WML 15040 KL
WML 15050 KL
WML 15060 KL
WML 15060 E
WML 15080 DL
WML 15080 DB
WML 15080 P
WML 15100 P
WML 15100 DB
Page 2
1 Upozornenia
Všeobecná bezpečnosť
• * Práčku nikdy nedávajte na podlahu
zakrytú kobercom. Ináč, nedostatok
prúdenia vzduchu spod práčky
môže spôsobiť prehriatie elektrických
súčiastok. Môže to spôsobiť problémy
s vašou práčkou.
• Ak je elektrický kábel alebo elektrická
zástrčka poškodená, musíte zavolať
autorizovaný servis, aby to opravil.
• Hadicu na odvod vody umiestnite
bezpečne do miesta určeného
na vypúšťanie, aby sa zabránilo
akémukoľvek vytekaniu vody a
umožnilo práčke napúšťať a vypúšťať
vodu podľa potreby. Je veľmi dôležité,
aby hadice na prívod a odvod vody
neboli ohnuté, pritlačené alebo
porušené, keď sa spotrebič zasúva na
miesto potom, ako bol nainštalovaný
alebo vyčistený.
• Vaša práčka je navrhnutá tak, aby
pokračovala v prevádzke aj v prípade
výpadku elektriny. Keď sa prívod
energie obnoví, program nebude
opakovať. Stlačte tlačidlo „Spustenie/
Pozastavenie/Zrušenie“ na 3 sekundy,
aby sa program zrušil (pozri Zrušenie
programu)
• Keď práčku obdržíte, môže v nej byť
trochu vody. Tá je z procesu kontroly
kvality a je to bežné. Pre vašu práčku to
nie je škodlivé.
• Niektoré problémy, na ktoré narazíte
môžu byť spôsobené infraštruktúrou.
Stlačte tlačidlo „Spustenie/
Pozastavenie/Zrušenie“ na 3 sekundy,
aby sa zrušil program nastavený
vo vašej práčke skôr, ako zavoláte
autorizovaný servis.
Prvé použitie
• Prvý pranie uskutočnite bez naplnenia
práčky a pracieho prostriedku na
programe nižšom ako „Bavlnené
tkaniny 90°C”.
• Pri inštalácii práčky zaistite, aby boli
pripojenia na studenú a teplú vodu
vykonané správne.
• Ak má poistka alebo prerušovač
menej ako 16 ampérov, zavolajte si
prosím kompetentného elektrikára, aby
nainštaloval 16 ampérovú poistku alebo
prerušovač.
• Či používate alebo nepoužívate
transformátor, nezanedbajte to, aby
vám inštaláciu uzemnenia previedol
kompetentný elektrikár. Naša
spoločnosť nebude zodpovedná
za žiadne poškodenie, ktoré môže
vzniknúť, pokiaľ sa práčka používa
s káblom bez uzemnenia.
• Obalové materiály udržiavajte mimo
dosah detí alebo ich odstráňte
roztriedením na základe smerníc
o odpade.
Zamýšľané použitie
• * Tento produkt bol navrhnutý pre
domáce použitie.
• Spotrebič je možné použiť len na pranie
a pláchanie textílií, ktoré sú adekvátne
označené.
Bezpečnostné pokyny
• Spotrebič musí byť zapojený do
uzemnenej zásuvky chránenej poistkou
s primeranou kapacitou.
• Hadice na prívod a odvod vody musia
byť vždy bezpečne pripevnené a zostať
v neporušenom stave.
• Pred spustením práčky bezpečne
upevnite hadicu na vypustenie vody na
umývadlo alebo na vaňu. Kvôli vysokým
teplotám prania môže vzniknúť riziko
obarenia sa!
• Pokiaľ je v bubne ešte voda, nikdy
neotvárajte vstupné dvierka alebo
neodstraňujte filter.
• Pokiaľ práčku nepoužívate, odpojte ju
zo siete.
• Spotrebič nikdy neumývajte hadicou
s vodou! Existuje tu riziko zásahu
elektrickým prúdom!
• Zástrčky sa nikdy nedotýkajte mokrými
rukami. Pokiaľ je sieťový kábel
alebo zástrčka poškodená, práčku
neuvádzajte do chodu.
• Pri poruchách, ktoré nie je možné
vyriešiť pomocou informácií v návode
na obsluhu:
• Práčku vypnite, odpojte ju, zatvorte
vodovodný kohútik a kontaktujte
zákaznícke servisné centrum. Môžete
sa obrátiť na vášho miestneho
zástupcu alebo na zberné miesto
pevného odpadu vo vašej samospráve,
aby ste sa dozvedeli, ako vašej práčku
odstrániť.
Ak sa vo vašom dome nachádzajú
deti...
• Pokiaľ je práčka v chode, udržiavajte
deti mimo nej. Nedovoľte im
manipulovať s práčkou.
• Keď odchádzate z miesta, kde je
umiestnená práčka, zatvorte vstupné
dvierka.
3. Umiestnite kryty (dodané vo vrecku
s Návodom na obsluhu) do otvorov na
zadnom paneli. („P“)
C Prepravné bezpečnostné skrutky
uskladnite na bezpečnom mieste
pre opätovné použitie, keď budete
potrebovať v budúcnosti práčku opäť
presunúť.
C Spotrebič nikdy nepremiestňujte bez
náležite pripevnených prepravných
bezpečnostných skrutiek na svojom
mieste!
Nastavenie nožičiek
A Na uvoľnenie poistných matíc
nepoužívajte žiadne nástroje. Ináč sa
môžu poškodiť.
1. Manuálne (rukou) uvoľnite poistné
matice na spodnej časti.
2. Nastavujte ich až pokiaľ práčka nestojí
vodorovne a pevne.
3. Dôležité: Všetky poistné matice opäť
dotiahnite.
• Aby ste zabránili pretekaniu vody, ktoré
sa môže objaviť v miestach spojov, k
hadiciam sú priložené gumové tesnenia
(4 tesnenia pre modely s dvojitým
prívodom vody a 2 tesnenia na ostatné
modely). Tieto tesnenia by mali byť
použité na kohútiku a na koncoch
hadíc na pripojenie ku práčke. Rovný
koniec hadice vybavený filtrom musí
byť pripevnený ku kohútiku a zahnutý
koniec musí byť pripevnený k práčke.
Matice na hadici úplne dotiahnite rukou;
na dotiahnutie matíc nikdy nepoužívajte
kľúče.
• Modely s jedným prívodom vody by
nemali byť pripojené ku kohútiku s
horúcou vodou.
Pri návrate spotrebiča na svoje miesto po
údržbe alebo čistení, pozornosť by sa mala
venovať tomu, aby sa hadice neprehli,
nepritlačili alebo nezablokovali.
Pripojenie k odtoku vody
Hadicu na odtok vody je možné pripojiť
k okraju umývadla alebo vane. Hadica na
vypúšťanie vody by mala byť pevne pripevnená
k odtoku, aby sa zo svojho miesta neuvoľnila.
Dôležité:
• Koniec hadice na vypúšťanie vody
musí byť pripojený priamo na odtok
odpadovej vody alebo k umývadlu.
• Hadica by mala byť pripevnená vo
výške najmenej 40 cm a najviac 100
cm.
• V prípade, že je hadica vyvýšená potom
ako je položená na úrovni podlahy
alebo blízko podlahy (menej ako 40 cm
nad zemou), vypúšťanie vody sa stáva
obtiažnejším a vychádzajúca bielizeň
môže byť mokrá.
Pripojenie k prívodu vody.
Dôležité:
• Tlak prívodu vody potrebný na
prevádzku práèky musí byù 1-10 barov
(0,1 - 1 MPa).
• Pripojte špeciálne hadice dodané
s práčkou k prívodným ventilom vody
na práčke.
• Hadica by nemala byť vsunutá do
3 - SK
Page 4
kanalizácie viac ako 15 cm. Ak je príliš
dlhá, môžete ju skrátiť.
• Maximálna dĺžka kombinovaných hadíc
nesmie byť dlhšia ako 3,2 m.
Pripojenie elektriny
Pripojte práčku do uzemnenej zásuvky
chránenej poistkou s primeranou kapacitou.
Dôležité:
• Pripojenie by malo byť v súlade
s platnými predpismi.
• Napätie a prípustná ochrana poistky sú
stanovené v časti „Technické údaje“.
• Stanovené napätie musí byť rovnaké
ako napätie elektrickej siete.
• Pripojenie pomocou predlžovacích
káblov alebo viacnásobnej zásuvky by
sa nemalo vykonávať.
B Poškodený elektrický kábel musí
vymeniť kompetentný elektrikár.
B Spotrebič nie je možné uvádzať do
chodu, pokiaľ nie je opravený! Existuje
tu riziko zásahu elektrickým prúdom!
3 Začiatočné prípravy na pranie
Príprava oblečenia na pranie
Kusy bielizne s kovovými súčasťami, ako sú
napríklad podprsenky, spony na opaskoch a
kovové gombíky, práčku poškodia. Kovové
súčasti odstráňte, alebo umiestnite tieto kusy
do látkového vaku, obliečky na vankúš, alebo
do niečoho podobného.
• Roztrieďte bielizeň podľa typu látky,
farby, stupňa znečistenia a prípustnej
teploty vody. Vždy sledujte
odporúčanie na odevných štítkoch.
• Umiestnite malé kúsky, ako sú detské
ponožky a nylonové panèuchy, atï. do
vaku na bielizeò, oblieèky na vankúš
alebo do nieèoho podobného. Zároveň
to vašu bielizeň ochráni pred stratením
sa.
• Výrobky so štítkami „perte v práčke“
alebo „ručné pranie“ perte len na
príslušných programoch.
• Neperte spoločne biele a farebné
oblečenie. Z nových bavlnených tkanín
tmavej farby sa môže uvoľňovať veľa
farbiva. Perte ich oddelene.
• Používajte len farbivá/odfarbovače
a odstraňovače vodného kameňa
vhodné na pranie v práčke. Vždy
dodržiavajte pokyny na obale.
• Nohavice a jemné oblečenie perte
obrátené naruby.
Prispôsobenie povoleného
zaťaženia
C Dodržiavajte prosím informácie v
„Tabuľke na výber programov“. Keď je
práčka príliš zaťažená, výsledky prania
sa znížia.
Vstupné dvierka
Počas priebehu programu sa dvierka
zablokujú a svieti kontrolka symbolu Dvierka
blokované (Obrázok 3-13i). Dvierka je možné
otvoriť, keď symbol zhasne.
Pracie a avivážne prostriedky
Priečinok pracieho prostriedku
Priečinok pracieho prostriedku sa skladá
z troch priehradiek:
Zásobník pracieho prostriedku môže byť
v dvoch rôznych typoch podľa modelu vašej
práčky.
– (I) pre predpieranie
– ( II ) pre hlavné pranie
- (III) sifón
– ( ) pre aviváž
Pracie prostriedky, avivážne prostriedky
a ostatné čistiace prostriedky
Pridajte prací a avivážny prostriedok pred
spustením pracieho programu.
Nikdy neotvárajte priečinok zásobníka
pracieho prostriedku v priebehu pracieho
programu!
Pokiaľ používate program bez predpierania, do
priehradky pre predpieranie by nemal byť daný
žiadny prací prostriedok (priehradka č. I).
Množstvo pracieho prostriedku
Množstvo použitého pracieho prostriedku
závisí od množstva bielizne, stupňa znečistenia
a tvrdosti vody.
• Nepoužívajte množstvá presahujúce
množstvá odporúčané na obale, aby
sa zabránilo problémom s nadmernou
tvorbou peny, slabému pláchaniu,
umožnilo finančné úspory a na záver,
ochranu životného prostredia.
• Nikdy nepresiahnite označenie úrovne
(> max <); avivážny prostriedok sa
premrhá bez toho, aby sa použil.
• Nikdy nepoužívajte tekutý prací
prostriedok, ak chcete prať s využitím
funkcie odložené spustenie.
4 - SK
Page 5
4 Výber programu a ovládanie vašej práčky
90°
60°
40°
30°
60°
40°
40°
30°
400
500
600
700
800
900
1000
30°
Ovládací panel
1
5
1 - Otočný regulátor na nastavenie rýchlosti
odstreďovania*
2 - Tlačidlo na reguláciu teploty*
3 - Tlačidlo Spustiť/Pozastaviť/Zrušiť
4 - Tlačidlá prídavných funkcií
Zapnutie práčky
Stlačením tlačidla „Zapnutie/Vypnutie“ môžete
pripraviť práčku na výber programu. Keď je
stlačené tlačidlo „Zapnutie/Vypnutie“, zasvieti
kontrolka „Pripravený“ naznačujúca, že
dvierka sú odblokované. Opäť stlačte tlačidlo
„Zapnutie/Vypnutie“, aby ste práčku vypli.
4
3
7
6
5 - Otočný regulátor na výber programu
6 - Tlačidlo Zapnutie/Vypnutie
7 - Indikátory sledovania programu
8 - Indikátor detskej poistky*
* Podľa modelu vašej práčky
Normálne znečistená, stálofarebná
60˚C
farebná bielizeň, bavlnené alebo
syntetické oblečenie a mierne
znečistený biely ľan.
40˚C30°CStudená
Zmiešané oblečenie vrátane
syntetického, vlneného, a tiež
jemného oblečenia.
Výber programu
Vyberte vhodný program z tabuľky programov
a nasledujúcej tabuľky teplôt prania podľa
typu, množstva a stupňa znečistenia bielizne.
Požadovaný program vyberte tlačidlom na
výber programu.
C Každý z týchto programov sa skladá
z kompletného procesu prania, ktorý
zahŕňa pranie, pláchanie a v prípade
potreby cykly odstredenia.
90˚C
Normálne znečistené, biele
bavlnené tkaniny a ľan.
C Programy sú limitované najvyššou
rýchlosťou odstreďovania vhodnou pre
konkrétny typ oblečenia.
Hlavné programy
V závislosti na type tkaniny sú k dispozícii
nasledujúce hlavné programy:
•Bavlna
S týmto programom môžete prať svoje
odolné oblečenie. Vaša bielizeň sa bude prať
energickými pracími pohybmi počas dlhšieho
pracieho cyklu.
•Syntetické tkaniny
Na tomto programe môžete prať svoje
menej odolné oblečenie. V porovnaní s
programom „Bavlnené tkaniny” sa používajú
jemnejšie pracie pohyby a kratší prací cyklus.
5 - SK
Page 6
Doporučuje sa pre syntetické oblečenie (ako
napríklad košele, blúzky, zmesové odevy
zo syntetických tkanín/bavlny, atď.). Pre
záclony a čipku sa doporučuje program
„Syntetické tkaniny 40“ so zvolenými funkciami
predpieranie a proti pokrčeniu.
•Jemné tkaniny
Na tomto programe môžete prať svoje
jemné oblečenie. V porovnaní s programom
„Syntetické tkaniny“ má jemnejšie pracie
pohyby a nerobí prostredné odstreďovanie.
•Vlnené prádlo
Na tomto programe môžete prať svoje vlnené
oblečenie vhodné na pranie v práčke. Perte
zvolením vhodnej teploty podľa štítkov na
vašom oblečení. Doporučuje sa použiť pracie
prostriedky vhodné na vlnené tkaniny.
•Ručné pranie
Na tomto programe môžete prať svoje vlnené/
jemné oblečenie, ktoré má štítky „nevhodné na
pranie v práčke“ a odporúčané je ručné pranie.
Bielizeň perie veľmi jemnými pracími pohybmi
bez toho, aby vaše oblečenie poškodil.
Dodatočné programy
Pre zvláštne prípady sú k dispozícii aj ďalšie
programy:
C Dodatočné programy sa môžu líšiť
podľa modelu vašej práčky.
• Super
Tento program perie dlhšiu dobu na 40°C
a poskytuje rovnaký výsledok ako program
„Bavlnené tkaniny 60°C”, čím šetrí energiu.
Je vhodný na oblečenie, na ktoré nemôžete
použiť program „Bavlnené tkaniny 60°C”.
• Mini
Tento program sa používa na rýchle pranie (30
minút) malého množstva mierne znečisteného
bavlneného oblečenia.
