Овој производ е произведен со помош на најнова технологија во еколошки услови.
1
Важни упатства за безбедноста и животната средина
Ова поглавје содржи безбедносни упатства и ќе ви помогне да се заштитите од ризикот за лична повреда или
оштетување на имотот. Непочитувањето на овие упатства ја поништува гаранцијата.
1.1 Општа безбедност
ВНИМАНИЕ
¾ Овој производ може да го користат дена над 8-годишна возраст и лица чиишто физички,
чувствителни или ментални способности не се докрај развиени или лица кои немаат
A
A
C
1.1.1 Електрична безбедност
B
A
A
доволно искуство или познавања само ако се под надзор на лице кое е знае како безбедно
да го користи производот и ги знае можните ризици. Децата не смее да си играат со
производот. Чистењето и одржувањето не смее никогаш да го вршат деца, освен ако не се
под надзор на одговорно возрасно лице.
ВНИМАНИЕ
¾ Никогаш не ставајте го производот на под што е покриен со тепих. Недостаток на проток
на воздух под машината ќе предизвика прегревање на електричните делови. Ова ќе
предизвика проблеми кај вашиот производ.
¾ Ако производот има дефект, не треба да се вклучува освен ако не го поправил овластен
сервисер. Постои ризик од електричен удар!
¾ Никогаш не мијте го производот со истурање вода врз него! Постои ризик од електричен
удар!
ВНИМАНИЕ
¾ Ако кабелот за струја е оштетен, истиот мора да биде заменет од производителот, центарот
за грижа за корисници или соодветно квалификувано лице (по можност електричар) или
некој кој е овластен од увозникот со цел да се избегнат можните ризици.
ВНИМАНИЕ
¾ Исклучете го производот од струја кога не го користите.¾ Никогаш не допирајте го приклучокот со мокри раце! Никогаш не влечете го кабелот,
секогаш извлекувајте го со фаќање на приклучокот.
¾ Производот мора да биде исклучен од струја за време на постапки за монтирање,
одржување, чистење и поправка.
¾ Не поврзувајте преку продолжни кабли или повеќенаменски приклучоци.
¾ Алиштата што се исчистени и испрани, а претходно биле извалкани со бензин/нафта
и третирани со средства за суво чистење или други запаливи и експлозивни материи,
не смеат да се сушат во машината бидејќи испуштаат запаливи или експлозивни
испарувања. Тие можат да предизвикаат ризик од пожар.
¾ Алишта што се извалкани се масло за готвење, ацетон, алкохол, бензин, масло за
горење, отстранувач на дамки, терпентин, восоци или отстранувачи на восоци, мора да
се исперат со жешка вода и многу детергент, пред да ги ставите да се сушат. Тие можат
да предизвикаат ризик од пожар.
¾ Алишта или перници наполнети го гумена пена (латекс пена), капи за туширање,
водоотпорни текстилни производи, материјали поставени со гума или гумена пена не
смеат да се сушат во машината. Тие можат да предизвикаат ризик од пожар.
¾ Ако користите топки за перење, отстранувач на бигор, мрежи или топки за алишта
додека перете во машината, треба да имате предвид дека тие може да се стопат за
време на сушењето. Не користете ги овие производи ако имате избрано функција за
сушење. Тие можат да предизвикаат ризик од пожар.
¾ Никогаш ен користете ја функцијата за сушење кога користите индустриски хемикалии
за чистење. Тие можат да предизвикаат ризик од пожар.
ОПАСНОСТ
¾ Не допирајте ја стаклената врата со голи раце по сушењето. Постои ризик од изгореници.¾ За да обезбедите алиштата да бидат на температура на која нема да се оштетат, по
последната фаза се вклучува фаза на ладење. Ако ја отворите вратата пред да заврши
фазата на ладење, може да бидете изложени да жешка пареа. Тоа може да предизвикаат
ризик од попарување.
¾ При прекин на програма за сушење (откажување на програмата или прекин во
снабдувањето со струја), алиштата во машината може да бидат жешки. Внимавајте.
ВНИМАНИЕ
¾ Не исклучувајте ја машината пред да заврши програмата за сушење. Ако мора да ја
исклучите, извадете ги навремено сите алишта и распостелете ги на соодветно место за
да се изладат.
¾ Не сушете завеси, черги и ќебиња во машината.¾ Вашите производ може да се користи при температури во околината меѓу 0°C и +35°C.¾ Температурите во околината меѓу 15°C и +25°C се идеални работни температури за вашиот
производ.
¾ Внимавајте да не влегуваат домашни миленици во производот. Проверете ја внатрешноста
на производот пред употреба.
¾ Не преполнувајте ја машината кога вклучувате сушење. Следете ги упатствата за
максимални количини алишта за сушење.
