phases: ≥ Un 230 V
- moteur vibratoire, démarrage: ≥ Un 230 V
- durée maximale de mise en service:
jusqu’à 500 V ED = 30 s; jusqu’à 750 V ED = 10 s; 240 s temps de repos
- poids: environ 190 g
- câble de connexion: environ 900 mm
- gamme de températures de service et de stockage:
-10 °C à +55 °C (catégorie climatique N)
- humidité relative de l’air: 20 % à 96 % (catégorie climatique N)
- temps de commande à l‘inverse (protection thermique pour le moteur vibrant):
et L2
en contact avec les points de
et
tension temps
230 V 30 s 400 V 9 s 750 V 2 s
Tensions entre 500 V et maximale 750 V maximale
mise sous tension ED = 10 s.
8. Entretien général
Nettoyer l’extérieur du boîtier avec un chiffon propre et sec (ou un tissu de nettoyage spécial). Ne pas utiliser
des
de solvants ou d’abrasifs pour nettoyer l’appareil.
9. Information sur l’environnement
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
690
V
750V DC 690V AC
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Инструкция за експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Brugsanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Használati utasítás
I
Istruzioni per l’uso
®
T.-Nr. 757185.00/ 01-2008
DUSPOL
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
E
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
Priručnik za upotrebu
geprüft und zugelassen
Instrucciones para el uso del
DUSPOL® analog plus
Antes de utilizar el comprobador de tensión
DUSPOL® analog plus lea atentamente estas
instrucciones y respete los consejos de seguridad!
Indice:
1. Consejos de seguridad
2. Descripción funcional del comprobador de tensión
3. Test de funcionamiento del comprobador de
tensión
4. Test de corrientes alternas (CA)
4.1 Test de la fase en corrientes alternas (CA)
5. Test de corrientes continuas (CC)
5.1 Test de la polaridad en corriente continua (CC)
6. Test de la secuencia de fases en corriente alterna trifásica
7. Características técnicas
8. Mantenimiento
9. Advertencia
1. Consejos de seguridad:
- ¡ Durante las mediciones coger los palpadores solamente por las empuñaduras aisladas y
sin tocar las puntas de contacto (puntas de
prueba) !
- ¡ Antes de utilizar el comprobador, verificar su funcionamiento ! (ver capítulo 3) ¡ No utilizar el comprobador si una o varias de las indicaciones no funciona o si no se pone en funcionamiento (CEI 61243-3)!
- El comprobador de tensión debe ser utilizado sólo dentro de la gama de tensiones normales de 12 V hasta 690 V CA/ 750 V CC.
- El comprobador corresponde a la protección IP 64 y puede por consiguiente utilizarse en presencia de humedad (construcción para utilización exterior).
- Para el test coger los palpadores con firmeza por las empuñaduras y
- ¡ No mantener nunca el comprobador más de 30 s en tensiones hasta 500 V y más de 10 s en tensiones hasta 690 V/ 750 V (duración máxima de puesta en tensión a 500 V ED = 30 s; a 750 V ED = 10 s)!
- El comprobador sólo funciona correctamente dentro de una gama de temperaturas comprendidas entre
-10 °C y +55 °C y con una humedad relativa del aire entre 20 % y 96 %.
- ¡ Bajo ningún concepto debe desmontarse el comprobador!
- Procurar que la superficie del comprobador se mantenga limpia y libre de golpes!
- Conserve el comprobador en un ambiente seco
- ¡ Después de la utilización del comprobador, y para evitar heridas, deben cubrirse las puntas de contacto (puntas de prueba) con los protectores incluidos!
Atención:
Después de una carga máxima (es decir, después de una medición de 30 segundos a 500 V respectivamente 10 segundos a 690 V CA/ 750 V CC) dejar el comprobador en reposo durante 240 segundos. En el comprobador están grabados los símbolos eléctricos internacionales y los símbolos indicativos y de funcionamiento siguientes:
Símbolo
significado
aparato o equipo para trabajar bajo tensión
pulsador
corriente alterna, tension alterna
, CA
, CC
corriente continua, tension continua
corriente continua y alterna
pulsador (manual) índica que para ciertas funciones deben presionarse los dos pulsadores simultáneamente.
sentido de giro a la derecha
2. Descripción del funcionamiento
El DUSPOL® analog plus es un comprobador de tensión bipolar según CEI 61243-3 con indicación visual sin fuente de energía propia. El aparato está destinado a comprobar tensiones continuas y alternas entre 12 V y 690 V CA/ 750 V CC. Este comprobador permite el test de la polaridad en corriente continua y de la fase en corriente alterna. Muestra también la secuencia de fases de una corriente trifásica si el centro de la estrella está conectado a tierra. El comprobador está constituido por dos palpadores L1 y L2 y un cable de unión . El palpador L1 dispone de un campo de visualización . Ambos palpadores están provistos de pulsadores . Sin presionar ambos pulsadores pueden comprobarse los siguientes valores de la escala (CA o CC): 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 500 V; 690 V. Al pulsar ambos botones, el medidor cambia a resistencia interna baja (elimina tensiones inductivas y capacitivas). Esto, permite también la indicación de 12 V+ y 12 V-. Además un motor vibratorio se actúa. Desde 200 V este motor se pone en funcionamiento. Cuando la tensión aumenta la vibración del motor también se incrementa y eso se nota en la punta de medida L2 B. La duración de la prueba con baja resistencia del dispositivo depende del valor de la tensión medida. Para prevenir un excesivo peligro del medidor el medidor esta equipado con un dispositivo térmico de protección (control inverso). Con este control inverso, la vibración del motor disminuye también. También al oprimirse la tecla, se activa el sistema de impulsos de inmersión que indica tensiones entre 230 V y AC 690 V/ DC 750 V. La duración del control con bobina móvil depende del valor de la tensión a medir. ¡El circuito de la bobina móvil no tiene ningún tipo de protección térmica!
Campo de visualización.