Výber rýchlosti odstreďovania
Svoje oblečenie môžete odstreďovať vo
svojej práčke pri zvolených maximálnych
otáčkach použitím otočného regulátora u
modelov vybavených otočným regulátorom
na výber rýchlosti otáčok. Aby sa ochránilo
vaše oblečenie, práčka nebude odstreďovať
rýchlosťou nad 800 otáčok za minútu pri
syntetických programoch a 600 otáčok za
minútu pri programe na vlnu. Okrem toho,
ak chcete cyklus odstreďovania vynechať
a oblečenie vybrať, otočte regulátor na
výber rýchlosti otáčok do polohy „bez
odstreďovania“.
V práčkach, ktoré nie sú vybavené otočným
regulátorom na výber rýchlosti odstreďovania
bude práčka odstreďovať pri maximálnych
možných otáčkach štandardne nastavených
pre vybraný program.
Špeciálne programy
Pre zvláštne použitie môžete vybrať
ktorýkoľvek z nasledujúcich programov:
• Pláchanie
Tento program sa používa, keď chcete
oddelene pláchať alebo škrobiť.
• Odčerpať+odstrediť
Tento program odstreďuje pri maximálnych
možných otáčkach za minútu štandardného
nastavenia po vypustení vody z práčky.
C Na jemnú bielizeň by ste mali použiť
nižšiu rýchlosť odstreďovania.
6 - SK
Page 7
Tabuľka programov a spotreby
Program
Max. objem bielizne (kg)
Trvanie programu (~min)
Spotreba vody (l)
Spotreba energie (kWh)
Predpieranie
Dodatočné pláchanie
Podržanie pláchania
Zníženie rýchlosti odstreďovania
Bez odstreďovania
Bavlna 905155451.70••••••
(1)
Bavlna 60**514549
0.95
1.14
••••••
(2)
Bavlna 405150490.65••••••
Super 405180450.65•••
Syntetické tkaniny 602.5120550.90••••••
Syntetické tkaniny 402.5125550.55••••••
Jemné prádlo 30285600.40•••••
Vlnené tkaniny 401.575600.40•••••
Umývanie v rukách 30155500.21•••
Mini 302.530400.16•••
( 1 )WML 15060 E - WML 15080 DB - WML 15080 P - WML 15100 P - WML 15100 DB
( 2 ) WML 15060 KL - WML 15050 KL - WML 15040 KL - WML 15080 DL
• : Voliteľný
* : Automaticky vybraný, nedá sa zrušiť.
**: Program energetického označovania (EN 60456)
Bez ohrievania
Spotreba vody, energie a trvanie programu sa môžu líšiť od uvedenej tabuľky vzhľadom na
zmeny tlaku vody, tvrdosti vody a teploty, okolitej teploty, typu a množstva bielizne, výberu
prídavných funkcií a výkyvom napájacieho napätia.
C Prídavné funkcie v tabuľke sa môžu líšiť podľa modelu vašej práčky.
7 - SK
Page 8
Prídavné funkcie
Tlačidlá na výber prídavných funkcií
Požadované prídavné funkcie vyberte pred
spustením programu.
C Tlačidlá prídavných funkcií sa môžu líšiť
podľa modelu vašej práčky.
Výber prídavnej funkcie
Ak je vybraná prídavná funkcia, ktorá by
nemala byť zvolená spolu s predošlou
vybranou funkciou, prvá vybraná funkcia bude
zrušená a posledná prídavná funkcia zostane
aktívna.
Napríklad: Ak chcete zvoliť najprv predpieranie
a potom rýchle pranie, predpieranie bude
zrušené a rýchle pranie zostane aktívne.
Prídavná funkcia, ktorá nie je zlučiteľná
s programom, nemôže byť zvolená. (pozri
„Tabuľka na výber programov“)
Predpieranie
Predpieranie je užitočné len pri silne
znečistenej bielizni. Bez predpierania šetríte
energiu, vodu, prací prostriedok a čas.
Predpieranie bez pracieho prostriedku sa
odporúča pri čipkách a záclonách.
Dodatočné pláchanie
Touto funkciou môžete zvýšiť počet bežných
krokov pláchania. U citlivej pokožky sa
tým zníži riziko pôsobenia zvyšku pracieho
prostriedku na oblečení.
Podržanie pláchania
Ak oblečenie nechcete vybrať z práčky ihneď
po programe bavlnené, syntetické, vlnené a
jemné tkaniny, môžete ho ponechať v práčke
v poslednej vode na pláchanie stlačením
tlačidla podržanie pláchania, aby sa zabránilo
pokrčeniu oblečenia. Po tomto postupe
môžete bielizeň odstrediť stlačením tlačidla
„Spustiť/Pozastaviť/Zrušiť“ alebo môžete
program ukončiť stlačením tlačidla „Spustiť/
Pozastaviť/Zrušiť“ na 3 sekundy.
• V práčkach, ktoré sú vybavené
otočným regulátorom alebo tlačidlom
na výber rýchlosti odstreďovania,
môžete odstreďovať vybraním
požadovanej rýchlosti odstreďovania
a stlačením tlačidla „Spustiť/Pozastaviť/
Zrušiť“.
• Pokiaľ ide o práčky, ktoré nie sú
vybavené otočným regulátorom
na výber rýchlosti odstreďovania,
program môžete ukončiť bez cyklu
odstreďovania stlačením tlačidla
„Spustiť/Pozastaviť/Zrušiť“ a vypustením
vody. Ak si prajete oblečenie odstrediť,
môžete to spraviť výberom programu
„odčerpať+odstrediť“.
Zníženie rýchlosti
Tlačidlo na zníženie rýchlosti môžete použiť
kedykoľvek, keď si prajete odstrediť oblečenie
pri nižšej rýchlosti, ako je maximálna rýchlosť
odstreďovania. Keď je stlačené tlačidlo na
zníženie rýchlosti, rýchlosť odstreďovania
bude na minimálnych otáčkach za minútu
uvedených na paneli.
Bez odstreďovania
Tento program môžete použiť, ak nechcete
oblečenie odstrediť na konci programov pre
bavlnené, syntetické, vlnené a jemné tkaniny.
Studené pranie
Ak si prajete vyprať oblečenie v studenej vode,
môžete použiť tento program.
Spustenie programu
Na spustenie programu stlačte tlačidlo
„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“. Tlačidlo
„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“ sa
rozsvieti, čo je dôkazom, že program sa
spustil. Dvierka sú blokované a kontrolka
„Dvierka“ zhasne.
Priebeh programu
Priebeh spusteného programu je znázornený
pomocou indikátora sledovania programu.
Na začiatku každého programového kroku
sa rozsvieti príslušná kontrolka indikátora a
kontrolka ukončeného kroku zhasne.
C Ak práčka neodstreďuje, program môže
byť v režime podržanie pláchania alebo
bol aktivovaný systém automatickej
opravy odstreďovania kvôli neprimerane
nevyváženému rozloženiu bielizne v
práčke.
Zmena volieb po spustení
programu
Túto funkciu môžete použiť vtedy, ak už práčka
začala prať rozličné skupiny textilu naplnené
naraz v práčke pri vyšších alebo nižších
teplotách. Musíte zrušiť prebiehajúci program,
aby sa prací program mohol zmeniť.
Napríklad, stlačte a podržte tlačidlo „Spustiť/
Pozastaviť/Zrušiť“ na 3 sekundy, aby bol
vybraný program „Bavlnené tkaniny 40“
namiesto programu „Bavlnené tkaniny 60“.
Otočením regulátora programov vyberte
program “Bavlnené tkaniny 40”. Na spustenie
programu stlačte tlačidlo „Spustenie/
Pozastavenie/Zrušenie“.
Prepnutie práčky do pohotovostného
režimu
Na chvíľu stlačte tlačidlo „Spustenie/
Pozastavenie/Zrušenie“, aby sa práčka prepla
do pohotovostného režimu. Prídavné funkcie
8 - SK
Page 9
je možné zrušiť alebo vybrať podľa kroku,
v ktorom sa program nachádza. Dvierka je
možné otvoriť, ak je hladina vody primeraná.
Otvorením dvierok je možné pridať / vybrať
bielizeň.
Detská poistka
Detskou poistkou môžete spotrebič ochrániť
pred tým, aby s ním manipulovali deti. V tomto
prípade nie je možné v spustenom programe
spraviť žiadnu zmenu.
Práčka sa prepne do detskej poistky stlačením
1. a 2. prídavnej funkcie zľava na 3 sekundy.
Kontrolka 1. prídavnej funkcie bude nepretržite
blikať. Na ukončenie funkcie detská poistka
stlačte rovnaké tlačidlá na 3 sekundy.
Ukončenie programu pomocou
zrušenia
Na zrušenie vybraného programu stlačte
tlačidlo „Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“
na 3 sekundy. Práčka začne vypúšťať vodu.
Kontrolky „Pranie” a „Program ukončený”
budú svietiť. Kontrolky „Spustenie/
Pozastavenie/Zrušenie“ a „Pranie“ zhasnú
po ukončení procesu vypustenia vody
a kontrolka „Dvierka“ začne blikať. Keď sú
dvierka blokované, kontrolka „Dvierka“ bude
nepretržite svietiť.
Ak sa program zruší uprostred procesu,
rozsvietia sa kontrolky „Pranie” a „Program
ukončený”. Práčka môže vypustiť všetku
vodu, alebo môže napustiť vodu najviac 3
krát, aby sa ochladilo oblečenie a dokončiť
proces vypúšťania. Keď sa dokončí proces
vypúšťania, kontrolka „Pranie“ sa vypne,
kontrolka „Program ukončený“ sa rozsvieti
a kontrolka „Dvierka“ bude nepretržite blikať,
až pokiaľ sa dvierka neodblokujú.
5 Údržba a čistenie
Priečinok pracieho prostriedku
Odstráňte všetky zvyšky prášku usadené
v priečinku. Aby ste to spravili;
1. Stlačte bodkované miesto na sifóne
v priečinku na avivážny prostriedok
a ťahajte smerom k sebe až pokiaľ
priečinok nevytiahnete z práčky.
C Ak sa začne v priečinku na aviváž
zhromažďovať viac ako normálne
množstvo zmesi vody a aviváže, sifón
sa musí vyčistiť.
2. Umyte zásobník a sifón množstvom
vlažnej vody v umývadle.
3. Po vyčistení vráťte priečinok späť na
pôvodné miesto. Skontrolujte, či je
sifón na svojom pôvodnom mieste.
Filtre prívodu vody
Filter je na konci každého prívodného ventilu
vody na zadnej strane práčky a tiež na konci
každej hadice na prívod vody, kde je pripojená
na vodovodný kohútik. Tieto filtre zabraňujú
preniknutiu cudzích látok a špiny vo vode
do práčky. Keď sa filtre zašpinia, mali by sa
vyčistiť.
• Zatvorte kohútiky.
Koniec programu
Pri skončení programu sa rozsvieti kontrolka
„Program ukončený“ na indikátore sledovania
programu. Dvierka sa odblokujú o 2 minúty
neskôr, kontrolky „Program ukončený“ a
„Dvierka“ budú neustále svietiť. Práčka je teraz
pripravená na druhý cyklus.
Ak sa stlačí ktorékoľvek tlačidlo, keď je práčka
na konci programu, alebo ak sa zmení poloha
otočného regulátora na výber programov,
kontrolka „Program ukončený“ zhasne
a rozsvietená zostane len kontrolka „Dvierka“.
Ak sú dvierka stále blokované, kontrolka
„Dvierka“ bude ďalej blikať, až kým sa dvierka
neodblokujú.
Stlačte tlačidlo „Zapnutie/Vypnutie“, aby ste
práčku vypli.
• Odstráňte matice z hadíc na prívod
vody, aby sa vhodnou kefkou vyčistili
povrchy filtrov na ventiloch na prívod
vody.
• Ak sú filtre veľmi špinavé, môžete ich
vytiahnuť pomocou kliešťov a vyčistiť
ich.
• Vyberte filtre na rovných koncoch
hadíc na prívod vody spolu s tesniacimi
krúžkami a dôkladne ich vyčistite pod
tečúcou vodou.
• Tesniace krúžky a filtre vráťte starostlivo
na ich pôvodné miesta a ručne
dotiahnite matice hadice.
9 - SK
Page 10
Vypustenie zvyšnej vody
a vyčistenie filtra čerpadla
Váš výrobok je vybavený filtračným systémom,
ktorý zabezpečuje čistejšie vypúšťanie vody,
ktoré predĺži životnosť čerpadla zachytením
pevných častí, ako sú napríklad gombíky,
mince a vlákna tkanín, aby neupchali vrtuľu
čerpadla počas vypúšťania vody na pranie.
• Ak vaša práčka nevypúšťa vodu, filter
čerpadla môže byť upchatý. Mali by ste
ho čistiť každé 2 roky, alebo kedykoľvek
sa upchá. Voda sa musí vypustiť von,
aby sa filter čerpadla vyčistil.
Okrem toho, voda by sa mala úplne vypustiť
v nasledujúcich prípadoch:
• pred prevozom práčky (napr. keď
sťahujete dom)
• keď hrozí nebezpečenstvo zamrznutia
Aby ste vyčistili špinavý filter a a vypustili vodu;
1- Odpojte práčku, aby sa prerušila dodávka
elektriny.
A V práčke môže byť voda, ktorá má
90°C. Preto sa filter musí čistiť len
po ochladení vnútornej vody, aby sa
predišlo nebezpečenstvu obarenia sa.
• Na koniec hadice umiestnite veľkú
nádobu. Vypustite vodu do nádoby
vytiahnutím zátky na konci hadice.
Ak je množstvo vody na vypustenie
väčšie ako objem nádoby, zátku
vráťte na miesto, vylejte vodu a potom
pokračujte v procese vypúšťania.
• Potom, ako je proces vypúšťania vody
dokončený, dajte zátku opäť na koniec
hadice a upevnite hadicu späť na svoje
miesto.
Ak je váš výrobok nie je dodaný s núdzovou
hadicou na vypustenie vody, spravte
nasledovné, ako je to zobrazené na nižšie
uvedenom obrázku:
• Umiestnite veľkú nádobu pred filter, aby
ste zachytili vodu vytekajúcu z filtra.
2- Otvorte uzáver filtra. Uzáver filtra sa môže
skladať z jednej alebo dvoch kusov, podľa
modelu vašej práčky.
Ak sa skladá z dvoch častí, stlačte držiak na
uzávere filtra smerom dolu a vytiahnite túto
časť von smerom k sebe.
Ak sa skladá z jednej časti, chyťte ho z oboch
strán a otvorte ho vytiahnutím.
3- Niektoré naše modely sa dodávajú s
núdzovou hadicou na vypustenie vody.
Ostatné nie sú dodávané s touto súčasťou.
Ak je váš výrobok dodaný s núdzovou hadicou
na vypustenie vody, spravte nasledovné, ako
je to zobrazené na nižšie uvedenom obrázku:
• Odtokovú hadicu čerpadla vytiahnite zo
svojho miesta.
• Uvoľňujte filter čerpadla (proti smeru
hodinových ručičiek), pokiaľ voda
nezačne vytekať von. Vytekajúcu
vodu nasmerujte do nádoby, ktorú ste
umiestnili pred filter. Na absorbovanie
rozliatej vody môžete použiť kus látky.
• Keď tam už nezostane žiadna voda,
otáčajte filtrom čerpadla až pokiaľ sa
úplne neuvoľní a vyberte ho.
• Vyčistite všetky zvyšky vnútri filtra,
rovnako ako prípadné vlákna okolo
oblasti vrtule.
• Ak má váš výrobok prvok vodnej dýzy,
uistite sa, že filter pasuje na svoje
pôvodné miesto v čerpadle. Keď
dávate filter na svoje miesto, nerobte to
nikdy násilím. Napasujte filter úplne na
svoje miesto; ináč môže voda pretekať
cez uzáver filtra.
4- Zatvorte uzáver filtra.
Uzáver filtra vášho výrobku zložený z dvoch
častí zatvorte zatlačením držiaka, ktorý je na
ňom.
Uzáver filtra vášho výrobku zložený z jednej
časti zatvorte napasovaním výstupkov na
spodnej časti do svojich polôh a zatlačením na
jeho hornú časť.
10 - SK
Page 11
6 Navrhované riešenia problémov
ProblémPríčinaVysvetlenie/Návrh
Program nie je
možné spustiť
alebo vybrať.
Zo spodnej
časti práčky
vyteká voda.
Práčka sa vypla
krátko po spustení programu.
Neustále
odstreďuje.
Zvyšný čas sa
neodpočítava.
Neustále perie.
Zvyšný čas sa
neodpočítava.
Práčka sa mohla prepnúť
do ochranného režimu kvôli
infraštruktúrnym problémom (ako napríklad sieťové
napätie, tlak vody, atď.).
