1. If the oven will not perform at all, the display does not
appear or the display disappears:
a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it
is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds
and plug it in again securely.
b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped
main circuit breaker. If these seem to be operating properly,
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT THE AUTHORIZED SERVICE AGENT.
test the outlet with another appliance.
2. If the microwave power does not function:
a) Check to see whether the timer is set.
b) Check to make sure that the door is securely closed to
engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
Note:
The appliance is for household use for heating food and beverages using electromagnetic energy and for indoor
use only.
RADIO INTERFERENCE
Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be
eliminated or reduced by the following procedures.
a. Clean the door and sealing surface of the oven.
b. Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible.
c. Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.
-3-
INSTALLATION
1. Make sure all the packing materials are removed from
the inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual
damage such as:
Misaligned Door
Damaged Door
Dents or Holes in Door Window and Screen
Dents in Cavity
If any of the above are visible, DO NOT use the
oven.
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
1. The plug socket should be within easy reach
of the power cord
2. This oven requires 1.3 KVA for its input.
consultation with service engineer is
suggested when installing the oven.
IMPORTANT
3. This Microwave Oven weighs 10.5 kg and must be
placed on a horizontal surface strong enough to
support this weight.
4. The oven must be placed away from high temperature
and steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
7. As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
CAUTION:This oven is protected internally by
DF9 8 $PS)XVH
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter E or by the earth symbol coloured green of green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
-4-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function)
-WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person;
-WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation
that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;
-WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
-WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;
- The oven must have sufficient air flow.Keep 10 cm space at back;15 cm at both sides and 30cms from top of the
oven.Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.
- Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;
- If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;
- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling
the container;
- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended;
- When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
- The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE
Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from
this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any
other nonfood items, or for sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of storage,such a papers, cookbooks, etc.
5.Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks,potatoes,chicken livers,etc without
first being pierced several times with a fork.
-5-
6. Do not insert any object into the openings on the outer
case.
7. Do not at any time remove parts from the oven such as
the feet, coupling, screws, etc.
8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food
in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
9. IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR
MICROWAVE OVEN
Do not use metal pans or dishes with metal handles.
Do not use anything with metal trim.
Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags.
Do not use melamine dishes as they contain a material
which will absorb microwave energy. This may cause
the dishes to crack or char and will slow down the
cooking speed.
Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable
for microwave use. Corelle Livingware closed handle
cups should not be used.
Do not cook in a container with a restricted opening,
such as a pop bottle or salad oil bottle, as they may
explode if heated in a microwave oven.
Do not use conventional meat or candy thermometers.
There are the thermometers available specifically for
microwave cooking. These may be used.
10. Microwave utensils should be used only in
accordance with manufacturer's instructions.
11. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
12. Please remember that a microwave oven only
heats the liquid in a container rather than the
container itself.Therefore, even though the lid
of a container is not hot to the touch when
FEATURE DIAGRAM
5
3
6
removed from the oven, please remember that
the food/liquid inside will be releasing the same
amount of steam and/or spitting when the lid is
removed as in conventional cooking.
13. Always test the temperature of cooked food
yourself especially if you are heating or cooking
food/liquid for babies. It is advisable never to
consume food/liquid straight from the oven but
allow it to stand for a few minutes and stir food/
liquid to distribute heat evenly.
14. Food containing a mixture of fat and water,
e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the
oven after it has been turned off. This is to allow
the mixture to settle and to prevent bubbling when
a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube
is added.
15. When preparing/cooking food/liquid and remember
that there are certain foods, e.g. Christmas
puddings, jam and mincemeat, which heat up very
quickly. When heating or cooking foods with a high
fat or sugar content do not use plastic containers.
16. Cooking utensil may become hot because of heat
transferred from the heated food. This is especially
true if plastic wrap has been covering the top and
handles of the utensil. Potholders may be needed
to handle the utensil.
17.To reduce the risk of fire in the oven cavity:
(a)Do not overcook food. Carefully attend microwave
oven if paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
(b)Remove wire twist-ties from bags before placing
bag in oven.