El sistema de visualización está formado por diodos electroluminescentes (LED) de gran contraste indicando las tensiones continuas y alternas escalonadas 12; 24; 50; 120; 230; 400; 500 y 690 V (sistema de indicación permanente). Un cursor de bobina móvil indica los valores de tensión entre 230 V y 690 V CA/ 750 V CC de acuerdo con una escala para tensión continua y otra para alterna. La escala de tensiones alternas se encuentra a la izquierda de la ventana de visualización del cursor y la escala de tensiones continuas a la derecha. Las tensiones indicadas son nominales. En tensión continua los LED para 12 V y 24 V indican también la polaridad (ver capitulo 5); El LED de 12 V, la indicación de la bobina móvil y el control de la carga solamente podrán activarse, cuando se oprimen las dos teclas.
Pantalla LCD
La pantalla LCD indica la fase en corriente alterna y también la secuencia de fases en una corriente alterna trifásica.
3. Test de funcionamiento
- ¡ El comprobador de tensión sólo debe utilizarse
- ¡ No mantener nunca el comprobador más de
- ¡ Inmediatamente antes de utilizar el comprobador,
- Verificar todas las funciones mediante fuentes de
Para la prueba de corriente alterna utilizar p.e. un enchufe de corriente a 230 V.
4. Test de corriente alterna
- ¡ Utilizar el comprobador de tensión sólo dentro de
- ¡ No mantener nunca el comprobador más de
- Coger con firmeza los palpadores L1 y L2 por las
indicación de la secuencia de fases : la indicación de la secuencia de fases sólo es posible si las frecuencias son 50 ó 60 Hz y si la red está conectada
a tierra
símbolo para indicación de fases y sentido de giro del campo (campo de giro a la derecha)
en la gama de tensiones nominales entre 12 V y 690 V CA/ 750 V CC!
30 s en tensiones hasta 500 V y más de 10 s en tensiones hasta 690 V/ 750 V (duración máxima de puesta en tensión a 500 V ED = 30 s; a 750 V ED = 10 s)!
verificar su funcionamiento!
tensión conocidas. Para la prueba de corrientes continuas utilizar p.e. un acumulador de automóvil.
la gama de tensiones nominales de 12 V a 690 V/ CA!
30 s en tensiones hasta 500 V y más de 10 s en tensiones hasta 690 V/ 750 V (duración máxima de puesta en tensión a 500 V ED = 30 s; a 750 V ED = 10 s)!
empuñaduras aisladas y .
- Aplicar las puntas de contacto de los palpadores y a los puntos de la instalación cuya tensión
se desea comprobar.
- En corriente alterna a partir de 24 V y presionando
los dos pulsadores (test de carga) a partir de 12 V se iluminan los LED + y - . Todos los LED´s lucen hasta el valor de la tensión alcanzada. Además si también se presionan los dos pulsadores, simultáneamente, pueden medirse de forma continua mediante la bobina móvil todas las tensiones entre 230 V y 690 V CA/ CC. Cuando se presionan ambos botones y desde la aplicación de 200 V, un motor vibra dentro de la punta de prueba L2 B. Cuando la tensión aumenta, la velocidad del motor también aumenta.
¡ Es muy importante coger los palpadores L1 y L2
sólo por las empuñaduras, no cubrir el campo de
visualización y no tocar las puntas de contacto!
4.1 Test de la fase en corriente alterna
- ¡ Utilizar el comprobador de tensión sólo dentro de la
gama de tensiones nominales de 12 V a 690 V/ CA!
- ¡ La comprobación de la fase es posible en una red
de 230 V con conexión a tierra!
- Coger con firmeza la empuñadura del palpador L1
- Aplicar la punta de contacto del palpador L1
a un punto de instalación.
- ¡ No mantener nunca el comprobador más de
30 s en tensiones hasta 500 V y más de 10 s en tensiones hasta 690 V/ 750 V (duración máxima de puesta en tensión a 500 V ED = 30 s; a 750 V ED = 10 s)!
- Cuando en la pantalla de LCD aparece el
símbolo “R” es que el comprobador de tensión está en contacto con una fase de la corriente alterna de la instalación.
- ¡No tocar nunca la punta de contacto L2 durante
el test con un solo palpador (comprobación de la fase)
Nota:
La indicación sobre la pantalla LCD puede quedar afectada en condiciones desfavorables de luz, por la vestimenta de protección y por particularidades de aislamiento de la zona.
Atención:
La ausencia de tensión puede ser detectada solamente por medio de un probador bipolar.
5. Test en corriente continua
- ¡ Utilizar el comprobador de tensión sólo dentro de la
gama de tensiones nominales de 12 V a 750 V/ CC!
- ¡ No mantener nunca el comprobador más de
30 s en tensiones hasta 500 V y más de 10 s en tensiones hasta 690 V/ 750 V (duración máxima de puesta en tensión a 500 V ED = 30 s; a 750 V ED = 10 s)!
- Coger con firmeza las empuñaduras aisladas y de los palpadores L1 y L2.
- Aplicar las puntas de contacto de los palpadores y en la instalación a comprobar.
- En corriente continua a partir de 24 V, o
presionando los dos pulsadores (test de carga ) a partir de 12 V se ilumina el LED +  o el - . Todos los LED´s lucen hasta el valor de la tensión alcanzada. Además también si se presionan los dos pulsadores pueden medirse de forma continua mediante la bobina móvil  todas las tensiones entre 230 V CC y 750 V CC. Cuando se presionan ambos botones  y desde la aplicación de 200 V, un motor vibra dentro de la punta de prueba L2 B. Cuando la tensión aumenta, la velocidad del motor también aumenta.
¡ Es muy importante coger los palpadores L1 y L2
sólo por las empuñaduras, no cubrir el campo de
visualización y no tocar las puntas de contacto.
5.1 Comprobación de la polaridad en corriente
continua
- ¡ Utilizar el comprobador de tensión sólo dentro de
la gama de tensiones nominales desde 12 V hasta 750 V/ CC!
- ¡ No mantener nunca el comprobador más de
30 s en tensiones hasta 500 V y más de 10 s en tensiones hasta 690 V/ 750 V (duración máxima de puesta en tensión a 500 V ED = 30 s; a 750 V ED = 10 s)!
- Coger con firmeza las empuñaduras aisladas y de los palpadores L1 y L2.
- Aplicar las puntas de contacto de los
palpadores y en los puntos de la instalación a comprobar.
- Si se ilumina el LED  el palpador está aplicado
al “polo positivo” de la instalación a comprobar.