Problémy môžu byť s hadicami alebo ltrom čerpadla.
Práčka sa môže prechodne
zastaviť kvôli nízkemu
napätiu.
Bielizeň v práčke môže byť
nevyvážená.
V prípade prerušeného
odpočítavania, zatiaľ čo
napúšťa vodu:
Časovač nebude
odpočítavať, pokiaľ nie je
práčka naplnená správnym
množstvom vody.
V prípade prerušeného
odpočítavania pri kroku
ohrievanie:
Čas sa nebude
odpočítavať, pokiaľ sa
nedosiahne zvolená teplota
pre daný program.
V prípade prerušeného
odpočítavania pri kroku
odstreďovanie:
Bielizeň v práčke môže byť
nevyvážená.
Práčku znovu nastavte stlačením tlačidla
„Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“ na 3
sekundy. (pozri, Zrušenie programu)
Uistite sa, že tesnenia hadíc na prívod vody sú
upevnené bezpečne.
Hadicu na prívod vody pevne pripevnite ku
kohútiku.
Uistite sa, že je lter čerpadla úplne uzatvorený.
Keď sa napätie vráti na normálnu úroveň,
bude pokračovať v prevádzke.
Mohol byť aktivovaný systém automatickej
opravy odstreďovania kvôli nevyváženému
rozloženiu bielizne v bubne.
Bielizeň v bubne môže byť zhluknutá (zaviazaná bielizeň vo vaku). Bielizeň by mala byť
preskupená a opätovne odstredená.
Keď bielizeň nie je v bubne rovnomerne
rozložená, neprebieha žiadne odstreďovanie,
aby sa zabránilo akémukoľvek poškodeniu
práčky alebo jej okolia.
Práčka bude čakať pokiaľ tam nie je
dostatočné množstvo vody, aby sa zabránilo
slabým výsledkom prania kvôli nedostatku
vody. Potom časovač začne odpočítavať.
Mohol byť aktivovaný systém automatickej
opravy odstreďovania kvôli nevyváženému
rozloženiu bielizne v bubne.
Bielizeň v bubne môže byť zhluknutá (zaviazaná bielizeň vo vaku). Bielizeň by mala byť
preskupená a opätovne odstredená.
Keď bielizeň nie je v bubne rovnomerne
rozložená, neprebieha žiadne odstreďovanie,
aby sa zabránilo akémukoľvek poškodeniu
práčky alebo jej okolia.
11 - SK
Page 12
7 Technické údaje
Zrusit
3 “
Bavlna
Syntetické
tknaniny
Vlnené
tkaniny
Jemné
prádlo
IntenzívneExpresné
Predpieranie
Pranje
Pláchanie
Odstre
ovanie
Bez
odstre
ovania
Bez
ohrievania
Teplota
Pranje
Studené
pranie
Zadrzavanja
ispiranja
Cerpanie
Spustit’
Pozastavit’
Zabránenie
pokrcenia
Dodatocné
pláchanie
Odlozené
spustenie
Rychle
pranie
Trická
Perina
Koniec
Sport
Babycare
Reset
3’’
8
Maximálna kapacita suchej bielizne (kg.)
WML 15080 P
WML 15060 E
WML 15060 KL
WML 15050 KL
WML 15040 KL
WML 15080 DL
WML 15080 DB
WML 15100 DB
555555555
WML 15100 P
Výška (cm)
Šírka (cm)
Híbka (cm.)
Čistá hmotnosť (kg.)
Elektrina (V/Hz.)
Celkový prúd (A)
Celkový výkon (W)
Cykly odstreďovania (max. cyklov/min)
848484848484848484
606060606060606060
545454545454545454
616161606061616262
230 V / 50hz
101010101010101010
2300
800 600 600 500 400 800 800 1000 1000
Aby sa zlepšila kvalita výrobku, technické údaje tohto spotrebiča sa môžu zmeniť bez
upozornenia. Údaje v tomto manuáli sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vašim
výrobkom.
Hodnoty uvedené na štítkoch práčky alebo v sprievodnej dokumentácii sú získané z laboratória
v súlade s príslušnými normami. Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok
a podmienok prostredia.
Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické a
elektronické vybavenie (WEEE).
To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou
2002/96/ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na
životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné
úrady.
Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne
nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných
látok.
12 - SK
Page 13
Page 14
1 Varování
Obecné bezpečnostní pokyny
• Nikdy neinstalujte přístroj na podlahu
s kobercem. Jinak by nedostatečné
proudění vzduchu pod strojem mohlo
způsobit přehřívání elektrických
součástí. Tím by mohly vzniknout potíže
s vaší pračkou.
• Pokud je poškozen napájecí kabel nebo
zástrčka, nutně požádejte o opravu
autorizovaný servis.
• Pevně zapojte odčerpávací hadici do
výstupního otvoru, aby nedošlo k úniku
vody a stroj mohl dle potřeby přijímat
a vypouštět vodu. Je důležité, aby
přívodní a odčerpávací hadice nebyly
přehnuté, zmáčknuté nebo rozbité,
když spotřebič stěhujete na místo po
instalaci nebo čištění.
• Vaše pračka by měla pokračovat v
provozu v případě výpadku elektrické
energie. Po obnovení přívodu energie
pračka neobnoví svůj program.
Stiskněte tlačítko “Start/Pauza/Storno”
na 3 sekundy pro stornování programu
(viz Stornování programu)
• Při přijetí může být ve vaší pračce
zbytková voda. Pochází z procesu
kontroly kvality a nejde o závadu.
Nemůže tím dojít k poškození vaší
pračky.
• Některé problémy, které se mohou
vyskytnout, mohou být způsobeny
infrastrukturou. Stiskněte tlačítko “Start/
Pauza/Storno” na 3 sekundy pro
stornování programu ve vaší pračce,
než zavoláte autorizovaný servis.
První použití
• První prací cyklus proveďte bez vložení
prádla, jen s pracím práškem a při
nastavení programu “Bavlna 90°C“.
• Zajistěte, aby instalace teplé a studené
vody byla správně provedená.
• Pokud je hlavní jistič nebo proudový
chránič omezen na méně než 16
ampér, požádejte kvalifikovaného
elektrikáře o nainstalování 16 ampérové
pojistky nebo proudového chrániče.
• Při používání s transformátorem nebo
bez něj nezapomeňte na správné
uzemnění provedené kvalifikovaným
elektrikářem. Naše společnost
nezodpovídá za škody vzniklé
používáním přístroje na vedení bez
uzemnění.
• Obaly skladujte mimo dosah dětí
nebo je zlikvidujte podle příslušných
odpadových směrnic.
Určené použití
• Tento produkt byl vyroben pro domácí
použití.
• Spotřebič lze používat k praní a
máchání prádla, které je označeno jako
vhodné pro praní v pračce.
Bezpečnostní pokyny
• Tento spotřebič musí být připojen
k uzemněné zástrčce ochráněné
pojistkou s vhodnou kapacitou.
• Přívodní a odčerpávací hadice musí
být vždy pevně připevněné a v
nepoškozeném stavu.
• Před spuštěním spotřebiče připojte
pevně odčerpávací hadici k umyvadlu
nebo vaně. Jinak hrozí riziko opaření
vlivem vysokých teplot při praní!
• Nikdy neotevírejte vkládací dvířka a
nevyjímejte filtr, když je voda v bubnu.
• Odpojte stroj, když jej nepoužíváte.
• Nikdy neumývejte zařízení proudem
vody! Hrozí riziko zásahu elektrickým
proudem!
• Nikdy se nedotýkejte zásuvky mokrýma
rukama. Přístroj nepoužívejte,, pokud
je napájecí kabel nebo zástrčka
poškozena.
• V případě, že vznikne závada, kterou
nelze odstanit podle instrukcí v návodu,
postupujte následovně:
• Vypněte pračku, odpojte ji ze
sítě, uzavřete přívodní kohoutek
a kontaktujte autorizovaný servis.
Informace o likvidaci stroje vám
poskytne místní prodejce nebo
středisko sběru tuhých odpadů ve vaší
obci.
Pokud máte v domě děti…
• Udržujte děti mimo dosah přístroje,
pokud je v provozu. Nedovolte jim hrát
si se přístrojem.
• Zavřete vkládací dvířka, když opouštíte
místo, kde je pračka instalována.
14 - CZ
Page 15
2 Instalace
Sejmutí výztuh obalů
Nakloňte stroj pro sejmutí výztuh obalů.
Sejměte výztuhy obalů tak, že zatáhnete za
stuhu.
Odstranění přepravních pojistek
A Před použitím pračky je třeba odstranit
přepravní pojistky.
1. Uvolněte všechny šrouby klíčem, dokud
jimi nelze volně otáčet (“C”)
2. Odstraňte přepravní bezpečnostní
šrouby tak, že jimi jemně otočíte.
3. Nasaďte kryty ((dodané v sáčku s
Návodem k použití) do otvorů na
zadním panelu. (“P”)
CUschovejte přepravní bezpečnostní
šrouby na bezpečném místě pro další
použití, v případě možného přemístění..
nepoužívejte žádné nástroje. Jinak by
se mohly poškodit.
1. Ručně povolte blokovací matice na
nožkách.
2. Upravujte jejich stav, dokud přístroj
nebude ve vodorovné poloze.
3. Důležité upozornění: Po
seřízenívšechny blokovací matice znovu
utáhněte.
musí být připevněn ke kohoutku a
konec s loktem připojen k pračce.
Pevně utáhněte matice hadice rukou;
na matice nikdy nepoužívejte klíče.
• Modely s jediným přívodem vody
nepřipojujte ke kohoutku s horkou
vodou.
Při vracení spotřebiče na místo po
údržbě nebo čištění dávejte pozor, abyste
nepřekroutili, nezmáčkli nebo nezablokovali
hadice.
Připojení k odpadu
Hadici pro odpadní vodu lze připevnit k okraji
vany nebo umyvadla. Odpadovou hadici pevně
upevněte k odpadu, aby nemohla vypadnout
z krytu.
Důležité upozornění:
• Konec odpadové hadice přímo připojte
k odpadu nebo do vany.
• Hadici připevněte do výšky nejméně 40
cm a nejvýše 100 cm.
• Pokud je hadice zvednutá poté, co
ležela na zemi nebo v její blízkosti
(méně než 40 cm nad zemí), je
odčerpání vody ztíženo a prádlo může
být při vyjímání z pračky mokré.
Připojení k přívodu vody.
Důležité upozornění:
• Tlak vody nezbytný pro použití stroje
musí být 1-10 barů (0,1 – 1 MPa).
• Připojte zvláštní hadice dodávané s
pračkou k přívodním ventilům pračky.
• Aby nedošlo k úniku vody v místě
spojů, jsou k hadicím připojena těsnění
(4 těsnění pro modely s dvojím vstupem
vody a 2 těsnění pro ostatní modely).
Tato těsnění použijte na koncích hadice
pro připevnění ke kohoutku vody a k
pračce. Rovný konec hadice s filtrem
• Hadici zatlačte do odpadu nejméně 15
cm. Pokud je příliš dlouhá, můžete ji
zkrátit.
• Maximální délka spojených hadic nesmí
přesahovat 3,2 m.
15 - CZ
Page 16
Elektrické zapojení
Připojte spotřebič k uzemněné zástrčce
ochráněné pojistkou s vhodnou kapacitou.
Důležité upozornění:
• Připojení by mělo splňovat místní
předpisy.
• Napětí a povolená ochrana pojistek
jsou uvedeny v oddíle “Technické
parametry”.
• Stanovené napětí musí být shodné s
napětím ve vaší síti.
• Připojení přes prodlužovací kabely nebo
rozdvojky se nedoporučuje.
Dvířka se zamknou během programu a rozsvítí
se symbol zamčených dvířek (obrázek 3-13i).
Dvířka lze otevřít, jakmile symbol zhasne.
Prací prášky a aviváže
Přihrádka na prací prášek
Přihrádka na prací prášek se skládá ze tří
částí:
Přihrádka na prací prášek může mít dva druhy
podle modelu vaší pračky.
– (I) pro předeprání
– (II) pro hlavní praní
- (III) sifon
– ( )pro aviváž
3 Počáteční přípravy na praní
Příprava oděvů k praní
Předměty s kovovými částmi, jako jsou
podprsenky, spony pásků a kovové knoflíky,
mohou poškodit pračku. Kovové části
odstraňte nebo umístěte předměty do sáčku,
povlaku na polštář nebo podobné pomůcky.
• Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy
a stupně zašpinění a povolené teploty
vody. Vždy dodržujte pokyny uvedené
na štítcích oděvů.
• Malé oděvy jako dětské ponožky a
nylonové punčochy vkládejte vždy do
pracího sáčku, povlaku na polštář nebo
podobné pomůcky. Předejdete tím také
ztrátě oděvů.
• Oděvy označené jako “lze prát v
pračce” nebo “perte v ruce” perte jen s
využitím vhodného programu.
• Neperte barevné a bílé prádlo společně.
Nové, tmavé bavlněné oděvy mohou
pouštět barvu. Perte je odděleně.
• Používejte jen barviva/měniče barev a
odstraňovače vodního kamene vhodné
pro pračky. Vždy postupujte podle
pokynů na obalu.
• Kalhoty a jemné oděvy perte obrácené
naruby.
Správná maximální zátěž
C Dodržuje prosím pokyny v “Tabulce pro
výběr programu”. Při přetížení pračky
dojde ke snížení účinnosti praní.
Množství prášku
Prací prášek a aviváž vložte před spuštěním
pracího programu.
Nikdy neotevírejte přihrádku na prací prášek,
když je program spuštěný!
Pokud použijete program bez předepírání,
nevkládejte žádný prášek do prostoru pro
předeprání (prostor č. I).
Množství prášku
Množství použitého pracího prášku závisí na
množství prádla, stupni zašpinění a tvrdosti
vody.
• Nepoužívejte množství přesahující
hodnoty doporučené na obalu, aby
nedocházelo k přílišnému pěnění,
nedostatečnému vymáchání,
zbytečným výdajům a také k poškození
životního prostředí.
• Nikdy nepřekračujte hodnotu (>max<);
jinak bude aviváž zbytečně odplavena.
• Nepoužívejte tekutý prací prášek,
pokud chcete prát s využitím funkce
odloženého startu.
16 - CZ
Page 17
4 Volba programu a ovládání pračky
90°
60°
40°
30°
60°
40°
40°
30°
400
500
600
700
800
900
1000
30°
Kontrolní panel
5
1 - Tlačítko nastavení rychlosti otáček*
2 - Tlačítko pro odložený start*
3 - Tlačítko start/pauza/zrušit
4 - Tlačítka pomocnıch funkcí
5 - Tlačítko volby programu
Zapínání pračky
Můžete připravit pračku na volbu programu
stiskem tlačítka “Zapnout/Vypnout” Když
stisknete tlačítko „Zapnout/Vypnout“, rozsvítí
se „Ready“, což znamená, že dveře jsou
odemčené. Dalším stiskem vypínače pračku
vypnete.
1
4
3
7
6 - Hlavní vypínač
7 - Ukazatelé průběhu programu
8 - Ukazatel pro dětský zámek*
* podle modelu vašeho spotřebiče
40°C30°CStudené
Směsové tkaniny s obsahem
syntetiky a vlny i jemné oděvy.
C Programy se omezují nejvyšší rychlostí
máchání vhodnou pro daný konkrétní
typ tkaniny.
6
Volba programu
Zvolte vhodný program z tabulky programů
a následující tabulky teploty praní podle typu,
množství a stupně ušpinění prádla. Tlačítkem
volby programu zvolte požadovaný program.
C Každý z těchto programů sestává z
plného procesu praní včetně praní,
máchání a podle potřeby ždímání.
Normálně zašpiněná bílá bavlna
a plátno
Normálně zašpiněné
neblednoucí barevné plátno,
bavlna nebo syntetika a lehce
ušpiněné bílé plátno.
90°C
60°C
Hlavní programy
Podle typu textilu jsou dostupné následující
hlavní programy.
•Bavlna
S tímto programem můžete prát své odolnější
oděvy. Prádlo se vypere díky prudkým pracím
pohybům během delšího pracího cyklu.
•Syntetické
S tímto programem můžete prát své méně
odolné oděvy. Tento program používá lehčí
prací pohyby a kratší prací cyklus než program
„Bavlna“. Doporučuje se pro syntetické oděvy
(košile, halenky, syntetické/bavlněné směsové
oděvy, atd.). U záclon a krajek se doporučuje
použít program “Syntetické 40” s předepírkou
a funkcí snadného žehlení.
