Beko MWOTR30100SS User Manual

Page 1
Mcrowave Oven
User Manual
MWOTR 30100 SS MWOTR 30100 BL
EN FR
01M-8851293200-3516-03
Page 2
Please read this manual first!
Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual. Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differ­ences between the models are explicitly described in the manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this user manual:
Important information and useful
C A
hints about usage.
Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.
Warning for hot surfaces.
Protection class for electric shock.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave
cooking.
Care should be taken not to displace the turntable when removing containers
from the appliance.
The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner.
Page 3
CONTENTS
1 Important safety and
environmental instructions 4
1.1 Precautions to avoid possible exposure to
excessive microwave energy ..................................... 4
1.2 Grounding instructions ..........................................7
1.3 Radio interference .................................................. 8
2 Your over the range microwave
oven 11
2.1 Overview ....................................................................11
2.2 Technical data .........................................................11
2.3 Installing the turntable ......................................12
3 Installation 13
3.1 Installation ............................................................... 13
4 Operation 14
4.1 Control Panel and Features ............................... 14
4.2 Operation Instructions ....................................... 14
4.2.1 Clock Setting .......................................................14
4.2.2 Microwave Cooking ..........................................14
4.2.3 Multi-stage Cooking.........................................15
4.2.4 Speedy Cooking .................................................15
4.2.5 Defrost Cooking ................................................. 15
4.2.6 Hood Function ...................................................16
4.2.7 Oven Lamp ........................................................... 16
4.2.8 Timer Function ..................................................16
4.2.9 Display On/Off Function ................................16
4.2.10 Popcorn Menu .................................................. 16
4.2.11 Baked Potato Menu ........................................ 16
4.2.12 Beverage Menu ............................................... 17
4.2.13 Reheat Menu .................................................... 17
4.2.14 Inquiring Function .......................................... 17
4.2.15 Lock Function For Children ......................... 17
5 Maintenance 18
5.1 Troubleshooting ....................................................18
Service instructions 19
6
Microwave Oven / User Manual
01M-8851303200-3516-03
3 / 39 EN
Page 4
Important safety and environmental
1
instructions
1.1 Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy
a. Do not attempt to operate this oven with the
door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
b. Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
c. Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the:
1. DOOR (bent)
2. HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
3. DOOR SEALS AND SEALING SURFACE d. The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified service personnel.
4 / 39 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 5
Important safety and environmental
1
instructions
WARNING:
burns, electric shock, fire,injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the follow­ing:
•Read all instructions before using the appliance.
•Read and follow the specific:
“PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
•As with most cooking appliances, close supervision is necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity.
•To reduce the risk of fire in the oven cavity:
To reduce the risk of
•This oven must be grounded. Con-
” found on page 4.
•Install or locate this oven only in
iii. If materials inside the oven
ignite, keep the oven door closed. Turn the oven off, and unplug the appliance. Discon­nect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
iv. Do not use the oven cavity for
storage purposes. Do not leave paper products, cooking uten­sils, or food in the cavity when not in use.
nect only to properly grounded outlet. See
STRUCTIONS”
7.
accordance with the installation instructions provided.
“GROUNDING IN-
found on page
i. Do not overcook food. Care-
fully attend the appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to fa­cilitate cooking.
ii. Remove wire twist-ties and
metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
Microwave Oven / User Manual
•Some products such as whole eggs and sealed containers-for example, closed glass jars-are able to explode and should not be heated in the oven.
•Use this appliance only for its in­tended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appli­ance. This oven is specifically de­signed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
5 / 39 EN
Page 6
Important safety and environmental
1
instructions
•As with any appliance, close su­pervision is necessary when used by children.
•Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped.
•This appliance should be ser­viced only by qualified service technicians. Contact the nearest authorized service facility for ex­amination, repair or adjustment.
•Do not cover or block any openings on the oven.
•Do not store or use this appliance outdoors.
•Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
•Do not immerse cord or plug in water.
•Keep cord away from heated sur­faces.
•Do not let cord hang over edge of table or counter.
•When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.
•Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the con­tainer is removed from the micro­wave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DIS­TURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
i. Do not overheat the liquid.
ii. Stir the liquid both before and
halfway through heating it.
iii. Do not use straight-sided con-
tainers with narrow necks.
iv. After heating, allow the con-
tainer to stand in the micro­wave oven for a short time before removing the container.
v. Use extreme care when insert-
ing a spoon or other utensil into the container.
•Do not Operate any heating or cooking appliance beneath the appliance.
•Do not mount unit over or near any portion of heating or cooking ap­pliance.
•Do not mount over sink.
6 / 39 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 7
Important safety and environmental
1
instructions
•Do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation.
1.2 Grounding
instructions
Electric Shock Hazard Touching some of the in­ternal components can cause serious personal in­jury or death. Do not disas­semble this appliance.
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appli­ance is properly installed and grounded.
Three-pronged (ground­ing) plug
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an es­cape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having grounding wire with a grounding plug.
The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding in­structions are not completely un­derstood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot recep­tacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the ap­pliance.
•A short power-supply cord is pro­vided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
•Longer cord sets or extension cords are available and may be used if cared is exercised in their use.
•If a long cord sets or extension cord is used:
Microwave Oven / User Manual
7 / 39 EN
Page 8
Important safety and environmental
1
instructions
i. The marked electrical rating
of the cord set or extension marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the ap­pliance.
ii. The extension cord must be a
grounding-type 3-wire cord; and
iii. The longer cord should be ar-
ranged so that it will not drape over the countertop or table­top where it can be pulled on by children or tripped over un­intentionally.
1.3 Radio interference
•Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment.
•When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
i. Clean door and sealing surface
of the oven
ii. Reorient the receiving antenna
of radio or television.
iii. Relocate the microwave oven
with respect to the receiver.
iv. Move the microwave oven
away from the receiver.
v. Plug the microwave oven into a
different outlet so that micro­wave oven and receiver are on different branch circuits.
Personal Injury
Hazard Tightly-closed utensils could explode.
A
See the instructions on “Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven.” There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question follow­ing the procedure below
Utensil Test:
•Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
•Cook on maximum power for 1 minute.
•Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
•Do not exceed 1 minute cooking time.
Closed containers should be opened and plas­tic pouches should be pierced before cooking.
8 / 39 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 9
Important safety and environmental
1
instructions
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to
prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch
(5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped
dishes.
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resis-
tant and may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked
or chipped dishes.
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term
Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled “Microwave
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plas-
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
cooking only.
Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
tic wrap to touch food.