- Si se ilumina el LED  el palpador está aplicado
al “polo negativo” de la instalación
¡ Es muy importante coger los palpadores L1 y L2 sólo por la empuñaduras aisladas, no cubrir el campo de visualización y no tocar las puntas de contacto!
6. Comprobación de la secuencia de fases en
corriente alterna trifásica
- ¡ Utilizar el comprobador de tensión sólo dentro de la gama de tensiones nominales desde 12 V hasta 690 V/ CA
- Es posible determinar la secuencia de fases en una corriente alterna de 230 V (fase contra fase) si la red de corriente alterna trifásica correspondiente está conectada a tierra.
- Coger con firmeza los palpadores L1 y L2 por la empuñadura y
- Aplicar las puntas de contacto de los palpadores L1 y L2 en los puntos de la instalación a comprobar.
- Los LED y la bobina móvil deben indicar tensión.
- ¡ No mantener nunca el comprobador más de 30 s en tensiones hasta 500 V y más de 10 s en tensiones hasta 690 V/ 750 V (duración máxima de puesta en tensión a 500 V ED = 30 s; a 750 V ED = 10 s)!
- Al aplicar ambas puntas de contacto en dos de las fases de una corriente alterna trifásica que giran
.
en sentido derecho aparece en la pantalla LCD el símbolo “R”. Si no se produce un giro a la derecha de las fases no se obtiene ninguna indicación.
¡La comprobación de la secuencia de fases exige siempre una prueba inversa! Si la pantalla LCD indica el giro a la derecha de las dos fases en una red alterna trifásica, estas dos fases deben ser conectadas otra vez con los palpadores de contacto  permutados. No debe aparecer ningún símbolo en la pantalla LCD durante la prueba . Si en ambos casos la pantalla LCD aparece el símbolo “R” indica que el contacto a tierra es demasiado débil.
Nota:
La indicación sobre la pantalla LCD puede quedar afectada en condiciones desfavorables de luz, por la vestimenta de protección y por particularidades del aislamineto de la zona.
7. Características técnicas
- Norma para el comprobador bipolar de tensión: CEI 61243-3, clase de tensión B (CA 1000 V/ CC 1500 V)
- Categoría de sobretensión: CAT IV 500 V, CAT III 690 V
- Clase de protección: IP 64, CEI 60529 (DIN 40050). ¡También utilizable en caso de lluvia!
Protección IP 64 significa: Primer dígito (6): Protección contra contactos
a partes peligrosas y contra objetos, protegido contra de polvo.
Segundo dígito (4): Protegido contra del chapoteo
de agua. Puede ser usado incluso en casos de lluvia.
- Gama de tensiones nominales: 12 V hasta 690 V/ CA ó 750 V/ CC.
- Resistencia interna. Circuito de medición 220 kΩ
- Resistencia interna. Circuito de carga ¡ con ambos pulsadores presionados simultáneamente!: aprox. 3,5 kΩ... (25 kΩ)
- Consumo de corriente, Circuito de medición: máx.
In 3,5 mA (690 V CA/ 750 V CC)
- Consumo de corriente, Circuito de carga (con ambos pulsadores presionados simultáneamente):
Is aprox. 0,25 A (690 V/ 750 V)
-
Visualización de la polaridad: LED +; LED- (empuñadura de visualización = “polo positivo”)
- Escalonado de valores de visualización LED: 12 V*+, 12 V*-, 24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 500 V, 690 V (*solamente presionando ambos pulsadores)
- Indicación continua mediante bobina móvil: 230 V - 690 V CA/ 750 V CC
- Máximo error en los valores indicados: Un ± 15 %. ELV Un –15 %
- Gama de frecuencias nominales de 0 a 60 Hz.
Indicación de la fase y secuencia de fases 50/ 60 Hz
-
Indicación de fases y secuencia de fases: ≥ Un 230 V
- Inicio vibración motor: ≥ Un 230 V
- Duración máxima autorizada de puesta bajo tensión:
hasta 500 V ED = 30 s; hasta 750 V ED = 10 s; 240 s reposo
- Peso aproximado 190 g
- Longitud del cable de unión: 900 mm
- Gama de temperaturas de servicio y almacenaje:
-10 °C a +55 °C (categoría climática N)
- Humedad relativa del aire: 20 % a 96 % (categoría climática N)
- Control inverso temporizado (protección térmica para vibración motor):
Tensión Tiempo
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
Tensión entre 500 V y máxima 750 V máxima de
puesta en trensión ED = 10 s.
8. Mantenimiento
Limpiar el exterior del comprobador con un trapo limpio y seco (o un tejido de limpieza especial). No utilizar disolventes o abrasivos para limpiar el comprobador de tensión.
9. Advertencia
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.
690
V
750V DC 690V AC
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Инструкция за експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Brugsanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Használati utasítás
I
Istruzioni per l’uso
®
T.-Nr. 757185.00/ 01-2008
DUSPOL
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
Индикация за фазова
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
Priručnik za upotrebu
geprüft und zugelassen
Инструкция за експлоатация
на DUSPOL® analog plus
Преди използване на тестера за напрежение
DUSPOL® analog plus: Моля прочетете
инструкцията за експлоатация внимателно и винаги спазвайте инструкциите за безопасност!
Съдържание:
1. Инструкции за безопасност
2. Описание на работата на тестера за напрежение
3. Тест на работата на тестера за напрежение
4. Как да тестваме променливи AC напрежения
4.1 Как да тестваме фаза на променливо AC напрежение
5. Как да тестваме постоянни DC напрежения
5.1 Как да тестваме поляритет на постоянни DC напрежения
6. Как да тестваме фазова последователност на трифазно захранване
7. Технически данни:
8. Основна поддръжка
9. Защита на околната среда
1. Инструкции за безопасност:
- Дръжте тестера за напрежение само за изолираните ръкохватки и и не докосвайте контактните елементи (накрайниците на сондите) !
- Непосредствено преди използване: Проверете тестера за напрежение за правилна работа! (Виж част 3). Тестера за напрежение не бива да се използва ако някоя от функциите на дисплея е повредена или тестера за напрежение не готов за работа (стандарт IEC 61243-3)!
- Тестера за напрежение трябва да се използва само в рамките на зададеното номинално напрежение от 12 V до AC 690 V/ DC 750 V!
