Beko WMY 71433 LMB1 User manual [FR,HU]

Lave-linge
Manuel d‘utilisation
WMY 71433 LMB1
FR
Numéro de document =
HU
2820524631_FR / 03-12-15.(15:23)
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en perma­nence.
• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela endommagera votre machine.
• Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
• Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure de courant. Si vous souhaitez annuler le programme, réfé­rez-vous à la section «Annulation du programme».
• Branchez la machine à une prise de mise à la terre et protégée par un fusible de 16A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglemen­tation locale.
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et main­tenus en bon état. Autrement, ils pourraient causer des fuites d'eau.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tam­bour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
• Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouver­ture du hublot, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient être endommagés.
• Débranchez la machine lorsqu'elle n’est pas en cours d'utilisation.
• Ne lavez jamais l'appareil en versant ou en répandant de l'eau dessus! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la ma­chine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
• Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
• Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballa­ge de la lessive.
3 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
• L'appareil doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
• Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de répa­ration. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques po­tentiels.
• Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
• Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.
• Ne posez pas cet appareil sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d'une sur­face instable.
• N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
• N'utilisez jamais d'éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endom­mageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
• Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les ma­tériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la ma­chine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.
• N'oubliez pas de fermer la porte de chargement quand vous quittez la pièce où l'appareil est situé.
• Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'em­ballage.
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de chargement vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recom­mandons, pendant cette opération, d'y éloigner spécialement les tout-petits.
1.4 Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de
4 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
• Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recy­clant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec la Directive DEEE
Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils élec­triques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS:
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.
5 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
2 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.
REMARQUE: La préparation de l'emplacement
ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet
C
d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.
REMARQUE: Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l'appareil à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
DANGER: L’installation et les branchements
électriques de l'appareil doivent être effectués par
B
l'agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.
MISE EN GARDE: Avant de procéder à l'installation,
vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous
A
en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.
2.1 Emplacement d’installation approprié
• Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.
• La charge totale du lave-linge et du sèche-linge -à pleine charge- lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus de l’autre atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capacité de portage suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
• Évitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0ºC.
• Maintenez au moins 1 cm d’écart entre l'appareil et les bords des autres meubles.
2.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.
2.3 Retrait des sécurités de transport
AVERTİSSEMENT: Évitez d'enlever les
sécurités de transport avant de retirer le renfort de
A
conditionnement.
AVERTİSSEMENT: Retirez les boulons de sécurité
de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, la machine sera endommagée.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à ce que celles-ci tournent librement
(C).
6 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
2. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation, dans les trous situés à l’arrière du panneau.
REMARQUE: Conservez les vis de sécurité
soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez
C
besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
REMARQUE: Ne déplacez jamais l'appareil sans
que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
(P)
2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
REMARQUE: La pression d'eau requise à l’arrivée
pour faire fonctionner la machine, doit être comprise
C
entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est supérieure.
REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser votre produit
à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau
(eau froide), vous devez installer le dispositif
simple d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser la machine. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.)
AVERTİSSEMENT: Les modèles à simple admission
d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau
A
chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
AVERTİSSEMENT: N’utilisez pas de vieux tuyaux
d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.
1. Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90 ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée d’eau froide.
MISE EN GARDE: Assurez-vous que les
raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont
A
correctement effectués lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.
2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
3. Ouvrez complètement les robinets après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de fuite d'eau par les points de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est pas utilisée.
7 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
2.5 Raccordement du conduit d’évacuation
• L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo.
MISE EN GARDE: Votre maison sera inondée si
le tuyau sort de son logement pendant la vidange.
A
De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées! Pour éviter que de telles situations ne se produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter qu'il sorte.
• Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
• Si le tuyau est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.
100cm
• Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.
• Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
2.6 Réglage des pieds
MISE EN GARDE: Afin de s’assurer que votre
appareil fonctionne en silence et sans vibration, il
A
doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez à nouveau tous les contre-écrous à la main.
AVERTİSSEMENT: N'utilisez aucun outil pour
dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les
A
endommager.
2.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
• La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
40cm
• La tension spécifiée dans la section «Caractéristiques techniques» doit être égale à celle de votre réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
DANGER: Les câbles d’alimentation abîmés doivent
être remplacés par le Service agréé.
B
Transport de l’appareil
1. Débranchez l'appareil avant de le transporter.
2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau.
3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine.
4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure de retrait;
REMARQUE: Ne déplacez jamais l'appareil sans
que les vis de sécurité réservées au transport ne soient
C
correctement fixées!