Microwave Oven / User Manual
9 / 39 EN
Page 10
Important safety and environmental
1
instructions
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with
metal handle Metal or metal-
trimmed utensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. Wood Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking. Paper towels Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
10 / 39 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 11
Your over the range microwave oven
6
7
1
3 2
5
4
2
2.1 Overview
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable ring assembly
4. Glass tray
5. Observation window
6. Door assembly
7. Safety interlock system
2.2 Technical data
Rated Voltage
Rated Input Power (Microwave)
Rated Output Power (Microwave)
Oven Capacity
Turntable Diameter
External Dimensions
Net weight
120V~ 60Hz
1550 W
1000 W
44 L
Ø 345 mm
759 X 382 X 417 mm
Approx. 25 kg
Microwave Oven / User Manual
11 / 39 EN
Page 12
Your over the range microwave oven
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
2
2.3 Installing the turntable
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
• Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
• Both glass tray and turntable support must always be used during cooking.
• All food and containers of food must always place on the glass tray for cooking.
• If glass tray or turntable support crack or break, contact your nearest authorized service center.
Turntable support
12 / 39 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 13
Installation
3
• Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
• Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
3.1 Installation
1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.
A minimum clearance of 3.0 inch (7.5cm) is re­quired between the oven and any adjacent wall. One side must be open.
Do not remove the light brown Mica cover that is screwed to the oven cavity to protect the magne­tron.
– Leave a minimum clearance of 12 inch(30cm)
above the oven.
– Do not remove the legs from the bottom of
the oven.
– Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
– Place the oven as far away from radios and
TV as possible.Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
A
WARNING:
over a range cooktop or other heat-producing appliance. If in­stalled could be damaged and the warranty would be void.
Do not install oven
Microwave Oven / User Manual
13 / 39 EN
Page 14
Operation
4
4.1 Control Panel and Features
1
2 3
4
9
5
6 7
8
1. Display Screen
2. Clock AM/PM: to set the current time;
3. Timer
4. Auto Menu
5. Number Keys
6. Power
7. Add 30Sec.
8. Vent Fan H/L/Off
9. Time Cook
10. Defrost Auto/Time
11.
Stop/Clear:
pressed before cooking starts. During cooking: press once to stop oven; twice to stop and clear all entries.
12. Start/Pause
13. Surface Light On/Off
Clears all previous settings
10
11
12
13
4.2 Operation Instructions
4.2.1 Clock Setting
1. Press
2. Press
3. Press the number keys and enter the correct
4. Press
4.2.2 Microwave Cooking
1. Press
2. Press the number keys to adjust the cooking
3. At the same time, you can choose the power by
4. Press the number keys to select the power level.
5. Press
“CLOCK/AM/PM”
the clock setting states.AM indicator will light. “0:00” flash to remind you to input the time.
“CLOCK/AM/PM”
or PM. The responding AM or PM indicator lights.
time. For example, time is 10:12 now, please press “1,0,1,2” in turn.
“CLOCK/AM/PM”
the clock. Note: This is a 12 hour clock from 1:00 to 12:59. If the time set is not appropriate, press
“CLOCK/AM/PM”
sounds twice and turn back to waiting states.
“ TIME COOK”
cooking. “0:00” flash to remind you to input the cooking time.
time you need. For example, to cook the time for 10 minutes.Please press “1,0,0,0” in turn. The maximum cooking time is 99 minutes 99 seconds.
pressing
Time counts down.
A A
“POWER”
“START/PAUSE”
If the power level you choose is 100% power, steps “3” and “4” can be skiped and go directly to the step “ 5 “.
After cooking finishing, buzzer sounds five times.
,the unit enters
again to select AM
key finish setting
will be no used.Buzzer
to select microwave
.
to start cooking.
14 / 39 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 15
Operation
4
Ten power levels are available.
Level Power Display
4.2.3 Multi-stage Cooking
At most two stages can be input.
For example:
microwave power for 10 minutes and then cook with 80% microwave power for 15 minutes. Do as following:
1. Press cooking;
2. Press “1”,”0”,”0”,”0” to input the cooking time;
3. Press
power;
4. Press
cooking;
5. Press “1”,”5”,”0”,”0” to input cooking time;
6. Press power;
7. Press “8” to choose 80% microwave power;
8. Press
C C
C
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1
To cook the food with 100%
“TIME COOK”
“POWER”
“TIME COOK”
“POWER”
“START”
Microwave cooking can be set as two stages only. Defrost program and auto menu cannot be set here.
When the first stage finish, buzzer sounds once and the second stage begins cooking.
During cooking,each added press on
“ADD 30 SEC.”
be added too. The time can be up to 99 minutes and 99 seconds.
to choose microwave
to choose 100% microwave
to choose microwave
to select the microwave
to start cooking.
, 30 seconds can
4.2.4 Speedy Cooking
1. In waiting states,press start cooking 100% microwave power for 30 seconds.
2. During cooking states, 30 seconds can be increased for each pressing on
SEC.”
. The maximum cooking time is 99
minutes and 99 seconds.
3. Press number keys from 1 to 6 to start cooking with full microwave power for 1-6 minutes.
During speedy cooking, microwave power can be checked and selected. Press
C
4.2.5 Defrost Cooking
A. Defrost By Weight
1. Press choose defrost by weight function. Defrost indicator will light and “lb” indicator flash;
2. Press number keys from 0 to 9 to input the derfost weight. For example: the food weight is
1.2 Lbs, then “1”,”2” will be input. The maximum cooking weight is 6.0 Lbs.If the weight input is more than 6.0 Lbs, the unit will turn back to waiting states.
3. Press “lb” indicator will be off.
B. Defrost By Time
1. Press to choose defrost by time function. Defrost indicator will light;
er displays, then press number keys to choose the power you need
“DEFROST AUTO/TIME”
“START/PAUSE”
“DEFROST AUTO/TIME”
“ ADD 30 SEC.”
”POWER”
to
“ADD 30
, the current pow-
once to
to start defrosting.
twice
Microwave Oven / User Manual
15 / 39 EN
Page 16
Operation
4
2. Press number keys from 0 to 9 to input the derfost time. The maximum time can be input is 99 minutes and 99 seconds.
3. Press
“START/PAUSE”
If half the defrost time passes, the buzzer will sound twice to remind
C
you to turn the food over.
to start defrosting.
1. When the display under the off states, program
2. Set timer function.It will display normally.After
4.2.6 Hood Function
1. When the exhaust fan is under off states, press
“VENT FAN/H/L/OFF”
the fan with high speed;
2. Press
3. Press
4. Except lock states, the fan can be adjusted
“VENT FAN/H/L/OFF”
choose the fan with low speed;
“VENT FAN/H/L/OFF”
to choose the fan to be off.
anytime.
once to choose
twice to
three times
4.2.7 Oven Lamp
1. Press
“SURFACE LIGHT ON/OFF”
to turn on the lamp;
2. Press
“SURFACE LIGHT ON/OFF”
to turn off the lamp.
twice
4.2.8 Timer Function
1. Press
“TIMER”
2. Press number keys to input the cooking time you need. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
3. Press
“TIMER”
time counting down is over, buzzer sounds to indicates off.
