Beko WMY 71283 LMSB2 User manual [SB,RU,HU]

Mašina za pranje veša
Uputstvo za upotrebu
Стиральная машина
Mosógép
Használati útmutató
SB / RU / HU
Document Number=
WMY 71283 LMSB2
2820525484_SB / 08-04-19.(14:59)
Ovaj proizvod je proizveden koristeći najnoviju tehnologiju u ekološki čistim uslovima.
1 Opšta bezbednosna uputstva
Ovaj odeljak obuhvata bezbednosna uputstva koja vam mogu pomoći da sprečite povrede i rizike od oštećenja materijala. Sve vrste garancija neće važiti ako se ova uputstva ne poštuju.
1.1 Lična i bezbednost svojine
u
Nikad ne stavljajte proizvod na pod pokriven tepihom. Električni delovi će
se pregrejati pošto vazduh ne može da cirkuliše sa donje strane uređaja. To može da prouzrokuje probleme sa vašim proizvodom.
u
Izvadite strujni utikač kada proizvod nije u upotrebi.
u
Sve radove na instalaciji i popravci uvek prepustite ovlašćenom serviseru.
Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja do kojih može da dođe kada takve radove obavljaju neovlašćena lica.
u
Creva za dovod i ispuštanje vode uvek moraju da budu dobro učvršćena i
neoštećena. Inače može da dođe do isticanja vode.
u
Dok još uvek ima vode unutar proizvoda, nikada nemojte da otvarate vrata za
ubacivanje ili da vadite filter. U suprotnom će postojati opasnost od poplave i povreda zbog vruće vode.
u
Nikada nemojte na silu da otvarate zaključana vrata za punjenje veša. Vrata
se mogu otvoriti nekoliko minuta nakon završetka ciklusa pranja. U slučaju da se vrata za punjenje veša silom otvaraju može doći do oštećivanja vrata i mehanizma zaključavanja.
u
Koristite samo deterdžente, omekšivače i dodatke koji se upotrebljavaju za
mašinsko pranje.
u
Pratite uputstva na etiketi odeće i pakovanju deterdženta.
1.2 Bezbednost dece
u
Ovaj proizvod mogu da koristite deca starosti 8 godina i više kao i osobe sa
nepotpuno razvijenim telesnim, senzornim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju dovoljno potrebnog iskustva i znanja sve dok su pod nadzorom ili su prošli obuku u vezi sa bezbednom upotrebom proizvoda i rizicima. Deca ne treba da se igraju sa ovim uređajem. Čišćenje i održavanje nikad ne smeju obavljati deca, osim pod nečijim nadzorom. Deca mlađa od 3 godine ne treba da se približavaju osim ako nisu pod neprekidnim nadzorom.
u
Materijali pakovanja mogu biti opasni po decu. Ambalažne materijale čuvajte
na sigurnom mestu, van domašaja dece.
u
Električni proizvodi su opasni po decu. Držite decu dalje od proizvoda dok
se koristi. Ne dajte im da se igraju ovim proizvodom. Koristite funkciju zaključavanja zbog dece da biste sprečili da deca manipulišu ovim
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
3 / SB
proizvodom.
u
Nemojte zaboraviti da zatvorite vrata za punjenje veša kada napuštate
prostoriju u kojoj se nalazi ovaj proizvod.
u
Držite sve deterdžente i aditive na sigurnom mestu, dalje od domašaja
dece i zatvarajte poklopac posude sa deterdžentom ili zapečatite pakovanje deterdženta.
1.3 Električna bezbednost
u
U slučaju da je proizvod u kvaru, ne sme da se uključuje dok ga ne popravi
ovlašćeni serviser. Rizik od strujnog udara!
u
Ovaj proizvod je projektovan tako da nastavi da radi u slučaju ponovnog
uspostavljanja napajanja posle nestanka struje. Ako želite da otkažete program, pogledajte deo „Otkazivanje programa“.
u
Priključite proizvod na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem od 16 A.
Neka Vam instalaciju uzemljenja uradi kvalifikovani električar. Naša firma neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih može da dođe kad se proizvod koristi bez uzemljenja u skladu sa lokalnim propisima.
u
Nemojte da perete proizvod prskanjem ili prosipanjem vode na njega! Rizik
od strujnog udara!
u
Nikada nemojte da dodirujete kablove za napajanje vlažnim rukama!
Nemojte da držite kabl za napajanje da biste ga izvukli iz utičnice, uvek ga izvlačite iz utičnice držeći utičnicu jednom rukom i povlačeći utikač drugom rukom.
u
Proizvod treba da se isključi iz struje za vreme instalacije, održavanja,
čišćenja i popravke.
u
Ukoliko se kabl za napajanje ošteti, mora da ga zameni proizvođač, serviser
ili slično kvalifikovano lica (po mogućstvu električar) ili osoba koju je odredio uvoznik da bi se izbegli mogući rizici.
1.4 Bezbednost u vezi sa vrelim površinama
Staklo na vratima mašine je vruće kada se veš pere na visokim temperaturama. S obzirom na ovu činjenicu, tokom pranja decu držite podalje od vrata za ubacivanje veša na proizvodu da biste sprečili da ih dodirnu.
4 / SB
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
2 Važna uputstva za zaštitu životne sredine
2.1 Usaglašenost sa WEEE direktivom
Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE direktivom Evropske Unije (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi znak klasifikacije za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj proizvod je proizveden korišćenjem visokokvalitetnih delova i materijala koji se mogu ponovo iskoristiti ili su pogodni za reciklažu. Nemojte odlagati proizvod u otpad sa običnim kućnim otpadom i drugim otpadima na kraju veka trajanja. Odložite ga u centar za sakupljanje i reciklažu električnog i elektronskog otpada. Konsultujte se sa svojim lokalnim vlastima da biste saznali o ovim centrima za sakupljanje otpada.
Usaglašenost sa RoHS direktivom: Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je sa RoHS direktivom Evropske unije (2011/65/EU). On ne sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u direktivi.
2.2 Informacije o pakovanju
Ambalažni materijali ovog proizvoda su proizvedeni od materijala koji se recikliraju u skladu sa nacionalnim propisima o zaštiti životne sredine. Ambalažne materijale ne odlažite zajedno sa kućnim ili drugim otpadima. Odnesite ih na mesta za prikupljanje ambalažnog materijala određena od strane lokalne vlasti.
3 Namena
• Ovaj proizvod je dizajniran za upotrebu u domaćinstvu. Nije namenjen za komercijalnu upotrebu i ne treba ga koristiti van svoje namene.
• Ovaj proizvod sme da se koristiti samo za pranje i ispiranje veša prema njihovim etiketama.
• Proizvođač ne prihvata odgovornost koja proističe iz nepravilne upotrebe ili prenosa.
• Radni vek vašeg uređaja je 10 godina. Tokom ovog perioda će biti dostupni originalni rezervni delovi koji će omogućiti pravilan rad uređaja.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
5 / SB
4 Tehničke specifikacije
Ispunjavanje propisa Komisije (EU) br. 1061/2010
Naziv dobavljača ili zaštitni znak Naziv modela Nominalni kapacitet (kg) Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža
efikasnost) Godišnja potrošnja energije (kWh)
(1)
Potrošnja energije na standardnom programu na 60 °C pri kompletnom punjenju (kWh) Potrošnja energije na standardnom programu na 60 °C pri delimičnom punjenju (kWh) Potrošnja energije na standardnom programu na 40 ℃ pri delimičnom punjenju (kWh) Potrošnja energije u „isključenom režimu“ (W) Potrošnja energije u „režimu ostavljanja“ (W) Godišnja potrošnja vode (l)
(2)
Klasa efikasnosti sušenja centrifugom / skala od A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost)
Maksimalna brzina obrtaja (opm) Sadržaj preostale vlage (%) Standardni program za pamuk
(3)
Pamuk eko 60 °C i 40° C Vreme standardnog programa na 60 °C pri kompletnom punjenju (min) Vreme standardnog programa na 60 °C pri delimičnom punjenju (min) Vreme standardnog programa na 40 °C pri delimičnom punjenju (min) Trajanje režima ostavljanja (min) Nivo akustične buke koja se prenosi vazduhom prilikom pranja/obrtanja (dB) Ugrađeno Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto težina (±4 kg) Jednostruki dovod vode / Dvostruki dovod vode
• Dostupno Napon napajanja (V/Hz) Ukupna struja (A) Ukupna snaga (W) Šifra glavnog modela
(1)
Potrošnja energije je zasnovana na 220 ciklusa standardnog pranja u programima za pamuk na 60 °C i 40 °C pri kompletnom i delimičnom
punjenju, i potrošnji u režimima za uštedu energije. Stvarna potrošnja energije će zavisiti od načina upotrebe uređaja.
(2)
Potrošnja vode je zasnovana na 220 ciklusa standardnog pranja u programima za pamuk na 60 °C i 40 °C pri kompletnom ili delimičnom
punjenju. Stvarna potrošnja vode će zavisiti od načina upotrebe uređaja.