•Jemné
17 - CZ
Page 18
S tímto programem můžete prát své jemné
oděvy. Používá citlivější prací pohyby a
neprovádí okamžité ždímání oproti programu
“Syntetické”.
•Vlna
Tímto programem můžete vyprat vlněné
oděvy, které lze prát v pračce. Perte po
zvolení správné teploty podle štítků na vašich
oděvech. Doporučujeme používat vhodné
prací prášky na vlnu.
•Ruční praní
S tímto programem můžete prát vlněné/jemné
oděvy označené jako “neprat v pračce” a pro
něž je doporučeno ruční praní. Prádlo se
vypere velmi jemnými pohyby bez poškození
oděvů.
Další programy
Pro zvláštní případy jsou k dispozici i další
programy:
C Další programy se mohou lišit podle
modelu vaší pračky.
• Super
Tento program vypere delší dobu při 40°C
a poskytne stejný výsledek jako program
“Bavlna 60°C”, čímž šetří energii. Je vhodný
pro oděvy, pro které nelze použít program
“Bavlna 60°C“.
• Mini
Tento program se používá k rychlému (30
minut) vyprání menšího počtu lehce ušpiněnıch
bavlněnıch oděvů.
vyjmout prádlo, otočte tlačítko volby otáček na
pozici “Bez ždímání”.
U přístrojůj nevybavených tlačítkem volby
rychlosti ždímání bude pračka ždímat na
maximální možné otáčky ve výchozím
nastavení pro zvolený program.
Zvláštní programy
Pro konkrétní aplikace můžete použít jakýkoli z
následujících programů:
• Máchání
Tento program se používá, když chcete ždímat
nebo škrobit odděleně.
• Odčerpat + Ždímat
Tento program provede ždímání na maximální
možné otáčky ve výchozím nastavení, jakmile
se voda odčerpá z přístroje.
C Pro jemné prádlo používejte nižší
otáčky.
Volba rychlosti ždímání
Můžete své oděvy vyždímat na maximální
otážky tak, že použijete tlačítko volby
programu u modelů s tlačítkem volby otáček.
Chcete-li ochránit své oděvy, prádlo nebude
ždímat nad 800 ot/min u syntetických
programů a 600 ot/min u programů na vlnu.
Pokud chcete navíc přeskočit cyklus ždímání a
18 - CZ
Page 19
Tabulka programů a spotřeby
Program
Max. zátěž (kg)
Trvání programu (-min)
Spotřeba vody (l)
Spotřeba energie (kWh)
Předeprání
Extra máchání
Podržet máchání
Snížení rychlosti ždímání
Bez zdímání
Bavlna905155451.70••••••
(1)
Bavlna60**514549
0.95
1.14
••••••
(2)
Bavlna405150490.65••••••
Super405180450.65•••
Syntetické602.5120550.90••••••
Syntetické402.5125550.55••••••
Jemné30285600.40•••••
Vlna401.575600.40•••••
Ruční praní30155500.21•••
Mini302.530400.16•••
( 1 )WML 15060 E - WML 15080 DB - WML 15080 P - WML 15100 P - WML 15100 DB
( 2 ) WML 15060 KL - WML 15050 KL - WML 15040 KL - WML 15080 DL
• : Lze zvolit
* : Automaticky zvoleno, nelze zrušit.
**: Energetický program (EN 60456)
Bez ohřevu
Spotřeba vody a energie a trvání programu se mohou lišit od údajů v tabulce podle tlaku vody,
tvrdosti a teploty vody, teploty okolí, typu a množství prádla, volby pomocných funkcí a výkyvům
v přívodním napětí.
C Pomocné funkce v tabulce se mohou lišit podle modelu vaší pračky.
19 - CZ
Page 20
Pomocné funkce
Tlačítka pomocných funkcí
Před spuštěním programu zvolte požadované
pomocné funkce.
C Tlačítka pomocných funkcí se mohou
lišit podle modelu vaší pračky.
Volba pomocné funkce
Pokud zvolíte pomocnou funkci, která by
neměla být volena společně s předem
zvolenou funkcí, první zvolená funkce se
stornuje a poslední pomocná funkce zůstane
aktivní.
Například: Pokud chcete nejprve zvolit
předepírku a pak rychlé praní, předepírka se
stornuje a rychlé praní zůstane aktivní.
Pomocnou funkci neslučitelnou s programem
nelze zvolit. (viz “Tabulka volby programu“)
Předpírka
Předpírka je vhodná pro silně ušpiněné prádlo.
Bez předpírky šetříte energii, vodu, prací
prášek a čas. Předpírka bez pracího prášku se
doporučuje pro krajky a záclony.
Další máchání
Touto funkcí zvýšíte počet aktuálních kroků
máchání. Riziko podráždění citlivé pokožky
zbytkem prášku na oděvech se tak sníží.
Podržet máchání
Pokud nechcete vyndat prádlo hned po
skončení programu na bavlnu, syntetické,
vlněné a jemné látky, můžete ponechat své
oděvy uvnitř pračky v poslední vodě stiskem
tlačítka podržet máchání tak, aby nedošlo k
pomačkání vašeho prádla. Po tomto procesu
můžete vyždímat své prádlo stiskem tlačítka
„Start/Pauza/Storno“ nebo můžete program
ukončit tím, že tlačítko „Start/Pauza/Storno“
přidržíte asi 3 s.
• U praček vybavených tlačítkem volby
otáček ždímání můžete ždímat prádlo
zvolením požadované rychlosti a
stiskem tlačítka “Start/Pauza/Storno”.
• U praček bez tlačítka volby otáček
ždímání můžete ukončit program bez
ždímání stiskem talčítka “Start/Pauza/
Storno” a odčerpáním vody. Pokud
chcete, aby se vaše prádlo vyždímalo,
můžete je vyždímat zvolením programu
“odčerpat+ždímat”.
Snížení rychlosti
Tlačítko snížení rychlosti použijte vždy, když
si přejete vyždímat své oděvy na nižší než
maximální rychlost ždímání. Po stisknutí
tlačítka omezení rychlosti se rychlost ždímání
nastaví na minimální ot/min uvedené na
panelu.
Bez ždímání
Tento program můžete použít, pokud nechcete
ždímat prádlo na konci programů pro bavlnu,
syntetické, vlněné nebo jemné prádlo.
Praní za studena
Pokud chcete vyprat prádlo ve studené vodě,
můžete použít tento program.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko “Start/Pauza/Storno”,
program se spustí. Tlačítko “Start/Pauza/
Storno” se rozsvítí na znamení, že program
se spustil. Dveře se uzamknou a světlo “Víko”
zhasne.
Postup programu
Postup probíhajícího programu se zobrazuje
pomocí ukazatele postupu programu. Na
začátku každého programového kroku
se rozsvítí příslušná kontrolka a světlo
dokončeného kroku zhasne.
C Pokud pračka neždímá, program může
být v režimu zastavení máchání nebo
se spustil systém automatické korekce
ždímání kvůli přílišnému nevyváženému
rozložení prádla v pračce.
Změna volby po spuštění programu
Tuto funkci použijte, když vaše pračka začne
prát různé skupiyn textile ve stejné dávce
oděvů za vyšší nebo nižší teploty. Chcete-li
změnit prací program, musíte aktuální program
stornovat.
Stiskněte a přidržte tlačítko “Start/Pauza/
Storno” na 3 sekundy pro “Stornování”
programu, abyste zvolili program “Bavlna
40” namísto programu “Bavlna 60”. Zvolte
program “Bavlna 40” otočením tlačítka
programu. Stiskněte tlačítko “Start/Pauza/
Storno”, program se spustí.
Přepnutí pračky do pohotovostního
režimu
Na chvíli stiskněte tlačítko “Start/
Pauza/Storno” pro přepnutí pračky do
pohotovostního režimu. Pomocné funkce lze
stornovat nebo volit podle toho, v jakém kroku
se program nachází. Dveře lze otevřít, pokud
je vhodná hladina vody. Prádlo lze přidat/
vyjmout po otevření dveří.
Dětský zámek
Spotřebič ochráníte před dětmi pomocí
dětského zámku. V tomto případě nelze
provést žádnou změnu v probíhajícím
programu.
Pračka se přepne na dětský zámek po
stisknutí tlačítek pro 1. a 2. pomocnou funkci
zleva na 3 s. Kontrolka 1. pomocné funcke
bude blikat. Dětský zámek deaktivujete
20 - CZ
Page 21
stiskem stejných tlačítek na 3 s.
Ukončení programu stornováním
Pro stornování zvoleného programu stiskněte
na 2 sekundy tlačítko “Start/Pauza/Storno”.
Pračka začne odčerpávat vodu. Rozsvítí
se kontrolky “Praní” a “Program skončen”.
Kontrolky “Start/Pauza/Storno” a “Praní”
zhasnou po odčerpání a začne blikat kontrolka
“Víko”. Kontrolka “Víko” bude svítit, když jsou
dveře odemčené.
Pokud se program stornuje uprostřed
procesu, rozsvítí se kontrolky “Prát“ a
“Program skončen”. Pračka může odčerpat
všechnu vodu nebo může přijímat vodu třikrát
pro ochlazení oděvů a dokončení odčerpávání.
Po odčerpání vody zhasne kontrolka “Prát”,
kontrolka “Program skončen” se rozsvítí a
kontrolka „Víko” bude vytrvale blikat až do
odblokování dveří.
Konec programu
Kontrolka “Program skončen” na ukazateli
postupu programu se rozsvítí, když program
dojde na konec. Víko se odblokuje o 2 minuty
později, kontrolky “Program skončen” a “Víko”
budou vytrvale svítit. Pračka je nyní připravená
na druhý cyklus.
Pokud stisknete libovolné tlačítko, když je
pračka na konci programu nebo se změní
pozice tlačítka volby programu, kontrolka
“Program skončen” zhasne a zůstane svítit
jen kontrolka “Víko”. Pokud jsou dvířka stale
zamčená, kontrolka “Víko” bliká, dokud se
dvířka neodemknou.
Stiskem vypínače pračku vypnete.
5 Údržba a čištění
Přihrádka na prací prášek
Odstraňte zbytky prášku nahromaděné v
přihrádce. Postupujte takto:
1. Stiskněte tečkované místo na sifonu v
prostoru pro aviváž a tahejte k sobě,
dokud přihrádku nevysunete z pračky.
C Pokud se v prostoru pro aviváž začne
hromadit více než normální množství
směsice vody a aviváže, je nutné sifon
vyčistit.
2. Umyjte přihrádku a sifon dostatečným
množstvím vlažné vody v umyvadle.
3. Vraťte přihrádku zpět na místo.
Zkontrolujte, zda je sifon v původní
pozici.
Filtry přívodu vody
Na konci každého vstupního ventilu na zadní
straně stroje je filtr stejně jako na konci každé
přívodní hadice v místě připojení ke kohoutku.
Tyto filtry brání ve vstupu cizích předmětů a
nečistoty z vody do pračky. Pokud se filtry
zanesou, je třeba je vyčistit.
• Zavřete kohoutky.
• Odstraňte matice z přívodních hadic
a vyčistěte povrch filtrů na vstupních
ventilech pomocí vhodného kartáče.
• Když jsou filtry hodně špinavé, můžete
je vytáhnout kleštěmi a vyčistit.
• Vyjměte filtry na plochém konci
přívodních hadic společně s těsněním
a vyčistěte je důkladně pod tekoucí
vodou.
• Vraťte těsnění a filtry opatrně zpět na
místa a utáhněte matice hadic rukou.
Odčerpání zbytkové vody a čištění
filtru čerpadla
Tento výrobek je vybaven systémem filtrů,
který zajišťuje výstup čistější vody, čímž se
21 - CZ
Page 22
prodlužuje životnost čerpadla tím, že pevné
předměty, jako jsou knoflíky, mince a látky
nemohou ucpat turbínu čerpadla během
vypouštění vody.
• Pokud vaše pračka neodčerpává vodu,
může být ucpán filtr čerpadla. Je třeba
jej čistit každé 2 roky nebo při každém
ucpání. Před čištěním filtru čerpadla je
nutné odčerpat vodu.
Vodu může být nutné zcela odčerpat i v
následujících případech:
• Před přepravou stroje (např. při
stěhování)
• Hrozí-li riziko zamrznutí
Pro vyčištění špinavého filtru a odčerpání vody:
1- Odpojte pračku ze sítě.
A V pračce může být voda o teplotě až
90°C. Filtr tedy čistěte až poté, co se
voda uvnitř ochladí, aby nedošlo k
opaření.
2- Otevřete víko filtru. Víko filtru mohou tvořit
jedna až dvě části podle modelu pračky.
Tvoří-li je dvě části, stiskněte výstupek na víku
filtru dolů a vytáhněte část k sobě.
Pokud je z jednoho kusu, přidržte je za obě
strany a otevřete je tak, že je vytáhnete ven.
• Po skončení procesu odčerpávání
vraťte zátku na konec hadice a vraťte ji
zpět na místo.
Pokud váš produkt není dodáván s nouzovou
odčerpávací hadicí, postupujte podle popisu
na obrázku níže :
• Umístěte velkou nádobu před filtr,
abyste do ní zachytili vodu vytékající z
filtru.
• Povolte filtr čerpadla (doleva), dokud
voda nezačne vytékat. Nasměrujte
vytékající vodu do nádoby umístěné
před filtrem. Rozlitou vodu můžete
zachytit pomocí hadru.
• Pokud již nezbývá žádná voda, otáčejte
filtrem čerpadla, až jej zcela uvolníte a
lze jej vyjmout.
• Vyčistěte zbytky uvnitř filtru i látky kolem
turbíny, pokud tam nějaké jsou.
• Pokud je váš výrobek vybaven funkcí
vodního střiku, nezapomeňte vrátit filtr
na místo v čerpadle. Nikdy netlačte filtr
silou zpět na místo. Vraťte filtr na místo;
jinak by mohla voda unikat víčkem filtru.
3- U některých modelů se dodává nouzová
odčerpávací hadice. Ostatní jsou dodávány
bez této položky.
Pokud je váš produkt dodáván s nouzovou
odčerpávací hadicí, postupujte podle popisu
na obrázku níže :
• Vytáhněte výstupní hadici čerpadla z
pouzdra.
• Postavte velkou nádobu na konec
hadice. Odčerpejte vodu do nádoby
tak, že vytáhnete zátku na konci
hadice. Pokud je množství vody k
odčerpání větší než objem nádoby,
vraťte zpět zátku, vylijte vodu z nádoby
a pak proces odčerpávání zopakujte.
4- Zavřete víko filtru.
Zavřete dvoudílné víko filtru pračky tak, že
zatlačíte na výstupek na něm.
Zavřete jednodílné víko filtru pračky tak, že
umístíte výstupky vespod na místo a zatlačíte
na horní část.
22 - CZ
Page 23
6 Návrhy řešení problémů
ProblémPříčinaVysvětlení/návrh
Program nelze
spustit nebo
zvolit.
Ze spodní části
pračky vytéká
voda.
Stroj se zastaví
krátce po spuštění programu.
Pračka neustále
odstřeďuje.
Neodpočítává
se zbývající čas.
Pračka trvale
pere.
Neodpočítává
se zbývající čas.
Pračka se mohla přepnout
do bezpečnostního režimu
vlivem závady infrastruktury
(například napětí, tlak vody,
atd.).
Mohlo dojít k závadě na
hadicích nebo vodním čerpadle.
Stroj se může dočasně
zastavit kvůli nízkému napětí.
V pračce může být nevyváženě vložené prádlo.
V případě pozastaveného
odpočítávání při nabírání
vody:
Časovač neodpočítává,
pokud není pračka naplněna
správným množstvím vody.
V případě pozastaveného
odpočítávání ve fázi zahřívání:
Čas se neodpočítává, dokud
není dosažena zvolená teplota pro program.
V případě pozastaveného
odpočítávání ve fázi odstřeďování:
V pračce může být nevyváženě vložené prádlo.
Pračku zprovozníte stiskem tlačítka “Start/
Pauza/Storno” na 3 vteřiny. (viz Stornování
programu)
Ujistěte se, že těsnění přívodních hadic je
řádně upevněno.
Pevně připevněte odčerpávací hadici ke
kohoutku.
Ujistěte se, že je ltr čerpadla zcela zavřený.
Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň,
začne znovu pracovat.
Mohl se aktivovat systém automatického
vyvažování náplně prádla..
Prádlo v bubnu se mohlo zamotat (smotané
prádlo ve vaku). Prádlo znovu rozložte a opakujte ždímání.
Neždímá se, když prádlo není rovnoměrně rozloženo v bubnu, brání se tím poškození stroje
a jeho okolí.
Pračka vyčkává na dostatečné množství vody,
aby se předešlo nesprávným výsledkům praní
vlivem nedostatečného množství vody. Pak
začne odpočítávání.
Mohl se aktivovat systém automatického
vyvažování náplně prádla.
Prádlo v bubnu se mohlo zamotat (smotané
prádlo ve vaku). Prádlo znovu rozložte a opakujte ždímání.
Neždímá se, když prádlo není rovnoměrně rozloženo v bubnu, brání se tím poškození stroje
a jeho okolí.
23 - CZ
Page 24
7 Parametry
Teplota
Sport
Jemné
Vlna
Syntetické
Bavlna
Start
pauza
Zrusit
3”
Pozdr zenì
mách ání
Rychlé
praní
Hlavní/
vypínač
Babycare
Intenzivní
Rychlé
praní
Bez
mačkání
Extra
máchání
Pro
odložený
start
Předeprání
MácháníČerpadlo ŽdímáníBez
Ždímání
PráníKonecAvivaž
Kosile
Reset
3’’
Modely
Maximální kapacita suchého prádla (kg)
Výška (cm)
Šířka (cm)
Hloubka (cm)
Vlastní hmotnost (kg)
Napětí/frekvence (V/Hz)
Intenzita (A)
Celkový příkon (W)
Cyklus odstřeďování (max. (ot./min)
WML 15080 P
WML 15060 E
WML 15060 KL
WML 15050 KL
WML 15040 KL
WML 15080 DL
WML 15080 DB
WML 15100 DB
555555555
848484848484848484
606060606060606060
545454545454545454
616161606061616262
230 V / 50hz
101010101010101010
2300
800 600 600 500 400 800 800 1000 1000
Parametry tohoto spotřebiče se mohou změnit bez upozornění vlivem zvyšování kvality výrobku.
Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku.
Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentaci jsou získávány v laboratorních
podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních
podmínek spotřebiče.
Obalový material spotřebiče je recyklovatelný. Napomozte jej recyklovat a ochraňujte
životní prostředí jeho předáním do městských center určených pro tento účel.
Váš spotřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu. Je označen
touto etiketou, jež znamená, že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním
odpadem. Recyklace spotřebičů organizovaná vaším výrobcem bude tak provedena
v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a elektronického
vybavení. Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u
vašeho bydliště.
Děkujeme za váš příspěvek k ochraně životního prostředí.
WML 15100 P
24 - CZ
Page 25
Page 26
1 Upozorenja
Opšta bezbednost
• Nikada nemojte da stavljate Vašu
mašinu na pod prekriven tepihom.
Inače nedostatak protoka vazduha
ispod Vaše mašine može da dovede
do pregrejavanja električnih delova. To
može da dovede do problema s Vašom
mašinom za veš.
• Ako su strujni kabl ili utikač oštećeni, za
popravak morate da zovete Ovlašćeni
servis.
• Stavite crevo za odvod čvrsto u otvor
za odvod da bi se sprečilo curenje vode
i da bi mašina mogla po potrebi da
uzima i ispušta vodu. Jako je važno da
dovod vode i creva za odvod ne budu
presavijeni, pritisnuti ili puknuti kad se
uređaj stavlja na mesto posle montaže
ili čišćenja.
• Vaša mašina za veš je napravljena tako
da nastavi da radi u slučaju nestanka
struje. Vaša mašina neće nastaviti s
programom kad dođe struja. Pritisnite
taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3
sekunde da biste opozvali program
(Vidite, Opoziv programa)
• U mašini može da bude vode kad je
dobijete. To je zbog kontrole kvaliteta i
normalno je. To ne šteti Vašoj mašini.
• Neki problem koje možete da imate
može da prouzroči infrastruktura.
Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv”
na 3 sekunda da biste opozvali
program postavljen u mašini pre nego
što pozovete ovlašćeni servis.
Prva upotreba
• Prvu proceduru pranja izvedite bez
punjenja Vaše mašine i s deterdžentom
na programu “Pamuk 90°C”.
• Kad montirate mašinu, pazite da su
priključci na hladnu i toplu vodu tačno
spojeni.
• Ako je trenutni osigurač slabiji od 16
Ampera, neka da kvalifikovani električar
ugradi osigurač od 16 Ampera.
• Ako je koristite sa ili bez transformatora,
neka obavezno kvalifikovani električar
ugradi uzemljenje. Naša firma neće
biti odgovorna za bilo kakva oštećenja
do kojih može da dođe kad se mašina
koristi na vodu bez uzemljenja.
• Držite materijale pakovanja dalje od
dosega dece ili ih odložite sortiranjem
prema uputstvima o sortiranju đubreta.
Nameravana upotreba
• Ovaj proizvod je napravljen za upotrebu
u domaćinstvu.
• Uređaj sme da se koristiti samo za
pranje i ispiranje tkanina prema tome
kako su označene.
Bezbednosna uputstva
• Uređaj mora da se spoji na uzemljenu
utičnicu zašićenu osiguračem
odgovarajućeg kapaciteta.
• Creva za dovod i odvodnju uvek moraju
da budu dobro stegnuta i neoštećena.
• Namontirajte crevo za odvodnju na
lavabo ili kadu pre nego što uključite
Vašu mašinu. Postoji moguća opasnost
od opekotina zbog visokih temperature
pranja!
• Nikada nemojte da otvarate vrata
mašine ili vadite filter dok još ima vode
u bubnju.
• Isključite mašinu kad se ne koristi.
• Nikada nemojte da perete aparat
crevom za vodu! Postoji opasnost od
strujnog udara!
• Nikada nemojte da dirate utikač mokrim
rukama. Ne uključujte mašinu ako su
kabl ili utikač oštećeni.
• Za kvarove koji ne mogu da se reše
informacijama iz priručnika za upotrebu:
• Isključite aparat, isključite ga iz struje,
zatvorite slavinu za vodu i javite se
ovlašćenom servisu. Možete da se
javite Vašem lokalnom otpadu u Vašoj
opštini da biste saznali kako da bacite
Vaš aparat.
Ako u Vašoj kući ima dece...
• Držite decu dalje od mašine kad radi. Ne
dajte im da diraju maöinu.
3. Stavite poklopce (dostavljene u kesici
s Uputstvima za upotrebu) u rupe na
zadnjoj stranici. (“P”)
C Držite transportne bezbednosne
šrafove na sigurnom mestu da biste
mogli da ih opet koristite kad se mašina
bude ponovo prenosila u budućnosti.
C Nikad ne pomerajte aparat bez
montiranih bezbednosnih vijaka!
Prilagođavanje nogu
A Ne koristite nikakve alate za otpuštanje
šrafova za zaključavanje. Inače mogu
da se oštete.
1. Ručno (rukom) otpustite šrafove za
zaključavanje na nogama.
2. Prilagođavajte ih dok mašina ne bude
stajala ravno i čvrsto.
3. Važno: Ponovo stegnite sve šrafove za
zaključavanje.
druge modele). Ti zaptivači trebaju
da se koriste na krajevima sastava
slavine i mašine. Otvoreni kraj creva s
montiranim filterom mora da se spoji na
mašinu. Stegnite šrafove creva rukom;
nikada nemojte da koristite ključeve da
biste stegnuli šrafove.
• Modeli s jednostrukim dovodom vode
ne smeju da se spajaju naslavinu s
toplom vodom.
Kad vraćate uređaj na mesto posle održavanja
ili čišćenja, pazite da ne presavijete, pritisnete
ili blokirate crijevo.
Spajanje na odliv
Crevo za puštanje vode može da se staviti
na ivicu lavaboa ili kade. Crevo za odliv mora
da se čvrsto stegne na odliv da ne izađe iz
kućišta.
Važno:
• Kraj creva mora da se spoji direktno na
odliv za vodu ili na lavabo.
• Crevo treba da se spoji na visinu od
najmanje 40 cm a najviše 100 cm.
• U slučaju da je crevo dignuto posle
stajanja na podu ili blizu poda (manje
od 40 cm iznad zemlje),odlivanje vode
postaje teže i veš može da izađe
mokar.
Spajanje na dovod vode.
Važno:
• Pritisak dovoda vode potreban da bi
mašina radila mora da bude 1-10 bar
(0,1 – 1 MPa).
• Spojite posebna creva dostavljena sa
mašinom na ventil dovoda vode na
mašini.
• Da biste sprečili isticanje vode do
kojeg može da dođe na spojevima,
na creva su spojene gumeni zaprivač
(4 zaptivača za modele s dvostrukim
dovodom vode i 2 zaptivača za
• Crevo treba da se gurne u odvod više
od 15 cm. Ako je predugo možete da
ga skratite.
• Maksimalna dužina kombinovanih creva
ne sme da bude veće od 3.2 m.
Elektroinstalacija
Spojite mašinu na uzemljenu utičnicu
zaštićenu osiguračem odgovarajućeg
kapaciteta.
• Spajanje treba da bude prema
nacionalnim standardima.
27 - SB
Page 28
• Napon i dozvoljena zaštita osiguračem
su naznačene u delu “Tehničke
specifikacije”.
• Naznačeni napon mora da bude jednak
naponu Vaše struje.
• Ne smete da se priključujete preko
produžnih kabela ili razvodnika.
B Oštećeni strujni kabl mora da zameniti
ovlašćeni električar.
B Uređaj ne sme da se uključuje dok
se ne popravi! Postoji opasnost od
strujnog udara!
3 Prve pripreme za pranje
Priprema odeće za pranje
Veš s metalnim dodacima kao što su
brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad
mogu da oštetite mašinu. Izvadite metalne
delove ili stavite predmete u kesu za pranje,
jastučnicu ili slično.
• Sortirajte veš prema vrsti tkanine,
boji, tome koliko je prljav i dopuštenoj
temperaturi vode. Uvek se držite saveta
na etiketama.
• Stavite male predmete kao što su
dečije čarape i najlonske čarape u
kesu za pranje. To će takođe da spreči
gubljenje veša.
• Perite proizvode označene s “pere se
u mašini” ili “pere se na ruke” samo na
odgovarajućem programu.
• Ne perite beli i obojeni veš zajedno.
Novi tamni pamučni veš može da
ispusti puno boje. Perite ih posebno.
• Koristite samo one boje/promene boje
i sredstva protiv kamenca za pranje u
mašini. Uvek se držite uputstava na
pakovanju.
• Pantalone i osetljiv veš perite okrenute.
Deterdženti i omekšivači
Fioka za deterdžent
Fioka deterdženta se sastoji od 3 odeljka:
Raspršivač deterdženta može da bude u dvije
različite vrste prema modelu Vaše mašine
– (I) za pretpranje
– (II) za glavno pranje
- (III) sifon
– ( )za oplemenjivač
Deterdžent, oplemenjivači i druga sredstva za pranje
Dodajte deterdžent i oplemenjivač pre
pokretanja programa.
Nikada ne otvarajte fioku raspršivača
deterdženta dok program pranja radi!
Kad koristite program bez pretpranja, u odeljak
za pretpranje ne smete da stavite deterdžent
(Odeljak br. I).
Količina deterdženta
Količina deterdženta koja će da se koristi zavisi
o količini veša, o tome koliko je ono prljavo, te
tvrdoći vode.
• Nemojte da koristite količine koje
prelaze količine preporučene na
pakovanju da biste izbegli problem
s previše pene, lošim ispiranjem,
finansijskom uštedom i na kraju,
zaštitom okoline.
• Nikada ne prelazite oznaku (>
maksimum <); inače će oplemenjivač
da propadne a da se nije ni koristio.
• Ne koristite tekući deterdžent ako
hoćete da koristite mogućnost odgode
vremena.
Odgovarajući kapacitet punjenja
C Molimo držite se informacija iz “Tabele
za izbor programa”. Rezultati pranja će
biti lošiji ako je mašina pretovarena.
Vrata za punjenje
Vrata se zaključavaju tokom rada programa
a Simbol za zaključavanje vrata se uključuje.
Vrata mogu da se otvore kad se simbol ugasi.
28 - SB
Page 29
4 Izbor programa i rad s Vašom mašinom
90°
60°
40°
30°
60°
40°
40°
30°
400
500
600
700
800
900
1000
30°
Kontrolna tabla
5
1 - Taster za podešavanje brzine centrifuge*
2 - Taster za odgođeni početak*
3 - Dugme za početak/pauzu/opoziv
4 - Tasteri pomoćne funkcije
5 - Taster za izbor programa
Uključivanje mašine
Možete da pripremite mašinu za izbor
programa pritiskom na dugme za Uključivanje/
isključivanje. Kad se pritisne dugme za
Uključivanje/isključivanje, lampica “Spreman”
se uključi, što znači da su vrata otključana.
Pritisnite dugme za “Uključivanje/isključivanje”
da biste isključili vašu mašinu.
Izbor programa
Izaberite odgovarajući program iz tabele
programa i temperatura pranja prema tipu i
količini veša i tome koliko je prljav. Izaberite
traženi program tasterom za izbor programa.
C Svaki od tih programa se sastoji od
procesa pranja, uključujući pranje,
ispiranje i po potrebi cikluse centrifuge.
90˚C
60˚C
Normalno prljavo, beli pamuk i
lan.
Normalno prljav laneni, pamučni
ili sintetički veš otpornih boja i
malo prljav beli lan
1
4
3
7
6 - Dugme za uključivanje/isključivanje
7 - Indikatori toka programa
8 - Indikator brave koju deca ne mogu da
otvore*
* U skladu sa modelom Vaše veš-mašine
40˚C30°Chladno
Mešana odeća uključujući
sintetiku i vunu kao i osetljiv veš.
C Programi su ograničeni najvećom
brzinom centrifuge koja odgovara
određenoj vrsti materijala.
Glavni programi
Zavisno o vrsti tekstila, dostupni su sledeći
glavni programi:
•Pamuk
Ovim programom možete da perete izdržljivu
odeću. Vaš veš će da bude opran jakim
pokretima pranja tokom dužeg ciklusa pranja.
•Sintetika
Ovim programom možete da perete Vašu
manje osetljivu odeću. U poređenju s
programom “Pamuk” koristi laganije kretnje
u pranju i kraći ciklus pranja. Preporučuje
se za Vašu sintetičku odeću (kao što su
košulje, bluze, odeća od sintetike/mešano s
pamukom, itd.). Za zavese i čipku, preporučuje
se izbor programa “Sintetika 40” s funkcijom
pretpranja i funkcijom protiv gužvanja.
6
29 - SB
Page 30
• Osetljivo
Na ovom programu možete da perete Vašu
osetljivu odeću. Ima više osetljivog kretanja
u pranju i ne izvršava prelaznu centrifugu u
poređenju s programom “Sintetika”.
• Vuna
Na ovom program možete da perete Vaš
vuneni veš koji se pere u mašini. Perite
izborom odgovarajuće temperature prema
etiketi na Vašoj odeći. Preporučuje se
upotreba odgovarajućeg deterdženta za vunu.
• Ručno pranje
Na ovom program možete da perete Vašu
vunenu/osetljivu odeću koja ima etiketu “ne
pere se u mašini” za koje se preporučuje ručno
pranje. Pere veš jako opreznim pokretima
pranja bez oštećenja Vaše odeće.
Dodatni programi
Za posebne slučajeve, postoje takođe i
dodatni programi:
C Dodatne funkcije mogu da budu
različiti zavisno od modela Vaše
mašine.
• Super
Ovaj program pere duži period na 40°C i daje
isti rezultat kao program “Pamuk 60°C” i zato
štedi energiju. Koristan je za odeću za koju ne
možete da koristite program “Pamuk 60°C”.
• Mini
Ovaj program se koristi za brzo pranje (30
minuta) malog broja malo prljave pamučne
odeće.
sintetiku i 600 o./min na programima za vunu.
Nadalje, ako hoćete da izvadite Vaš veš bez
centrifuge, okrenite dugme za izbor brzine na
polozaj “Bez centrifuge”.
Kod mašina koje nisu opremljene tasterom
za izbor brzine, mašina će da se okreće na
najvećem mogućem broju o./min. u unapred
zadanom podešenju odabranog programa.