(c)If materials inside the oven should ignite, keep oven
door closed, turn the oven off at the wall switch, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
(1) Door Safety Lock System
(2) Oven Window
(3) Oven Air Vent
(4) Roller Ring
4
2
1
1
7
(5) Glass Tray
(6) Control Panel
(7) Grill rack
-6-
CONTROL PANEL
0LQ
0LQ
0LFUR*ULOO
6WDUW5HVHW
3UHVVDQGKROGWRVWRS
6HF
',63/$<:,1'2:
6HF
0LQ
0LQ
0,&52*5,//
67$575(6(7
OPERATION INSTRUCTION
1.SIMPLE COOKING
You only need press "START/RESET
" to start cooking for 1 min with 100% microwave power. Each press means
increasing one minute cooking time, the maximum time is 30 min. After cooking finished you will sound five beeps
for remind.
Press and hold the "Start/Reset" for 2 seconds to stop.
-7-
2.MICROWAVE COOKING
(A) Fast cooking method
(For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.)
a) Set the time "5:00"
b) Press "START/RESET" button
(B) Control by hand
(For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes)
a) Press "MICRO/GRILL" button to select 70% power.
b) Press time button to set cooking time "10:00"
c) Press "START/RESET" button.
You can press "MICRO/GRILL" button to select power.
Step
1P10100%
2
3
4
5
DisplayMicro power
P7
P5
P3
P1
70%
50%
30%
10%
3.AUTO DEFROST FUNCTION
You need to press "1Min" (1.0kg) and "10Sec" (0.1kg) according to the weight of the food.The oven can
select defrosting program and auto start defrosting.
For example: defrost 0.4kg frozen foods
1) Press "MICRO/GRILL" to choose defrost function, display "DEF".
2) Set weight "0.4kg" by pressing "1Min" and "10Sec" buttons.
3).Press "START/RESET" button.
Remark: the maximum weight is 2kgs.
4.GRILL/COMBINATION COOKING FUNCTION
This function has four modes, you can choose the favourite mode by pressing the "MICRO/GRILL" button.
(The maximum time is 60 minutes)
Mode 1: 100% grill power, display "G-1".
Mode 2: 50% grill power, display "G-2".
Mode 3: Combination cook I (55% micro+45% grill) display "C-1".
Lire attentivement cette Notice d’utilisation et la conserver pour de postérieures
consultations.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 20 LITRES.
Consommation d’énergie: 230V-50Hz, 1.080 W
Sortie: 700W
Gril : 800W
Fréquence de fonctionnement: 2,450MHz
Dimensions hors tout:454 mm (Largeur) x 330mm (Profondeur) x 262
mm (Hauteur)
Dimensions capacité four:315 mm (Largeur) x 296 mm (Profondeur) x 211
mm (Hauteur)
Poids net: Environ 10,5 Kg
AVANT DE TÉLÉPHONER AU SERVICE TECHNIQUE
1.- Si le four ne marche pas, si le visuel n’apparaît pas ou disparaît :
a) Vérifier que le four est bien branché au réseau électrique. Pour ce faire, retirer la
fiche de la prise de courant, attendre 10 secondes et brancher à nouveau la fiche dans la
prise.
b) Vérifier que le circuit n’est pas grillé ou qu’un interrupteur du circuit principal n’a
pas sauté. Si ce n’est pas le cas, vérifier la prise de courant avec un autre appareil.
2.- Si l’appareil ne fonctionne pas :
a) Vérifier que le temporisateur est programmé.
b) Vérifier que la porte est bien fermée, afin que les dispositifs électriques puissent faire
contact. Si la porte est mal fermée, l’énergie du four à micro-ondes n’arrivera pas à
l’intérieur du four.
SI MALGRÉ TOUT CE QUI PRÉCÈDE, VOUS N’ARRIVEZ PAS À CORRIGER LE PROBLÈME,
ADRESSEZ-VOUS AU SERVICE TECHNIQUE AGRÉÉ.
Remarque:
-19-
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, pour réchauffer des aliments et des boissons en
utilisant de l’énergie électromagnétique et uniquement en espaces intérieurs.
INTERFÉRENCES RADIO
Le four à micro-ondes peut être la cause d’interférences avec la réception radio,
télévision ou autre équipement similaire. Ces interférences, si elles se produisent,
peuvent être éliminées comme suit :
a.- Nettoyer la porte et le cadre du four.
b.- Situer la radio, télévision, etc., le plus loin possible du four à micro-ondes.
c.- Installer une antenne de radio, télévision, etc., pour augmenter le signal de réception.