MISE EN GARDE: Les matériaux d'emballage
sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les
A
matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
8 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
3 Préparation
3.1 Trier le linge
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée.
• Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
3.2 Préparation du linge pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme les soutiens­gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
• Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
• Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu’avec un programme adapté.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
• N’utilisez que les changeurs de couleur/teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
• Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
• Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.
3.3 À faire pour économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section « Tableau des programmes et de consommation ».
• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
• N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche­linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
• N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage de la lessive.
3.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez­vous que toutes les préparations ont été effectuées conformément aux consignes indiquées dans les sections "Consignes importantes de sécurité" et "Installation". Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, procédez à la Première utilisation conformément aux méthodes décrites dans la section « 5.2 Nettoyage de la Porte de chargement et tambour » du manuel d'utilisation.
REMARQUE : Utilisez un anti-détartrant adapté aux
lave-linge.
C
REMARQUE : Il pourrait rester de l’eau dans votre
machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n’affecte pas votre machine.
3.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
MISE EN GARDE : Veuillez suivre les informations
contenues dans le « Tableau des programmes et de
A
consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
3.6 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser.
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte.
REMARQUE : La porte de chargement est verrouillée
pendant le fonctionnement d'un programme. La porte
C
ne peut être ouverte que quelque temps après la fin du programme.
MISE EN GARDE : Si le linge est mal disposé dans la
machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
A
3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant
REMARQUE : Avant d'utiliser de la lessive, de
l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du
C
détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.
9 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartiments: – (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal – (3) pour adoucissant – (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
2
1
3
Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.
• Ne laissez jamais le tiroir à produits ouvert pendant que le programme de lavage est en cours d’exécution !
• Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartiment n° "1").
• Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartiment n° "1").
• N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal (compartiment n° "2").
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
• Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
MISE EN GARDE : N’utiliser que des détergents
fabriqués spécialement pour les lave-linge.
A
MISE EN GARDE : L'utilisation de savon en poudre
n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l’emballage de la lessive afin d’éviter
les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rinçage, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à produits.
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de le mettre dans le tiroir à produits.
Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
• Pensez à introduire celui-ci dans le compartiment n° « 2 ».
• Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de l'eau avant de la mettre dans le réservoir pour détergent liquide.
Vêtements
Couleurs claires et blanc
(Températures recommandées en fonction du degré de saleté: 40-90 °C)
Il peut être nécessaire de pré-traiter
Très sale
(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.)
Normalement sale
(Par exemple, taches
Degré de saleté
causées par la transpiration sur les cols et manchettes)
Peu sale
(Pas de tache visible.)
les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales.
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales.
10 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
Vêtements
Couleurs
(Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid -40 °C)
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour
Très sale
Normalement sale
Degré de saleté
Peu sale
les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir.
Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir.
Couleurs foncées
(Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid -40 °C)
Les lessives liquides recommandées pour
Très sale
Normalement sale
Degré de saleté
Peu sale
les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales.
Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales.
Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales.
Délicats/Laine/Soies
(Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid -30 °C)
Utilisez de préférence des lessives liquides
Très sale
Normalement sale
Degré de saleté
Peu sale
conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
• Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
• La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide.
11 / FR
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles
Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilisez des gels et autres compositions détergentes sous forme de pastilles.
• Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartiment à produits de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
• Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
• Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment principal (compartiment n° "2") ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
REMARQUE : Les lessives sous forme de pastilles
peuvent laisser des résidus dans le compartiment à
C
lessive. En pareille situation, mettez la lessive sous forme de pastilles au coeur du linge et fermez la partie inférieure du tambour.
REMARQUE : Utilisez la lessive sous forme de
pastilles ou de gel sans sélectionner la fonction prélavage.
Utilisation de l’amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de l’adoucissant.
• Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
• Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à lessive au cours de la première phase de rinçage.
• Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Évitez de verser le produit à blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec des linges de couleur.
• Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, sélectionnez un programme à basse température.
• L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association avec la lessive ; toutefois, si sa consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartiment n° "2" dans le tiroir à produits et patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans le même compartiment pendant que l'arrivée de l'eau dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge.