C
, timer indicator will light;
, time counts down.When
During timer states, hood and oven lamp can be activated. Others func­tion will be no used.
3. To reset the clock. Please refers to the clock
4.2.10 Popcorn Menu
1. Press
“1”SET: approximate 1.75 ounces “2”SET: approximate 3.0 ounces “3”SET: approximate 3.5 ounces
once
For example, press appears in the LED.
2. Press
4.2.11 Baked Potato Menu
1. Press
“1”SET: 1 potato “2”SET: 2 potatoes “3”SET: 3 potatoes For example, press
“1” appears in the LED.
2. Press
can be set too. But cooking cannot be done. Press
“STOP/CLEAR”
and turn back to off states. If the key is not pressed, the setting will be cancelled after 25s automatically and turn back to the off states.
finishing, press states.
setting instructions. It will display normally. After operation finish, the display will be off states.
“POPCORN“
number you wish appears in the display.
“ START/PAUSE “
“ BAKED POTATO “
the number you wish appears in the display.
“ START/PAUSE “
“TIMER”
“BAKED POTATO”
to cancel the setting
to turn back off
repeatedly until the
“POPCORN”
once , “1.75”
to cook.
repeatedly until
to cook.
once ,
4.2.9 Display On/Off Function
1. In wating states,press “0” for 3 seconds,buzzer sounds twice. Waiting mode can be turn on or turn off.
16 / 39 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 17
Operation
4
4.2.12 Beverage Menu
1. Press
“1”SET: 1 cup “2”SET: 2 cups “3”SET: 3 cups For example, press
pears in the LED.
2. Press
“ BEVERAGE “
number you wish appears in the display.
“BEVERAGE”
“ START/PAUSE “
repeatedly until the
to cook.
4.2.13 Reheat Menu
1. Press
“1”SET: approximate 8.0 ounces “2”SET: approximate 16.0 ounces “3”SET: approximate 24.0 ounces For example, press “
pears in the LED. b) Press
“ REHEAT “
number you wish appears in the display.
“ START/PAUSE “
repeatedly until the
REHEAT”
once , “8.0” ap-
to cook.
once , “1” ap-
4.2.14 Inquiring Function
1. Under microwave cooking states, press
“POWER”
2. During cooking states, press
PM”
to check the power level.
“CLOCK/AM/
to check the clock.
4.2.15 Lock Function For Children
Lock:
In waiting state, press
for 3 seconds, there will be two beeps
denoting the entering into the children-lock state;
Lock quitting: CLEAR “
denoting that lock is released.
In locked state, press
for 3 seconds, there will be two beeps
“ STOP/CLEAR
“ STOP/
Microwave Oven / User Manual
17 / 39 EN
Page 18
Maintenance
5
5.1 Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the micro­wave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.
Trouble Possible cause Possible remedy
Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in.
b. Door is open. c. Wrong operation is set.
Arcing or sparking a. Materials to be avoided in microwave oven
were used. b. The oven is operated when empty. c. Spilled food remains in the cavity.
Unevenly cooked foods
Overcooked foods Cooking time, power level is not suitable. Use correct cooking time, power level. Undercooked foods a. Materials to be avoided in microwave oven
Improper defrosting a. Materials to be avoided in microwave oven
a. Materials to be avoided in microwave oven
were used. b. Food is not defrosted completely. c. Cooking time, power level is not suitble. d. Food is not turned or stirred.
were used. b. Food is not defrosted completely. c. Oven ventilation ports are restricted. d. Cooking time, power level is not suitable.
were used. b. Cooking time, power level is not suitable. c. Food is not turned or stirred.
a. Plug into the outlet. b. Close the door and try again. c. Check instructions.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Do not operate with oven empty. c. Clean cavity with wet towel.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Completely defrost food. c. Use correct cooking time, power level. d. Turn or stir food.
a. Use microwave-safe cookware only. b. Completely defrost food. c. Check to see that oven ventilation ports
are not restricted.
d. Use correct cooking time, power level. a. Use microwave-safe cookware only.
b. Use correct cooking time, power level. c. Turn or stir food.
18 / 39 EN
Microwave Oven / User Manual
Page 19
Service instructions
6
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
a. Do not operate or allow the oven to be operated with the door open. b. Make the following safety checks on all ovens to be serviced before activating the magnetron or other
microwave source, and make repairs as necessary:
• Interlock operation,
• Proper door closing,
• Seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other damage),
• Damage to or loosening of hinges and latches,
• Evidence of dropping or abuse.
c. Before turning on microwave power for any service test or inspection within the microwave generating
compartments, check the magnetron, wave guide or transmission line, and cavity for proper alignment, integrity,and connection.
d. Any defective or misadjusted components in the interlock, monitor, door seal, and microwave
generation and transmission systems shall be repaired, replaced, or adjusted by procedures described in this manual before the oven is released to the owner.
e. A microwave leakage check to verify compliance with the Federal Performance Standard should be
performed on each oven prior to release to the owner.
Microwave Oven / User Manual
19 / 39 EN
Page 20
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel !
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres docu­ments fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel :
Informations importantes et conseils
C
A
utiles sur l’utilisation de l’appareil.
Avertissement sur les situations dan­gereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
Avertissement en cas de contact avec une surface brûlante.
Classe de protection pour le choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Page 21
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructions importantes
en matière de sécurité et d’environnement 22
1.1 Précautions à prendre pour éviter d’éventuelles expositions à des quantités exces-
sives d’énergie micro-onde. ......................................22
1.2 Instructions de mise à la terre ..........................25
1.3 Interférences Radio ...............................................26
2 Votre four à micro-ondes 30
2.1 Vue d'ensemble .......................................................30
2.2 Données techniques ............................................30
2.3 Installation du plateau tournant .....................31
3 Installation 32
3.1 Installation ................................................................32
4 Fonctionnement 33
4.1 Panneau de commande et fonctionnalités .33
4.2 Instructions de fonctionnement .....................33
4.2.1 Réglage de l'horloge ..........................................33
4.2.2 Cuisson au four à micro-ondes ..................... 33
4.2.3 Cuisson à étapes multiples ............................34
4.2.4 Cuisson rapide .....................................................35
4.2.5 Dégivrage ..............................................................35
4.2.6 Fonction Hotte aspirante ...............................35
4.2.7 Lampe du four .....................................................36
4.2.8 Fonction de minuterie .....................................36
4.2.9 Fonction Affichage Marche/Arrêt ...............36
4.2.10 Menu Popcorn ...................................................36
4.2.11 Menu Pommes de terre au four .................36
4.2.12 Menu Boisson ....................................................37
4.2.13 Menu Réchauffage .........................................37
4.2.14 Fonction d’interrogation ...............................37
4.2.15 Sécurité enfants ..............................................37
5 Entretien 38
5.1 Dépannage................................................................38
Consignes d’entretien 39
6
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
21 / 39 FR
Page 22
Instructions importantes en matière de
1
sécurité et d’environnement
1.1 Précautions à prendre pour éviter d’éventuelles exposi­tions à des quantités excessives d’énergie micro-onde.
a. Ne faites pas fonctionner ce four lorsque la
porte est ouverte, car l’exposition à l’énergie micro-onde est nocive. Il est important de ne pas endommager ou altérer les dispositifs de verrouillage de sécurité.