Машина за перење-сушење
Важни упатства за безбедноста и животната средина
ВНИМАНИЕ
¾ Не смеe да се суши кожна облека или облека што содржи кожа (на пр. кожни етикети на
џинс итн.). Кожната облека може да пушти боја.
¾ Исклучете ја машината во случај на дефект што не може да се отстрани постапувајќи
според информациите дадени во упатствата за безбедност, откачете ја од струја и
повикајте овластен сервисер.
¾ Постои можност само да перете алишта или само да сушите алишта, или пак да ги
изведувате и двете операции на перење и сушење во машината за перење и сушење.
Машината не треба да се користи долго време само за сушење влажни алишта. Ако
A
C
1.2 Наменета употреба
C
1.3 Безбедност на децата
A
машината се користи само за сушење, која било од кратките програми за перење треба да
се вклучи без да ставате алишта после секои 15 циклуси на сушење.
¾ Проверувајте ги сите алишта пред да ја наполните машината, за да проверите да не има
во џебовите или меѓу алиштата предмети, како на пример, запалки, метални парички,
метални предмети, игли, итн.
¾ Долна облека со метални додатоци не смее да се суши во машина. Металните додатоци
може да се разлабават и да се скршат за време на сушењето, тоа пак да ги оштети алиштата.
¾ Не сушете во машината големи парчиња како на пример, јоргaни и слично. Во спротивно,
¾ Децата на под 3-годишна возраст треба да ги чувате подалеку од апаратот, освен ако не се
од надзор.
¾ Материјалот од пакувањето е опасен за децата. Чувајте го на безбедно место и подалеку
од дофатот на децата.
¾ Електричните производи се опасни за децата. Држете ги децата подалеку од производот
додека работи. Не дозволувајте им да играат со производот. Користете ја функцијата за
заштита за деца за да ги спречите да си играат со производот.
¾ Не заборавајте да ја затворите вратата за полнење кога ја напуштате просторијата каде е
сместен производот.
¾ Чувајте ги сите детергенти и адитиви на безбедно место, подалеку од дофатот на децата
на тој начин што ќе го затворите капакот на садот во кој го чувате детергентот или ќе го
залепите пакувањето со детергент.
Упатство за употреба
5 / МК
Важни упатства за безбедноста и животната средина
1.4 Усогласеност со Директивата на ЕУ за
електронски и електричен отпад - WEEE
¾ Овој производ е во согласност со Директивата на ЕУ за отпад од електронска
и електрична опрема (WEEE) (2012/19/EU). Овој производ го носи симболот за
класификација на отпад од електрична и електронска опрема (WEEE).
¾ Овој производ е произведен со многу квалитетни делови и материјали коишто може
повторно да се употребат и се соодветни за рециклирање. Не фрлајте го стариот
производот заедно со домашниот отпад и со други видови отпад на крајот на неговиот
животен век. Однесете го во собирен центар за рециклирање електрична и електронска
опрема. Консултирајте се со вашите локални власти за да дознаете повеќе за овие
собирни центри.
1.5 Информации за пакувањето
• Пакувањето се произведува од рециклирачки материјали во согласност со одредбите за заштита на животната
средина на државно ниво. Не фрлајте го материјалот од пакувањето заедно со домашниот или друг отпад.
Фрлете го на места за собирање отпад од пакување, определени од локалните власти.
Обратете се на најблискиот овластен сервисер за инсталација на производот. Погледнете ги информациите во
упатството за корисникот и проверете дали струјата, доводот за вода и системот за испуштање вода се соодветни
за да го подготвите производот за работа и пред да го повикате овластениот сервисер. Ако нема соодветни услови,
повикајте квалификуван техничар и водоводџија за да ги завршат неопходните подготовки.
ОПАСНОСТ
¾ Монтирањето и поврзувањето на електриката на производот треба да ги направи
B
A
A
овластен сервисер. Производителот нема да биде одговорен за штети што би се
појавиле од постапки што ги спровеле неовластени лица.
ОПАСНОСТ
¾ Производ Тежината на вашиот производ не е погодна за да биде носен од едно лице.
ВНИМАНИЕ
¾ Пред инсталацијата, проверете визуелно дали производот има дефекти. Ако има, не
инсталирајте го. Оштетените производи претставуваат ризик за безбедноста.
ВНИМАНИЕ
¾ Подготовката на локацијата и инсталацијата на струјата, водата и одводот на местото за
инсталација се одговорност на потрошувачот.
¾ Проверете дали доводот за вода, одводните црева и електричниот кабел се превиткани,
престапнати или притиснати кога го буткате производот на своето место по инсталацијата
или чистењето.