Lave-linge / Manuel d'utilisation
4 Fonctionnement de l'appareil
4.1 Bandeau de commande
1 2 3
1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée «Marche/Arrêt») 2 - Affichage 3 - Indicateur de départ différé 4 - Indicateur de déroulement du programme 5 - Bouton Départ / Pause 6 – Touches des fonctions optionnelles 7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 8 - Bouton de réglage de la température
4
5678
(Pompe)
Express
quotidien
12 / FR
Eco
Protection
de finition
Coton
RinçageVidange
Express
super court
Vapeur
Synthétique
Toilette
Essorage
Laine
Rinçage
supplémentaire
(Rinçage plus)
Délicat 20°
Soie+lavage
des mains
Lavage à
la main
rapide
BabyProtect+
BabyProtectCoton
(Délai)
Hygiène 20°
Couleurs sombres
(Soin foncé)
Prélavage
Programme automatique
Couleurs sombres
(Soin foncé)
Mode NuitLavage
Lave-linge / Manuel d'utilisation
Couette
(Literie)
Mixte 40
Chemises
4.2 Préparation de la machine
1.Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés.
2.Branchez votre machine.
3.Ouvrez complètement le robinet.
4.Introduisez le linge dans la machine.
5.Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
4.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace
1. Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau des programmes et de consommation" et du tableau de températures ci-après.
2.Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de Sélection de programmes.
4.4 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants.
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme «Coton». Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme «Synthétique 40°C» avec les fonctions «Prélavage» et «Anti-froissage» sélectionnées. Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des lessives appropriées.
« Le cycle de lavage Coton de cette machine a été testé et approuvé par « The Woolmark Company » pour le lavage des vêtements Woolmark portant l'étiquette « lavable en machine » à condition que ledit lavage respecte les consignes figurant sur l'étiquette et celles prévues par le fabricant du présent lave­linge. M14071.» « Au RU, en Irlande, à Hong Kong et en Inde, la marque déposée Woolmark est une marque commerciale de certification. »
4.5 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.
Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
C
• Coton Eco
En lavant votre linge en coton et en lin normalement sale dans ce programme, vous pouvez économiser plus d'énergie et d'eau qu'avec les autres programmes de lavage adaptés au coton. La température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage spécifiée. Pendant que vous lavez de petites quantités de linge (par exemple, la moitié de la capacité, voir moins), la durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les dernières phases du programme. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage plus économique. Cette caractéristique est disponible sur les modèles dotés d'un affichage du temps restant.
• BabyProtect (Protection Bébé)
Ceci est un programme durable qui peut être utilisé pour tout linge nécessitant un lavage anti-allergique et hygiénique à haute température avec cycle de lavage long et intense.
• Délicat 20°
Vous pouvez laver votre linge délicat à l'aide de ce programme. Ce programme est caractérisé par un lavage doux sans essorage intermédiaire comparé au programme synthétique. Il devrait être utilisé pour les vêtements qui nécessitent un lavage délicat.
• Lavage à la main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/ délicats portant les étiquettes «non lavable en machine» et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans endommager vos vêtements.
• Daily express
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale.
• Super bref express
Utilisez ce programme pour laver rapidement une petite quantité de linge en coton peu sale. Votre linge sera lavé en environ 14 minutes à une température de 30 °C.
• Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et à faibles températures. Il est recommandé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
• Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
• Chemise
Utilisez ce programme pour laver dans le même compartiment des chemises en coton, fibres synthétiques et tissus mélangés.
13 / FR
Lave-linge / Manuel d'utilisation
• Hygiene 20°
Utilisez ce programme pour votre linge qui nécessite un lavage à basse température avec le cycle de lavage intensif et de longue durée. Utilisez ce programme pour votre linge qui nécessite un lavage hygiénique à basse température.
4.6 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l’un des programmes suivants.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément.
• Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine. Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/ Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira. Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer votre linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les linges délicats.
C
4.7 Sélection de températures
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température maximale pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température. Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroît graduellement.
Si le programme n'a pas encore atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire
C
basculer la machine en mode Pause.
4.8 Sélecteur de vitesse
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d’essorage. Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options «Rinçage en attente» et «Sans essorage» s'affichent. Pour une explication de ces options, veuillez vous reporter à la section "Sélection des fonctions optionnelles".
Si le programme n'a pas encore atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire
C
basculer la machine en mode Pause.
Valeurs indicatives pour les programmes Synthétique (EN)
Humidité résiduelle (%) ** Humidité résiduelle (%) **
Charge (kg)
Consommation
d'eau (l)
Consommation
énergétique (kWh)
Durée du programme
(min) *
Vêtements synthétiques 60
Vêtements synthétiques 40
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs de l'humidité résiduelle peuvent varier en fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée.
14 / FR
3 50 0.95 01:50 45 40
3 50 0.73 01:40 45 40
≤ 1 000 tr/min > 1 000 tr/min
Lave-linge / Manuel d'utilisation
Loading...
+ 30 hidden pages