- Тестера за напрежение покрива изискванията на степен на защита от проникване на твърди частици и течности IP 64 и затова може да бъде използван при влажна среда (разработен е за използване при открит монтаж).
- При изпитване, дръжте здраво тестера за напрежение за ръкохватките и .
- Никога не свързвайте тестера за напрежение към напрежения над 500 V за период по-дълъг от 30 секунди за към напрежения над 690 V/ 750 V за период по-дълъг от 10 секунди (максимално допустимото работно време, 500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- Тестера за напрежение работи правилно в температурен обхват от -10 °C до +55 °C при относителна влажност на въздуха от 20 % до 96 %.
- Не разглобявайте тестера за напрежение!
- Моля пазете корпуса на тестера за напрежение от замърсяване и повреди!
- Моля съхранявайте тестера за напрежение при сухи условия.
Внимание: След максимално натоварване (тоест след измервания за период от 30 секунди при 500 V за към напрежения над AC 690 V/ DC 750 V период по-дълъг от 10 секунди), тестера за напрежение не бива да се използва в продължение на 240 секунди! Тестера за напрежение има маркировка с международни електрически символи и символи за индикация и работа със следните значения:
Символ Значение
Апарати или съоръжения за работа под напрежение
Бутон
Променлив ток (AC)
AC
,
, DC
Постоянен ток (DC)
Постоянен и променлив ток (DC и AC)
Бутон (активира се ръчно); означава че съответните индикации се показват само при натиснати и двата бутона
Фазова последователност в посока на въртене на часовниковата стрелка
2. Описание на действието
Тестера DUSPOL® analog plus е двуфазен тестер за напрежение съобразно стандарт IEC 61243-3 с визуален дисплей и без собствено захранване. Тестера за напрежение е разработен за тестване на постоянно DC и променливо AC напрежение в обхват на напрежението от 12 V до AC 690 V/ DC 750 V. Той може да бъде използван за извършвани на тестове на поляритета на постоянно токови вериги и тестване на фазите при променливо токови вериги. Тестера за напрежение показва фазова последователност при условие че неутралния проводник е заземен (системи със заземен звезден център). Тестера за напрежение включва изпитателни сонди L1 и L2 и присъединителен кабел . Изпитателната сонда L1 е съоръжена с дисплей . Двете изпитателни сонди са съоръжени с бутони . Без натискане на двата бутона, следните степени на напрежение (AC или DC) може да бъдат показани: 24 V+; 24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 500 V; 690 V. При натискане на двата бутона, тестера за напрежение превключва на ниско вътрешно съпротивление (потискане индуктивното и капацитивното напрежение). Така също индикация от 12 V+ и 12 V– се активира. Освен това, вибриращ мотор (с много малко тегло) е поставен под напрежение. При приблизително 200 V този мотор се завърта. При повишаване на напрежението, скоростта на мотора и вибрациите се повишават, така че посредством ръкохватката на измервателната сонда L2 B може са усетите грубо стойността на напрежението (230 V/ 400V). Продължителността на теста с ниско вътрешно съпротивление (тест на товар) зависи от стойността на напрежението се измерва. За да се предотврати прегряване на тестера, той е екипиран с термична защита (обратна защита). Посредством обратната защита, скоростта на вибриране на мотора се намалява. При натискане на бутонния превключвател също така се активира системата с плунжерна бобина , която показва големината на напрежението между 230 V и AC 690 V/ DC 750 V. Продължителността на изпитване с плунжерната бобина не зависи от големината на измерваното напрежение. Веригата на плунжерната бобина няма термична защита!
Вид на дисплея
Система на дисплея включва високо контактни високо излъчвателни светодиоди (LED) индициращи DC и AC напрежения на степени от 12 V; 24 V; 50 V; 120 V; 230; 400; 500 и 690 V (постоянно индицираща система). Буталната индикация показва стойности на напрежение между 230 V и AC 690 V/ DC 750 V съобразно на скалите за постоянно и променливо (DC и AC) напрежение. Скалата за AC напрежение е от ляво на индикатора на ниво на напрежение, скалата за DC напрежение е от дясната страна на индикатора на ниво на напрежение. Показваните напрежения са номинални напрежения. При DC напрежение, светодиодите LED също показват полярност за 12 V и 24 V (Виж част 5). Активирането на 12 V светодиод (LED), на индикатора на плунжерната бобина и проверката на товара е възможно само, когато се натискат двата бутонни превключвателя.
LC дисплей
LC дисплея служи за тест на фазите при променлив ток (AC) и показва фазовата последователност при трифазни системи.
3. Проверка на работата на тестера.
- Тестера за напрежение е необходимо да се
- Никога не свързвайте тестера за напрежение
- Проверете тестера за напрежение за правилно
- Тествайте всички функции използвайки сигурни
- За DC напреженови тестове използвайте
последователност; фазовата последователност може да се индицира само при честота 50 или 60 Hz и при заземени вериги.
Символ за индикация на фаза и фазова последователност (Фазова последователност в посока на въртене на часовниковата стрелка)
използва само при номинален обхват от 12 V до AC 690 V/ DC 750 V!
към напрежения над 500 V за период по-дълъг от 30 секунди за към напрежения над 690 V/ 750 V за период по-дълъг от 10 секунди (максимално допустимото работно време, 500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
функциониране непосредствено преди използване!
източници на напрежение.
акумулаторни батерии за кола.
- За AC напреженови тестове използвайте 230 V контакт.
Не използвайте тестера за напрежение ако не действат всичките функции правилно! Проверете функционирането на LC дисплея  чрез еднополюсно присъединяване на измерителната сонда L1 към външен проводник (фаза).
4. Как да тестваме AC напрежения
- Тестера за напрежение трябва да се използва само в номинален обхват от 12 V до AC 690 V!
- Никога не свързвайте тестера за напрежение към напрежения над 500 V за период по-дълъг от 30 секунди за към напрежения над 690 V/ 750 V за период по-дълъг от 10 секунди (максимално допустимото работно време, 500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- Здраво хващайте изолираните ръкохватки и
на двете измервателни сонди L1 и L2.
- Поставяйте контактните елементи на измервателните сонди L1 и L2 непосредствено срещу съответните точки на устройството което изпитвате.