(3)
„Standardni program za pamuk na 60 °C“ i „standardni program za pamuk na 40 °C“ su standardni programi za pranje na koje se podaci na etiketi i deklaraciji odnose i ovi programi su pogodni za pranje normalno zaprljanog pamučnog veša i to su najefikasniji programi kada je reč o kombinovanoj potrošni energije i vode.
Tehničke specifikacije mogu da se promene bez upozorenja da bi se poboljšao kvalitet proizvoda.
Beko
WMY 71283 LMSB2
7
A+++
170
0.910
0.660
0.640
0.500
0.500 9460
B
1200
53
205 190 185 N/A
55/76
Non
84 60 55 64
• / -
230 V / 50Hz
10 2200 1010
6 / SB
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
4.1 Instalacija
• Zatražite pomoć u vezi sa instalacijom proizvoda od najbližeg ovlašćenog servisa.
• Priprema lokacije i priključaka za struju, vodovod i kanalizaciju na mestu instalacije proizvoda su odgovornost kupca.
• Pazite da se creva za dovod i odvod vode, kao i električni kabl, ne saviju, uklješte ili prignječe prilikom postavljanja proizvoda na mesto posle instalacije i procedura čišćenja.
• Postarajte se da instalacija i električno priključivanje proizvoda bude obavljeno od strane ovlašćenog servisa. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja do kojih može da dođe kada takve radove obavljaju neovlašćena lica.
• Pre instalacije vizuelno proverite da li na njemu postoje oštećenja. Ako postoje, nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi predstavljaju opasnost za vašu bezbednost.
4.1.1 Odgovarajuće mesto za instalaciju
• Postavite proizvod na čvrst i ravan pod. Nemojte da ga stavljate na debeo tepih ili druge slične površine.
• Kada se mašina za veš i sušenje postave jedna iznad druge, njihova ukupna težina - kada su napunjene vešom - dostiže 180 kilograma. Proizvod postavite na čvrst i ravan pod koji ima dovoljnu nosivost!
• Ne stavljajte proizvod na strujni kabl.
• Nemojte da stavljate proizvod u okruženja gde temperatura pada ispod 0 ºC.
• Ostavite najmanje 1 cm prostora između mašine i nameštaja.
• Kod poda na više nivoa, nemojte da stavljate proizvod blizu ivice ili na platformu.
4.1.2 Uklanjanje pojačanja pakovanja
Nagnite mašinu unazad da biste uklonili pojačanja pakovanja. Uklonite pojačanje pakovanja povlačenjem trake. Nemojte sami da obavljate ovu radnju.
4.1.3 Uklanjanje transportnih brava
1 Olabavite sve zavrtnjaje odgovarajućim ključem dok se slobodno ne okreću. 2 Sklonite sigurnosne zavrtnjaje za trasport tako što ćete ih polako okrenuti. 3 Ubacite plastične poklopce iz kese sa korisničkim uputstvom u otvore na zadnjoj strani.
PAŽNJA: Uklonite transportne bezbednosne vijke pre uključivanja mašine za pranje veša! U suprotnom se proizvod može
A
C
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
oštetiti.
Držite transportne bezbednosne vijke na sigurnom mestu da biste ih mogli ponovo koristiti kad se mašina bude jednom ponovo prenosila.
Postavite transportne bezbednosne vijke u obrnutom redosledu u odnosu na proceduru rastavljanja. Nikad ne pomerajte proizvod bez montiranih bezbednosnih vijaka!
7 / SB
4.1.4 Povezivanje dovoda vode
Pritisak dovoda vode potreban da bi mašina radila mora da bude od 1 do 10 bara (0,1 – 1 MPa). Morate da imate 10 – 80 litara vode koja teče iz potpuno otvorene slavine u jednom minutu da bi mašina radila kako treba. Dodajte ventil za
C
A
smanjivanje pritiska ako je pritisak vode prejak.
PAŽNJA: Modeli sa jednostrukim dovodom vode ne smeju da se spajaju na slavinu sa toplom vodom. U tom slučaju će se
oštetiti veš ili će proizvod uključiti zaštitu i neće raditi.
PAŽNJA: Ne koristite stara ili korišćena creva za dovod vode na novom proizvodu. To može da prouzrokuje fleke na vašem
vešu.
1 Zategnite matice creva rukom. Nikad ne koristite alat za pritezanje
ovih navrtki.
2 Kada se priključivanje creva završi, proverite da li ima curenja na
mestima povezivanja tako što ćete slavine otvoriti u potpunosti. Ako curi, zatvorite slavinu i uklonite navrtku. Proverite zaptivač i ponovo pažljivo pritegnite navrtku. Da biste sprečili curenja vode i oštećenje, slavine držite zatvorene kada ne koristite proizvod.
4.1.5 Povezivanje odvodnog creva sa odvodnim otvorom
• Prključite kraj creva direktno na kanalizacionu cev, odvod lavboa ili kade.
PAŽNJA: Vaša kuća može da bude poplavljena ako crevo izađe iz kućišta za vreme izbacivanja vode. Osim toga, postoji
A
opasnost od opekotina zbog visokih temperature pranja! Da biste sprečili takve situacije i postarali se da mašina obavlja procese prihvatanja i odvoda vode bez problema, pričvrstite crevo za odvod čvrsto.
• Priključite crevo za odvod minimalne dužine 40 cm a maksimalne dužine 100 cm.
• U slučaju da je crevo za odvod dignuto posle stajanja
100 cm
na podu ili blizu poda (manje od 40 cm iznad zemlje), ispuštanje vode postaje teže i veš može da izađe mokar.
40 cm
Zato treba da se držite visina opisanih na slici.
• Da biste sprečili vraćanje prljave vode u mašinu i obezbedili jednostavno odvođenje, nemojte da potapate kraj creva u prljavu vodu i nemojte da ga ubacujete u odvodni otvor više od 15 cm. Ako je previše dugačko, skratite ga.
• Kraj creva ne sme da se savija i ne sme da se gazi, a crevo se ne sme ukleštiti između odvoda i mašine.
• Ako je dužina creva prekratka, produžite ga originalnim dodatnim crevom. Dužina creva ne sme da bude veća od 3,2 m. Da biste izbegli probleme sa curenjem vode, veza između produžnog creva i odvodnog creva na proizvodu mora da bude pričvršćena dobro odgovarajućom stegom tako da ne dođe do spadanja i curenja.
8 / SB
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
4.1.6 Podešavanje nožica
PAŽNJA: Da bi osigurali tiši rad proizvoda bez vibracija, on mora da stoji ravno i u ravnoteži na svojim nožicama.
A
1 Rukom otpustite blokirajuće navrtke na nožicama. 2 Podesite nožice dok proizvod bude mogao da stoji stabilno i balansirano.
3. Sve blokirajuće navrtke pritegnite ručno.
4.1.7 Povezivanje struje
Proizvod priključite na uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem od 16 A. Naša firma neće biti odgovorna za bilo kakva oštećenja do kojih može da dođe kad se proizvod koristi bez uzemljenja u skladu sa lokalnim propisima.
• Povezivanje mora da bude obavljeno prema nacionalnim standardima.
• Ožičenje kola električne utičnice mora da bude dovoljno tako da zadovolji zahteve uređaja. Korišćenje osigurača za slučaj neispravnog uzemljenja je preporučeno.
• Utikač kabla za napajanje mora da bude pristupačan nakon instalacije.
• Ako je trenutna vrednost osigurača u Vašoj kući manja od 16 ampera, neka vam električar ugradi osigurač od 16 ampera.
• Napon naveden u "Tehničkim specifikacijama" mora da bude jednak naponu vaše električne mreže.
• Ne priključivati preko produžnih kablova ili razvodnika.
Uravnotežite mašinu podešavanjem nožica. U suprotnom se može desiti da se proizvod pomera sa svog mesta i izazove probleme sa vibracijama i lomovima.
PAŽNJA: Ne koristite nikakve alate za popuštanje blokirajućih navrtki. U suprotnom se mogu oštetiti.
B
4.1.8 Prva upotreba
C
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
PAŽNJA: Oštećeni strujni kabl mora zameniti ovlašćeni električar.
Koristite sredstvo za uklanjanje kamenca koje je podesno za mašine za pranje veša.
U proizvodu je možda ostalo malo vode iz procesa kontrole kvaliteta u proizvodnji. To ne šteti proizvodu.
Pre početka korišćenja proizvoda, proverite da li su sve pripreme u skladu sa odeljkom „Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu“ i uputstvima iz odeljka „Instalacija“. Da biste pripremili proizvod za pranje veša, prvo uključite program za čišćenje doboša. Ako ovaj program nije dostupan na vašoj mašini, koristite metod koji je opisan u odeljku 4.4.2.
9 / SB
4.2 Priprema
4.2.1. Sortiranje veša
* Sortirajte veš prema vrsti tkanine, boji, prema tome koliko je prljav i prema dozvoljenoj temperaturi vode. * Uvek se držite uputstava koja su navedena na etiketama odeće.
4.2.2 Priprema veša za pranje
• Veš sa metalnim dodacima kao što su brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad mogu da oštete mašinu. Uklonite metalne dodatke ili operite takav veš tako što ćete ga staviti u vreću za veš ili jastučnicu.