b. Ne placez aucun objet entre la façade du four et
la porte et ne laissez pas de résidus d’aliments ou de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
c. Ne mettez pas le four en marche lorsqu’il est
endommagé. Il est particulièrement important de fermer correctement la porte du four et de vous assurer que les composants suivants ne présentent aucun dommage :
1. la PORTE (pliée) ;
2. les CHARNIÈRES ET les LOQUETS (brisés ou des­serrés) ;
3. les JOINTS DE PORTE ET les SURFACES D’ÉTANCHÉITÉ ;
d. Le four doit uniquement être ajusté ou réparé
par un personnel qualifié.
22 / 39 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 23
Instructions importantes en matière de
1
sécurité et d’environnement
AVERTISSEMENT :
réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, il est important de toujours obser­ver quelques mesures de sécurité de élémentaires, y compris les sui­vantes :
•Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
•Lisez et respectez scrupuleuse­ment les :
POUR ÉVITER UNE ÉVEN­TUELLE EXPOSITION À UNE GRANDE QUANTITÉ D’ÉNERGIE MICRO-ONDE
» contenues à la page 4.
•Comme pour la plupart des appa­reils de cuisson, une surveillance sans faille est nécessaire pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four.
•Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :
i. Ne faites pas trop cuire les
aliments. Restez près de l’ap­pareil lorsque vous placez du papier, des matériaux en plas­tique ou tout autre matériau combustible dans le four pour faciliter la cuisson.
« PRÉCAUTIONS
Pour
•Ce four doit être mis à la terre.
•Installez et placez le four unique-
ii. Retirez les attaches de fil
métallique et les poignées en métal des sacs ou récipients en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
iii. Si les matériaux contenus dans
le four s’enflamment, gardez la porte du four fermée. Mettez le four hors tension et débran­chez-le Débranchez le cordon d’alimentation et coupez l’ali­mentation au niveau du fusible ou du disjoncteur.
iv. N'utilisez pas la cavité du four
comme espace de rangement. Ne laissez pas des articles en papier, des ustensiles de cui­sine ou des aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Branchez-le uniquement sur une prise correctement mise à la terre. Voir
« INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE »
page 7.
ment selon les instructions d’ins­tallation fournies.
à la
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
23 / 39 FR
Page 24
Instructions importantes en matière de
1
sécurité et d’environnement
•Certains produits tels que les œufs entiers, les récipients her­métiques et les bocaux en verre peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans le four.
•Utilisez cet appareil uniquement pour les fins indiquées dans ce manuel. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs sur cet appareil. Ce four est conçu spécialement pour chauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n'est pas conçu pour un usage industriel ou en laboratoire.
•Comme tout autre appareil, l'utili­sation du four par les enfants doit se faire sous surveillance rappro­chée.
•Ne mettez pas ce four en marche si son cordon ou sa fiche est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est en­dommagé ou est tombé.
•Ne rangez ou n'utilisez pas l'appa­reil à l'extérieur.
•N’utilisez pas ce four à proximité des sources d’eau par exemple à proximité d’un évier de cuisine, sur un sol mouillé, à proximité d’une piscine ou des endroits similaires.
•Évitez d’immerger le cordon ou la fiche dans de l'eau.
•Tenez le cordon à distance des surfaces chaudes.
•Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le rebord d'une table ou d'un comptoir.
•Lorsque vous nettoyez les sur­faces de la porte et les parties du four qui entrent en contact lorsque vous fermez la porte, utilisez du savon ou du détergent doux, non abrasif et appliquez à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux.
•L'entretien de cet appareil doit être effectué uniquement par des techniciens qualifiés. Contac­tez le service d’entretien agréé le plus proche pour procéder aux examens, aux réparations ou aux réglages.
•Ne couvrez ou ne bloquez aucun orifice du four.
24 / 39 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 25
Instructions importantes en matière de
1
sécurité et d’environnement
•Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé, peuvent être portés au­delà de la température d’ébullition sans en avoir l'apparence. Le bouil­lonnement ou l’ébullition n’est pas toujours visible lors du retrait du récipient du four à micro-ondes. UN DÉVERSEMENT PAR ÉBULLI­TION SOUDAINE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS PEUT SURVENIR LORSQUE VOUS AGITEZ LE RÉCI­PIENT LORSQUE VOUS TREMPEZ UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE US­TENSILE DANS LE LIQUIDE.
i. Ne surchauffez pas les li-
quides.
ii. Remuez les liquides avant le
chauffage et à mi-chemin du processus.
iii. N’utilisez aucun récipient à
parois droites comportant un goulot étroit.
iv. Après le chauffage, laissez le
récipient refroidir quelques instants dans le four à micro­ondes avant de le retirer.
v. Soyez extrêmement prudent
lors de l’introduction d’une cuil­lère ou de tout autre ustensile dans le récipient.
•Ne faites fonctionner aucun ap­pareil de cuisson ou de chauffage en-dessous du four.
•N’installez pas le four sur ou à proximité des appareils de cuisson ou de chauffage.
•Ne l’installez pas sur un dissipa­teur de chaleur.
•Ne posez rien sur la surface supé­rieure de l’appareil lorsqu’il est en marche.
1.2 Instructions
de mise à la terre
En cas de choc électrique, certains composants in­ternes peuvent causer des blessures corporelles graves ou la mort. Évitez de démonter cet appareil.
Risque de choc électrique
- La mise à la terre inap­propriée peut entrainer des chocs électriques. Branchez l’appareil à une prise uniquement lorsqu’il est correctement installé et mis à la terre.
Fiche à trois broches (mise à la terre)
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
25 / 39 FR
Page 26
Instructions importantes en matière de
1
sécurité et d’environnement
Cet appareil doit être branché à une borne de mise à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc élec­trique en permettant au courant électrique de s’écharper par un fil. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un câble de masse et d'une fiche de mise à la terre.
Branchez la fiche sur une prise cor­rectement installée et mise à la terre.
Consultez un électricien qualifié ou un technicien d’entretien si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l’appareil. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à 3 fils dotée d’une fiche de mise à la terre à 3 broches et une prise à 3 fentes adaptée à la fiche de l’appa­reil.
•Les cordons prolongateurs ou les rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si des pré­cautions sont prises lors de leur utilisation.