Posebni programi
Za posebne primene, možete da izaberete bilo
koji od sledećih programa:
• Ispiranje
Ovaj program se koristi kad hoćete posebno
ispiranje ili dodavanje štirke.
• Ispumpavanje + centrifuga
Ovaj program ima centrifugu s najvišim
mogućim brojem o./min. u podešenju kad
mašina izbaci vodu.
C Za osetljiv veš trebate da koristite nižu
brzinu centrifuge.
Izbor brzine centrifuge
Vaš veše može da se okreće na centrifuge
maksimalnim izborom o./min. na vašoj
mašini pomoću tastera za izbor kod modela
opremljenih s tasterom za izbor o./min. Da
biste zaštitili Vašu odeću, Vaša mašina se neće
vrteti iznad 800 obr./min na programima za
30 - SB
Page 31
Tabela programa i potrošnje
Program
Maks. opterećenje (kg)
Trajanje programa (~min)
Potrošnja vode (l)
Potrošnja energije (kWh)
Pretpranje
Dodatno ispiranje
Zadržavanje ispiranja
Smanjenje brzine centrifuge
Bez centrifuge
Pamuk905155451.70••••••
(1)
Pamuk60**514549
0.95
1.14
••••••
(2)
Pamuk405150490.65••••••
Super405180450.65•••
Sintetika602.5120550.90••••••
Sintetika402.5125550.55••••••
Osetljivo30285600.40•••••
Vuna401.575600.40•••••
Ručno pranje30155500.21•••
Mini302.530400.16•••
( 1 )WML 15060 E - WML 15080 DB - WML 15080 P - WML 15100 P - WML 15100 DB
( 2 ) WML 15060 KL - WML 15050 KL - WML 15040 KL - WML 15080 DL
• : Bira se
* : Automatski se bira, ne može da se opozove.
**: Program znaka za energiju (EN 60456)
Bez zagrevanja
Potrošnja vode i struje i trajanje programa može da bude različita od onih prikazanih u tabeli,
zavisno o promenama u pritisku vode, tvrdoći vode i temperaturi, temperaturi okoline, vrsti i
količini veša, izboru dodatnih funkcija i promenama u naponu struje.
C Pomoćne funkcije u tabeli mogu da se razlikuju prema modelu Vaše mašine.
31 - SB
Page 32
Pomoćne funkcije
Tasteri za biranje pomoćnih funkcija
Izaberite potrebne dodatne funkcije pre
uključivanja programa.
C Tasteri za pomoćne funkcije mogu da
se razlikuju zavisno od modela Vaše
mašine.
Biranje pomoćnih funkcija
Ako se izabere pomoćna funkcija koja ne
može da se odabere zajedno s prethodno
odabranom funkcijom, funkcija koja je prva
izdabrana će biti opozvana a zadnja odabrana
pomoćna funkcija će da ostane aktivna.
Na primer: Ako hoćete prvo da izaberete
pretpranje i zatim brzo pranje, pretpranje će
biti opozvano a brzo pranje će da ostane
aktivno.
Pomoćna funkcija koja nije kompatibilna
s programom ne može da se izabere.
(pogledajte “Tablicu izbora programa”)
Pretpranje
Pretpranje se isplati samo za jako prljavi veš.
Bez pretpranja štedite struju, vodu, deterdžent
i vreme. Pretpranje bez deterdženta se
preporučuje za čipku i zavese.
Dodatno ispiranje
S ovom funkcijom možete da povećate broj
trenutnih koraka ispiranja. Tako je smanjen rizik
da na osetljivu kožu utiču ostaci deterdženta
na odeći.
Zadržavanje ispiranja
Ako nećete da izvadite Vaš veš odmah posle
programa za pamuk, sintetiku, vunu i osetljive
tkanine, možete da ostavite veš u mašini u
zadnjoj void od ispiranja pritiskom na dugme
za zadržavanje ispiranja da bi sprečili gužvanje
veša. Posle ovog procesa možete da stavite
veš na centrifuge pritiskom na dugme “Start/
pauza/opoziv” ili možete da zaustavite
program ako pritisnete dugme “Start/pauza/
opoziv” na 3 sekunde.
• Kod mašina koje imaju dugme ili taster
za izbor brzine centrifuge, možete da
stavite na centrifuge tako da stavite
na traženu brzinu centrifuge i pritisnete
taster “Početak/pauza/opoziv”.
• Kod mašina koje nisu opremljene
dugmetom za izbor brzine centrifuge,
možete da završite program bez ciklusa
centrifuge pritiskom na taster “Početak/
pauza/opoziv” i izbacivanjem vode. Ako
hoćete da stavite veš na centrifuge,
možete da ga stavite tako da izaberete
program “ispumpavanje + centrifuga”.
Smanjivanje brzine
Možete da koristite taster za smanjivanje
brzine kad god hoćete da stavite veš na
centrifuge sporiju od najbrže. Kad se pritisne
taster za smanjivanje brzine, brzina centrifuge
će da bude na minimum o./min naznačenih na
table.
Bez centrifuge
Možete da koristite ovaj program ako nećete
da stavljate veš na centrifuge na kraju
programa za pamuk, sintetiku, vunu ili osetljive
tkanine.
Pranje u hladnoj vodi
Ako hoćete da perete svoj veš u hladnoj void,
možete da koristite ovaj program.
Uključivanje programa
Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da biste
uključili program. Upaliće se taster “Start/
pauza/opoziv” da bi označio da je program
počeo. Vrata su zaključana i svetlo “Poklopac”
nestane.
Progres programa
Progres programa koji traje je prikazam kroz
indicator sleda programa. Na početku svakog
koraka programa, upaliće se odgovarajuća
lampica indikatora a ugasiće se lampica
završenig koraka.
C Ako u mašini ne radi centrifuga,
program može da bude na režimu
zadržavanja ispiranja ili se aktivisao
automatski sistem za korekciju
centrifuge zbog prevelike neujednačene
raspodele veša u mašini.
Promena izbora kad je program već
počeo
Možete da koristite ovu mogućnost kad je
Vaša mašina već počela s radom da biste
oprali različite vrste veša u istom kompletu
veša pod višim ili nižim temperaturama.
Morate da opozovete trenutni program da
biste promenili program za pranje.
Na primer, Pritisnite taster “Start/Pauza/
Opoziv” na 3 sekunde da biste opozvali
program da biste izabrali program „Pamuk
40“ umesto programa „Pamuk 60“. Izaberite
program “Pamuk 40” okretanjem dugmeta za
izbor. Pritisnite taster “Start/Pauza/Opoziv” da
biste uključili program.
Prebacivanje mašine na pasivni režim
rada
Pritisnite odmah taster “Start/Pauza/Opoziv”
da biste prebacili vašu mašinu na pasivni režim
rada. Pomoćne funkcije mogu da se opozovu
ili izaberu zavisno o tome na kojem je koraku
program. Vrata mogu da se otvore ako je nivo
vode odgovarajući. Veš može da se dodaje /
vadi otvaranjem vrata.
32 - SB
Page 33
Brava koju deca ne mogu da otvore
Možete da zaštitite aparat da ga deca ne
diraju pomoću brave za decu. U ovom slučaju,
u radu programa neće doći do nikakve
promene.
Mašina se prebacuje na zaključavanje zbog
dece pritiskom na 1. i 2. pomoćnu funkciju
s leva na 3 sek. Svetlo 1. Pomoćne funkcije
će stalno da bljeska. Da biste isključili
zaključavanje zbog dece, pritisnite isti taster
na 3 sek.
Završavanje programa opozivom
Da biste opozvali izabrani program, pritisnite
taster “Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde.
Mašina počinje s ispuštanjem vode. Pale
se svetla “Pranje” i “Program gotov”. Svetla
“Start/pauza/opoziv” i “Pranje” se gase posle
procesa izbacivanja vode i svetlo “Poklopac”
zasvetli. Lampica “Poklopac” gori stalno kad
se vrata otključaju.
Ako je program opozvan u sred procesa, pale
se svetla “Pranje” i “Program gotov”. Mašina
može da ispusti svu vodu ili da uzima vodu
najviše 3 puta da ohladi odeću i završi process
ceđenja. Kad process izbacivanja vode bude
gotov, svetlo “Pranje” se gasi, pali se svetlo
“Program gotov” a svetlo “Poklopac” bljeska
stalno dok vrata ne budu otključana.
Kraj programa
Na indikatoru toka programa pali se lampica
“Program gotov” kad program dođe do kraja.
Poklopac se otključava 2 minute kasnije,
svetla “Program gotov” i “Poklopac” će svetleti
stalno. Mašina je sada spremna za drugi
ciklus.
Ako se pritisne bilo koje dugme ili se promeni
položaj dugmeta za izbor dok je mašina na
kraju programa, lampica “Program gotov” se
isključi i samo lampica “Vrata” ostane upaljena.
U međuvremenu, ako su vrata još zaključana,
lampica “Poklopac” će se paliti i gasiti dok se
vrata ne otvore.
Pritisnite dugme za “Uključivanje/isključivanje”
da biste isključili vašu mašinu.
5 Održavanje i čišćenje
Fioka deterdženta
Uklonite sav zaostali talog deterdženta u fioci.
Da biste to napravili;
1. Pritisnite tačku na sifonu u odeljku za
oplemenjivač i vucite prema sebi dok
ne izvadite odeljak iz mašine.
C Ako u odeljku za oplemenjivač počne
da se nakuplja više mešavine vode i
oplemenjivača nego obično, sifon mora
da se očistiti.
2. Operite fioku raspršivača i sifon u
lavabou s puno mlake vode.
3. Posle čišćenja vratite fioku u njeno
kućište. Proverite da li je sifon na svom
mestu.
Filteri dovoda vode
Na kraju svakog ventila za dovod vode na
zadnjem delu mašine i na kraju svakog
creva za dovod vode nalazi se filter. Ti filteri
sprečavaju ulaženje stranih tela i prljavštine iz
vode u mašinu. Filteri trebaju da se čiste kad
se isprljaju.
• Zatvorite slavine.
• Izvadite matice creva za dovod vode da
biste očistili površine filtera na ventilima
za dovod vode odgovarajućom četkom.
• Ako su filteri jako prljavi, možete da ih
izvučete pomoću klešta i da ih očistite.
• Izvadite filtere na ravnim krajevima
creva za dovod vode zajedno sa
zaptivačima i dobro ih očistite pod
tekućom vodom.
• Pažljivo vratite zaptivače i filter na
njihova mesta i zavrnite matice creva
rukom.
33 - SB
Page 34
Odlivanje sve preostale vode i
čišćenje pumpe filtera
Vaš proizvod je opremljen sistemom filtera
koji osigurava ispuštanje čišće vode koja
produžava vek trajanja pumpe sprečavanjem
začepljenja popelera pumpe predmetima kao
što su dugmad, kovanice i tkanina.
• Ako Vaša mašina ne uspe da izbaci
vodu, filter pumpe može da bude
začepljen. Možda ćete morati da ga
čistite svake 2 godine ili kad god bude
začepljen. Da biste očistili filter pumpe
morate da izbacite vodu.
Osim toga, vodu ćete morati u potpunosti da
izbacite u sledećim slučajevima:
• pre transporta mapine (npr. kod
preselenja)
• kad postoji opasnost od zamrzavanja
Da biste očistili prljavi filter i ispustili vodu;
1- Isključite mašinu da biste prekinuli dovod el.
energije.
A U mašini može da bude voda od 90°C.
Zato filter smete da čistite samo kad
se voda unutra ohladi da biste izbegli
opasnost od opekotina.
2- Otvorite slavinu filtera. Kapica filtera može
da se sastoji od jednog ili dva dela prema
modelu Vaše mašine.
Ako se satoji od dva dela, pritisnite tabulator
na kapici filtera prema dole i povucite deo
napolje prema vama.
Ako se satoji od jednog dela, držite s obe
strane i otvorite povlačenjem napolje.
Izbacite vodu u kofu povlačenjem čepa
na kraju creva. Ako je količina vode koja
se izbacuje veća od zapremine kofe,
vratite čep, izlijte vodu iz njega, zatim
nastavite s postupkom izbacivanja
vode.
• Kad završite s odlivanjem vode, vratite
čep na kraj creva i vratite ga nazad na
mesto.
Ako s Vašim proizvodom nije dostavljeno crevo
za hitne slučajeve, napravite sledeće kako je
prikazano na slici dole:
• Stavite veliku kofu ispred filtera da biste
primili vodu koja teče iz filtera.
• Otpustite filter pumpe (u smeru
obrnutom od kazaljki na satu) dok voda
ne počne da ističe iz njega. Usmerite
vodu koja teče u kofu koju ste stavili
ispred filtera. Prosutu vodu možete da
pokupite krpom.
• Kad ne ostane ništa vode, okrećite filtar
pumpe dok ne bude potpuno slobodan
i izvadite ga.
• Očistite sav talog u filteru, kao i vlakna
oko propelera ako ih ima.
• Ako Vaš proizvod ima vodene
raspršivače, pazite da stavite filter u
kućište pumpe. Nikada ne gurajte filter
dok ga vraćate u kućište. Stavite filter
u kućište do kraja; inače iz kapice filtra
može da ističe voda.
3- S nekim modelima dolazi odlivno crevo za
hitne slučajeve. Drugi modeli ne dolaze s njim.
Ako je s Vašim proizvodom dostavljeno crevo
za odliv za hitne slučajeve, napravite sledeće
kako je pokazano na slici dole:
• Povucite crevo izlaza pumpe iz kućišta.
• Stavite veliku kofu na kraj creva.
4- Zatvorite kapicu filtera.
Zatvorite kapicu filtera u dva dela na Vašem
proizvodu pritiskom na pločicu na njoj.
Zatvorite kapicu filtera iz jednog dela na Vašem
proizvodu stavljanjem pločice na njihove
položaje i pritiskom na njen gornji deo.
34 - SB
Page 35
6 Predlozi za otklanjanje problema
ProblemRazlogObjašnjenje /Predlog
Program ne
može da se
uključi ili izabere.
Voda izlazi
ispod mašine.
Mašina je stala
ubrzo nakon
početka programa.
Stalno vrši centrifugu.
Preostalo vreme
se ne računa.
Stalno pere.
Preostalo vreme
se ne računa.
Mašina se možda prebacila
u režim samozaštite zbog
problema infrastrukture (kao
što su napon, pritisak vode,
itd.).
Moguće da postoji problem s
crevima ili lterom pumpe..
Mašina može da stane
privremeno zbog pada
napona.
Moguće da u mašini postoji
neravnoteža s vešom.
U slučaju zaustavljanja odbrojavanja za vreme uzimanja
vode:
Tajmer neće odbrojavati dok
mašina ne uzme dovoljnu
količinu vode.
U slučaju da se odbrojavanje
zaustavi na zagrejavanju:
Vreme se neće odbrojavati
dok se ne dostigne odabrana temperatura za program
U slučaju zaustavljenog odbrojavanja na centrifugi:
Moguće da u mašini postoji
neravnoteža s vešom.
Resetirajte Vašu mašinu pritiskom na taster
“Start/Pauza/Opoziv” na 3 sekunde (vidite
Opoziv programa)
Pazite da zaprivači creva za dovod vode stoje
kako treba.
Čvrsto stegnite crevo za odlivanje vode na
slavinu.
Pazite da je lter pumpe zatvoren do kraja.
Nastaviće s radom kad se napon bude vratio
na normalni nivo.
Sistem za automatsku korekciju centrifuge
se moguće aktivirao zbog neuravnotežene
raspodele veša u bubnju.
Veš u bubnju može da bude sakupljeno
(sakupljen veš u kesi). Veš se treba ponovo
preraspodeliti i ponovno uključiti centrifugu.
Centrifuga ne radi kad veš nije raspodeljen
ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo
oštećenje mašine i njene okoline.
Mašina će čekati dok u njoj ne bude dovoljne
količine vode da bi izbegla slabe rezultate
pranja zbog nedostatka vode. Zatim će tajmer
za počne s odbrojavanjem.
Sistem za automatsku korekciju centrifuge
se moguće aktivirao zbog neuravnotežene
raspodele veša u bubnju.
Veš u bubnju može da bude sakupljen
(sakupljen veš u kesi). Veš treba da se ponovo
preraspodeli i da se ponovo uključi centrifuga.
Centrifuga ne radi kad veš nije raspodeljen
ravnomerno u bubnju da bi se sprečilo
oštećenje mašine i njene okoline.
