Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger
contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de
ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont
les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les
personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou
d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser
l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être
effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à
l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de
circulation d'air en dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces
électriques. Cela endommagera votre machine.
• Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent
de service agréé. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
• Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous
tension après une coupure de courant. Si vous souhaitez annuler le programme, référez-vous à la section «Annulation du programme».
• Branchez la machine à une prise de mise à la terre et protégée par un fusible de
16A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation
de mise à la terre. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages
liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et maintenus en bon état. Autrement, ils pourraient causer des fuites d'eau.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure
par l'eau chaude.
• Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à
s’ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture du hublot, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient être endommagés.
• Débranchez la machine lorsqu'elle n’est pas en cours d'utilisation.
• Ne lavez jamais l'appareil en versant ou en répandant de l'eau dessus! Vous vous
exposeriez à un risque d’électrocution!
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
• Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge
automatiques peuvent être utilisés.
• Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballage de la lessive.
3 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
• L'appareil doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de
nettoyage et de réparation.
• Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages
occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le
service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un
électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
• Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
• Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.
• Ne posez pas cet appareil sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d'une surface instable.
• N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
• N'utilisez jamais d'éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endommageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être
lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause
de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
• Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de
la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la
machine.
• N'oubliez pas de fermer la porte de chargement quand vous quittez la pièce où
l'appareil est situé.
• Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en
refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de
chargement vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recommandons, pendant cette opération, d'y éloigner spécialement les
tout-petits.
1.4 Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux
recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de
l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères
habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de
4 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
• Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui
peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures
ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point
de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez
contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche.
Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation
et rendez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte
qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec la Directive DEEE
Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE
(2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour
les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux
de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne
pas jeter ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles et
autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les
vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS:
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS
de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et
interdites décrites dans la directive.
5 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
2 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour
l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine
prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et
veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et
d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire
appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez
un technicien et un plombier qualifiés pour que les
dispositions nécessaires soient effectuées.
REMARQUE: La préparation de l'emplacement
ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet
C
d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation
relèvent de la responsabilité du client.
REMARQUE: Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont
pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez
l'appareil à sa place, après les procédures d'installation
ou de nettoyage.
DANGER: L’installation et les branchements
électriques de l'appareil doivent être effectués par
B
l'agent de service agréé. La responsabilité du fabricant
ne saurait être engagée en cas de dommages
occasionnés lors de réparations effectuées par des
personnes non agréées.
MISE EN GARDE: Avant de procéder à l'installation,
vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous
A
en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les
produits endommagés présentent des risques pour
votre sécurité.
2.1 Emplacement d’installation approprié
• Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur
une moquette ou sur des surfaces similaires.
• La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à pleine
charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus de l’autre
atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide
et plat présentant la capacité de portage suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
• Évitez d'installer le produit dans des endroits où la
température est susceptible de descendre en dessous de
0ºC.
• Maintenez au moins 1 cm d’écart entre l'appareil et les
bords des autres meubles.
2.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de
conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en
tirant sur le ruban.
2.3 Retrait des sécurités de transport
AVERTİSSEMENT: Évitez d'enlever les
sécurités de transport avant de retirer le renfort de
A
conditionnement.
AVERTİSSEMENT: Retirez les boulons de sécurité
de transport avant de faire fonctionner le lave-linge!
Sinon, la machine sera endommagée.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à
ce que celles-ci tournent librement
(C).
6 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
2. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet
contenant le manuel d'utilisation, dans les trous situés à
l’arrière du panneau.
REMARQUE: Conservez les vis de sécurité
soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez
C
besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
REMARQUE: Ne déplacez jamais l'appareil sans
que les vis de sécurité réservées au transport ne soient
correctement fixées!
(P)
2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
REMARQUE: La pression d'eau requise à l’arrivée
pour faire fonctionner la machine, doit être comprise
C
entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de
disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet
grand ouvert en une minute, pour que votre machine
fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de
pression si la pression de l’eau est supérieure.
REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser votre produit
à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau
(eau froide), vous devez installer le dispositif
simple
d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant
d'utiliser la machine. (Applicable pour les produits fournis
avec un jeu de vis d'obturation.)
AVERTİSSEMENT: Les modèles à simple admission
d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau
A
chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge
ou le produit passerait en mode de protection et ne
fonctionnerait pas.
AVERTİSSEMENT: N’utilisez pas de vieux tuyaux
d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient
tacher votre linge.
1. Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine
aux vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge
(à gauche) (max. 90 ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude
et le tuyau bleu (à droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée
d’eau froide.
MISE EN GARDE: Assurez-vous que les
raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont
A
correctement effectués lors de l’installation de votre
machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de
lavage et s’user.
2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez
jamais un outil pour serrer ces écrous.
3. Ouvrez complètement les robinets après avoir raccordé
les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de fuite d'eau par
les points de raccordement. Si vous constatez des fuites,
fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou
soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter
toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets
fermés lorsque la machine n’est pas utilisée.
7 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
2.5 Raccordement du conduit d’évacuation
• L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement
raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au
lavabo.
MISE EN GARDE: Votre maison sera inondée si
le tuyau sort de son logement pendant la vidange.
A
De plus, il y a un risque de brûlure en raison des
températures de lavage élevées! Pour éviter que de
telles situations ne se produisent et pour que l'arrivée
et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de
bonnes conditions, serrez correctement l'extrémité du
tuyau de vidange pour éviter qu'il sorte.
• Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre
40 et 100 cm.
• Si le tuyau est soulevé après qu'il a été posé au niveau
sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du
sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge
peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi
les hauteurs décrites dans le schéma doivent être
respectées.
100cm
• Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à
nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper
l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans
la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau
est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni
pliée entre la canalisation et la machine.
• Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y
ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du
tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter
tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle
fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension
et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à
l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie
et toute fuite.
2.6 Réglage des pieds
MISE EN GARDE: Afin de s’assurer que votre
appareil fonctionne en silence et sans vibration, il
A
doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds.
Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la
machine pourrait se déplacer et entraîner un certain
nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau
et équilibrée.
3. Serrez à nouveau tous les contre-écrous à la main.
AVERTİSSEMENT: N'utilisez aucun outil pour
dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les
A
endommager.
2.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la
terre et protégée par un fusible de 16A. Notre entreprise
ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une
utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité
avec la réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme à la réglementation
en vigueur dans votre pays.
• La prise du câble d’alimentation doit être accessible
facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de
votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez
à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16
ampères.
40cm
• La tension spécifiée dans la section «Caractéristiques
techniques» doit être égale à celle de votre réseau
électrique.
• Ne réalisez pas de branchements en utilisant des
rallonges ou des multiprises.
DANGER: Les câbles d’alimentation abîmés doivent
être remplacés par le Service agréé.
B
Transport de l’appareil
1. Débranchez l'appareil avant de le transporter.
2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.
3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine.
4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans
l'ordre inverse de la procédure de retrait;
REMARQUE: Ne déplacez jamais l'appareil sans
que les vis de sécurité réservées au transport ne soient
C
correctement fixées!
MISE EN GARDE: Les matériaux d'emballage
sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les
A
matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de
portée des enfants.
8 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
3 Préparation
3.1 Trier le linge
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté
et température d’eau autorisée.
• Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes
de vos vêtements.
3.2 Préparation du linge pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme les soutiensgorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons
métalliques endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements
en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie
d'oreiller.
• Videz les poches de tous les corps étrangers comme les
pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les
et brossez. De tels objets peuvent endommager votre
machine ou faire du bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des
chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un
sac à lessive ou une taie d'oreiller.
• Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser.
Retirez les éléments de fixation des rideaux.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons
desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine »
ou « lavables à la main » qu’avec un programme adapté.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le
linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre
fortement. Lavez-les séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées correctement
avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un
nettoyeur à sec.
• N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les
détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les
conseils figurant sur l’emballage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
• Mettez les pièces de linge en Angora dans le
compartiment congélateur pendant quelques heures
avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
• Les linges intensément tachetés par des saletés comme
de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de
lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits
dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et
poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la
machine et occasionner des dégâts matériels.
3.3 À faire pour économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil
d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la
plus élevée autorisée par le programme que vous avez
sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la
section « Tableau des programmes et de consommation
».
• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage
de vos produits de lavage.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
• N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées
pour le linge qui n'est pas très sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèchelinge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la
plus élevée pendant le processus de lavage.
• N'utilisez pas plus de lessive que la quantité
recommandée sur l'emballage de la lessive.
3.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre machine, assurezvous que toutes les préparations ont été effectuées
conformément aux consignes indiquées dans les sections
"Consignes importantes de sécurité" et "Installation".