3.1 Соодветна локација за монтирање
• Поставете ја машината на цврст под. Не ставајте ја на волнени прекривки или слични површини.
• Не ставајте го производот врз кабелот за струја.
• Не монтирајте го производот на места каде температурата може да падне под 0º C. (Видете, Предупредувања
за сушење)
• Поставете го производот најмалку 1,5 cm оддалечен од рабовите на другиот мебел.
• Не смее да има никакви препреки, како на пример врата на заклучување, лизгање или со шарки, кои би можеле
да го попречат целосното отворање на вратата на местото каде што е монтиран овој производ.
• Ракувајте со производот во добро проветрена околина без прашина.
3.2 Вадење на потпорите во пакувањето
Закосете ја машината наназад за да ги извадите потпорите во пакувањето. Отстранете ги потпорите во пакувањето
со извлекување на лентата.
ОПАСНОСТ
¾ Производот е тежок. Отстранете ги потпорите во пакувањето како што е прикажано. ¾ Внимавајте да не си ја фатите раката под машината за време на оваа процедура.
8 / МК
Машина за перење-сушење
Инсталација
3.3 Вадење на транспортните брави
ВНИМАНИЕ
¾ Не вадете ги транспортните брави пред да ги извадите потпорите во пакувањето.
A
1 Разлабавете ги сите навртки со алатот испорачан во вреќичката со Упатството за корисник, додека не почнат
слободно да се вртат. (C)
2 Извадете ги навртките за безбеден транспорт со тоа што ќе ги одвртите внимателно.
3 Поставете ги пластичните капаци што се доставени во вреќичката со Упатството за корисникот во отворите
на задниот панел. (P)
C
3.4 Светлечки употреба со клупата
¾ Извадете ги навртките за безбеден транспорт пред да ја вклучите машината! Инаку,
¾ Моделите со единичен довод за вода не треба да се поврзуваат со славина за топла вода.
Во тој случај, алиштата ќе се оштетат или производот ќе се префрли во заштитен режим
и нема да работи.
¾ Не користете стари или користени црева за довод на вода со новиот производ. Може да се
предизвика флекање на алиштата.
123
ВНИМАНИЕ
¾ Проверете дали приклучоците за топла и ладна вода се правилно поставени кога се
инсталира машината. Инаку, алиштата ќе бидат врели по перењето и излитени.
2 Затегнете ги сите навртки на цревата со рака. Никогаш не користете алат за нивно затегнување.
3 Отворете ги славините докрај по поставување на цревата за да проверите дали протекува вода на точките
на поврзување. Ако има протекување, затворете ја славината и извадете ја навртката. Затегнете ја одново
внимателно по проверка на заштитата. За да спречите можно протекување на вода, затворајте ги славините
кога машината не е во употреба.
10 / МК
Машина за перење-сушење
Инсталација
3.6 Поврзување со одвод
• Поврзете го крајот на одводното црево директно со одводот или со мијалникот.
ВНИМАНИЕ
¾ Куќата ќе се поплави ако цревото излегува од лежиштето при испуштање на водата.
A
Уште повеќе, постои ризик од попарување заради високите температури при перење!
За спречување на овие ситуации и за да обезбедите непречен довод и одвод на вода од
машината, фиксирајте го крајот на цревото за одвод цврсто за да не може да излегува.
90 cm
• За поставување на машината, потребно е растојанието со ѕидот да биде 30 cm.
• Цревото мора да се прицврсти на висина од најмалку 40 cm, а најмногу од 90 cm.
• Во случај кога цревото се подига по поставувањето на ниво на под или близу до подот (помалку од 40 cm над
подот), исфрлањето на водата се отежнува и алиштата ќе бидат повлажни. Затоа, следете ги висините што се
посочени на сликата.
• За да спречите нечистата вода да се враќа во машината и за да обезбедите лесно испуштање, не потопувајте
го крајот на цревото во нечиста вода и не внесувајте го во одводот повеќе од 15 cm. Ако е многу долго, скратете
го.
• Внимавајте крајот на цревото да не биде превиткано, нагазено или притиснато меѓу одводот и машината.
• Ако должината на цревото е многу кратка, додајте оригинално црево за продолжување. Должината на цревото
не смее да биде поголема од 3,2 m. За да избегнете дефекти од протекување на вода, врската меѓу цревото
за продолжување и одводното црево на производот мора да биде добро направена, со соодветни стегачи за
да не се раздвојат и да не протекува.
90
40
40
90 cm
3.7 Прилагодување на ногалките
1
2
3
ВНИМАНИЕ
¾ За да се обезбеди производот да работи тивко и без вибрации, тој мора да стои рамно
A
1 Разлабавете ги навртките на ногалките во правец на стрелката со алатот испорачан во вреќичката на
Упатството за корисник.