35 - SB
Page 36
7 Specifikacije
Kraj
3 “
Pamuk
Sintetika
Vuna
Osjetljivo
Babycare
IntenzivniBrzo
pranje
Brzo
pranje
Dodatno
ispiranje
Pretpranje
Glavno
pranje
Ispiranje
Centrifuga
Bez
centrifuge
Bez
zagrevanja
Temperature
Pranje
KrajVrata
HladnoJorgan
Pumpa
Zadrzavanja
ispiranja
Reset
3’’
8
Kosulja
Modeli
Maksimalni kapacitet suvog veša (kg)
Visina (cm)
Širina (cm)
Dubina (cm)
Neto težina (kg)
Napajanje (V/Hz)
Ukupni napon (A)
Ukupna snaga (W)
Ciklus ceđenja (maks. cyc/min)
WML 15080 P
WML 15060 E
WML 15060 KL
WML 15050 KL
WML 15040 KL
WML 15080 DL
WML 15080 DB
WML 15100 DB
555555555
848484848484848484
606060606060606060
545454545454545454
616161606061616262
230 V / 50hz
101010101010101010
2300
800 600 600 500 400 800 800 1000 1000
WML 15100 P
Specifikacije na ovom uređaju mogu da se promene bez upozorenja da bi se poboljšao kvalitet
proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematske i možda ne odgovaraju u potpunosti Vašem
proizvodu.
Vrednosti navedene na oznakama na mašini ili u pratećoj dokumentaciji su dobijene u
laboratorijumu prema odgovarajućim standardima. Zavisno o uslovima rada i okoline uređaja,
vrednosti mogu biti različite.
Ovaj proizvod nosi oznaku selektivnog razvrstavanja za odbačene električke i
elektroničke uređaje (WEEE).
To znači da s proizvodom treba da se postupa prema Evropskoj direktivi 2002/96/EC da
bi se reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov uticaj na okolinu. Za ostale informacije,
molimo da se javite Vašim lokalnim ili regionalnim vlastima.
Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno
opasni za okolinu i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih materija.
36 - SB
Page 37
Page 38
1 Предупреждения
Общие правила безопасности
• Не устанавливайте машину на пол,
покрытый ковром. В противном
случае недостаточная вентиляция под
днищем машины может привести к
перегреву электрических деталей. Это
может создать проблемы для работы
стиральной машины.
• Если поврежден шнур питания или
штепсельная вилка, для их ремонта
следует обратиться в авторизованную
сервисную службу.
• Надежно закрепляйте сливной шланг,
чтобы предотвратить возможную
протечку воды и обеспечить
необходимый забор и слив воды
машиной. Очень важно не допускать
перегибов, зажатия или блокировки
заливного и сливного шлангов при
перемещении машины на место после
ее установки или чистки.
• Конструкция стиральной машины
предусматривает продолжение
работы после перерыва в подаче
электроэнергии. После восстановления
подачи электроэнергии машина не
возобновит выполнение программы.
Для отмены программы нажмите
кнопку «Пуск/Остановка/Отмена» в
течение 3 секунд (см. раздел «Отмена
программы»).
• При доставке машины в ней может
оказаться небольшое количество воды.
Это остаток воды после заводского
процесса контроля качества, что
вполне нормально. Это не вредно для
машины.
• Некоторые неисправности, с которыми
вы можете столкнуться, вызываются
работой инфраструктуры. Перед
обращением в авторизованную
сервисную службу для отмены
введенной в машину программы
нажмите кнопку «Пуск/Остановка/
Отмена» в течение 3 секунд.
Первое использование
• Выполните первый цикл стирки без
загрузки белья с моющим средством
по программе «Cottons 90°C» («Хлопок
90°С»).
• При установке машины убедитесь, что
подсоединения к кранам холодной и
горячей воды выполнены правильно.
• Если плавкий предохранитель или
автоматический выключатель
рассчитан на ток менее 16 ампер,
обратитесь к квалифицированному
электрику, чтобы установить
предохранитель или автоматический
выключатель на 16 ампер.
• При использовании с
трансформатором или без него,
убедитесь в наличии заземления,
выполненного квалифицированным
электриком. Наша компания не
несет ответственности за ущерб,
вызванный использованием данного
электроприбора без заземления.
• Храните упаковочный материал в
недоступном для детей месте или
утилизируйте его, рассортировав в
соответствии с правилами утилизации.
Использование по назначению
• Данное изделие предназначено для
бытового применения.
• Машину можно использовать только
для стирки и полоскания тканей с
соответствующей маркировкой.
Правила техники безопасности
• Данный бытовой прибор следует
подключить к розетке с заземлением,
защищенной соответствующим
предохранителем.
• Заливной и сливной шланги всегда
должны быть надежно закреплены и
не иметь повреждений.
• Перед включением машины надежно
закрепите сливной шланг на раковине
или ванне. Существует опасность
получения ожогов, т.к. температура
стирки может быть очень высокой!
• Не открывайте дверцу для загрузки
белья и не извлекайте фильтр, если в
барабане есть вода.
• Если машина не используется,
отключайте ее от сети питания.
• Никогда не промывайте электроприбор
водой из шланга! Существует
опасность поражения электротоком!
• Никогда не прикасайтесь к вилке
влажными руками. Не пользуйтесь
машиной с повреждениями шнура
питания или штепсельной вилки.
• В случае возникновения
неисправностей, которые не удается
устранить с помощью указаний,
содержащихся в Руководстве по
эксплуатации:
• Выключите машину, выньте вилку
из розетки, перекройте кран подачи
воды и обратитесь к авторизованному
представителю по сервису. Чтобы
узнать, как утилизировать машину,
вы можете обратиться к местному
представителю фирмы или в центр
утилизации твердых отходов.
Если в вашем доме есть дети…
• Не допускайте детей к работающей
машине. Не разрешайте им портить
машину.
• Закрывайте дверцу для загрузки
белья, если вы выходите из
помещения, в котором установлена
машина.
38 - RU
Page 39
2 Установка
Удаление упаковочных креплений
Для удаления упаковочных креплений
наклоните машину. Снимите упаковочные
крепления, потянув за ленту.
Удаление транспортировочных
креплений.
A Перед эксплуатацией машины
необходимо снять предохранительные
транспортировочные болты. В
противном случае машина может быть
повреждена.
1. Гаечным ключом ослабьте болты так,
чтобы они свободно вращались («C»)
2. Снимите предохранительные
транспортировочные болты, осторожно
поворачивая их.
3. Установите заглушки (находятся в
пакете вместе с Руководством по
эксплуатации) в отверстия на задней
стенке. («P»)
C Сохраните предохранительные
транспортировочные болты в надежном
месте для дальнейшего использования,
если впоследствии придется
транспортировать машину.
C Не перевозите машину, если не
установлены предохранительные
транспортировочные болты!
Регулировка ножек
A Не пользуйтесь никакими
инструментами для ослабления
стопорных гаек. В противном случае их
можно повредить.
1. Вручную ослабьте стопорные гайки на
ножках.
2. Отрегулируйте их так, чтобы машина
стояла ровно и устойчиво.
3. Важно: снова затяните все стопорные
гайки.
резиновые прокладки (4 прокладки
для моделей с двойной системой
подачи воды и 2 прокладки для других
моделей), установленные на шлангах.
Эти прокладки следует установить
на оба конца шланга в местах
подсоединения к водопроводному
крану и к машине. Прямой конец
шланга с фильтром следует
подсоединить к крану, а изогнутый
конец шланга - к машине. Хорошо
затяните гайки на шланге рукой;
никогда не пользуйтесь для этого
гаечным ключом.
• Модели с одним патрубком
водоприемника не следует подключать
к крану горячей воды.
При установке машины на место после
обслуживания или чистки не допускайте
перегибов, зажатия и блокировки шлангов.
Подсоединение к сливу
Шланг слива воды можно повесить на край
раковины или ванны. Сливной шланг следует
прочно прикрепить к сливу, чтобы он не
выпадал из места крепления.
Важно:
• Конец сливного шланга следует прямо
подсоединить к канализации или к
раковине.
• Шланг необходимо закрепить на
высоте минимум 40 см и максимум 100
см.
• Если шланг идет вверх после укладки
на полу или близко к полу (на высоте
менее 40 см от пола), слив воды
затрудняется и белье может оставаться
мокрым.
Подключение к водопроводной сети.
Важно :
• Необходимое давление воды в
водопроводе для работы машины
должно составлять 1-10 бар (0,1 - 1
MПа).
• Подсоедините специальные шланги,
входящие в комплект поставки, к
водоприемным патрубкам на машине.
• Во избежание протечки воды в
местах соединения в комплект входят
• Шланг следует вдвинуть в отверстие
канализационного стока на глубину
более 15 см. Если шланг слишком
длинный, его можно укоротить.
• Максимальная длина удлиненных
шлангов не должна превышать 3,2 м.
• Подключение должно осуществляться
в соответствии с национальными
стандартами.
• Напряжение и допустимые параметры
предохранителей указаны в разделе
«Технические характеристики».
• Напряжение в вашей сети должно
соответствовать напряжению,
указанному в спецификации.
• Запрещается подключение к сети
с использованием удлинителей и
колодок с несколькими гнездами.
B Поврежденный шнур питания должен
быть заменен квалифицированным
электриком.
B Пользоваться машиной с
поврежденным шнуром запрещается!
Существует опасность поражения
электротоком!
3 Подготовка к стирке
Подготовка одежды к стирке
Белье с металлическими элементами
(например, бюстгальтеры, пряжки ремней и
металлические пуговицы) может повредить
машину. Удалите металлические детали
или поместите такие изделия в мешок для
стирки, наволочку и т.п.
• Рассортируйте белье по типу
ткани, цвету, степени загрязнения
и допустимой температуре
стирки. Обязательно соблюдайте
рекомендации, указанные на ярлыках
одежды.
• Мелкие предметы одежды, такие
как детские носки, нейлоновые
чулки, положите в мешок для стирки
белья, наволочку и т.п. Это также
предотвратит их повреждение.
• Стирайте изделия со знаком
«машинная стирка» или «ручная
стирка» только по соответствующей
программе.
• Не стирайте вместе цветное и белое
белье. Новые вещи темного цвета
из хлопка могут сильно полинять.
Стирайте их отдельно.
• Используйте только те красители/
преобразователи цвета и средства для
удаления накипи, которые подходят
для машинной стирки. Всегда следуйте
инструкциям на упаковке.
• Стирайте брюки и деликатные
изделия, вывернув их наизнанку.
Правильный объем загрузки
C Соблюдайте рекомендации, указанные
в «Таблице выбора программ». Если
машина перегружена, результаты
стирки ухудшатся.
Дверца для загрузки
Во время выполнения программы дверца
блокируется и загорается символ блокировки
дверцы. Как только символ блокировки
погаснет, дверцу можно открывать.
Моющие средства и кондиционеры
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет три
отделения:
Распределитель моющих средств может быть
двух типов в зависимости от модели вашей
машины.
– (I) для предварительной стирки
– (II) для основной стирки
- (III) сифон
– ( )для кондиционера
Моющее средство, кондиционер и прочие
средства для стирки
Перед включением программы стирки
добавьте стиральный порошок и кондиционер.
Никогда не открывайте контейнер для
моющих средств во время выполнения
программы стирки!
Если используется программа без
предварительной стирки, нет необходимости
добавлять в контейнер моющее средство для
предварительной стирки (отделение № I).
Количество моющего средства
Количество моющего средства зависит от
количества белья, степени загрязнения и
жесткости воды.
• Не превышайте рекомендации
на упаковке моющего средства
во избежание повышенного
пенообразования, плохого полоскания,
а также для экономии средств
и, в конечном счете, для защиты
окружающей среды.
• Никогда не превышайте отметку
уровня (> max <); в противном случае
средство для кондиционирования
будет израсходовано без пользы.
• Не используйте жидкое моющее
средство, если вы стираете с
использованием функции отложенного
времени.
40 - RU
Page 41
4 Выбор программы и эксплуатация машины
90°
60°
40°
30°
60°
40°
40°
30°
400
500
600
700
800
900
1000
30°
Панель управления
1
5
1 - Кнопка регулировки скорости отжима*
2 - Кнопка регулировки температуры*
3 - Кнопка «Пуск/Остановка/Отмена»
4 - Клавиши дополнительных функций
5 - Ручка выбора программы
6 - Кнопка «Вкл./Выкл.»
Включите машину
Вы можете подготовить машину к выбору
программы нажатием кнопки «Вкл./Выкл.».
Когда нажата кнопка «Вкл./Выкл.», загорается
лампочка «Готово», указывающая, что дверца
разблокирована. Для выключения машины
еще раз нажмите кнопку «Вкл./Выкл.».
Выбор программы
Выберите соответствующую программу из
таблицы программ и следующей таблицы
температуры стирки в соответствии с типом,
количеством и степенью загрязнения белья.
Выберите нужную программу с помощью
кнопки выбора программы.
C Каждая из основных программ
включает в себя полный процесс
стирки, в том числе стирку, полоскание
и (при необходимости) отжим.
90°C
Нормально загрязненные,
белые хлопчатобумажные и
льняные ткани.
41 - RU
4
3
7
6
7 - Индикаторы выполнения программы
8 - Индикатор защиты от детей*
хлопчатобумажные или
синтетические ткани, а также
слабо загрязненные белые
льняные ткани.
40°C-30°CСтирка в
холодной
воде
Смешанные ткани, в том
числе синтетические
и шерстяные, а также
деликатные предметы
одежды.
C Программы ограничиваются наиболее
высокой скоростью отжима,
подходящей для определенного типа
белья.
Основные программы
В зависимости от вида ткани имеются
следующие основные программы стирки:
• Хлопок
C помощью этой программы вы можете
стирать изделия из прочной ткани. Стирка
вашего белья будет выполняться в режиме
энергичной стирки в течение более
продолжительного цикла.
• Синтетика
С помощью этой программы вы можете
Page 42
стирать менее прочные изделия. По
сравнению с программой «Хлопок» в
процессе стирки используются более
легкие движения и более короткий
цикл стирки. Она рекомендуется для
синтетических тканей (например, для
рубашек, блуз, смешанных синтетических/
хлопчатобумажных тканей и т.п.). Для штор и
тюля рекомендуется программа «Синтетика
40» с функциями предварительной стирки и
противосминаемости.
• Деликатные ткани
С помощью этой программы вы можете
стирать изделия из деликатных тканей.
По сравнению с программой «Синтетика»
стирка производится более осторожными
движениями и не предусматривает
промежуточного отжима.
• Шерстяные изделия
С помощью этой программы вы можете
стирать шерстяные ткани, предназначенные
для машинной стирки. При стирке
выбирайте температуру в соответствии
с рекомендациями на этикетках одежды.
Для шерстяных тканей рекомендуется
использовать соответствующие моющие
средства.
• Ручная стирка
С помощью этой программы вы можете
стирать шерстяные/деликатные предметы
одежды с этикеткой «не для машинной
стирки», для которых рекомендуется ручная
стирка. При этой программе стирка белья
выполняется осторожными движениями, не
повреждающими вашу одежду.
• Полоскание
Эта программа используется, если вы хотите
отдельно прополоскать или накрахмалить
белье.
• Слив+Отжим
Эта программа осуществляет отжим белья
с максимально возможной скоростью
вращения, заданной по умолчанию.
C Для деликатной стирки следует
снизить скорость отжима.
Выбор скорости отжима
На вашей машине можно выполнить
отжим белья на максимальной скорости,
используя ручку выбора скорости (в моделях,
оснащенных ручкой выбора скорости
отжима). С целью защиты одежды ваша
машина отжимает белье со скоростью
вращения не более 800 об./мин. в программах
стирки синтетики, и не более 600 об./мин.
в программе стирки шерсти. Кроме того,
если вы хотите пропустить отжим и вынуть
белье, поверните ручку выбора скорости в
положение «без отжима».
В машинах, не оснащенных ручкой
выбора скорости отжима, машина будет
отжимать белье с максимальной скоростью,
предусмотренной по умолчанию для
выбранной программы.
Дополнительные программы:
Для особых случаев имеются дополнительные
программы:
C Дополнительные программы могут
отличаться в зависимости от модели
вашей машины.
• Супер
Эта программа стирает при температуре
40°C в течение более длительного периода
времени и обеспечивает такой же результат,
как при стирке в режиме «Хлопок 60°C» и,
таким образом, экономит электроэнергию.
Она подходит для одежды, для которой вы
не можете использовать программу «Хлопок
60°C».