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez
la première opération dans le programme Nettoyage du
tambour. Si votre lave-linge n'est pas doté du programme
Nettoyage du tambour, procédez à la Première utilisation
conformément aux méthodes décrites dans la section « 5.2
Nettoyage de la Porte de chargement et tambour » du
manuel d'utilisation.
REMARQUE : Utilisez un anti-détartrant adapté aux
lave-linge.
C
REMARQUE : Il pourrait rester de l’eau dans votre
machine suite aux processus d’assurance qualité
menés au cours de la production. Ceci n’affecte pas
votre machine.
3.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré
de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez
utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon
le poids du linge qui s’y trouve.
MISE EN GARDE : Veuillez suivre les informations
contenues dans le « Tableau des programmes et de
A
consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses
performances de lavage chutent. En outre, des bruits et
des vibrations peuvent survenir.
3.6 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Placez les articles de linge dans la machine sans les
tasser.
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à
entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun
article ne soit coincé dans la porte.
REMARQUE : La porte de chargement est verrouillée
pendant le fonctionnement d'un programme. La porte
C
ne peut être ouverte que quelque temps après la fin du
programme.
MISE EN GARDE : Si le linge est mal disposé dans la
machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
A
3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant
REMARQUE : Avant d'utiliser de la lessive, de
l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du
C
détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant
portées sur l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué,
le cas échéant.
9 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartiments:
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
– (3) pour adoucissant
– (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné
à l'assouplissant.
2
1
3
Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le
programme de lavage en marche.
• Ne laissez jamais le tiroir à produits ouvert pendant que le
programme de lavage est en cours d’exécution !
• Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage,
aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage
(compartiment n° "1").
• Dans un programme avec prélavage, aucun détergent
liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage
(compartiment n° "1").
• N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous
utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion
de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement
dans le linge contenu dans votre machine.
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le
réservoir de lessive liquide dans le compartiment de
lavage principal (compartiment n° "2").
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur
du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le
linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les
lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine,
etc.).
• Pour le lavage du linge et de la couette de couleur
foncée, il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
MISE EN GARDE : N’utiliser que des détergents
fabriqués spécialement pour les lave-linge.
A
MISE EN GARDE : L'utilisation de savon en poudre
n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du
linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités
recommandées sur l’emballage de la lessive afin d’éviter
les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais
rinçage, aux économies financières et, en fin de compte,
à la protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites que celles
recommandées pour de petites quantités de linge ou pour
du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à
l’intérieur du tiroir à produits.
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans
le compartiment destiné à l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de
l'eau avant de le mettre dans le tiroir à produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive
liquide:
• Pensez à introduire celui-ci dans le compartiment n°
« 2 ».
• Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la
avec de l'eau avant de la mettre dans le réservoir pour
détergent liquide.
Vêtements
Couleurs claires et blanc
(Températures recommandées en fonction
du degré de saleté: 40-90 °C)
Il peut être nécessaire de pré-traiter
Très sale
(taches difficiles,
par exemple
d'herbe, de café,
de fruit et de
sang.)
Normalement
sale
(Par exemple,
taches
Degré de saleté
causées par la
transpiration
sur les cols et
manchettes)
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
les taches ou d'effectuer un prélavage.
Les lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc peuvent être
utilisées aux dosages conseillés pour les
vêtements très sales. Il est recommandé
d'utiliser des lessives en poudre pour
nettoyer les taches de glaise et de terre et
les taches qui sont sensibles aux produits
à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc peuvent être
utilisées aux dosages conseillés pour les
vêtements normalement sales.
Les lessives en poudre et liquides
recommandées pour le blanc peuvent être
utilisées aux dosages conseillés pour les
vêtements peu sales.
10 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
Vêtements
Couleurs
(Températures recommandées en fonction
du degré de saleté: froid -40 °C)
Les lessives en poudre et liquides
recommandées pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages conseillés pour
Très sale
Normalement
sale
Degré de saleté
Peu sale
les vêtements très sales. Il est recommandé
d'utiliser des lessives en poudre pour
nettoyer les taches de glaise et de terre et
les taches qui sont sensibles aux produits
à blanchir. Utilisez des lessives sans produit
à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides
recommandées pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages conseillés pour
les vêtements normalement sales. Utilisez
des lessives sans produit à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides
recommandées pour les couleurs peuvent
être utilisées aux dosages conseillés pour
les vêtements peu sales. Utilisez des
lessives sans produit à blanchir.