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
1.-Veiller à bien retirer tout le matériau d’emballage de l’intérieur du four.
2.- Vérifier, après avoir déballé le four, qu’il ne présente aucun dommage, tel que
notamment :
Porte mal alignée.
Porte endommagée.
Bosselures ou orifices sur la vitre de la porte et de l’écran.
Bosselures à l’intérieur de la cavité.
Si vous observez une anomalie quelconque, N’UTILISEZ PAS le four.
3.- Ce four à micro-ondes pèse 10,5 Kg. Veiller à le positionner sur une surface plane
suffisamment résistante pour supporter son poids.
4.- Veiller à installer le four éloigné de sources de chaleur et à l’abri de l’humidité.
5.- NE RIEN déposer sur le four.
6.- Veiller à laisser un espace d’au moins 8 cm de distance de chaque côté et de 10 cm à
l’arrière de l’appareil, afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
7.- NE PAS retirer l’axe moteur du plateau tournant.
8.- Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
MISE EN GARDE – CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
1.- La prise de courant doit se trouver près du cordon de puissance.
2.- Ce four exige 1,3 KVA d’entrée. Il est recommandé de consulter le Service
Technique avant d’installer le four.
REMARQUE: Ce four est protégé internement par un fusible de 8 Amp, 250V.
-20-
IMPORTANT
Les fils de raccordement au secteur électrique présentent les couleurs suivantes :
Vert et jaune: terre
Bleu: neutre
Marron: conducteur
Si les couleurs des fils de raccordement au réseau électrique de l’appareil ne
correspondent pas au code de couleur mentionné ci-dessus, procéder comme suit :
Le fil vert et jaune doit être relié au pôle de la prise marqué de la lettre E ou du symbole
de terre du fil vert et jaune.
Le fil bleu doit être relié au pôle marqué de la lettre N ou de couleur noire.
Le fil marron doit être relié au pôle marqué de la lettre L ou de couleur rouge.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
- ATTENTION: Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, ne pas laisser les
enfants l’utiliser sans surveillance, car la température générée sera très élevée.
- ATTENTION: Si la porte ou les verrouillages hermétiques de la porte sont
endommagés, ne pas utiliser le four. Le faire réparer par un professionnel dûment
qualifié.
- ATTENTION: Seul un professionnel dûment qualifié peut procéder à une réparation
impliquant le retrait de la garniture qui protège de l’exposition à l’énergie micro-ondes.
- ATTENTION: Ne pas réchauffer d’aliments ni de liquides dans des récipients clos, car
ils risquent d’exploser.
- ATTENTION: Veiller à ne pas laisser les enfants utiliser le four sans surveillance, à
moins de leur avoir donné les instructions pertinentes, afin qu’ils puissent utiliser le four
en toute sécurité et en étant donc parfaitement conscients des risques d’une utilisation
incorrecte.
- Laisser un espace de 10 cm à l’arrière, de 15 cm de chaque côté et de 30 cm au-dessus
du four, pour permettre à l’air chaud de s’échapper. Ne pas démonter les pieds du four,
et ne pas obstruer les sorties d’air.
- Utiliser uniquement des ustensiles aptes pour fours à micro-ondes.
- Si vous réchauffez des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, soyez
très attentif, car ils risquent de prendre feu.
-21-
- Si vous observez de la fumée à l’intérieur du four, débranchez la prise du secteur et
laissez la porte fermée, jusqu’à l’extinction des flammes.
- Réchauffer des boissons dans le four à micro-ondes peut provoquer leur ébullition
même après avoir éteint le four. Veiller par conséquent à manipuler le récipient avec
précaution.
- Remuer ou agiter le contenu des pots et biberons et vérifier leur température avant leur
consommation, afin d’éviter les brûlures.
- Ne jamais cuire dans le four à micro-ondes des œufs dans leur coque, car ils risquent
d’exploser, même la cuisson une fois achevée.
- Pour nettoyer la porte, le verrouillage hermétique de la porte et la cavité du four,
utiliser uniquement des détergents doux, non-abrasifs, et les appliquer à l’aide d’une
éponge ou d’un chiffon doux.