- За AC напрежения от 24 V нагоре, когато натискате двата бутона (изпитване на товар) от 12 V нагоре, индикатори LED ”плюс” и ”минус” и светват. Всички LED индикатори светят до достигнатото ниво на напрежение. Освен това, напреженията между 230 V и AC 690 V се обозначават продължително и посредством буталната измервателна система , при условия че двата бутона  са натиснати. Когато натискате двата бутона и при приложено напрежение от приблизително 200 V нагоре, вибриращия мото се завърта в измервателната сонда L2 B. При увеличени на напрежението, скоростта на мотора се увеличава също.
Моля, бъдете сигурни че докосвате тестера за напрежение само за изолираните ръкохватки на измервателните сонди L1 и L2 ! Не закривайте дисплея и не докосвайте контактните елементи на измервателните сонди!
4.1 Как да тестваме фаза на AC напрежение
- Тестера за напрежение е необходимо да се използва само при номинален обхват на напрежение от 12 V до AC 690 V!
- Теста на фаза е възможен при системи със заземен неутрален център при напрежения от 230 V напред!
- Здраво хващайте ръкохватката на изпитвателната сонда L1 .
- Поставяйте контактния елемент на измервателната сонда L1 непосредствено срещу съответната точка на устройството което изпитвате.
- Никога не свързвайте тестера за напрежение към напрежения над 500 V за период по­дълъг от 30 секунди за към напрежения над 690 V/ 750 V за период по-дълъг от 10 секунди (максимално допустимото работно време, 500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- Ако символа “R” се появи на LC дисплея , то тестера контактува в тази точка на устройството което изпитвате, с фаза захранена с АС напрежение.
Никога не докосвайте контактните елементи на измервателните сонди L2 по време на еднополюсния тест (тест на фаза)!
Забележка:
Четливостта на LC дисплея може да се занижи в резултата на не добра околна светлинна среда, защитната покривка или на изолирано местоположение.
Внимание:
Отсъствието на напрежение може да бъде установено само чрез биполярен тест
5. Как да тестваме DC напрежения
- Тестера за напрежение трябва да се използва само при номинален обхват на напрежението от 12 V до DC 750 V!
- Никога не свързвайте тестера за напрежение към напрежения над 500 V за период по-дълъг от 30 секунди за към напрежения над 690 V/ 750 V за период по-дълъг от 10 секунди (максимално допустимото работно време, 500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- Здраво хващайте изолираните ръкохватки и
на измервателните сонди L1 и L2.
- Поставяйте контактните елементи на измервателните сонди L1 и L2 непосредствено срещу съответните точки на устройството което изпитвате.
- За AC напрежения от 24 V напред и когато натискате двата бутона (тест на товар) от 12 V
напред, индикацията LED ”плюс” и ”минус” и светва. до достигнатото ниво на напрежение. това, напреженията между 230 V и DC 750 V се означават продължително посредством буталната измервателна система ако двата бутона са натиснати. бутона и при приложено напрежение от приблизително 200 V нагоре, вибриращия мото се завърта в измервателната сонда L2 B. При увеличени на напрежението, скоростта на
мотора се увеличава също. Моля уверете се че докосвате тестера за напрежение само за изолираните ръкохватки на измервателните сонди L1 и L2 ! Не закривайте дисплея и не докосвайте контактните елементи!
5.1 Как да изпитваме поляритет на DC
напрежение
- Тестера за напрежение трябва да се използва
само при номинален обхват на напрежение от
12 V до DC 750 V!
- Никога не свързвайте тестера за напрежение
към напрежения над 500 V за период по-дълъг
от 30 секунди за към напрежения над 690 V/ 750
V за период по-дълъг от 10 секунди (максимално
допустимото работно време, 500 V ED = 30 s;
750 V ED = 10 s)!
- Здраво хващайте изолираните ръкохватки и
на измервателните сонди L1 и L2.
- Поставяйте контактните елементи
на измервателните сонди L1 и L2
непосредствено срещу съответните точки на
устройството което изпитвате.
- Ако индикатора LED светне, ”положителен
полюс” на устройството, което изпитвате, е този
под измервателна сонда .
- Ако индикатора LED светне, ”Отрицателен
полюс” на устройството, което изпитвате е този
под измервателна сонда . Моля уверете се че докосвате тестера за само за изолираните ръкохватки на измервателните сонди L1 и L2 ! Не закривайте дисплея и не докосвайте контактните елементи!
6. Как да изпитваме фазова последователност
на трифазни захранващи системи.
- Тестера за напрежение трябва да се използва
само при номинален обхват на напрежение от
12 V до AC 690 V!
- Теста за фазова последователност е възможен
при напрежения от 230 V AC (фаза спрямо
фаза) напред при трифазни системи с заземен
неутрален център.
- Здраво хващайте изолираните ръкохватки и
на измервателните сонди L1 и L2.
- Поставяйте контактните елементи
на измервателните сонди L1 и L2
непосредствено срещу съответната точка на
устройството което изпитвате.
- Индикатора LED или буталната измервателна
система е необходимо да означи наличие на
напрежение.
- Никога не свързвайте тестера за напрежение
към напрежения над 500 V за период по-
дълъг от 30 секунди за към напрежения над
690 V/ 750 V за период по-дълъг от 10 секунди
(максимално допустимото работно време,
500 V ED = 30 s; 750 V ED = 10 s)!
- Когато контактуват двата контактни елемента
с две фази на трифазно захранване
свързани по посока на часовниковата стрелка,
дисплея LC указва символа “R”. Ако за двете
фази завъртането е в посока обратна на
часовниковата стрелка, не се появява символ
на LC дисплея. Теста за фазова последователност винаги изисква тест с размяна на измервателните сонди! Ако LC дисплея указва завъртане по посока на часовниковата стрелка за две фази от трифазна захранваща система, тези две фази трябва да бъдат изпитани отново с присъединяване с разменени контактни елементи по врене на теста с разменени сонди. Трябва да не се появява символ “R” на LC дисплея по врене на теста с разменени сонди. Ако в двата случая LC дисплея указва “R” символ, то заземяването на системата е много слабо!