•Si vous utilisez un cordon prolon­gateur ou une rallonge :
i. les caractéristiques élec-
ii. la rallonge doit disposer d’un
iii. disposez le cordon prolonga-
triques nominales du cordon prolongateur ou de la rallonge doivent être au moins aussi puissantes que les valeurs figurant sur la plaque signalé­tique de l’appareil ;
cordon à 3 fils avec mise à la terre ; et
teur de sorte qu’il ne passe pas par-dessus le plan de travail ou la table : des enfants pour­raient tirer dessus ou y trébu­cher accidentellement.
La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être supérieure ou égale à celle de l’appareil.
•Un cordon d’alimentation court est fourni pour empêcher de piétiner ou de trébucher sur un cordon long.
26 / 39 FR
1.3 Interférences Radio
•Le fonctionnement du four à mi-
•En cas d'interférences, il est pos-
cro-ondes peut créer des interfé­rences avec la radio, la télévision ou d’autres appareils similaires.
sible de les réduire ou supprimer en prenant les mesures suivantes :
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 27
Instructions importantes en matière de
1
sécurité et d’environnement
i. Nettoyez la porte et la surface
d’étanchéité du four.
ii. Réorientez l'antenne de récep-
tion de la radio ou de la télévi­sion.
iii. Déplacez le four à micro-ondes
par rapport au récepteur.
iv. Éloignez le four à micro-ondes
du récepteur.
v. Branchez le four à micro-ondes
sur une autre prise, de sorte que le four et le récepteur se trouvent sur des circuits de dérivation différents.
Risque de blessure corporelle
Les ustensiles herméti­quement fermés peuvent
A
Consultez les instructions relatives aux « Matériaux compatibles ou non compatibles avec le four à micro­ondes. » L’utilisation de certains ustensiles non métalliques peut s’avérer dangereuse dans le micro­ondes.
exploser. Vous devez ou­vrir les récipients fermés et percer les petits sacs en plastique avant la cuis­son.
En cas de doute, vous pouvez tester l’ustensile en question en suivant la procédure ci-après
Test des ustensiles :
•Remplissez un plat micro-ondable d’un verre d’eau froide (250 ml) de même que l’ustensile en question.
•Faites cuire à pleine puissance pendant 1 minute.
•Remplissez soigneusement l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne l’utilisez par pour la cuis­son au micro-ondes.
•Ne dépassez pas 1 minute de temps de cuisson.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
27 / 39 FR
Page 28
Instructions importantes en matière de
1
sécurité et d’environnement
Matériaux utilisables dans le four à micro­ondes
Ustensiles Remarques
Papier aluminium Protection uniquement. Vous pouvez utiliser de petits morceaux lisses pour couvrir les mor-
ceaux de viande ou de volaille épais pour éviter la cuisson excessive. Un arc peut se produire si le papier est trop proche des parois du four. Il doit être éloigné de 1 pouce (2,5 cm) au minimum des parois du four.
Plat brunisseur Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être à un minimum de
3/16 pouces (5 mm) au-dessus du plateau tournant. Une utilisation inappropriée peut briser le plateau tournant.
Vaisselle Micro-ondable uniquement. Suivez les instructions du fabricant. N’utilisez pas de plats fis-
surés ou ébréchés.
Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. Utilisez uniquement pour réchauffer les aliments jusqu’à ce
qu’ils soient tièdes. La plupart des bocaux en verre ne sont pas thermorésistants et peuvent se briser.
Verrerie Verrerie culinaire thermorésistante uniquement. Assurez-vous qu’il n’existe pas de garniture
métallique. N’utilisez pas de plats fissurés ou ébréchés.
Sacs de cuisson au four
Plats et coupelles en papier
Serviettes en papier
Papier sulfurisé Utilisez comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou comme protection contre la va-
Plastique Micro-ondable uniquement. Suivez les instructions du fabricant. Doit porter la mention « Mi-
Pellicule plas­tique
Thermomètres Micro-ondable uniquement (thermomètres à viande ou à sirop). Papier paraffiné Utilisez comme couvercle pour éviter les éclaboussures et conserver l’humidité.
Suivez les instructions du fabricant. Évitez de fermer avec une attache métallique. Assurez­vous que les fentes laissent la vapeur s’échapper.
Utilisez pour une cuisson / un chauffage à court terme uniquement. Ne laissez pas le four à micro-ondes sans surveillance lors de la cuisson.
Utilisez-les pour couvrir les aliments pour le réchauffage et l’absorption des graisses. Utili­sez sous surveillance pour une cuisson à court terme uniquement.
peur.
crowave Safe » (Micro-ondable). Certains récipients en plastique ramollissent, à mesure que les aliments deviennent chauds. Vous devez fendre, percer ou aérer « les sacs de cuisson » et les sacs en plastique conformément à leurs indications.
Micro-ondable uniquement. Utilisez pour couvrir les aliments durant la cuisson pour conser­ver l’humidité. Évitez tout contact entre la pellicule plastique et les aliments.
28 / 39 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 29
Instructions importantes en matière de
1
sécurité et d’environnement
Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Plateau en alumi­nium
Carton de pro­duits alimentaires avec poignée mé­tallique
Ustensiles en mé­tal ou à garniture métallique
Attaches métal­liques
Sachets en papier Peuvent entraîner un incendie dans le four. Mousse plastique La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l’intérieur lorsqu’elle est exposée
Bois Utilisez pour une cuisson / un chauffage à court terme uniquement. Ne laissez pas le four à
Serviettes en papier
Peut provoquer un arc. Transférez les aliments dans un plat micro-ondable.
Peut provoquer un arc. Transférez les aliments dans un plat micro-ondable.
Le métal protège les aliments grâce à l’énergie des micro-ondes. Les ustensiles en métal peuvent provoquer un arc.
Peuvent provoquer un arc et entraîner un incendie dans le four.
à des températures élevées.
micro-ondes sans surveillance lors de la cuisson. Le bois se sèche lorsqu’il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se fendre ou se fis-
surer.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
29 / 39 FR
Page 30
Votre four à micro-ondes
6
7
1
3 2
5
4
2
2.1 Vue d'ensemble
1. Panneau de commande
2. Arbre du plateau tournant
3. Support du plateau tournant
4. Plateau en verre
5. Fenêtre du four
6. Groupe de porte
7. Dispositif de verrouillage de sécurité de la porte
30 / 39 FR
2.2 Données techniques
Tension nominale Puissance d’entrée
nominale (Micro-ondes)
Puissance nominale de sortie
(Micro-ondes) Diamètre du plateau tournant Dimensions externes
Capacité du four Poids net
120V~ 60Hz 1550 W
1000 W
Ø 345 mm
759 X 382 X 417 mm
44 L Environ 25 kg
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 31
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
Votre four à micro-ondes
2
2.3 Installation du plateau tournant
Plaque tournante (dessous)
Plateau en verre
Arbre du plateau tournant
Support du plateau tournant
• Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. Il ne doit en aucun cas être bloqué.