• Izvadite sve stvari iz džepova, kao što su novčići, olovke i spajalice, izvrnite džepove naopačke i iščetkajte ih. Takvi objekti mogu da oštete proizvod ili da izazovu problem sa bukom.
• Odeću male veličine, kao što su dečije sokne i najlon čarape, stavite u vreću za veš ili jastučnicu.
• Zavese stavljajte tako da ih ne pritiskate. Uklonite dodatke sa zavesa.
• Zatvorite rajsferšluse, zašijte dugmad koja visi i ušijte pocepano.
• Perite proizvode označene sa “pere se u mašini” ili “pere se na ruke” samo na odgovarajućem programu.
• Ne perite beli i obojeni veš zajedno. Novi tamni pamučni veš može da ispusti puno boje. Perite ih posebno.
• Uporne fleke se moraju pravilno obraditi pre pranja. Ako niste sigurni, raspitajte se u radnji za hemijsko čišćenje.
• Koristite samo sredstva za boje koja odgovaraju mašinskom pranju. Uvek se držite uputstava na pakovanju.
• Pantalone i osetljivo rublje perite izvrnuto naopačke.
• Komade odeće od angore držite u frižideru nekoliko sati pre pranja. To će smanjiti ćebanje.
• Veš koji je bio izložen materijama kao što su brašno, prašina, mleko u prahu itd. mora dobro da se istrese pre stavljanja u mašinu. Takve prašine i praškovi na vešu mogu da se natalože u unutrašnjosti mašine tokom vremena i izazovu oštećenje.
4.2.3 Za uštedu energije
Sledeće informacije će vam pomoći da ovaj proizvod koristite na ekološki i energetski efikasan način.
• Proizvod koristiti za najveći kapacitet koji dozvoljava izabrani program, ali ne preopterećujte mašinu; pogledajte "Tabelu programa i korišćenja". Pogledajte "Tabelu programa i korišćenja"
• Uvek se držite uputstava sa pakovanja deterdženta.
• Malo prljav veš perite na niskim temperaturama.
• Koristite brže programe za male količine ili malo prljav veš.
• Ne koristite pretpranje i visoke temperature za veš koji nije mnogo prljav ili isflekan.
• Ako planirate da sušite veš u mašini za sušenje veša, izaberite najveću brzinu centrifuge koja je preporučena za proces pranja.
• Nemojte da koristite više deterdženta nego što je preporučeno na njegovom pakovanju.
4.2.4 Stavljanje veša
1. Otvorite poklopac za veš.
2. Stavite delove odeće u mašinu bez nabijanja.
3. Gurnite i zatvorite poklopac dok ne začujete zvuk zaključavanja. Pazite da vrata ništa ne zahvate. Vrata za punjenje su zaključana dok je program u toku. Vrata se mogu otvoriti samo posle završetka programa.
4.2.5 Odgovarajući kapacitet punjenja
Maksimalni kapacitet punjenja zavisi o vrsti veša, o tome koliko je prljav i koji program želite da koristite. Mašina automatski podešava količinu vode na osnovu težine stavljenog veša.
10 / SB
A
UPOZORENJE: Držite se informacija iz „Tabele programa i potrošnje“. Ako je preopterećena, rezultati pranja mašine
biće slabiji. Štaviše, mogu se javiti problemi sa bukom i vibriranjem.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
4.2.6 Korišćenje deterdženta i omekšivača
2
Kada se koristi deterdžent, omekšivač, štirak, boja za tkaninu, izbeljivač ili sredstvo za uklanjanje boje , pažljivo pročitajte
C
Deterdžent, omekšivači i druga sredstva za pranje
• Dodajte deterdžent i omekšivač pre pokretanja programa pranja.
• Dok je ciklus pranja u toku, nemojte da ostavljate fioku za deterdžent otvorenu!
• Kada koristite program bez pretpranja, ne stavljajte deterdžent u odeljak za pretpranje (odeljak br. "1").
• Kod programa sa pretpranjem ne stavljajte tečni deterdžent u odeljak za pretpranje (odeljak br. "1").
• Ne birajte program sa pretpranjem ako koristite kesu s deterdžentom ili kuglu za raspršivanje. Stavite kesu s deterdžentom ili kuglu za raspršivanje u mašinu, direktno među vešom.
Ako koristite tečni deterdžent, nemojte zaboraviti da posudu sa tečnim deterdžentom stavite u odeljak za
glavno pranje (odeljak broj „2“).
Izbor vrste deterdženta
Tip deterdženta koji treba koristiti zavisi od vrste i boje tkanine.
• Koristite različite deterdžente za beli veš i veš u boji.
• Osetljivu odeću perite specijalnim deterdžentima (tečni deterdžent, šampon za vunu itd.) koji se koriste isključivo za osetljivu odeću.
• Kada perete odeću tamnije boje i kiltove, preporučuje se korišćenje tečnog deterdženta.
• Vunene stvari perite specijalnim deterdžentom koji je namenjen za vunu.
A
uputstvo proizvođača na pakovanju i držite se navedenih vrednosti za doziranje. Koristite čašicu za merenje ako postoji.
1
3
2
Fioka za deterdžent se sastoji od 3 odeljka: – (1) za pretpranje – (2) za glavno pranje – (3) za omekšivač – ( ) osim toga, postoji sifonski deo u odeljku za omekšivač.
PAŽNJA: Koristite samo deterdžente proizvedene specijalno za mašinsko pranje. PAŽNJA: Nemojte da koristite sapun u obliku pudera.
Podešavanje količine deterdženta Količina deterdženta koja će da se koristi zavisi od količine veša, od toga koliko je prljav i od tvrdoće vode.
• Nemojte da koristite količine koje prelaze doze preporučene na pakovanju da biste izbegli problem sa previše pene, lošim ispiranjem, finansijskom uštedama i, na kraju, zaštitom okoline.
• Koristite manje deterdženta za male količine veša ili za malo prljav veš.
Korišćenje omekšivača
Sipajte omekšivač u odeljak za omekšivač fioke za deterdžent.
• Nemojte da pređete znak (>max<) na odeljku za omekšivač.
• Ako je omekšivač izgubio tečnost, razblažite ga vodom pre nego što ga stavite u fioku za deterdžent.
Korišćenje tečnih deterdženata Ako proizvod sadrži šolju za tečni deterdžent:
Stavite posudu za tečni deterdžent u odeljak br. „2“.
Ako je tečni deterdžent izgubio svoju tečnost, razblažite ga vodom pre stavljanja u posudu za deterdžent.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
11 / SB
Ako proizvod ne sadrži šolju za tečni deterdžent:
• Ne koristite tečni deterdžent za pretpranje u programima sa pretpranjem.
• Tečni deterdžent ostavlja fleke na vašoj odeći ako se koristi sa funkcijom odloženog početka. Ako hoćete da koristite funkciju odloženog početka, ne koristite tečni deterdžent.
Korišćenje deterdženta u obliku gela i tabele
• Ako je gustina gel-deterdženta fluidna, a vaša mašina nema specijalnu šolju za teči deterdžent, gel stavite u odeljak za glavno pranje prilikom prvog uzimanja vode. Ako vaša mašina sadrži šolju za tečni deterdžent, sipajte ga u tu šolju pre nego što pokrenete program.
• Ako gustina gel-deterdženta nije fluidna ili je u deterdžent u obliku tablete sa kapsuliranom tečnošću, pre pranja ga stavite direktno u doboš.
• Deterdžent u obliku tablete stavite u odeljak za glavno pranje (odeljak br. "2") ili direktno u doboš pre pranja.
Upotreba štirka
• Stavite tečnu sodu, sodu u puderu ili boju za tkaninu u odeljak za omekšivač.
Nemojte koristiti omekšivač i štirak zajedno u ciklusu pranja. Posle korišćenja štirka, obrišite unutrašnjost mašine vlažnom i čistom krpom.
Korišćenje sredstva za uklanjanje kamenca
• Ako je potrebno, koristite sredstva za uklanjanje kamenca koja su proizvedena specijalno za mašine za pranje veša.
Korišćenje izbeljivača
Dodajte izbeljivač na početku ciklusa pranja biranjem programa za pretpranje. Ne stavljajte deterdžent u
odeljak za pretpranje. Drugi način bi bio da izaberete program sa dodatnim ispiranjem i dodate sredstvo za izbeljivanje dok mašina uzima vodu preko fioke za deterdžent tokom prve faze ispiranja.
• Ne mešajte sredstvo za izbeljivanje i deterdžent.
• Sredstvo za izbeljivanje koristite u maloj količini (oko 50 ml) i isperite dobro odeću jer može da iritira kožu. Nemojte da sipate izbeljivač na veš i nemojte da ga koristite sa obojenim vešom.
• Prlikom korišćenja sredstava za uklanjanje boje zasnovanih na kiseoniku, izaberite program koji pere veš na niskoj temperaturi.
• Sredstvo za skidanje boje zasnovano na kiseoniku se može koristiti sa deterdžentom; međutim, ako se ne nalaz u istom obliku, prvo stavite deterdžent u odeljak broj „2“ u posudu za deterdžent i sačekajte da mašina ispere deterdžent prilikom uzimanja vode. Dok mašina nastavlja da uzima vodu, dodajte sredstvo za uklanjanje boje u isti odeljak.