Забележка:
Четливостта на LC дисплея може да се занижи в резултата на не добра околна светлинна среда, защитната покривка или на изолирано местоположение.
7. Технически данни:
- Ръководство за двуполюсен тестер за
напрежение: IEC 61243-3, напреженов клас В
Всички LED индикатори светят
Когато натискате двата
Освен
(AC 1000 V/ DC 1500 V)
- Категория на пренапрежение: 500 V категория IV, 690 V категория III
- Клас на защита: IP 64, IEC 60529 (DIN 40050), също за използване на открита среда!
Значение на IP 64: Защита от достъп до опасни
части и места, както и защита от проникване на твърди частици, прахоустойчивост, (6 - първа цифра). Защита от напръскване, (4 - втора цифра). Може да бъде използван при наличие на кондензирана влага или валеж.
- Номинален обхват на напрежение: 12 V до AC 690 V/ DC 750 V
- Вътрешно съпротивление, измервателна верига: 220 kΩ
- Вътрешно съпротивление, товарна верига – двата бутона са натиснати /активирани/!: около 3,5 kΩ... (25 kΩ)
- Консумация на ток, измервателна верига: max.
In 3,5 mA (690 V/ 750 V)
- Консумация на ток, товарна верига – двата бутона са натиснати!: Is около 0,25 A (690 V/ 750 V)
- Индикация на поляритет: LED +; LED ­(указаната ръкохватка = положителен полюс)
- Степени на индикация LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 500 V, 690 V (*: само при натиснати и двата бутона)
- Индикация за непрекъснатост посредством индикатора на ниво: 230 V – 690 AC/ 750 V DC
-
max. грешка на индикацията: Un ± 15 %, ELV Un – 15 %
- Номинален обхват на честота f: 0 до to 60 Hz, Индикация на фаза и фазова последователност
- 50/ 60 Hz
- Индикация на фаза и фазова последователност: ≥ Un 230 V
- Вибриращ мотор, пускане: ≥ Un 230V
- max. допустимо оперативно време:
над 500 V ED = 30 s; над 750 V ED = 10 s; 240 s пауза
- Тегло: приблизително. 190 g
- Дължина на присъединителните кабели: приблизително. 900 mm
- Температурен обхват на работа и съхранение :
-10 °C до +55 °C (климатична категория N)
- Относителна влажност на въздуха: 20 % до 96 % (климатична категория N)
- Време за обратно регулиране (термична защита за вибрационния двигател):
напрежение време
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
При напрежение от 500 V до 750 V
максимално опepaтивното врeмe e 10 s.
8. Основна поддръжка
Почиствайте външната част на корпуса с чисто сухо платно (изключение: специални почистващи кърпички). Не използвайте разтвори и/или абразивни средства за почистване на тестера.
9. Защита на околната среда
Моля, предавайте за рециклиране бракуваните или изчерпали своя живот уреди само на подходящите за това места, съблюдавайки локалните закони и наредби.
690
V
750V DC 690V AC
D
Bedienungsanleitung
Operating manual
F
Mode d‘emploi
E
Manuel de instrucciones
Инструкция за експлоатация
Návod k použití zkoušečky
Brugsanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
H
Használati utasítás
I
Istruzioni per l’uso
®
T.-Nr. 757185.00/ 01-2008
DUSPOL
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
Naudojimosi instrukcija
N
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения
S
Bruksanvisning
Kullanma Talimati
Priručnik za upotrebu
geprüft und zugelassen
Návod k použití zkoušečky
DUSPOL® analog plus
Předtí, než začnemte zkoušečku DUSPOL® analog plus používat, přečtěte si prosím tento návod a dodržujte uvedené bezpečnostní pokyny!
Obsah:
1. Bezpečnostní pokyny
2. Popis funkcí zkoušečky
3. Ověření funkcí zkoušečky
4. Měření střídavého napětí
4.1 Měření fáze střídavého napětí
5. Měření stejnosměrného napětí
5.1 Měření polarity při stejnosměrném napětí
6. Určení pořadí fází u třífázové sítě
7. Technické údaje:
8. Všeobecná údržba
9. Ochrana životního prostředí
1. Bezpečnostní pokyny:
- Při měření držte zkoušečku pouze za izolované rukojeti a a nedotýkejte se měřících hrotů !
- Před použitím přezkoušejte funkčnost zkoušečky (viz.kap.3)! Jestliže nefunguje jedna či několik funkcí na ukazateli a nebo je-li zkoušečka zcela nefunkční, nelze ji dále používat!
- Zkoušečka smí být používána pouze v napěťovém rozsahu 12 V - 690 V AC/ 750 V DC.
- Zkoušečka vyhovuje požadavkům ochranného krytí IP 64.
- Při měření uchopte izolované rukojeti a zkoušečky a celými dlaněmi.
- Zkoušečku nenechte připojenou na napětí do 500 V déle než 30 s a napětí do 690 V/ 750 V déle než 10 s (maximální přípustná doba zapojení tmax, do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s)!
- Bezporuchový chod zkoušečky je zaručen v rozsahu teplot -10 °C až + 55 °C při vlhkosti 20 % až 96 %.
- Není dovoleno zkoušečku rozebírat!
- Chraňte zkoušečku před před poškozením a nebo znečištěním jejího povrchu.
- Uchovávejte zkoušečku v suchém prostředí.
- Vyvarujte se zranění a zbytečnému vybití baterie a vždy po ukončení práce se zkoušečkou zakryjte měřící hroty přiloženými kryty.
Upozornění: Po měření při nejvyšší zátěži (tj. měření 30 s při 500 V a 10 s při AC 690 V/ DC 750 V) je třeba nechat zkoušečku min. 4 minuty bez zátěže! Na přístroji jsou zobrazeny mezinárodní elektrické symboly a symboly k zobrazení a ovládání následujícího významu:
Symbol Význam
Přístroj nebo vybavení k práci pod napětím
Tlačítko
Střídavý proud, AC
, AC
Stejnosměrný proud, DC
, DC
Stejnosměrný a střídavý proud
Tlačítko, dbejte na to, aby se odpovídající symboly objevily pouze v případě, že jsou stisknuta obě tlačítka.