• Utilisez toujours le plateau en verre et le support du plateau tournant pendant la cuisson.
• Placez toujours tous les aliments et les récipients sur le plateau en verre pour la cuisson.
• En cas de fissure ou de cassure du plateau en verre ou du support du plateau tournant, contactez le centre de service agréé le plus proche.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
31 / 39 FR
Page 32
Installation
3
• Retirez tous les matériaux d'emballage et les accessoires. Examinez tout signe de dommages tels que des creux ou des signes de porte cassée. N'installez pas le four s'il est endommagé.
• Retirez le film de protection sur la surface de la carrosserie du four à micro-ondes.
3.1 Installation
1. Installez l’appareil sur une surface plane et dans un endroit offrant assez d’espace pour l’admis­sion et/ou l'évacuation d'air.
Laissez un espace minimum de 3,0 pouces (7,5 cm) entre le four et les mûrs adjacents. Laissez un côté ouvert.
Ne retirez pas le couvercle de mica marron clair fixé à la cavité du four pour protéger le magnétron.
– Laissez un espace minimum de 12 pouces
(30 cm) au-dessus du four.
– Ne retirez pas les pieds qui se trouvent en
dessous du four.
– Évitez d’obstruer les ouvertures d’entrée et
de sortie, au risque d’endommager le four.
– Installez le micro-ondes le plus loin
possible de la radio et de la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut créer des interférences avec votre radio ou votre télévision.
2. Branchez le four à une prise normale de sortie de votre maison. Assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent aux valeurs indi­quées sur la plaque signalétique.
A
AVERTISSEMENT :
pas le four au-dessus d’une cuisi­nière, d’une surface de cuisson ou de tout autre appareil dégageant de la chaleur. Si vous le faites, il peut subir des dommages et la garantie sera nulle.
Ne placez
32 / 39 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 33
Fonctionnement
4
4.1 Panneau de commande et
fonctionnalités
1
2 3
4
9
5
6 7
8
1. Écran d’affichage
2. Horloge : pour régler le temps de cuisson.
3. Minuterie
4. Menu automatique
5. Touches numériques
6. Puissance
7. Add 30Sec. (Ajouter 30 sec.)
8. Vent Fan/H/L/Off (ventilateur d’aération/h/l/
arrêt)
9. Time Cook (Temps de cuisson)
10. Defrost Auto/Time (Dégivrage automatique /
durée)
11.
Arrêter/Annuler :
Annulez tous les réglages précédents avant de démarrer la cuisson. Pendant la cuisson : appuyez une fois pour arrêter le four ; deux fois pour l’arrêter et supprimer toutes les entrées.
12. Démarrer/Pause
13. Surface d’éclairage Marche / Arrêt
10
11
12
13
4.2 Instructions de fonctionnement
4.2.1 Réglage de l'horloge
1. Appuyez sur
(HORLOGE/AM/PM)
entre en mode réglage de l’horloge. Le voyant AM s’allume. “0 : 00“ clignote pour vous rappeler de saisir l’heure.
2. Appuyez à nouveau sur
(HORLOGE/AM/PM)
ou PM. Le voyant correspondant s’allume.
3. Appuyez sur les touches numériques pour sai­sir l’heure exacte. Par exemple, s’il est 10 h 12, appuyez séquentiellement sur les touches “1, 0, 1 et 2“.
4. Appuyez sur
(HORLOGE/AM/PM)
réglage de l’horloge. Remarque : Il s’agit d’une horloge de 12 heures, allant de 1 h 00 à 12 h 59. Si l’heure inscrite n’est pas correcte, la touche
“CLOCK/AM/PM” (HORLOGE/AM/PM)
ne fonctionne pas. La sonnerie émet deux bips et le four retourne en mode veille.
4.2.2 Cuisson au four à micro-
ondes
1. Appuyez sur
CUISSON)
micro-ondes. “0 : 00“ clignote pour vous rappe­ler de saisir le temps de cuisson.
2. Appuyez sur les touches numériques pour en­trer le temps de cuisson souhaité. Par exemple, pour régler le temps de cuisson à 10 minutes. Appuyez séquentiellement sur “1, 0, 0, et 0“ Le temps de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
3. En même temps, vous pouvez sélectionner la puissance de cuisson en appuyant sur la touche
“POWER“ (PUISSANCE)
4. Appuyez sur les touches numériques pour sé­lectionner le niveau de puissance.
“TIME COOK“ (TEMPS DE
pour sélectionner la cuisson par
“CLOCK/AM/PM“
pour que l’appareil
“CLOCK/AM/PM“
pour sélectionner AM
“CLOCK/AM/PM“
pour terminer le
.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
33 / 39 FR
Page 34
Fonctionnement
4
5. Appuyez sur
(DÉMARRER/PAUSE)
cuisson. Le compte à rebours commence.
A A
Dix niveaux de puissance sont disponibles.
Niveau
Puissance
Écran
4.2.3 Cuisson à étapes multiples
Deux étapes au plus peuvent être saisies.
Par exemple :
au micro-ondes à la puissance 100 % pendant 10 minutes, puis à la puissance 80 % pendant 15 minutes. Procédez comme suit :
1. Appuyez sur
CUISSON)
micro-ondes ;
2. Appuyez sur “1“, “0“, “0“ et “0“ pour saisir le temps de cuisson ;
3. Appuyez sur pour sélectionner 100 % de puissance du mi­cro-ondes ;
4. Appuyez sur
CUISSON)
micro-ondes ;
5. Appuyez sur “1“, “5“, “0“ et “0“ pour saisir le temps de cuisson ;
6. Appuyez sur pour sélectionner la puissance du micro-ondes ;
7. Appuyez sur “8“ pour sélectionner 80 % de puissance du four à micro-ondes ;
“START/PAUSE“
pour démarrer la
Si le niveau de puissance sélection­né est 100 %, vous pouvez ignorer les étapes “3“ et “4“ et passer di­rectement à l’étape “5“.
Une fois la cuisson terminée, l’alarme sonore retentit cinq fois.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1
8. Appuyez sur
Pour faire cuire les aliments
“TIME COOK“ (TEMPS DE
pour sélectionner la cuisson par
“POWER“ (PUISSANCE)
“TIME COOK“ (TEMPS DE
pour sélectionner la cuisson par
démarrer la cuisson.
C
C
C
“POWER“ (PUISSANCE)
“START“ (DÉMARRER)
La cuisson aux micro-ondes peut être réglée à deux niveaux unique­ment. Le programme de dégivrage et le menu Automatique ne peuvent être réglés ici.
Une fois le premier niveau terminé, l’alarme sonore retentit une fois et cela active le second niveau pour la cuisson.
Pendant la cuisson, chaque fois que vous appuyez sur
SEC.“ (AJOUTER 30 SEC.)