Couleurs foncées
(Températures recommandées en fonction
du degré de saleté: froid -40 °C)
Les lessives liquides recommandées pour
Très sale
Normalement
sale
Degré de saleté
Peu sale
les couleurs et les couleurs foncées peuvent
être utilisées aux dosages conseillés pour
les vêtements très sales.
Les lessives liquides recommandées pour
les couleurs et les couleurs foncées peuvent
être utilisées aux dosages conseillés pour
les vêtements normalement sales.
Les lessives liquides recommandées pour
les couleurs et les couleurs foncées peuvent
être utilisées aux dosages conseillés pour
les vêtements peu sales.
Délicats/Laine/Soies
(Températures recommandées en fonction
du degré de saleté: froid -30 °C)
Utilisez de préférence des lessives liquides
Très sale
Normalement
sale
Degré de saleté
Peu sale
conçues pour des vêtements délicats. Les
vêtements en laine et en soie doivent être
lavés avec des lessives spéciales laine.
Utilisez de préférence des lessives liquides
conçues pour des vêtements délicats. Les
vêtements en laine et en soie doivent être
lavés avec des lessives spéciales laine.
Utilisez de préférence des lessives liquides
conçues pour des vêtements délicats. Les
vêtements en laine et en soie doivent être
lavés avec des lessives spéciales laine.
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive
liquide:
• Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans
un programme avec prélavage.
• La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé
avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la
fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide.
11 / FR
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de
pastilles
Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilisez
des gels et autres compositions détergentes sous forme de
pastilles.
• Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine
ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale,
versez la lessive en gel dans le compartiment à produits
de lavage principal pendant la première admission
d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour
lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le
programme.
• Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous
forme de capsule liquide, versez-la directement dans le
tambour avant de procéder au lavage.
• Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment
principal (compartiment n° "2") ou directement dans le
tambour avant de procéder au lavage.
REMARQUE : Les lessives sous forme de pastilles
peuvent laisser des résidus dans le compartiment à
C
lessive. En pareille situation, mettez la lessive sous
forme de pastilles au coeur du linge et fermez la partie
inférieure du tambour.
REMARQUE : Utilisez la lessive sous forme de
pastilles ou de gel sans sélectionner la fonction
prélavage.
Utilisation de l’amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le
colorant dans le compartiment de l’adoucissant.
• Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans
un cycle de lavage.
• Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon
propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez
le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez
pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous
pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage
supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant
l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à
lessive au cours de la première phase de rinçage.
• Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les
mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de
produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements
pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Évitez de verser le
produit à blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec
des linges de couleur.
• Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée,
sélectionnez un programme à basse température.
• L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association
avec la lessive ; toutefois, si sa consistance n'est pas la
même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive
dans le compartiment n° "2" dans le tiroir à produits et
patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée
d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans
le même compartiment pendant que l'arrivée de l'eau
dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants
adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge.
Lave-linge / Manuel d'utilisation
4 Fonctionnement de l'appareil
4.1 Bandeau de commande
123
1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée «Marche/Arrêt»)
2 - Affichage
3 - Indicateur de départ différé
4 - Indicateur de déroulement du programme
5 - Bouton Départ / Pause
6 – Touches des fonctions optionnelles
7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
8 - Bouton de réglage de la température
4
5678
(Pompe)
Express
quotidien
12 / FR
Eco
Protection
de finition
Coton
RinçageVidange
Express
super court
Vapeur
Synthétique
Toilette
Essorage
Laine
Rinçage
supplémentaire
(Rinçage plus)
Délicat 20°
Soie+lavage
des mains
Lavage à
la main
rapide
BabyProtect+
BabyProtectCoton
(Délai)
Hygiène 20°
Couleurs
sombres
(Soin foncé)
Prélavage
Programme automatique
Couleurs
sombres
(Soin foncé)
Mode NuitLavage
Lave-linge / Manuel d'utilisation
Couette
(Literie)
Mixte 40
Chemises
4.2 Préparation de la machine
1.Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés.
2.Branchez votre machine.
3.Ouvrez complètement le robinet.
4.Introduisez le linge dans la machine.
5.Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
4.3 Sélection de programme et astuces pour
un lavage efficace
1. Sélectionnez le programme approprié pour le type, la
quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du
"Tableau des programmes et de consommation" et du
tableau de températures ci-après.
2.Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de
Sélection de programmes.
4.4 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les principaux
programmes suivants.