12 / SB
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
4.2.7 Saveti za efikasnije pranje
Pastelne boje i beli veš Boje
(Preporučeni opseg temperatura zavisno od zaprljanosti: 40-90 oC)
Moguće je da bude potrebno da
Veoma prljav
(teške mrlje, kao što su mrlje od trave, kafe, vođa i krvi.)
Normalno prljav
(Na primer,
Zaprljanost
za mrlje koje su izazvane znojenjem na okovratnicima i manžetnama)
Malo prljav
(Nema vidljivih mrlja.)
se mrlje tretiraju ili da se obavi pretpranje. Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za beli veš mogu se koristiti u dozama preporučenim za veoma prljav veš. Preporučuje se korišćenje praškastih deterdženata za čišćenje mrlja od blata, kao i mrlja koje reaguju na izbeljivače.
Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za beli veš mogu se koristiti u dozama preporučenim za normalno prljav veš.
Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za beli veš mogu se koristiti u dozama preporučenim za malo prljav veš.
Odeća
(Preporučeni opseg temperatura zavisno od zaprljanosti: hladno
-40 oC)
Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za veš u boji mogu se koristiti u dozama preporučenim za veoma prljav veš. Preporučuje se korišćenje praškastih deterdženata za čišćenje mrlja od blata, kao i mrlja koje reaguju na izbeljivače. Koristite deterdžente bez izbeljivača.
Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za veš u boji mogu se koristiti u dozama preporučenim za normalno prljav veš. Treba koristiti deterdžente koji ne sadrže izbeljivač.
Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za veš u boji mogu se koristiti u dozama preporučenim za malo prljav veš. Treba koristiti deterdžente koji ne sadrže izbeljivač.
Crni/veš tamne
boje
(Preporučeni opseg temperatura zavisno od zaprljanosti: hladno
-40 oC)
Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za veš u boji i tamne boje mogu se koristiti u dozama preporučenim za veoma prljav veš.
Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za veš u boji i tamne boje mogu se koristiti u dozama preporučenim za normalno prljav veš.
Praškasti i tečni deterdženti koji su preporučeni za veš u boji i tamne boje mogu se koristiti u dozama preporučenim za malo prljav veš.
Osetljivo/Vuna/
Svila
(Preporučeni opseg temperatura zavisno od zaprljanosti: hladno -30 oC)
Za osetljivu odeću je bolje koristiti tečne deterdžente. Vunena i svilena odeća mora da se pere specijalnim deterdžentima za vunu.
Za osetljivu odeću je bolje koristiti tečne deterdžente. Vunena i svilena odeća mora da se pere specijalnim deterdžentima za vunu.
Za osetljivu odeću je bolje koristiti tečne deterdžente. Vunena i svilena odeća mora da se pere specijalnim deterdžentima za vunu.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
13 / SB
4.3 Rad sa proizvodom
4.3.1 Kontrolna tabla
1 2 3 4 5 6 7 8
1 - Dugme za izbor programa 2 - LED lampice za biranje temperature 3 - LED lampice za izbor brzine centrifuge 4 - Prikaz informacija o trajanju 5 - LED lampica za funkciju zaključavanja zbog dece 6 - Dugme za podešavanje vremena završetka 7 - LED lampica za funkciju zaključavanja vrata
9
1011121314
8 - LED prateći indikator programa 9 - Dugme za uključivanje i isključivanje (Uklj./Isk) 10 - Dugme Početak / Pauza 11 - Tasteri za dodatne funkcije 12 - Dugme za podešavanje brzine centrifuge 13 - Dugme za podešavanje temperature 14 - LED lampice za izbor programa
Eko
pamuk
vode
(Pumpanje)
Dnevno
ekspresno
Završna
zaštita
14 / SB
Pamuk
IspiranjeIzbacivanje
Super brzo i
ekspresno
Para Pranje
Sintetika
Osvežava
nje
Centrifuga Osetljivo
Vuna
Dodatno ispiranje
(Ispiranje Plus)
rublje 20°
svila+ručno
Ručno pranje
pranje
Zaštita za
bebe+
Zaštita za
bebe
Vremensko
odlaganje
Tamni veš
(Crni veš)
Pretpranje
Higijena 20° Automatski
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
Tamni veš
(Crni veš)
Noćni režimBrzo
Programi
Pokrivač
(Posteljina)
Mešano 40
Košulje
4.3.2 Izbor programa
1 Odredite program koji odgovara upotrebi, količini i zaprljanosti veša u skladu sa „Tabelom za programe i
potrošnju“.
1 Izaberite traženi program putem dugmeta „Biranje programa“.
Programi su ograničeni najvećom brzinom centrifuge koja odgovara određenoj vrsti tkanine. Prilikom biranja programa koji ćete koristiti, uvek izaberite tip materijala, boju, stepen zaprljanosti i dozvoljenu temperaturu
C
vode u razmatranje. Uvek dajte prednost nižoj vrednosti temperature koja odgovara vašem tipu veša. Viša temperatura znači veću potrošnju
el.energije.
4.3.3 Programi
Zavisno od vrste tkanine, koristite sledeće glavne programe.
• Cottons (Pamuk)
Koristite za svoj pamučni veš (kao što su čaršavi, navlake za jorgane i jastučnice, peškiri, kućne haljine, donji veš itd.). Vaš veš će biti pran žustri m pokretima tokom dužeg ciklusa pranja.
• Synthetics (Sintetika)
Koristite za pranje svoje sintetičke odeće (košulje, bluze, odeća od sintetike/mešano s pamukom itd.). U poređenju sa programom “Pamuk”, ovaj program koristi laganije pokrete pranja i kraći ciklus pranja. Za zavese i til koristite programa “Sintetika 40˚C” sa funkcijom pretpranja i funkcijom protiv gužvanja. Kako njihova mešovita tekstura stvara veliku penu, velove/til perite sa manje deterdženta u odeljku za glavno pranje. Ne stavljajte deterdžent u odeljak za pretpranje.
• Woollens Woollens (Vuna)
Koristite za pranje svoje vunene odeće. Izaberite temperaturu koja je navedena na etiketama vaše odeće. Za vunu upotrebljavajte odgovarajući deterdžent.
Program vune za ovu mašinu je odobren od strane „The Woolmark Company“ za proizvode od vune koji se peru u mašini pod uslovom da se proizvodi peru u skladu sa uputstvima na etiketi proizvoda i uputstvima objavljenim od strane proizvođača ove mašine M1367.
• Cottons Eco (Eko pamuk)
Koristite za pranje normalno zaprljanog veša od izdržljivog pamuka i lana. Iako pere duže od ostalih programa, omogućava veliku uštedu energije i vode. Stvarna temperatura vode se može razlikovati od navedene temperature pranja. Kada napunite mašinu sa manje veša (npr. ½ kapaciteta ili manje), vreme programa se može automatski skratiti. U ovom slučaju, potrošnja energije i vode će se smanjiti dodatno, omogućavajući ekonomičnije pranje. Ovaj program je dostupan na modelima sa indikatorom preostalog vremena.
• BabyProtect (Bebi program)
Ovaj program koristite za veš koji zahteva antialergijsko i higijensko pranje pri visokoj temperaturi sa intenzivnim i drugim ciklusom pranja.
• Gentle Care 20° (Osetljivo 20°)
Koristite za pranje svoje delikatne odeće. U poređenju sa programom za sintetiku, ovaj program koristi laganije pokrete pranja i nema centrifugu. Treba ga koristiti za veš za koji se preporučuje nežno pranje.
• Hand Wash (Ručno pranje)
Koristite za pranje svoje vunene/osetljive odeće koja ima etiketu "ne pere se u mašini" i za koju se preporučuje ručno pranje. On pere veš veoma laganim pokretima pranja da se odeća ne bi oštetila.
•Daily Xpress (Dnevno ekspresno)
Koristite ovaj program za pranje pamučne odeće koja nije mnogo prljava za kraće vreme.
• Xpress Super Short (Super kratkotrajno ekspresno)
Koristite za pranje blago zaprljanog pamučnog veša bez mrlja za kratko vreme.
• Dark Care (Tamni veš)
Koristite ovaj program za pranje tamnijeg veša ili veša u boji koji želite da sačuvate od izbleđivanja. Pranje se vrši sa manje mehaničkih pokreta pri nižom temperaturama. Preporučuje se da se za veš tamne boje koristi tečni deterdžent ili šampon za vunu.
• Mix 40 (Mešano 40)
Koristite ovaj program za istovremeno pranje svoje pamučne i sintetičke odeće koju ne morate sortirati.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
15 / SB
• Shirts (Košulja)
Koristite za pranje košulja od pamuka, sintetike i tkanina koje sadrže sintetiku.
• Aqua 40’ 40° (40° / 40’)
Koristite ovaj program za pranje blago zaprljanog pamučnog veša bez mrlja za kratko vreme.
• Hygiene 20°
Koristite ovaj program da uklonite mirise sa veša koji je nošen jednom i na njemu nema mrlja ili prljavštine.
• Rinse (Ispiranje)
Koristite kada hoćete posebno ispiranje ili dodavanje štirka.