- Nettoyer fréquemment le four et éliminer tout reste de nourriture.
- Ne pas maintenir le four en bonnes conditions hygiéniques entraînera une détérioration
de la surface qui pourra affecter négativement la durée de vie de l’appareil et provoquer
une situation de risque.
- Si le cordon de raccordement électrique est endommagé, le faire remplacer par le
fabricant, le Service Technique ou un professionnel dûment qualifié, afin d’éviter tout
risque pour la santé.
NORMES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ
Veiller à respecter, comme dans tous les appareils, les normes et mesures
recommandées, afin d’assurer la meilleure performance de votre four :
1.- Veiller à bien mettre en place le plateau tournant et les rouleaux, avant de mettre le
four en fonctionnement.
2.- Ne pas destiner le four à un usage autre que la préparation de nourriture. Ne pas
l’utiliser donc pour faire sécher du linge, du papier ou un produit autre qu’une denrée ou
pour stériliser.
3.- Ne pas faire fonctionner le four à vide, pour éviter de l’endommager.
4.- Ne pas utiliser le four comme rangement, pour y stocker des papiers, livres de
cuisine, etc.
5.- Ne pas y faire cuire des aliments recouverts d’une membrane, tels que jaune d’œuf,
pommes de terre, foie de volaille, etc., sans les avoir percés au préalable à plusieurs
endroits avec une fourchette.
6.- Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures d’aération de l’enceinte.
-22-
7.- Ne jamais démonter les pièces du four, telles que pieds, raccordements, boulons, etc.
8.- Ne pas faire cuire la nourriture directement sur le plateau en verre. Déposer les
aliments dans un récipient apte pour micro-ondes avant de l’introduire dans le four.
9.- IMPORTANT – RÉCIPIENTS À NE JAMAIS UTILISER DANS LE FOUR À
MICRO-ONDES
Ne jamais utiliser de récipients métalliques ni de plats aux poignées en métal.
Ne jamais utiliser de récipients aux bords ou ornements métalliques.
Ne jamais utiliser de sacs en plastique aux fermetures métalliques recouvertes de papier.
Ne pas utiliser de plats en mélamine, car ils contiennent un matériau absorbant l’énergie
micro-ondes, qui risque de fissurer ou de carboniser les plats et de réduire la vitesse de
cuisson.
Ne pas utiliser de récipients “Centura Tableware”. Le verre n’est pas apte pour microondes.
Ne pas utiliser non plus de tasses en “Corelle Livingware” à anse fermée.
Ne pas faire cuire la nourriture dans des récipients aux bords peu évasés, tels que
bouteilles en plastique ou bouteilles d’huile pour salade, qui risquent d’exploser dans le
four à micro-ondes.
Ne jamais utiliser de thermomètres à viande conventionnels ni en cristal. Il existe des
thermomètres spécifiquement conçus pour le four à micro-ondes.
10.- Utiliser des récipients aptes pour micro-ondes et respecter dans tous les cas les
instructions du fabricant.
11.- Ne jamais tenter de faire de la friture dans le four.
12.- N’oubliez jamais que dans le four à micro-ondes le liquide d’un récipient chauffe
davantage que le récipient lui-même. Par conséquent, même si le couvercle d’un
récipient n’est pas chaud en le sortant du four, l’aliment ou liquide qu’il contient
émettra la même quantité de vapeur et/ou éclaboussera de la même manière que lors de
la cuisson traditionnelle, une fois le couvercle enlevé.
13.- Vérifiez toujours vous-même la température des aliments, tout spécialement si vous
réchauffez ou cuisinez des aliments ou des liquides pour bébés. Il est conseillé de ne pas
consommer l’aliment ou le liquide directement sorti du four, mais de le laisser reposer
quelques minutes dans le four et de remuer l’aliment ou le liquide, afin de répartir
uniformément la chaleur.
14.- Veiller à laisser reposer dans le four, pendant 30 à 60 secondes après la fin de la
cuisson, les aliments contenant un mélange de graisse et d’eau, comme par exemple les
viandes bovines. En effet, il suffit d’introduire dans le mélange une cuillère ou un
aliment quelconque pour provoquer leur ébullition.