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (draps
de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes,
sous-vêtements, etc.) Votre linge sera nettoyé avec des
mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de
lavage plus long.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques
(chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons,
etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux
et un cycle de lavage plus court comparé au programme
«Coton».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme
«Synthétique 40°C» avec les fonctions «Prélavage» et
«Anti-froissage» sélectionnées. Lavez les voiles/tulles
en introduisant une petite quantité de détergent dans le
compartiment de lavage principal car la texture maillée de
ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne
mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine.
Sélectionnez la température appropriée en respectant les
étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des
lessives appropriées.
« Le cycle de lavage Coton de cette machine a été
testé et approuvé par « The Woolmark Company »
pour le lavage des vêtements Woolmark portant
l'étiquette « lavable en machine » à condition que ledit
lavage respecte les consignes figurant sur l'étiquette
et celles prévues par le fabricant du présent lavelinge. M14071.»
« Au RU, en Irlande, à Hong Kong et en Inde, la marque
déposée Woolmark est une marque commerciale de
certification. »
4.5 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas
spéciaux.
Les programmes supplémentaires peuvent varier en
fonction du modèle de votre machine.
C
• Coton Eco
En lavant votre linge en coton et en lin normalement sale
dans ce programme, vous pouvez économiser plus d'énergie
et d'eau qu'avec les autres programmes de lavage adaptés
au coton. La température réelle de l'eau peut être différente
de la température de lavage spécifiée. Pendant que vous
lavez de petites quantités de linge (par exemple, la moitié de
la capacité, voir moins), la durée du programme peut être
raccourcie automatiquement durant les dernières phases
du programme. Dans ce cas, la consommation d'énergie
et d'eau diminuera pour un lavage plus économique. Cette
caractéristique est disponible sur les modèles dotés d'un
affichage du temps restant.
• BabyProtect (Protection Bébé)
Ceci est un programme durable qui peut être utilisé pour
tout linge nécessitant un lavage anti-allergique et hygiénique
à haute température avec cycle de lavage long et intense.
• Délicat 20°
Vous pouvez laver votre linge délicat à l'aide de ce
programme. Ce programme est caractérisé par un lavage
doux sans essorage intermédiaire comparé au programme
synthétique. Il devrait être utilisé pour les vêtements qui
nécessitent un lavage délicat.
• Lavage à la main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/
délicats portant les étiquettes «non lavable en machine» et
pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet
de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans
endommager vos vêtements.
• Daily express
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en
coton peu sale.
• Super bref express
Utilisez ce programme pour laver rapidement une petite
quantité de linge en coton peu sale. Votre linge sera lavé en
environ 14 minutes à une température de 30 °C.
• Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur
foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur.
Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et
à faibles températures. Il est recommandé d'utiliser une
lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de
couleur foncée.
• Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en
coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
• Chemise
Utilisez ce programme pour laver dans le même
compartiment des chemises en coton, fibres synthétiques et
tissus mélangés.
13 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
• Hygiene 20°
Utilisez ce programme pour votre linge qui nécessite un
lavage à basse température avec le cycle de lavage intensif
et de longue durée. Utilisez ce programme pour votre linge
qui nécessite un lavage hygiénique à basse température.
4.6 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner
l’un des programmes suivants.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un
rinçage ou un amidonnage séparément.
• Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage
additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la
machine.
Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse
d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/
Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle
contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse
d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira.
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre
linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage
» et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage »
à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le
bouton Départ/Pause.
Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les linges
délicats.
C
4.7 Sélection de températures
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la
température maximale pour ledit programme apparaît sur
l’indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le
bouton de réglage de la température. La température décroît
graduellement.
Si le programme n'a pas encore atteint la phase de
chauffage, vous pouvez changer la température sans faire
C
basculer la machine en mode Pause.
4.8 Sélecteur de vitesse
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné,
la vitesse d’essorage recommandée du programme
sélectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d’essorage.
Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton
de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît
graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du produit,
les options «Rinçage en attente» et «Sans essorage»
s'affichent. Pour une explication de ces options, veuillez vous
reporter à la section "Sélection des fonctions optionnelles".
Si le programme n'a pas encore atteint la phase
d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire
C
basculer la machine en mode Pause.
Valeurs indicatives pour les programmes Synthétique (EN)
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre
le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs de l'humidité résiduelle peuvent varier en fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée.
14 / FR
3500.9501:504540
3500.7301:404540
≤ 1 000 tr/min> 1 000 tr/min
Lave-linge / Manuel d'utilisation
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.