• Spin + Drain (Centrifuga + Pumpa)
Koristite za vađenje vode iz mašine.
4.3.4 Izbor temperature
Kad god izaberete novi program, preporučena temperatura za izabrani program se pojavljuje na indikatoru temperature. Da biste smanjili temperaturu, pritisnite taster za podešavanje temperature. Temperatura će se postepno smanjivati.
C
Ako program nije stigao do faze zagrevanja, temperaturu možete da promenite bez prebacivanja mašine u režim pauze.
4.3.5 Izbor brzine centrifuge
Kad god se izabere novi program, preporučena brzina centrifuge izabranog programa se prikazuje na indikatoru brzine centrifuge. Da biste smanjili brzinu centrifuge, pritisnite taster za podešavanje brzine centrifuge. Brzina centrifuge se postepeno smanjuje. Zatim se, zavisno od modela ovog proizvoda, na displeju prikazuju opcije "Zadržavanje ispiranja" i "Bez centrifuge". Pogledajte deo "Izbor dodatne funkcije" za objašnjenja ovih opcija.
Ako program nije stigao do faze centrifugiranja, brzinu možete da promenite bez prebacivanja mašine u režim pauze.
C
Zadržavanje ispiranja
Ako nećete da izvadite Vašu odeću odmah posle završetka programa, možete da koristite funkciju zadržavanje ispiranja i zadržali veš u poslednjoj vodi za ispiranje da biste sprečili gužvanje odeće kada u mašini nema vode. Pritisnite taster „početak/pauza“ nakon ovog procesa ako želite da izbacite vodu bez centrifugiranja veša. Program će se nastaviti i dovršiti posle izbacivanja vode. Ako želite da centrifugirate veš koji je stajao u vodi, podesite brzinu centrifuge i pritisnite taster „početak/ pauza“. Program se nastavlja. Voda se izbacuje, veš se centrifugira i program se završava.
Nominalne vrednosti za programe za pranje sintetike
Preostala vlaga (%) ** Preostala vlaga (%) **
Punjenje (kg)
Sintetika 60
Sintetika 40
* Na displeju mašine možete da vidite trajanje pranja za program koji ste izabrali. Normalno je da se jave male razlike između vremena koje je prikazano na displeju i stvarnog vremena pranja.
** Vrednosti za preostalu vlagu mogu se razlikovati u zavisnosti od izabrane brzine centrifuge.
3 52 1.10 3 49 0.60
Potrošnja vode
(l)
Potrošnja struje
(kWh)
Trajanje
programa
105l-135 45 40 105l-135 45 40
16 / SB
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
(min) *
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
4.3.6 Tabela programa i potrošnje
SB
21
Pomoćna funkcija
Program (°C)
Maks. opterećenje (kg)
Potrošnja vode (l)
Potrošnja energije (kWh)
Maks. brzina***
Prewash
Quick Wash
60** 7 47 0.91 1200 Hladno-60
Cottons Eco
Cottons
Synthetics
Woollens 40 1.5 49 0.25 1200 Hladno-40 Hand Wash 30 1 40 0.25 1200 Hladno-30 BabyProtect 60 7 85 1.9 1200 * Dark Care 40 3 60 0.6 1000 * Hladno-40 Shirts 60 3.5 57 1 800 Hladno-60 Mix 40 40 3.5 60 0.7 1000 Hladno-40 Aqua 40’ 40° 40 7 45 0.6 1200 Hladno-40 Gentle Care 20° 20 3.5 45 0.15 1200 20 Hygiene 20° 20 2 95 0.4 1200 * 20 Xpress Super Short 30 2 35 0.15 1200 Hladno-30
Daily Xpress
60** 3.5 40 0.66 1200 Hladno-60 40** 3.5 40 0.64 1200 Hladno-60
90 7 70 2.2 1200 Hladno-90 60 7 70 1.55 1200 Hladno-90 40 7 67 0.9 1200 Hladno-90 60 3 52 1.1 1200 Hladno-60 40 3 49 0.6 1200 Hladno-60
90 7 67 2 1200 Hladno-90 60 7 67 1.1 1200 Hladno-90 30 7 67 0.25 1200 Hladno-90
Raspon temerature koji
može da se izabere u °C
Extra Rinse
30 - 90
• : Bira se. * : Automatski se bira, ne može da se opozove. ** : Program znaka za energiju (EN 60456 Ed.3) *** : Ako je maksimalna brzina centrifuge mašine manja od ove vrednosti, možete da birate samo do maksimalne brzine centrifuge. **** : Program će detektovati tip i količinu veša koji stavite u mašinu i automatski podesiti potrošnju vode, energije i trajanja programa.
- : Pogledajte opis programa za maksimalno opterećenje. ** „Pamuk eko 40°C i Pamuk eko 60°C su standardni programi.“ Ovi programi su poznati kao ‘40°C standardni program za pamuk’ i 60°C standardni program za pamuk’ i označeni su sa simbolima na ploči. Dodatne funkcije u tabeli mogu da se razlikuju prema modelu Vaše mašine.
C
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
Potrošnja vode i struje može da bude različita, što zavisi od promena u pritisku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperaturi okoline, vrsti i količini veša, izboru pomoćnih funkcija i brzine centrifuge, kao i promena električnog napona.
Na displeju mašine možete da vidite trajanje pranja za program koji ste izabrali. Normalno je da se jave male razlike između vremena koje je prikazano na displeju i stvarnog vremena pranja. Obrasci izbora za dodatne funkcije može da promeni proizvođač. Novi obrasci izbora se mogu dodati ili ukloniti. „Centrifuga Vaše mašine za pranje veša može da varira od programa do programa, međutim, ova brzina ne može da pređe maksimalnu brzinu centrifuge na Vašoj mašini“.
„Proizvođač zadržava pravo da izmeni programe i dodatne funkcije date u tabeli. Iako ove izmene neće uticati na performanse mašine, koraci programa i trajanje se mogu promeniti.“
17 / SB
4.3.7 Izbor dodatne funkcije
Izaberite željene dodatne funkcije pre pokretanja programa. Kada se program izabere, ako je relevantna dodatna funkcija izabrana, njen indikator će svetleti.
Indikatorske lampice za dodatne funkcije koje nisu dozvoljene za biranje sa trenutnim programom će treptati a aktiviraće se
C
Pored toga, takođe može biti potrebno da izaberete ili poništite dodatne funkcije koje odgovaraj aktivnog programu nakon što ciklus pranja počne. Ako je ciklus pranja dostigao tačku kada se dodatna funkcija ne može izabrati, zvučno upozorenje će se aktivirati i lampica te dodatne funkcije će treptati.
C
• Prewash (Pretpranje)
Pretpranje se isplati samo za jako prljavi veš. Bez pretpranja štedite struju, vodu, deterdžent i vreme.
• Quick Wash (Brzo pranje)
Ova funkcija može da se koristiti sa programima Pamuk i Sintetika. Ona smanjuje vreme pranja, kao kao i broj koraka ispiranja za malo prljav veš.
C
• Extra Rinse (Dodatno ispiranje)
Ova funkcija omogućava mašini da obavi još jedno ispiranje pored onog koje je obavila nakon glavnog pranja. Na taj način, rizik od iritacije kože (kod beba, osoba sa osetljivom kožom itd.) usled minimalnog zaostatka deterdženta na vešu se može smanjiti.
i zvučno upozorenje.
Neke funkcije ne mogu da se izaberu zajedno. U slučaju da se druga dodatna funkcija kosi sa prvom koja je izabrana pre pokretanja mašine, prva izabrana funkcija će biti otkazana, dok će druga izabrana funkcija ostati aktivna. Na primer, ako želite da izaberete "Brzo pranje" pošto ste prethodno izabrali "Dodatna voda", funkcija "Dodatna voda" će biti opozvana, a "Brzo pranje" će ostati aktivna.
Dodatna funkcija koja nije kompatibilna sa programom se ne može izabrati. (Pogledajte "Tabelu programa i korišćenja") Neki programi imaju dodatne funkcije koje se moraju koristiti istovremeno. Te funkcije se ne mogu otkazati. Okvir dodatnih
funkcija neće svetleti, već će svetleti samo unutrašnja oblast.
Kad god izaberete ovu dodatnu funkciju, napunite svoju mašinu sa pola od maksimalne količine veša koja je navedena u tabeli programa.
4.3.8 Vreme završetka
Pomoću funkcije Vreme završetka može se odložiti početak programa do 24 sati. Nakon pritiskanja dugmeta Vreme završetka, procenejno vreme završetka programa je prikazano. Ako se podesi Vreme završetka, indikator Vremen azavršetka je osvetljen. Da bi se funkcija Vreme završetka aktivirala i program završio po isticanju navedenog vremena, potrebno je da pritisnete dugme Početak / pauza nakon podešavanja vremena. Ako želite da otkažete funkciju Vreme završetka, pritisnite dugme Uključeno / Isključeno da biste isključili i uključili mašinu.