15. Lors de la préparation/cuisson de l’aliment ou du liquide, n’oubliez pas que certains
aliments, comme par exemple les puddings, la confiture et la viande hachée, montent
-23-
très rapidement en température. Ne pas utiliser de récipients en plastique pour
réchauffer ou cuire des aliments à haute teneur en graisse ou sucre.
16.- Il est probable que les récipients de cuisine se réchauffent également. En particulier
lorsque le couvercle en plastique recouvre le haut et les poignées du récipient. Il faudra,
dans ce cas, utiliser des gants de cuisine pour manipuler le récipient.
17.- Pour éviter que la cavité du four ne prenne feu :
a) Ne pas cuire excessivement l’aliment. Surveillez tout spécialement le four à microondes si vous avez introduit du papier, du plastique ou un autre matériau combustible à
l’intérieur du four pour faciliter la cuisson.
b) Retirer les fermetures métalliques des sacs, avant d’introduire ces derniers dans le
four.
c) Si les matériaux à l’intérieur du four prennent feu, laissez la porte du four fermée,
débranchez la prise de courant ou débranchez le courant électrique du fusible ou du
panneau automatique du secteur.
DIAGRAMME
5
3
6
(1) Système de verrouillage de
sécurité de la porte
(2) Vitre du four
(3) Ventilation du four
(4) Rouleau
(5) Plateau en verre
4
2
1
1
7
(6) Panneau de commandes
(7) Grille
-24-
PANNEAU DE COMMANDES
0LQ
0LQ
0LFUR*ULOO
6WDUW5HVHW
3UHVVDQGKROGWRVWRS
6HF
',63/$<:,1'2:
6HF
0LQ
0LQ
0,&52*5,//
67$575(6(7
MODE D’EMPLOI
1.- FONCTION MICRO-ONDES BASIQUE
Appuyer sur la touche « START/RESET » pour faire démarrer la cuisson
durant une minute à 100% de puissance. Chaque fois que l’on appuie à nouveau sur la
-25-
touche, le temps de cuisson augmente d’une minute. Temps maximum : 30 minutes.
Une fois la cuisson achevée, l’appareil émettra 5 bips sonores d’avertissement fin de
cuisson.
Appuyer sur la touche « START/RESET » et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes
pour arrêter le four.
2.-FONCTION MICRO-ONDES
(A) Méthode de cuisson rapide.
(Par exemple: régler la puissance à 100% pour cuire des aliments pendant 5 minutes)
a) Programmer le temps à “5:00”.
b) Appuyer sur la touche “START/RESET” .
(B) Commande manuelle
(Par exemple: régler la puissance à 70% pour cuire des aliments pendant 10 minutes)
a) Appuyer sur la touche “Micro/Gril” pour régler la puissance à 70%.
b) Appuyer sur le temporisateur pour programmer le temps de cuisson à “10:00”.
c) Appuyer sur la touche “START/RESET”
Vous pouvez appuyer sur la touche « Micro/Gril » pour régler la puissance.
Étape Visualisation Puissance micro-ondes
1 P10 100%
2 P7 70%
3 P5 50%
4 P3 30%
5 P1 10%
3.- DÉCONGÉLATION
Appuyer sur “1 Min” (1.0 Kg) et “10 Sec” (0.1 Kg) en fonction du poids de l’aliment.
Le four peut alors sélectionner le programme et faire démarrer la décongélation.
Par exemple: Pour décongeler 0.4 Kg d’aliments surgelés
1) Appuyez sur la touche “Micro/Gril” pour sélectionner la fonction décongélation. Le
visuel affichera “DEF”.
2) Programmez le poids “0.4 Kg” en appuyant sur les touches “1 Min” et “10 Sec”.
3) Appuyez sur la touche “START/RESET” .
Remarque: Poids maximum 2 Kg.
4.- FONCTION COMBINÉE MICRO-ONDES + GRIL
Cette fonction offre quatre modes de cuisson. Pour sélectionner le mode souhaité,
appuyer sur la touche “Micro/Gril”. (Temps maximum 60 minutes).
-26-
Mode 1: 85% puissance gril. Le visuel affichera “G-1”.
Mode 2: 50% puissance gril. Le visuel affichera “G-2”.
Mode 3: cuisson combinée I (55% micro + 45% gril). Le visuel affichera “C-1”.
Mode 4: cuisson combinée II (30% micro-ondes + 70% gril). Le visuel affichera “C-2”.