Pravotočivé pole
Ukazatel směru otáčivého pole, směr otáčivého pole lze zjistit pouze při 50 popř. 60 Hz a při uzemnění sítě
Symbol pro fáze a ukazatel směru otáčivého pole (pravotočivé pole)
2. Popis funkcí
DUSPOL® analog plus je dvoupólová zkoušečka podle IEC 61243-3 s optickým ukazatelem bez vlastního zdroje. Přístroj je určen k měření stejnosměrného a střídavého napětí v rozsahu 12 V až 690 V AC/ 750 V DC. Pomocí zkoušečky lze ověřovat polaritu stejnosměrného napětí. Zkoušečka ukazuje směr otáčení fází třífázové elektrické sítě, jestliže je uzemněn uzel vinutí. Zkoušečka sestává ze zkušebních hrotů L1 , L2 a spojovacího kabelu . Zkušební hrot L1 je vybaven ukazatelem . Oba hroty jsou vybaveny tlačítky . Bez použití obou tlačítek lze zobrazit tyto hodnoty (AC
nebo DC): 24 V+; 24 V -; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 500 V; 690 V. Při použití obou tlačítek dojde k přepnutí na malý vnitřní odpor (potlačení induktivních a kapacitních napětí). Současně se aktivuje ukazatel 12 V+ a 12 V-. Dále se připojí na napětí vibrační motorek. Od ca. 200 V se motorek uvede do provozu. Se stoupajícím napětím se zvyšují jeho otáčky a vibrace, tak že přes rukojeť měřícího hrotu L2 B lze zhruba odhadnout velikost napětí (např. 230 V/ 400 V).Doba měření s malým vnitřním odporem ja závislá na velikosti měřeného napětí. Aby se přístroj příliš nepřehříval, je třeba pamatovat na tepelnou ochranu (zpětná regulace). Při této zpětné regulaci dochází k poklesu otáček vibračního motorku. Při stisknutí tlačítka se rovněž aktivuje systém ponorné cívky , který indikuje napětí mezi 230 V a 690 V AC/ 750 V DC. Trvání zkoušky s ponornou cívkou je závislé na výši napětí, které má být měřeno. Obvod ponorné cívky nemá žádnou tepelnou ochranu!
Ukazatel
Ukazatel se skládá z LED diod , které signalizují stejnosměrné a střídavé napětí v hodnotách od 12; 24; 50; 120 V; 230; 400; 500 a 690 V (stálý ukazatel). Ukazatel , ukazuje hodnoty napětí mezi 230 V a V AC/ 750 V DC střídavé napětí. Stupnice pro střídavé napětí je nalevo od stupnice ukazatele. Stupnice pro stejnosměrné napětí je napravo. Při stejnosměrném napětí signalizují LED diody při 12 V a 24 V také polaritu (viz. kap. 5). Aktivace LED 12 V, indikace ponorné cívky a zkoušky zatížení je možná pouze tehdy, když se stisknou obě tlačítka.
LCD  ukazatel
LCD - ukazatel  slouží ke zkoušení fází při střídavém proudu a ukazuje také směr otáčivého pole střídavé sítě.
3. Ověření funkcí zkoušečky
- Zkoušečka smí být používána pouze v napěťovém rozsahu od 12 V do 690 V AC/ 750 V DC!
- Zkoušečku nenechte připojenou na napětí do 500 V déle než 30 s a napětí do 690 V/ 750 V déle než 10 s (maximální přípustná doba zapojení tmax, do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s)!
- Před použitím zkoušečky zkontrolujte její funkčnost!
- Použijte zdroje napětí jejichž parametry znáte a ověřte všechny funkce.
• Pro stejnosměrné napětí lze pužít např.
• Pro střídavé napětí lze použít běžnou zásuvku
Nepoužívejte zkoušečku pokud nefungují bezvadně všechny její funkce! Přeskoušejte funkci LCD – ukazatele přiložením zkušebního hrotu L1 na fázi.
4. Měření střídavého napětí
- Zkoušečka smí být používána pouze v napěťovém rozsahu 12 V – 690 V AC!
- Zkoušečku nenechte připojenou na napětí do 500 V déle než 30 s a napětí do 690 V/ 750 V déle než 10 s (maximální přípustná doba zapojení tmax, do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s)!
- Při měření uchopte izolované rukojeti a zkoušečky L1 a L2 celými dlaněmi.
- Kontaktní elektrody zkušebních hrotů a přiložte na zkoušená místa.
- Při střídavém napětí od 24 V, při použití obou tlačítek (zátěžová zkouška) od 12 V, se rozsvítí plus a mínus LED diody a . Svítí všechny LED diody až do mezní hodnoty přiloženého napětí. Dále jsou napětí mezi 230 V a 690 V AC plynule indikována pomocí ukazatel v případě, že jsou stisklnuta obě tlačítka . Při použití obou tlačítek se na zkušebním hrotu L2 B od napětí ca. 200 V zaktivuje vibrační motorek. Při stoupajícím napětí se zvyšují jeho otáčky.
Dbejte bezpodmínečně na to, abyste drželi zkoušečku pouze na izolovaných rukojetích měřících hrotů L1
a L2 . Nezakrývejte ukazatel a nedotýkejte se
kontaktů elektrod!
4.1 Určení fáze střídavého napětí
- Zkoušečka smí být používána pouze v napěťovém rozsahu 12 V – 690 V AC!
- Zkoušení fáze je možné pouze při uzemněné síti od 230 V!
- Pevně uchopte rukojeť zkušebního hrotu L1 .
- Kontaktní elektrody zkušebního hrotu L1 přiložte na zkoušené místo.
- Zkoušečku nenechte připojenou na napětí do 500 V déle než 30 s a napětí do 690 V/ 750 V déle než 10 s (maximální přípustná doba zapojení tmax, do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s)!
- Jestliže se na displeji LCD ukazatele zobrazí symbol “R”, je na této části zařízení fáze střídavého napětí.
podle stupnic pro stejnosměrné a
automobilovou baterii.
220 V.
Dbejte na to, abyste se při jednopólovém zkoušení (určování fáze) nedotýkali kontaktní elektrody zkušebního hrotu L2 !
Upozornění:
Při zhoršených světelných podmínkách mohou být údaje na displeji hůře čitelné.