Nemojte da koristite tečne deterdžente kada aktivirate funkciju Vreme završetka! Postoji opasnost da će na odeći ostati
C
1 Otvorite vrata za ubacivanje veša, stavite veš i sipajte deterdžent itd. 2 Izaberite program pranja, temperaturu, brzinu centrifuge i, ako je potrebno, dodatne funkcije. 3 Podesite vreme završetka po izboru pritiskom na dugme Vreme završetka. Indikator Vreme završetka će
zasvetleti.
4 Pritisnite dugme Početak / pauza. Odbrojavanje počinje. “:” znak u sredini vremena završetka počinje da
trepće na displeju.
C
4.3.9 Početak programa
1. Pritisnite dugme Početak / Pauza da biste uključili program.
2. Upaliće se prateća lampica programa koja pokazuje početak programa.
18 / SB
fleke.
Dodatni veš se može ubaciti tokom perioda odbrojavanja Vremena završetka. Na kraju odbrojavanja, simbol vremena završetka se isključuje, pokreće se ciklus pranja, a na displeju se pojavljuje vreme izabranog programa.
Kada se biranje Vremena završetka završi, vreme koje se prikazuje na ekranu se sastoji od vremena završetka zajedno sa trajanjem izabranog programa.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
Ako se nijedan program ili taster ne pritisnu u roku od 1-10 minuta tokom procesa biranja programa, mašina će se IKLJUČITI. Displej i svi indikatori se isključuju.
C
4.3.10 Brava na vratima za punjenje veša
Na vratima za punjenje veša postoji sistem zaključavanja koji sprečava otvaranje vrata u slučaju kada je nivo vode neodgovarajući. LED lampica za „Zaključana vrata“ se uključuje kada se vrata za ubacivanje veša zaključaju.
4.3.11 Promena izbora kad je program već počeo
Nakon pokretanja programa, možete da obavite sledeće izmene.
4.3.11.1 Prebacivanje mašine u režim pauze:
Pritisnite taster “početak/pauza” da biste prebacili mašinu u režim pauze dok je neki program u toku. Lampica koja naznačava status Početak/pauziranje i koraci programa počinju da trepću na pratećem indikatoru programa da bi pokazala da je mašina već prebačena u režim pauze. Takođe, lampica za vrata će treprati dok vrata ne budu spremna za otvaranje. Kada su vrata spremnaza otvaranje, lampica za vrata će se isključii i indikator koraka programa i LED lampica Početak / Zaustavljanje će nastaviti da trepću. Takođe, ako su vrata za punjenje veša spremna za otvaranje, uz lampicu za programsku fazu će isključiti i lampica za vrata za punjenje veša.
4.3.11.2 Menjanje dodatne funkcije, brzine i temperature
Zavisno od trenutnog programskog koraka, možete da otkažete ili aktivirate dodatne funkcije. Pogledajte „Izbor dodatne funkcije“. Takođe možete da promenite podešavanja brzine i temperature. Pogledajte „Biranje brzine centrifuge“ i „Biranje temperature“.
Podaci o izabranom programu će se prikazati ako pritisnete dugme Uključivanje / isključivanje.
C
U slučaju da nije dozvoljena nikakva promena, odgovarajuća lampica će zatreperiti 3 puta.
4.3.11.3 Dodavanje ili vađenje veša
1. Pritisnite taster „Početak/pauza“ da biste prebacili mašinu u režim pauze. Osim toga, treptaće
odgovarajuća lampica u indikatoru redosleda programa za programski korak tokom koga je mašina prebačena u režim pauze.
2. Sačekajte dok vrata za punjenje veša ne budu mogla da se otvore.
3. Otvorite vrata za punjenje veša i dodajte ili izvadite veš.
4. Zatvorite vrata za punjenje veša.
5. Po potrebi izvršite izmene dodatnih funkcija, podešenja temperature i brzine.
6. Pritisnite taster “početak/pauza” da biste pokrenuli mašinu.
4.3.12 Zaključavanje zbog dece
Koristite funkciju zaključavanja zbog dece da biste sprečili da se deca igraju sa mašinom. Na taj način možete sprečiti bilo kakve izmene programa koji je u toku.
Mašinu možete da uključujete i isključujete pomoću dugmeta Uklj./Isk. kada je zaključavanje zbog dece aktivno. Kada
C
4.3.12.1 Za aktiviranje zaključavanja zbog dece:
Pritisnite i držite dugme za dodatnu funkciju 2 ili 3 sekunde. Na displeju za izbor programa, lampica „Zaključavanje zbog dece omogućeno“ će svetleti. Možete da pustite dugme za drugu dodatnu funkciju kada se ovo upozorenje prikaže.
4.3.12.2 Za deaktiviranje zaključavanja zbog dece:
Pritisnite i držite dugme za dodatnu funkciju 2 ili 3 sekunde. Na displeju za izbor programa, lampica „Zaključavanje zbog dece omogućeno“ će se isključiti.
ponovo uključite mašinu, program će nastaviti rad od mesta gde je zaustavljen.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
19 / SB
4.3.13 Otkazivanje programa
Program se otkazuje kada se mašina isključi i ponovo uključi. Pritisnite i držite dugme Uključeno / isključeno 3 sekunde.
Ako pritisnete dugme Uključi / Isključi kada je funkcija zaključavanja zbog dece omogućena, program se ne može
C
otkazati. Prvo treba da otkažete zaključavanje zbog dece.
Ako želite da otvorite vrata za punjenje pošto ste otkazali program, ali to nije moguće zbog toga što je nivo vode u mašini iznad otvora za vrata, onda okrenite dugme za izbor programa na program Pumpanje + centrifuga i ispustite
vodu iz mašine.
4.3.14 Kraj programa
LED lampica za završetak se prikazuje na displeju kada se program završi. Ako ne pritisnete nijedno dugme u narednih 10 minuta, mašina će se isključiti. Displej i svi indikatori se isključuju. Ako pritisnete dugme Uključivanje / isključivanje, prikazaće se završeni koraci programa.
4.3.15 Funkcija mašine „Režim mirovanja“.
Nakon što uključite mašinu preko dugmeta Uključivanje-isključivanje, ako se program ne pokrene ili se druga procedura ne obavi u vezi sa biranjem koraka ili ni jedna radnja se ne preduzme približno 10 minuta nakon što se izabrani program završi, vašina će se automatski ISKLJUČITI. Displej i svi indikatori se isključuju. Podaci o izabranom programu će se prikazati ako pritisnete dugme Uključivanje / isključivanje. Pre nego što pokrenete program, proverite tačnost svog izbora. Ako je potrebno, ponovite ih. Ovo nije greška.
20 / SB
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
4.4 Održavanje i čišćenje
Radni vek proizvoda se produžava i česti problemi će se smanjiti ako se čisti redovno.
4.4.1 Čišćenje fioke za deterdžent
Redovno (svakih 4-5 ciklusa pranja) čistite fioku za deterdžent kao što je pokazano u nastavku da biste sprečili taloženje praška tokom vremena. Podignite zadnji deo sifona da biste ga izvadili, kao što je pokazano na slici. Ako u odeljku za omekšivač počne da se nakuplja više mešavine vode i omekšivača nego obično, sifon mora da se očisti.
1 Pritisnite tačku na sifonu u odeljku za omekšivač i vucite prema sebi dok ne izvadite odeljak iz mašine.
2. Operite fioku za deterdžent i sifon u lavabou sa puno mlake vode. Da biste sprečili da ostaci dođu u kontakt sa vašim kožom, očistite ih odgovarajućom četkom noseći rukavice.
3 Posle čišćenja vratite fioku na mesto i uverite se da je dobro postavljena.
4.4.2 Čišćenje vrata za punjenje i doboša
Za proizvode sa programom čišćenja bubnja, pogledajte odeljak Rukovanje proizvodom - Programi. Za proizvode bez programa za čišćenje bubnja, pratite korake ispod da biste čistili bubanj: Izaberite pomoćne funkcije Dodatna voda ili Dodatno ispiranje. Koristite program Pamuk bez pretpranja. Podesite temperaturu na nivo preporučen na sredstvu za čišćenje bubnja koje možete nabaviti kod ovlašćenog prodavca. Primenite ovu proceduru bez ubacivanja veša u proizvod. Pre pokretanja programa, stavite 1 kesicu specijalnog sredstva za čišćenje bubnja (ako specijalno sredstvo nije nabavljeno, stavite maksimalno 100 g sredstva protiv kamenca u prahu) u glavni odeljak za deterdžent (odeljak br. „2“). Ako je sredstvo za uklanjanje kamenca u obliku tablete, stavite jednu tabletu u glavni odeljak za pranje br. „2“. Kad se ovaj program završi, osušite odeljak čistom krpom.
Proces čišćenja doboša treba ponavljati na svaka 2 meseca.
C
Koristite sredstvo za uklanjanje kamenca koje je podesno za mašine za pranje veša.
Posle svakog pranja proverite da nikakve materije nisu zaostale u dobošu. Ako su otvori na odeljku (kao na slici) blokirani, otvorite ih pomoću čačkalice. Strani metal će dovesti do stvaranja mrlja od rđe u dobošu. Očistite mrlje na površini bubnja koristeći sredstva za čišćenje za nerđajući čelik. Nikada nemojte da koristite čeličnu bunu ili žičanu vunu. To će oštetiti obojenem, hromirane i plastične površine.