• Мини
Эта программа используется для быстрой
стирки (30 минут) небольшого количества
слабо загрязненных изделий из хлопка.
Специальные программы
В некоторых случаях вы можете выбрать
любую из следующих программ:
42 - RU
Page 43
Таблица программ и потребления
Программа
Максимальная загрузка (кг)
Длительность программы (~мин.)
Расход воды (л)
Потребление энергии (кВт/ч)
Предварительная стирка
Дополнительное полоскание
Полоскание и остановка с водой
Выбор скорости отжима
Без отжима
Хлопок905155451.70••••••
(1)
Хлопок60**514549
0.95
1.14
••••••
(2)
Хлопок405150490.65••••••
Super405180450.65•••
Синтетика602.5120550.90••••••
Синтетика402.5125550.55••••••
Деликатные ткани30285600.40•••••
Шерстяные ткани401.575600.40•••••
Ручная стирка30155500.21•••
Mini302.530400.16•••
( 1 )WML 15060 E - WML 15080 DB - WML 15080 P - WML 15100 P - WML 15100 DB
( 2 ) WML 15060 KL - WML 15050 KL - WML 15040 KL - WML 15080 DL
* : Выбор осуществляется автоматически, отменить нельзя.
• : Имеется возможность выбора
**: Программа определения энергопотребления (EN 60456)
Отсутствие Жары
Расход воды и электроэнергии, а также длительность программы могут отличаться от
значений, указанных в таблице, и зависят от давления воды, жесткости и температуры воды,
температуры окружающей среды, типа и количества белья, использования дополнительных
функций, а также колебаний напряжения в сети.
C Перечень дополнительных функций в таблице может отличаться в зависимости от
модели вашей машины.
43 - RU
Page 44
Дополнительные функции
Кнопки выбора дополнительных функций
Перед запуском программы выберите нужные
дополнительные функции.
C Кнопки выбора дополнительных
функций могут отличаться в
зависимости от модели вашей машины.
Выбор дополнительных функций
Если выбирается функция, которая не может
работать вместе с функцией, выбранной
ранее, тогда ранее выбранная функция
отменяется, активной остается функция,
выбранная последней.
Например: Если вы хотите выбрать вначале
предварительную стирку, а затем режим
быстрой стирки, предварительная стирка
отменяется, а режим быстрой стирки
остается активным.
Нельзя выбрать дополнительные функции,
несовместимые с программой (см. «Таблицу
выбора программ»).
Предварительная стирка
Предварительную стирку следует выполнять
только для очень загрязненного белья.
Без предварительной стирки экономится
электроэнергия, вода, моющее средство и
время. Предварительная стирка без моющего
средства рекомендуется для тюля и штор.
Дополнительное полоскание
При помощи данной функции можно
увеличить количество циклов полоскания.
Таким образом, уменьшается риск
раздражения чувствительной кожи остатками
моющего средства на одежде.
Остановка с водой
Если вы не хотите вынимать белье сразу
после программы стирки хлопка, синтетики,
шерсти и деликатных тканей, вы можете
оставить белье в машине в воде после
последнего полоскания, нажав кнопку
остановки с водой для предотвращения
сминания белья. После этого вы можете
отжать белье, нажав кнопку «Пуск/
Остановка/Отмена», либо завершить
программу, нажав на кнопку «Пуск/Остановка/
Отмена» в течение 3 секунд.
• В машинах, оборудованных ручкой
или кнопкой выбора скорости отжима,
вы можете выполнить отжим, выбрав
нужную скорость отжима, и нажав на
кнопку «Пуск/Остановка/Отмена».
• В машинах, не оборудованных ручкой
выбора скорости отжима, вы можете
завершить программу без цикла
отжима и слить воду, нажав кнопку
«Пуск/Остановка/Отмена». Если вы
хотите выполнить отжим белья, вы
можете сделать это, выбрав программу
«слив+отжим».
Уменьшение скорости отжима
Если вы хотите выполнить отжим белья со
скоростью ниже максимальной, вы можете
воспользоваться кнопкой уменьшения
44 - RU
скорости отжима. При нажатии кнопки
уменьшения скорости, скорость отжима будет
на уровне минимальных оборотов в минуту,
указанных на панели.
Без отжима
Эту программу можно использовать, если
вы не хотите отжимать белье по окончании
программ стирки хлопка, синтетики, шерсти
или деликатных тканей.
Стирка в холодной воде
Этой программой вы можете воспользоваться,
если хотите выполнить стирку в холодной
воде.
Пуск программы
Для начала выполнения программы
нажмите кнопку «Пуск/Остановка/
Отмена». Кнопка «Пуск/Остановка/
Отмена» будет подсвечиваться, указывая
на то, что программа начала работу. Дверца
блокируется, и лампочка «Дверца» гаснет.
Ход выполнения программы
Ход выполнения программы отображается
на индикаторе выполнения программы. В
начале каждого цикла программы загорается
соответствующая индикаторная лампочка, а
индикатор выполненного цикла гаснет.
C Если машина не отжимает белье,
программа, возможно, находится в
режиме остановки с водой, или же
включилась система автоматической
коррекции отжима из-за
неравномерного распределения белья
в машине.
Изменение выбранных параметров
после начала работы программы
Эту функцию можно использовать после того,
как машина начала стирку различных групп
тканей в одной закладке при более высокой
или низкой температуре. Вам следует
отменить выполняющуюся программу, чтобы
изменить программу стирки
Например, нажмите и удерживайте в
течение 3 секунд кнопку «Пуск/Остановка/
Отмена» для отмены программы и выбора
программы «Хлопок 40» вместо программы
«Хлопок 60». Вращая ручку выбора программ,
выберите программу «Хлопок 40». Для начала
выполнения программы нажмите кнопку
«Пуск/Остановка/Отмена».
Переключение машины в режим
ожидания
Для переключения машины в режим
ожидания кратковременно нажмите кнопку
«Пуск/Остановка/Отмена». Дополнительные
функции можно отменить или выбрать в
соответствии с циклом, который выполняет
программа. Дверцу можно открыть только
при соответствующем уровне воды. Открыв
дверцу, можно добавить белье или вынуть
его.
Page 45
Блокировка от детей
Вы можете защитить бытовой прибор от
детей с помощью блокировки. В этом случае
нельзя изменить настройки в текущей
программе.
Машина переключается в режим блокировки
от детей одновременным нажатием
кнопок 1-й и 3-й дополнительных функций
слева в течение 3 секунд. Лампочка 1-й
дополнительной функции будет постоянно
мигать. Для отключения блокировки от детей,
нажмите те же кнопки в течение 3 секунд.
Завершение программы путем ее
отмены
Для отмены выбранной программы нажмите
кнопку «Пуск/Остановка/Отмена» в течение
3 секунд. Машина начинает слив воды.
Загораются лампочки «Стирка» и «Программа
завершена». По окончании процесса слива
лампочки «Пуск/Остановка/Отмена» и
«Стирка» погаснут, а лампочка «Дверца»
начнет мигать. Индикатор «Дверца» загорится
постоянным светом, когда дверцу можно
будет открыть.
Если отменить программу в середине
процесса, загорятся лампочки «Стирка» и
«Программа завершена». Машина может
не более 3 раз слить и залить воду, чтобы
охладить белье и завершить процесс слива
воды. По завершении процесса слива
лампочка «Стирка» погаснет, загорится
лампочка «Программа завершена», а
лампочка «Дверца» будет постоянно мигать,
пока дверца не будет разблокирована.
Завершение программы
Когда программа завершится, на индикаторе
выполнения программы загорится
лампочка «Программа завершена». Дверца
разблокируется 2 минутами позднее,
лампочки «Программа завершена» и
«Дверца» будут гореть постоянным светом.
Теперь машина готова к выполнению
следующей программы.
Если нажать одну из кнопок, когда машина
завершила программу или изменить
положение ручки выбора программ, лампочка
«Программа завершена» погаснет, и только
лампочка «Дверца» будет продолжать гореть.
Если дверца еще заблокирована, лампочка
«Дверца» будет мигать, пока она не будет
разблокирована.
Для выключения машины нажмите кнопку
«Вкл./Выкл.».
5 Обслуживание и чистка
Выдвижной распределитель моющих
средств
Удалите остатки порошка в
распределителе. Для этого:
1. Нажмите на точку, указанную
пунктиром, на сифоне, и потяните
на себя, пока контейнер не будет
извлечен из машины.
C Если в отсеке для кондиционера
начинает собираться смесь воды
и кондиционирующего средства,
превышающая нормальный объем,
сифон следует очистить.
2. Промойте выдвижной распределитель
и сифон в раковине с обильным
количеством теплой воды.
3. После чистки установите
распределитель на место.
Проверьте, чтобы сифон находился в
первоначальном положении.
Фильтры подачи воды
Фильтры находятся на конце каждого
впускного патрубка для воды на задней
стенке машины, а также на конце каждого
заливного шланга, в месте подсоединения
к водопроводному крану. Эти фильтры
предотвращают попадание в машину
посторонних веществ и грязи из воды. По
мере загрязнения фильтры следует очищать.
• Закройте краны.
• Снимите гайки заливных шлангов для
очистки поверхностей фильтров во
впускных патрубках соответствующей
щеткой.
• Если фильтры сильно загрязнены,
их можно вытащить плоскогубцами и
почистить.
• Извлеките фильтры из прямых концов
заливных водяных шлангов вместе с
прокладками и тщательно промойте
под струей воды.
• Аккуратно установите прокладки и
фильтры на место и затяните гайки
шлангов вручную.
45 - RU
Page 46
Слив остатка воды и чистка фильтра
насоса
Ваша машина оснащена фильтрующей
системой, обеспечивающей очистку
сливаемой воды и продлевающей срок
службы насоса, путем предотвращения
попадания в крыльчатку насоса твердых
предметов, таких как пуговицы, монеты
и волокна ткани, во время слива воды от
стирки.
• Если машине не удается выполнить
слив, возможно, засорен фильтр
насоса. Фильтр следует чистить раз в
2 года или при каждом засорении. Для
чистки фильтра насоса следует слить
воду.
Кроме того, воду следует полностью сливать
в следующих случаях:
• перед транспортировкой машины
(например, при переезде);
• если существует опасность
замерзания.
Для чистки загрязненного фильтра и слива
воды:
1- Выньте вилку из розетки для отключения
машины от сети.
A В машине может находиться вода,
нагретая до 90°С. Поэтому, во
избежание ожога, фильтр следует
чистить только после того, как вода
внутри охладится.
2- Снимите крышку фильтра. Крышка
фильтра может состоять из одной или двух
частей, в зависимости от модели вашей
машины.
Если она состоит из двух частей, нажмите на
выступ крышки фильтра вниз и извлеките ее,
потянув на себя.
Если она состоит из одной части, возьмите
ее с двух сторон и снимите крышку, потянув
к себе.
3- Некоторые наши модели машин снабжены
аварийным сливным шлангом. На других
машинах такой шланг отсутствует.
Если ваша машина оснащена аварийным
сливным шлангом, выполните следующие
действия, как показано на рисунке ниже:
• Достаньте сливной шланг насоса из
отсека.
• Поместите вместительную емкость под
конец шланга. Слейте воду в емкость,
вынув пробку на конце шланга. Если
объем воды превышает емкость
контейнера, закройте шланг пробкой,
слейте воду из емкости, после чего
возобновите процесс слива.
• По завершении слива воды закройте
конец шланга пробкой и уложите шланг
обратно на место.
Если ваша машина не оснащена аварийным
сливным шлангом, выполните следующие
действия, как показано на рисунке ниже:
• Для слива воды из фильтра установите
вместительную емкость перед
фильтром.
• Ослабьте фильтр насоса (против
часовой стрелки), пока вода не начнет
поступать через отверстие. Направьте
поток воды в установленный перед
фильтром контейнер. Пролитую воду
можно собрать впитывающей тряпкой.
• Когда воды не останется, выверните
фильтр насоса, пока он полностью не
освободится, и извлеките его.
• Очистите внутреннюю часть фильтра
от осадков, а также пространство
вокруг крыльчатки насоса в случае
попадания волокон.
• Если ваша машина имеет струйную
систему, убедитесь в том, что фильтр
установлен на место в корпусе насоса.
Не прилагайте чрезмерных усилий при
установке фильтра в корпус. Фильтр
должен быть полностью вдвинут в
корпус, в противном случае вода может
протекать через крышку фильтра.
Закройте неразъемную крышку фильтра
машины, установив нижние выступы в
соответствующие положения, и нажав на
нижнюю часть крышки.
46 - RU
Page 47
6 Рекомендации по устранению неисправностей
Неисправность
Невозможно
включить или
выбрать программу.
Протечка воды
под днищем
машины.
Машина остановилась вскоре
после запуска
программы.
ПричинаОбъяснение / Рекомендация
Возможно, машина переключилась в режим самозащиты из-за неисправности
инфраструктуры (напр.,
напряжение сети, давление
воды и т.п.).
Возможны неисправности
шлангов или фильтра насоса.
Машина может временно
остановиться из-за падения
напряжения в сети.
Выполните сброс, нажав кнопку «Пуск/Остановка/Отмена» в течение 3 секунд (см. раздел
«Отмена программы»)
Проверьте надежность установки прокладок в
заливных шлангах.
Плотно подсоедините шланг к крану.
Убедитесь, что фильтр насоса полностью
закрыт.
Она возобновит работу после возврата напряжения на нормальный уровень.
Машина постоянно выполняет
отжим.
Отсутствует обратный отсчет
оставшегося
времени.
Машина непрерывно выполняет стирку.
Отсутствует обратный отсчет
оставшегося
времени.
Возможно, в машине неравномерно распределено
белье.
В случае остановки обратного отсчета при заливке воды:
Таймер не начнет обратный
отсчет, пока в машину не
будет залито достаточное
количество воды.
В случае остановки обратного отсчета на стадии нагревания воды:
Обратный отсчет не начнется, пока не будет достигнута
температура, выбранная для
программы.
В случае остановки обратного отсчета на стадии отжима:
Возможно, в машине неравномерно распределено
белье.
Возможно, включилась система автоматической коррекции отжима из-за неравномерного
распределения белья в барабане.
Возможно, белье в барабане запуталось (собралось в мешок). Белье следует перераспределить и снова запустить отжим.
Если белье в барабане распределено неравномерно, отжим не производится, чтобы не
повредить машину и окружающие предметы.
Машина будет ожидать, пока не наберется
достаточное количество воды, чтобы избежать
плохих результатов стирки из-за недостатка
воды. Затем таймер начнет обратный отсчет.
Возможно, включилась система автоматической коррекции отжима из-за неравномерного
распределения белья в барабане.
Возможно, белье в барабане запуталось (собралось в мешок). Белье следует перераспределить и снова запустить отжим.
Если белье в барабане распределено неравномерно, отжим не производится, чтобы не
повредить машину и окружающие предметы.
47 - RU
Page 48
7 Технические характеристики
Sport
рубашка
Babycare
Reset
3’’
Модели
Максимальная вместимость
белья для стирки (кг).
Высота (см)
Ширина (см)
Глубнa (см)
Вес нетто (кг).
Электропитание (В/Гц).
Потребляемый ток (А)
Мощность (Вт)
Цикл отжима (макс об./мин.)
WML 15080 P
WML 15060 E
WML 15060 KL
WML 15050 KL
WML 15040 KL
WML 15080 DL
WML 15080 DB
WML 15100 DB
555555555
848484848484848484
606060606060606060
545454545454545454
616161606061616262
230 V / 50hz
101010101010101010
2300
800 600 600 500 400 800 800 1000 1000
WML 15100 P
Технические характеристики данной машины могут изменяться без предварительного
уведомления в целях повышения качества изделия. Рисунки в данном руководстве являются
схематичными и могут не полностью соответствовать вашему изделию.
Значения, указанные на этикетках машины и в сопроводительной документации, получены
в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам. В зависимости от условий
эксплуатации и окружающей среды данные значения могут изменяться.
На данное изделие нанесен символ избирательной сортировки для отходов
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Это значит, что с данным изделием следует обращаться в соответствии с Европейской
Директивой 2002/96/EC с целью его переработки или разборки для уменьшения
отрицательного воздействия на окружающую среду. За дополнительной информацией
обратитесь в местные или региональные органы власти.
Электронная техника, не включенная в процесс избирательной сортировки отходов,
представляет потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья людей из-за
наличия в ней опасных веществ.
48 - RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.