En fonction gril (exclusivement en combiné gril), l’appareil s’éteint automatiquement
une fois la moitié du temps de cuisson programmé écoulée et fait retentir deux bips
sonores, pour avertir qu’il convient de retourner l’aliment dans le récipient. Fermer la
porte du four après avoir retourné l’aliment et appuyer ensuite sur la touche
"START/RESET" pour poursuivre la cuisson. Si vous ne souhaitez pas
retourner l’aliment, le four poursuivra la cuisson automatiquement après une minute de
pause.
5.- MARCHE ET RESET
1) Porte ouverte
Appuyer sur la touche “START/RESET” pour annuler le programme de
cuisson.
2) Porte fermée
Appuyer sur la touche “START/RESET” pour faire démarrer la cuisson,
après avoir sélectionné le programme de cuisson.
Appuyer sur la touche “START/RESET” pour poursuivre la cuisson après
une pause.
Appuyer sur la touche “START/RESET” pour arrêter le four.
6.- VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer le verrouillage de sécurité enfants, appuyer à la fois sur les touches “1 Min”
et “10 Sec” pendant 2 secondes. Ces deux touches sont ainsi bloquées. Pour activer à
nouveau la fonction de ces deux touches, appuyer à la fois sur les touches “1 Min” et
“10 Sec” pendant 2 secondes.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
1.- Éteindre le four et débrancher la fiche de la prise de courant.
2.- Veiller à maintenir le four toujours propre. En cas d’éclaboussement de nourriture ou
d’écoulement de liquides, éliminer avec soin tout reste adhéré aux parois du four avec
un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
3.- Nettoyer l’extérieur du four avec un chiffon humide. Pour éviter d’endommager les
pièces de l’intérieur du four, veiller à éviter toute filtration d’eau à travers les orifices de
ventilation.
4. Veiller à ne pas mouiller le Panneau de Commandes. Le nettoyer avec un chiffon
doux humide. Ne pas utiliser de détergents, ni de produits abrasifs, ni de pulvérisateurs
sur le Panneau de Commandes.
5.- En cas de buée accumulée à l’intérieur du four ou sur l’extérieur de la porte, nettoyer
l’appareil avec un chiffon doux. L’apparition de buée indique que le four a été utilisé
dans des conditions d’humidité élevées, mais n’implique nullement un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
-27-
6.- De temps en temps, retirer le plateau tournant et le nettoyer. Le laver à l’eau chaude
savonneuse ou en lave-vaisselle.
7.- Nettoyer fréquemment le rouleau et la sole du four, afin de minimiser les bruits.
Nettoyer la sole du four avec un détergent doux et la sécher. Le rouleau peut être lavé à
l’eau savonneuse ou en lave-vaisselle. L’apparition de buées n’affecte nullement la sole
ni le rouleau.
Après avoir retiré le rouleau pour le nettoyer, veiller à bien le remettre en place
correctement.
8.- Pour éliminer les odeurs du four, mélangez dans un récipient profond une tasse
d’eau et le jus et l’écorce d’un citron. Déposez-le dans le four à micro-ondes et faites
fonctionner ce dernier pendant 5 minutes. Nettoyez à fond et essuyez avec un chiffon
doux.
9.- Pour remplacer l’ampoule du four, s’adresser au Distributeur Officiel.
-28-
Naudojimosi instrukcija
Mikrobangǐ krosnelơ
MWC 2010 EW
MWC 2010 ES
Ši instrukcija skirta šiam mikrobangǐ krosnelơs modeliui
1. Prieš pradơdami naudotis mikrobangǐ krosnele ATIDŽIAI PERSKAITYKITE šią instrukciją.
Ją išsaugokite, jei kiltǐ kokiǐ klausimǐ ateityje.
2. Žemiau Ƴrašykite SERIAL NO., kurƳ rasite ant galinơs mikrobangǐ krosnelơs sienelơs. Ši
informacija gali bnjti reikalinga ateityje.