4.4.3 Čišćenje kućišta i komandne table
Kućište mašine obrišite sapunicom ili nekorozivnim blagim gel deterdžentom, ako je potrebno, i osušite mekom krpom. Za čišćenje komandne table koristite samo meku i vlažnu krpu.
4.4.4 Čišćenja filtera za dovod vode
Na kraju svakog ventila za dovod vode na poleđini mašine i na kraju svakog creva za dovod vode, na mestu gde se spaja na slavinu, nalazi se filter. Ti filteri sprečavaju ulazak stranih tela i prljavštine iz vode u mašinu za pranje veša. Filteri treba da se čiste kad se uprljaju.
1. Zatvorite slavine.
2. Izvadite navrtke creva za dovod vode da biste pristupili filterima na ventilima za dovod vode. Očistite ih prikladnom četkom. Ako su filteri previše prljavi, izvadite ih pomoću klješta i očistite ih.
3. Izvadite filtere na ravnim krajevima creva za dovod vode zajedno sa zaptivačima i dobro ih očistite pod tekućom vodom.
4. Ponovo postavite zaptivke i filtere pažljivo i zategnite ih ručno.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
21 / SB
4.4.5 Ispuštanje preostale vode i čišćenje filtera pumpe
Sistem filtera u Vašoj mašini sprečava da predmeti kao što su dugmad, novčići i niti tkanina začepe propeler pumpe za vreme izbacivanja vode od pranja. Zbog toga će voda biti izbačena bez ikakvih problema, a servisni vek trajanja pumpe će biti duži. Ako mašina ne uspe da izbaci vodu, filter pumpe može da bude začepljen. Filter se mora čistiti kad god je začepljen ili na svaka 3 meseca. Da bi se očistio filter pumpe prvo se mora izbaciti voda. Osim toga, pre transportovanja mašine (npr. preseljenje u drugu kuću) i u slučaju zamrzavanja vode, vodu ćete možda morati u potpunosti da izbacite.
PAŽNJA: Strane materije koje su zaostale u filteru pumpe mogu da oštete vašu mašinu ili da izazovu problem sa bukom.
A
Da biste očistili prljavi filter i ispustili vodu:
1 Isključite mašinu da biste prekinuli dovod električne energije.
A
2. Otvorite poklopac za filter.
3 Pratite proceduru ispod da biste ispustili vodu.
Ako proizvod nema crevo za hitno ispuštanje vode, da biste ispustili vodu:
PAŽNJA: Ako se proizvod ne koristi, isključite slavinu, skinite glavnu cev i istočite vodu iz mašine zbog smrzavanja.
PAŽNJA: Nakon svake upotrebe, isključite slavinu za glavni dotok vode.
PAŽNJA: Temperatura vode u mašini može da se poveća do 90 ºC. Da biste izbegli rizik od opekotina, očistite filter nakon
što se voda u unutrašnjosti ohladi.
a. Da biste sakupili vodu koja ističe iz filtera, postavite
veći sud ispred filtera.
b. Okrenite i olabavite filter pumpe dok voda ne počne
da teče (u smeru suprotnom kretanju kazaljke na satu). Usmerite vodu koja teče u kofu koju ste stavili ispred filtera. Imajte uvek pri ruci krpu da biste pokupili prolivenu vodu.
c Kada se voda iz mašine potpuno izbaci, okrećite filter
da biste ga skinuli.
4 Očistite sav talog u filteru, kao i vlakna oko propelera pumpe, ako ih ima.
5. Vratite filter.
6. Ako se poklopac filtera sastoji iz dva dela, zatvorite poklopac filtera pritiskom na polugicu. Ako je iz jednog komada, polugice na nižem delu prvo postavite na njihova mesta, a zatim pritisnite gornji deo radi zatvaranja.
22 / SB
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
5 Rešavanje problema
Problem Razlog Rešenje
Program se ne pokreće nakon zatvaranja vrata.
Program ne može da se uključi ili izabere.
Voda u mašini. U proizvodu je možda ostalo malo vode iz procesa
Mašina ne prihvata vodu. Slavina je isključena. • Otvorite slavinu.
Mašina ne izbacuje vodu. Crevo za izbacivanje vode je možda zapušeno ili
Mašina vibrira ili pravi buku. Mašina možda nije nivelisana. • Nivelišite mašinu podešavanjem nožica.
Postoji curenje vode na dnu mašine za pranje veša.
Mašina je stala ubrzo nakon početka programa. Mašina direktno prazni vodu koju prihvata. Voda se ne može videti u mašini tokom pranja. Vrata za ubacivanje veša se ne mogu otvoriti.
Pranje traje duže nego što je naznačeno u uputstvu.(*)
Dugme za Pokretanje / Pauziranje / Otkazivanje nije pritisnuto. Zatvaranje vrata za punjenje veša može biti otežano u slučaju prekomernog punjenja. Mašina za pranje veša se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema sa snabdevanjem (kao što su napon, pritisak vode itd.).
kontrole kvaliteta u proizvodnji.
Crevo za ulaz vode je savijeno. • Ispravite crevo. Filter za ulaz vode je zapušen. • Očistite filter.
Vrata za ubacivanje veša su možda otvorena. • Zatvorite vrata.
uvrnuto. Filter pumpe je zapušen. • Očistite filter pumpe .
Čvrsta materija je možda ušla u filter pumpe. • Očistite filter pumpe . Nisu skinuti bezbednosni transportni vijci. • Skinite bezbednosne transportne vijke. Moguće je da je količina veša u mašini premala. • Dodajte više veša u mašinu. Mašina je možda preopterećena vešom. • Izvadite malo veša iz mašine ili rukom popravite
Mašina se možda naslanja na kruti predmet. • Pobrinite se da se mašina ne naslanja ni na kakav
Crevo za izbacivanje vode je možda zapušeno ili uvrnuto. Filter pumpe je zapušen. • Očistite filter pumpe .
Mašina je možda privremeno zaustavljena zbog pada napona. Crevo za pražnjenje možda nije na adekvatnoj visini. • Priključite crevo za pražnjenje kao što je opisano u
Nivo vode nije vidljiv spolja. • Ovo nije greška.
Zaključavanje vrata je aktivirano zbog nivoa vode u mašini. Mašina greje vodu ili je u ciklusu centrifuge. • Sačekajte dok se program ne završi. Aktivirano je zaključavanje zbog dece. Zaključana vrata će se otključati nekoliko minuta nakon završetka programa. Vrata za punjenje se mogu zaglaviti zbog pritiska kome su izložena. Pritisak vode je nizak. • Mašina čeka dok ne preuzme odgovarajuću
Napon može biti nizak. • Vreme pranja se produžava da bi se izbegli loši
Temperatura dolazne vode je možda niska. • Vreme potrebno za grejanje vode se produžava u
Broj ispiranja i/ili količina vode za ispiranje je možda povećana.
Moguće je da je došlo do stvaranja prevelike pene i da je sistem za automatsku apsorpciju pene aktiviran zbog prekomerne količine deterdženta.
• Pritisnite dugme za Pokretanje / Pauziranje / Otkazivanje.
• Smanjite količinu veša i postarajte se da vrata za punjenje budu pravilno zatvorena.
• Pritisnite dugme Uključi / Isključi na 3 sekunde da biste vratili mašinu na fabrička podešenja. (Vidite. „Otkazivanje programa“)
• To nije kvar; voda nije štetna za mašinu.
• Očistite ili ispravite crevo.
ravnotežu veša.
predmet.
• Očistite ili ispravite crevo.
• Ona će nastaviti s radom kada se napon bude vratio na normalan nivo.
priručniku za rukovanje.
• Ispustite vodu pokretanjem programa Pumpa ili Centrifuga.
• Sačekajte nekoliko minuta za deaktivaciju zaključanih vrata.
• Uhvatite ručku i povucite i gurnite vrata za punjenje da biste ih oslobodili i otvorili.
količinu vode kako bi sprečila loš kvalitet pranja usled smanjene količine vode. Stoga, vreme pranja se produžava.
rezultati pranja kada je napon nizak.
hladnim godišnjim dobima. Takođe, vreme pranja se može produžiti kako bise izbegli loši rezultati pranja.
• Mašina povećava količinu vode za ispiranje kada je potrebno dobro ispiranje i dodaje dodatni korak ispiranja ako je potrebno.
• Koristite preporučenu količinu deterdženta.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
23 / SB
Problem Razlog Rešenje
Trajanje programa se ne odbrojava. (kod modela sa displejem) (*)
Trajanje programa se ne odbrojava. (*)
Mašina ne prabacuje na korak centrifugiranja. (*)
Učinak pranja je loš: Veš postaje siv. (**)
Učinak pranja je loš: Mrlje istrajavaju ili se veš ne beli. (**)
Učinak pranja je loš: Mrlje od ulja ostaju na vešu. (**)
Tajmer je možda zaustavljen zbog uzimanja vode. • Tajmer neće odbrojavati dok mašina ne uzme
Tajmer se može zaustaviti tokom koraka zagrevanja. • Indikator tajmera neće odbrojavati dok mašina ne
Tajmer se može zaustaviti tokom koraka centrifugiranja.