30 secondes s’ajoutent au temps de cuisson. Le temps maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
pour
“ADD 30
,
34 / 39 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 35
Fonctionnement
4
4.2.4 Cuisson rapide
1. En état d’attente, appuyez sur
SEC.“ (AJOUTER 30 SEC.)
la cuisson au micro-ondes à 100 % de puissance pendant 30 secondes.
2. Pendant la cuisson, vous pouvez ajouter 30 secondes de plus au temps de cuisson en ap­puyant sur
30 SEC.)
de 99 minutes et 99 secondes.
3. Appuyez sur les touches numériques de 1 à 6 pour démarrer une cuisson au micro-ondes à puissance maximale pendant 1 à 6 minutes.
C
“ADD 30 SEC.“ (AJOUTER
. Le temps de cuisson maximum est
Pendant la cuisson rapide, vous pouvez vérifier et sélectionner la puissance micro-ondes. Appuyez sur
“POWER“ (PUISSANCE)
la puissance actuelle s’affiche, puis appuyez sur les touches numé­riques pour sélectionner la puis­sance souhaitée
“ADD 30
pour démarrer
4.2.5 Dégivrage
A. Dégivrage par le poids
1. Appuyez sur
(DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE / DURÉE)
tion de dégivrage par le poids. Le voyant de dégivrage s’allume et le voyant “Ib“ clignote ;
2. Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour entrer le poids de dégivrage. Par exemple : si les aliments pèsent 1,2 Ib, saisissez “1“ et “2“. Le poids de cuisson maximum est de 6 lb. Si le poids saisi est supérieur à 6 lb, l’appareil retourne en mode Veille.
3. Appuyez sur
(DÉMARRER/PAUSE)
dégivrage. Le voyant “Ib“ s’éteint.
“DEFROST AUTO/TIME“
une fois pour sélectionner la fonc-
“START/PAUSE“
pour entamer le
B. Dégivrage sur le temps
1. Appuyez sur
(DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE / DURÉE)
tion de dégivrage sur le temps. Le voyant de dé­givrage s’allume ;
2. Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 pour saisir le temps de dégivrage. Le temps maximum à saisir est de 99 minutes et 99 sec­ondes.
3. Appuyez sur
(DÉMARRER/PAUSE)
dégivrage.
C
,
4.2.6 Fonction Hotte aspirante
1. Lorsque le ventilateur d’évacuation est à l’ar­rêt, appuyez sur
(VENTILATEUR D’AÉRATION/H/L/ ARRÊT)
grande vitesse ;
2. Appuyez sur
(VENTILATEUR D’AÉRATION/H/L/ ARRÊT)
lateur à faible vitesse ;
3. Appuyez sur
(VENTILATEUR D’AÉRATION/H/L/ ARRÊT)
à l’arrêt.
4. Excepté en mode Verrouillage, vous pouvez régler le ventilateur à tout moment.
“DEFROST AUTO/TIME“
deux fois pour sélectionner la fonc-
“START/PAUSE“
pour entamer le
Lorsque la moitié du temps de dé­givrage s'est écoulée, l’alarme so­nore retentit deux fois pour vous rappeler de remuer les aliments.
“VENT FAN/H/L/OFF“
afin de sélectionner le ventilateur à
“VENT FAN/H/L/OFF“
deux fois pour sélectionner le venti-
“VENT FAN/H/L/OFF“
trois fois pour mettre le ventilateur
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
35 / 39 FR
Page 36
Fonctionnement
4
4.2.7 Lampe du four
1. Appuyez sur
(SURFACE D’ÉCLAIRAGE MARCHE/ ARRÊT)
2. Appuyez sur
OFF“ (SURFACE D’ÉCLAIRAGE MARCHE/ARRÊT)
la lampe.
“SURFACE LIGHT ON/OFF“
une fois pour allumer la lampe ;
“SURFACE LIGHT ON/
une fois pour éteindre
4.2.8 Fonction de minuterie
1. Appuyez sur voyant de
2. Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
3. Appuyez sur
activer le à rebours
C
“TIMER(MINUTERIE)“
minuterie s’allume ;
le
“TIMER(MINUTERIE)“
compte à rebours. Une fois le
terminé, l’alarme sonore s’arrête.
Pendant le mode de minuterie, il est possible d’activer la hotte aspirante et la lampe de four. Cependant, les autres fonctions ne sont pas acces­sibles.
compte
3. Réglez la fonction de minuterie. Elle s’affiche normalement. Une fois terminé, appuyez sur
“TIMER(MINUTERIE)“
en mode
4. Pour réinitialiser l’horloge. Reportez-vous aux instructions relatives aux réglages de l’horloge. Elle s’affiche normalement. Une fois cette opé­ration terminée, l’affichage s’éteint.
4.2.10 Menu Popcorn
1. Appuyez sur
SOUFFLÉ)
le nombre que vous souhaitez s’affiche à l’écran.
RÉGLAGE “1“ : environ 1,75 once RÉGLAGE “2“ : environ 3,0 onces RÉGLAGE “3“ : environ 3,5 onces
, pour
Par exemple, si vous appuyez sur
(MAÏS SOUFFLÉ)
l’écran à LED.
2. Appuyez sur
(DÉMARRER/PAUSE)
cuisson.
4.2.11 Menu Pommes de terre au
four
4.2.9 Fonction Affichage Marche/Arrêt
1. En mode Veille, appuyez sur “0“ pendant 3 se­condes, l’alarme sonore retentit deux fois. Il est possible d’activer/de désactiver le mode Veille.
2. Vous pouvez également régler un programme lorsque l’affichage est éteint. Cependant, il sera impossible de régler le temps de cuisson. Appuyez sur
(ARRÊTER/ANNULER)
le réglage et retourner en mode Arrêt. Si vous n’appuyez pas sur la touche correspondante, le réglage s’annule automatiquement au bout de 25 secondes et l’appareil retourne en mode Arrêt.
“STOP/CLEAR“
pour annuler
1. Appuyez sur
(POMMES DE TERRE AU FOUR)
sieurs reprises jusqu’à ce que le nombre que vous souhaitez s’affiche à l’écran.
RÉGLAGE “1“ : 1 pomme de terre RÉGLAGE “2“ : 2 pommes de terre RÉGLAGE “3“ : 3 pommes de terre
Par exemple, si vous appuyez sur
POTATO“ (POMMES DE TERRE AU FOUR)
2. Appuyez sur
(DÉMARRER/PAUSE)
cuisson.
pour retourner
Arrêt.
“POPCORN“ (MAÏS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
“POPCORN“
une fois, “1,75“ s’affiche à
“START/PAUSE“
pour démarrer la
“BAKED POTATO“
“BAKED
une fois, “1“ s’affiche à l’écran à LED.