5. Měření stejnosměrného napětí
- Zkoušečka smí být používána pouze v napěťovém rozsahu 12 V – 750 V DC!
- Zkoušečku nenechte připojenou na napětí do 500 V déle než 30 s a napětí do 690 V/ 750 V déle než 10 s (maximální přípustná doba zapojení tmax, do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s)!
- Při měření uchopte izolované rukojeti a zkoušečky L1 a L2 celými dlaněmi.
- Kontaktní elektrody zkušebních hrotů a přiložte na zkoušená místa.
- Při stejnosměrném napětí od 24 V, při použití obou tlačítek (zátěžová zkouška) od 12 V, se rozsvítí plus a mínus LED diody a . Svítí všechny LED diody až do mezní hodnoty přiloženého napětí. Dále jsou napětí mezi 230 V a 750 V DC
690
plynule indikována pomocí ukazatel v případě, že jsou stisknuta obě tlačítka . Při použití obou tlačítek se na zkušebním hrotu L2 B od napětí ca. 200 V zaktivuje vibrační motorek. Při stoupajícím napětí se zvyšují jeho otáčky.
Dbejte bezpodmínečně na to, abyste drželi zkoušečku pouze na izolovaných rukojetích měřících hrotů L1
a L2 . Nezakrývejte ukazatel a nedotýkejte se
kontaktů elektrod!
5.1 Určení polarity stejnosměrného napětí
- Zkoušečka smí být používána pouze v napěťovém rozsahu 12 V – 750 V DC!
- Zkoušečku nenechte připojenou na napětí do 500 V déle než 30 s a napětí do 690 V/ 750 V déle než 10 s (maximální přípustná doba zapojení tmax, do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s)!
- Při měření uchopte izolované rukojeti a zkoušečky L1 a L2 celými dlaněmi.
- Kontaktní elektrody zkušebních hrotů a přiložte na zkoušená místa.
- Svítí – li LED , je na hrotu plus pól zkoušeného napětí.
- Svítí – li LED , je na hrotu mínus pól zkoušeného napětí.
Dbejte bezpodmínečně na to, abyste drželi zkoušečku pouze na izolovaných rukojetích měřících hrotů L1
a L2 . Nezakrývejte ukazatel a nedotýkejte se
kontaktů elektrod!
6. Určení pořadí fází u třífázové sítě
- Zkoušečka smí být používána pouze v napěťovém rozsahu 12 V – 690 V AC!
- Zkoušení fáze je možné pouze při uzemněné síti od 230 V!
- Pevně uchopte rukojeť zkušebního hrotu L1.
- Kontaktní elektrody zkušebního hrotu L1
přiložte na zkoušené místo.
- LED diody popř. Tauchspulmesswerk musí indikovat napětí.
- Zkoušečku nenechte připojenou na napětí do 500 V déle než 30 s a napětí do 690 V/ 750 V déle než 10 s (maximální přípustná doba zapojení tmax, do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s)!
- Jsou – li kontaktní elektrody připojeny ke dvěma fázím ve správném pořadí, objeví se na displeji symbol „Rjestliže jsou tyto dvě fáze v nesprávném pořadí, neobjeví se na displeji žádný symbol.
Při zkoušce sledu fází je nutno vždy provést kontrolu! Signalizuje – li u střídavé sítě displej správný sled dvou fází, překontrolujte stav tak, že provedete měření znovu s prohozenými kontaktními elektrodami . Při zpětné kontrole musí ukazatel na displeji zmizet. Jestliže se na displeji v obou případech měření zobrazí symbol „R“, je síť slabě uzemněna.
Upozornění:
Při zhoršených světelných podmínkách mohou být údaje na displeji hůře čitelné.
7. Technické údaje:
- Dvoupólová zkoušečka: IEC 612 43 - 3, třídy napětí B (AC 1000 V/ DC 1500 V)
- Kategorie přepětí: CAT IV 500 V, CAT III 690 V
- Krytí: IP 64, IEC 605 29 (DIN 400 50)
Význam IP 64: Ochrana proti vniknutí prachu,
úplná ochrana před dotykem, (6 - první číslice). Ochrana proti stříkající vodě ve všech směrech, (4 - druhá číslice). Přístroj může být použit i za deště.
- Rozsah jmenovitého napětí: 12 V až 690 V AC/ 750 V DC
- Vnitřní odpor, měřící obvod: 220 kΩ
- Vnitřní odpor, při použití obou tlačítek!: 3,5 kΩ... (25 kΩ)
- Proudový odběr, měřící obvod: max. In = 3,5 mA (
- Proudový odběr, při použití obou tlačítek!:
Is = 0,25 A (690 V/ 750 V)
- Ukazatel polarity: LED +; LED ­ (rukojeť s displejem = plus)
- Stupně ukazatele LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+, 24 V-, 50 V, 120 V, 230 V,
400 V, 500 V, 690 V (*: jen při použití oboutlačítek)
- Plynulé zobrazení pomocí ukazatele: 230 V – 690 V AC/ 750 V DC
- Max.odchylka ukazatele: Un ± 15 %, ELV Un - 15%
- Frekvenční rozsah f: 0 až 60 Hz, určení fáze a
určení pořadí fází 50/ 60 Hz
- Určení fáze a určení pořadí fází: ≥ Un 230 V
- Náběh vibračního motorku: ≥ Un 230 V
- Maximální přípustná doba zapojení tmax: ED: do 500 V ED = 30 s; do 750 V ED = 10 s; 240 s pauza
- Hmotnost: ca. 190 g
- Délka propojovacího vedení: ca. 900 mm
- Provozní a skladovací teplota:
-10 °C až +55 °C
- Vlhkost: 20 % až 96 %
- Časy zpětné regulace (tepelná ochrana pro vibrační motor):
Napětí Doba
230 V 30 s
400 V 9 s
750 V 2 s
Napĕti mezi 500 V až 750 V déle než 10 sek.
8. Všeobecná údržba
Čistěte povrch krytu přístroje čistým sychým hadříkem (nepoužívejte speciální čistící prostředky). Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani čistící prostředky na nádobí.
9. Ochrana životního prostředí
Po ukončení životnosti přístroje prosím předejte přístroj příslušným sběrným místům
na likvidaci.
690 V/ 750 V
)
Loading...
+ 14 hidden pages