Упатство за употреба
и избалансирано на ногарките. Наместете ја машината со прилагодување на ногарките.
Инаку, производот може да се поместува и да предизвика кршење и вибрации.
11 / МК
Инсталација
2 Прилагодувајте ги ногалките додека производот не застане рамно и стабилно. Можете да ги движите
ногалките надолу вртејќи ги налево или нагоре вртејќи ги надесно.
3 Стегнете ги повторно сите навртки во правецот на стрелката со помош на испорачаниот алат. Можете да ги
движите навртките нагоре вртејќи ги налево или надолу вртејќи ги надесно.
3.8 Поврзување на електриката
Поврзете го производот за заземјен приклучок, заштитен со осигурувач 16 A. Нашата компанија нема да биде
одговорна за какви било оштетувања што ќе се појават ако производот се користел без заземјување во согласност
со локалните регулативи.
• Поврзувањето мора да биде усогласено со државните регулативи.
• Приклучокот за ел. енергија мора да биде на дофат по монтирањето.
• Ако осигурувачот за струја или склопката е понизок од 16 Ампери, повикајте квалификуван електричар да
инсталира осигурувач или склопка од 16 Ампери.
• Дадениот напон во поглавјето „Технички спецификации“ мора да биде еднаков на напонот на струјата во
штекерот.
ОПАСНОСТ
B
¾ Оштетените кабли за струја мора да ги замени овластен сервисер.
3.9 Транспорт на производот
1 Исклучете го производот од струја пред транспортот.
2 Извадете ги поврзувањата за цревата за довод и одвод на вода.
3 Испуштете ја целата вода што останала во производот. Видете. 6.6
4 Поставете ги навртките за безбеден транспорт по обратен редослед од постапката за вадење; видете 3.3.
ОПАСНОСТ
¾ Тежината на вашиот производ не е погодна за да биде носен од едно лице.¾ Производот е тежок; по скали, треба многу внимателно да го носат две лица. Паѓањето
на производ врз вас може да предизвика инвалидитет.
ВНИМАНИЕ
A
C
¾ Материјалот од пакувањето е опасен за децата. Чувајте го на безбедно место и подалеку
• Сортирајте ги алиштата според видот ткаенината, бојата и степенот на извалканост, и дозволената температура
на водата.
• Секогаш почитувајте ги упатствата што се дадени на етикетите на облеката.
4.2 Подготовка на алиштата за перење
• Алиштата со метални предмети како што се шноли, копчиња на каиши и метални копчиња ќе ја оштетат
машината. Извадете ги металните делови или перете ги алиштата ставени во вреќичка за перење или во
навлака за перница. Освен тоа, таквите алишта може прекумерно да се загреат за време на сушењето и да се
оштетат. Поради тоа, не сушете такви алишта во машината.
• Ставете ги малите алишта, како што се бебешките чорапчиња или најлонските чорапи во вреќичка за перење
или во навлака за перница.
• Ставете ги завесите внатре без да ги притискате. Извадете ги деловите за закачување на завесите. Не сушете
завеси од тул во машината.
• Закопчајте ги патентите, зашијте ги разлабавените копчиња и искинатите делови на алиштата.
• Перете ги производите со етикети „може да се пере во машина“ или „рачно перење“ само на соодветна
програма. Не сушете такви алишта во машината; или закачете ги или распостелете ги за да се исушат.
• Не перете обоени и бели алишта заедно. Нови, темно обоени памучни ткаенини може да испуштат многу боја.
Исперете ги засебно.
• Користете само разменувачи на бои и отстранувачи на бигор соодветни за машини за перење. Секогаш следете
ги упатствата на пакувањето.
4.3 Работи што треба да се направат за заштеда на струја
Следниве информации ќе ви помогнат да го користите производот на еколошки и штедлив начин.
• Користете го максималниот капацитет на производот што го дозволува програмата што сте ја избрале, но не
преполнувајте го. Видете „Табела за програми и потрошувачка“
• Секогаш следете ги упатствата на пакувањето на детергентот.
• Перете ги малку извалканите алишта на ниски температури.
• Користете побрзи програми за мали количина на малку извалкани алишта.
• Не користете предперење и високи температури за алишта што не се многу валкани или што немаат дамки.
• Ако планирате да ги сушите алиштата, изберете ја најголемата брзина на центрифугата што се препорачува за
тој циклус на перење.
• Не користете повеќе детергент од количината што се препорачува на пакувањето на детергентот.
4.4 Прва употреба
Пред да започнете со употреба на производот, проверете дали сите подготовки се направени во согласност со
упатствата во поглавјата „Важни упатства за безбедност и животна средина“ и „Монтажа“.
Упатство за употреба
13 / МК
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.