“START/PAUSE“
pour démarrer la
à plu-
36 / 39 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 37
Fonctionnement
4
4.2.12 Menu Boisson
1. Appuyez sur plusieurs reprises jusqu’à ce que le nombre que vous souhaitez s’affiche à l’écran.
RÉGLAGE “1“ : 1 tasse RÉGLAGE “2“ : 2 tasses RÉGLAGE “3“ : 3 tasses
Par exemple, si vous appuyez sur
(BOISSON)
2. Appuyez sur
(DÉMARRER/PAUSE)
cuisson.
“BEVERAGE“ (BOISSON)
“BEVERAGE“
une fois, “1“ s’affiche à l’écran à LED.
“START/PAUSE“
pour démarrer la
4.2.13 Menu Réchauffage
1. Appuyez sur
à plusieurs reprises
nombre que vous souhaitez
à l’écran.
RÉGLAGE “1“ : environ 8,0 onces RÉGLAGE “2“ : environ 16,0 onces RÉGLAGE “3“ : environ 24,0 onces
Par exemple, si vous appuyez sur
(RÉCHAUFFAGE)
l’écran à LED. b) Appuyez sur
(DÉMARRER/PAUSE)
cuisson.
“REHEAT“
“START/PAUSE“
(RÉCHAUFFAGE)
jusqu’à ce que le
s’affiche
“REHEAT“
une fois, “8,0“ s’affiche à
pour démarrer la
4.2.15 Sécurité enfants
à
Verrouillage : CLEAR“ (ARRÊTER/ANNULER)
3 secondes pour que l’alarme sonore émette deux bips
indiquant le passage en mode Sécurité enfants ;
Déverrouillage :
puyez sur
ANNULER)
nore émet deux bips indiquant le déverrouillage de l’appareil.
Appuyez sur la touche
En mode Veille, ap-
“STOP/CLEAR“ (ARRÊTER/
pendant 3 secondes, l’alarme so-
“STOP/
pendant
4.2.14 Fonction d’interrogation
1. En mode Cuisson par micro-ondes, appuyez sur
“POWER“ (PUISSANCE)
niveau de puissance.
2. Pendant la cuisson, appuyez sur
AM/PM“ (HORLOGE/AM/PM)
vérifier l’horloge.
pour vérifier le
“CLOCK/
pour
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
37 / 39 FR
Page 38
Entretien
5
5.1 Dépannage
Repérez le problème de votre appareil à partir du tableau ci-dessous et essayez d'appliquer les solu­tions pourvues pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correcte­ment, contactez le centre de service agréé le plus proche.
Panne Source éventuelle Recours possible
Le four ne démarre pas
Arcs électriques et étincelles
Aliments cuits de fa­çon non homogène
Aliments trop cuits Le temps de cuisson et le niveau de puissance
Aliments insuffisam­ment cuits
Mauvaise décongéla­tion
a. Le câble électrique du four n'est pas bran-
ché. b La porte est ouverte. c. Un mauvais réglage est effectué.
a. Des matériaux non compatibles avec le four
à micro-ondes ont été utilisés. b Le four est mis en marche vide. c. Il reste des salissures d’aliments sur la cavité
du four.
a. Des matériaux non compatibles avec le four
à micro-ondes ont été utilisés. b Les aliments ne sont pas complètement dé-
congelés.
c. Le temps de cuisson et le niveau de puis-
sance ne correspondent pas. d. Les aliments ne sont ni retournés ni remués.
ne sont pas appropriés pour les aliments.
a. Des matériaux non compatibles avec le four
à micro-ondes ont été utilisés. b Les aliments ne sont pas complètement dé-
congelés.
c. Les orifices de ventilation du four sont ob-
strués. d. Le temps de cuisson et le niveau de puis-
sance ne sont pas appropriés pour les ali-
ments. a. Des matériaux non compatibles avec le four
à micro-ondes ont été utilisés. b. Le temps de cuisson et le niveau de puis-
sance ne sont pas appropriés pour les ali-
ments. c. Les aliments ne sont ni retournés ni remués.
a. Branchez le câble à la prise. b. Fermez la porte de votre four et essayez
à nouveau.
c. Suivez les instructions. a. Utilisez uniquement des ustensiles de
cuisine pour four à micro-ondes.
b. Ne mettez pas le four en marche lorsqu'il
est vide.
c. Nettoyez la cavité du four avec une ser-
viette humide.
a. Utilisez uniquement des ustensiles de
cuisine pour four à micro-ondes.
b. Assurez-vous de complètement décon-
geler les aliments.
c. Assurez-vous d'avoir sélectionné le
temps de cuisson et le niveau de puis­sance appropriés.
d. Retournez et remuez les aliments. Assurez-vous d'avoir sélectionné le temps
de cuisson et le niveau de puissance ap­propriés.
a. Utilisez uniquement des ustensiles de
cuisine pour four à micro-ondes.
b. Assurez-vous de complètement décon-
geler les aliments.
c. Vérifiez que les orifices de ventilation du
four ne sont pas obstrués.
d. Assurez-vous d'avoir sélectionné le
temps de cuisson et le niveau de puis­sance appropriés.
a. Utilisez uniquement des ustensiles de
cuisine pour four à micro-ondes.
b. Assurez-vous d'avoir sélectionné le
temps de cuisson et le niveau de puis­sance appropriés.
c Retournez et remuez les aliments.
38 / 39 FR
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
Page 39
Consignes d’entretien
6
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT ET PENDANT L'ENTRETIEN POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION À UNE GRANDE QUANTITÉ D'ÉNERGIE MICRO-ONDE
a. Évitez de faire fonctionner le four avec la porte ouverte. b. Effectuez les vérifications de sécurité suivantes sur tout four à réviser avant d'activer le magnétron ou
toute autre source d'énergie micro-onde et procédez aux réparations, le cas échéant :
• Fonctionnement du dispositif de verrouillage ;
• Fermeture adéquate de la porte ;
• Joint et surfaces d'étanchéité (formation d'arc, usure et tout autre dommage) ;
• Défaillance ou desserrage des charnières et des fixations ;
• Traces de chute ou d'utilisation abusive.
c. Avant de mettre en marche le four pour un test de fonctionnement ou une inspection des
compartiments de génération de micro-ondes, assurez-vous que le magnétron, le guide d'ondes ou la ligne de transmission et la cavité sont bien alignés, étanches et bien connectés.
d. En cas de défaillance ou de mauvais ajustement des composantes telles que le dispositif de
verrouillage, l'écran, le joint de porte, les systèmes de transmission et de génération de micro-ondes, procédez aux réparations, aux remplacements ou aux ajustements suivant les procédures décrites dans le manuel avant de remettre le four au propriétaire.
e. Effectuez une vérification de fuites de micro-ondes pour vous assurer que le four est conforme aux
normes de performances fédérales avant de le remettre au propriétaire.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
PN:16170000A63692
39 / 39 FR
Page 40
www.beko.com
Loading...