Možda ima nebalansiranog veša u mašini. • Moguće je da je došlo do aktiviranja sistema
Možda ima nebalansiranog veša u mašini. • Moguće je da je došlo do aktiviranja sistema
Mašina neće centrifugirati ako se voda ne isprazni u potpunosti. Moguće je da je došlo do stvaranja prevelike pene i da je sistem za automatsku apsorpciju pene aktiviran zbog prekomerne količine deterdženta. Nedovoljna količina deterdženta se koristi tokom dužeg vremenskog perioda. Pranje je obavljeno na niskim temperaturama tokom dužeg vremena. Nedovoljna količina deterdženta se koristi sa tvrdom vodom.
Koristi se previše deterdženta. • Koristite preporučenu količinu deterdženta koja
Koristi se nedovoljna količina deterdženta. • Koristite preporučenu količinu deterdženta koja
Ubačena je prekomerna količina veša. • Nemojte prekomerno da ubacujete veš. Ubacite
Izabrani su pogrešan program i temperatura. • Izaberite odgovarajuću temperaturu i program za
Pogrešan tip deterdženta se koristi. • Koristite originalni deterdžent koji odgovara
Koristi se previše deterdženta. • Stavite deterdžent u odgovarajući odeljak. Nemojte
Regularno pranje u bubnju se ne primenjuje. • Očistite bubanj redovno. Pogledajte odeljak 4.4.2.
• Moguće je da je došlo do aktiviranja sistema
• Proverite filter i crevo za pražnjenje.
• Koristite preporučenu količinu deterdženta.
• Koristite preporučenu količinu deterdženta koja
• Izaberite odgovarajuću temperaturu za pranje
• Korišćenje nedovoljne količine deterdženta sa
dovoljnu količinu vode. Mašina će sačekati dok u njoj ne bude dovoljna količine vode da bi se izbegli slabi rezultati pranja zbog nedostatka vode. Indikator tajmera će nakon toga nastaviti sa odbrojavanjem.
dostigne izabranu temperaturu.
za automatsku detekciju neuravnoteženog opterećenje zbog neujednačene raspodele veša u bubnju.
za automatsku detekciju neuravnoteženog opterećenje zbog neujednačene raspodele veša u bubnju.
za automatsku detekciju neuravnoteženog opterećenje zbog neujednačene raspodele veša u bubnju.
odgovara tvrdoći vode i vešu.
veša.
tvrdom vodom dovodi do lepljenja nečistoća na odeću i vremenom odeća postaje siva. Teško je eliminisati sivu boju kada se to dogodi. Koristite preporučenu količinu deterdženta koja odgovara tvrdoći vode i vešu.
odgovara tvrdoći vode i vešu.
odgovara tvrdoći vode i vešu.
količine veša preporučene u „Tabeli programa i potrošnje“.
pranje veša.
mašini.
da mešate sredstvo za beljenje i deterdžent.
Učinak pranja je loš: Odeća ne miriše prijatno. (**)
Boja odeće bledi. (**) Ubačena je prekomerna količina veša. • Nemojte prekomerno da ubacujete veš.
24 / SB
Mirisi i slojevi bakterija se formiraju na bubnju kao rezultat neprekidnog pranja na nižim temperaturama i/ ili kraćim programima.
Deterdžent koji se koristi je vlažan. • Deterdžente držite zatvorenim u okruženju koje
Izabrana je viša temperatura. • Izaberite odgovarajući program i temperaturu u
• Ostavite fioku deterdženta kao i vrata za ubacivanje veša otvorene nakon svakog pranja. Tako neće doći do stvaranja vlažnog okruženja koje odgovara baterijama.
nije vlažno i nemojte da ih izlažete prekomernim temperaturama.
skladu sa tipom i stepenom zaprljanosti veša.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
Problem Razlog Rešenje
Ne ispira se dobro. Količina, brend i uslovi skladištenja deterdženta koji se
Veš postaje krut nakon pranja. (**) Koristi se nedovoljna količina deterdženta. • Korišćenjem nedovoljne količine deterdženta
Veš ne miriše kao omekšivač. (**) Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. • Ako se deterdžent stavi u odeljak za pretpranje
Deterdžent zaostaje u fioci za deterdžent. (**)
Previše pene se stvara u mašini. (**)
Pena izlazi iz fioke za deterdžent. Koristi se previše deterdženta. • Izmešajte 1 kašiku omekšivača i ½ litra vode
koristi je neodgovarajući.
Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. • Ako se deterdžent stavi u odeljak za pretpranje
Filter pumpe je zapušen. • Očistite filter. Crevo za odvod je savijeno. • Proverite crevo za odvod.
Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. • Ako se deterdžent stavi u odeljak za pretpranje
Deterdžent je možda pomešan sa omekšivačem. • Nemojte da mešate omekšivač sa deterdžentom.
Deterdžent je možda pomešan sa omekšivačem. • Nemojte da mešate omekšivač sa deterdžentom.
Deterdžent je stavljen u vlažnu fioku. • Osušite fioku za deterdžent pre stavljanja
Deterdžent je navlažen. • Deterdžente držite zatvorenim u okruženju koje
Pritisak vode je nizak. • Proverite pritisak vode. Deterdžent u odeljku za glavno pranje je navlažen tokom uzimanja vode za pretpranje. Otvori odeljka za deterdžent su blokirani. Postoji problem sa ventilima u fioci za deterdžent. • Pozovite ovlašćenog servisera. Deterdžent je možda pomešan sa omekšivačem. • Nemojte da mešate omekšivač sa deterdžentom.
Regularno pranje u bubnju se ne primenjuje. • Očistite bubanj redovno. Pogledajte odeljak 4.4.2.
Neodgovarajući deterdžent za pranje mašine se koristi. • Koristite deterdžent koji odgovara mašini za
Prekomerna količina deterdženta se koristi. • Koristite samo dovoljnu količinu deterdženta. Deterdžent se skladišti u neodgovarajućim uslovima. • Čuvajte deterdžent na zatvorenoj i suvoj lokaciji.
Neki mešoviti veš kao što je veš od tila može da pravi prekomernu penu zbog svoje teksture. Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. • Stavite deterdžent u odgovarajući odeljak. Omekšivač se preuzima rano. • Može postojati problem sa ventilima ili u odeljku
• Koristite deterdžent koji odgovara mašini za pranje i vašem vešu. Deterdžente držite zatvorenim u okruženju koje nije vlažno i nemojte da ih izlažete prekomernim temperaturama.
iako ciklus pretpranja nije izabran, mašina može da uzme ovaj deterdžent tokom koraka ispiranja ili uzimanja omekšivača. Stavite deterdžent u odgovarajući odeljak.
u poređenju sa tvrdoćom vode može dovesti do stvrdnjavanja vode vremenom. Koristite odgovarajuću količinu deterdženta na osnovu tvrdoće vode.
iako ciklus pretpranja nije izabran, mašina može da uzme ovaj deterdžent tokom koraka ispiranja ili uzimanja omekšivača. Stavite deterdžent u odgovarajući odeljak.
Operite i očistite posudu vrućom vodom.
iako ciklus pretpranja nije izabran, mašina može da uzme ovaj deterdžent tokom koraka ispiranja ili uzimanja omekšivača. Operite i očistite posudu vrućom vodom. Stavite deterdžent u odgovarajući odeljak.
Operite i očistite posudu vrućom vodom.
deterdženta.
nije vlažno i nemojte da ih izlažete prekomernim temperaturama.
• Proverite otvore i očistite ako su zapušeni.
Operite i očistite posudu vrućom vodom.
pranje.
Nemojte da ga čuvate na prekomerno vrućim mestima.
• Koristite manje količine deterdženta za ovaj tip odeće.
za deterdžent. Pozovite ovlašćenog servisera.
i sipajte u odeljak za glavno pranje fioke za deterdžent.
• U mašinu stavite deterdžent koji je pogodan za programe i maksimalna opterećenja navedena u “Tabeli programa i korišćenja”. Ako koristite dodatne hemikalije (sredstva za uklanjanje fleka, izbeljivače itd.) smanjite količinu deterdženta.
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
25 / SB
Problem Razlog Rešenje
Veš ostaje mokar na kraju programa. (*)
(*) Mašina se ne prebacuje na korak centrifuge ako veš nije raspodeljen ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo oštećenje mašine i njene okoline. Veš treba da se ponovo preraspodeli i da se ponovo uključi centrifuga. (**) Regularno pranje u bubnju se ne primenjuje. Očistite bubanj redovno. Pogledajte 4.4.2
Moguće je da je došlo do stvaranja prevelike pene i da je sistem za automatsku apsorpciju pene aktiviran zbog prekomerne količine deterdženta.
• Koristite preporučenu količinu deterdženta.
PAŽNJA: Ako ne možete da eliminišete problem iako ste pratili uputstva iz ovog odeljka, obratite se svom dobavljaču ili
A
ovlašćenom serviseru. Nikad nemojte sami da pokušavate da popravite neispravan proizvod.
26 / SB
Mašina za pranje veša / Uputstvo za upotrebu
Loading...
+ 58 hidden pages