TECHNINIAI DUOMENYS
Elektros energijos suvartojimas:
Galingumas:
Darbinis dažnis:
Krosnelơs išmatavimai:
Vidaus ertmơs išmatavimai:
Krosnelơs tnjris:
Neto svoris:
ATSARGOS PRIEMONƠS, KAD MIKROBANGǏ ENERGIJA NEPATEKTǏƲ IŠORĉ
(a) Nejunkite mikrobangǐ krosnelơs, kai atidarytos jos durelơs, tai gali bnjti mikrobangǐ energijos
patekimo Ƴ išorĊ priežastis.
(b) Nieko nedơkite tarp krosnelơs priekinio paviršiaus ir dureliǐ, taip pat žinjrơkite, kad ant vidiniǐ
sieneliǐ nesikauptǐ maisto ir valikliǐ nuosơdos.
(c) Nesinaudokite apgadinta mikrobangǐ krosnele. Ypaþ svarbu, kad gerai užsidarytǐ mikrobangǐ
krosnelơs durelơs ir kad nebnjtǐ sugadinta:
ķ Durelơs ( sulankstytos ),
ĸ Vyriai ir skląsþiai ( sulaužyti ar atsilaisvinĊ ),
Ĺ Dureliǐ tarpinơs ir tarpiniǐ paviršiai.
Mikrobangǐ krosnelĊ leidžiama remontuoti tik kvalifikuotiems specialistams.
230V~50Hz, 1080W
700W (mikrobangos)
800 W (grilis)
2450MHz
262mm(H)×454mm(W)×330mm(D)
211mm(H)×315mm(W)×296mm(D)
20 litrǐ
Apie 10,5kg
PRIEŠ IŠKVIESDAMI MEISTRĄ
1. Jei krosnelơ visiškai neveikia, o displơjus nepasirodo:
A) Pažinjrơkite, ar kištukas gerai Ƴjungtas Ƴ elektros tinklo lizdą. Ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo ir
po 10 sekundžiǐ vơl jƳ gerai Ƴkiškite.
B) Patikrinkite, ar nesugedĊs elektros Ƴvado saugiklis arba suveikĊs automatinis išjungơjas, ar
neišjungtas bendras elektros grandinơs pertraukiklis. Jei atrodo, kad viskas tvarkoje, patikrinkite
elektros tinklo lizdą, Ƴjunkdami kitą prietaisą.
2. Jeigu mikrobangǐ krosnelơ neveikia:
A) Pažinjrơkite, ar valdymo skydelyje teisingai nustatyta programa ir laikmatis.
D) Ʋsitikinkite, ar durelơs gerai užsidaro. Priešingu atveju mikrobangǐ krosnelơ neveiks, nes suveiks
apsaugos sistema.
JEI KROSNELƠ VIS TIEK NEVEIKIA, KREIPKITƠS Ʋ KVALIFIKUOTĄ MEISTRĄ. NEBANDYKITE
TAISYTI KROSNELƠS PATYS.
Pastaba:
Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namuose maisto ir gơrimǐ šildymui elektromagnetinơmis
bangomis.
Radijo trikdžiai:
Mikrobangǐ krosnelơ gali Ƴtakoti radijo, televizoriaus ar panašiǐ prietaisǐ veikimą. Jei atsirandą trukdžiǐ,
juos galima pašalinti ar bent jau sumažinti taip:
a. Išvalykite prietaiso dureles ir sandarinimo gumas.
b. Radiją, televizoriǐ ar kitus prietaisus padơkite kuo toliau nuo mikrobangǐ krosnelơs.
c. Radijui ir televizoriui naudokite tik teisingai prijungtą anteną, kad bnjtǐ tvirtas signalas.
-30-
INSTALIAVIMAS
1. Ʋsitikinkite, kad nuơmơte visas pakavimo medžiagas.
2. Atidžiai apžinjrơkite krosnelĊ po išpakavimo, pažinjrơkite ar nơra akivaizdžiai matomǐ pažeidimǐ,
tokiǐ kaip: sulankstytos durelơs, pažeistos durelơs, Ƴdubimai ir skylơs dureliǐ stikle ir ekrane, Ƴdubimai. Jei nors vienas iš šiǐ pažeidimǐ akivaizdus, nesinaudokite krosnele.
3. Ši mikrobangǐ krosnelơ sveria 10,5 kg ir turi bnjti padơta ant horizontalaus paviršiaus, kuris išlaikytǐ
tokƳ svorƳ.
4. Krosnelơ turi bnjti padơta kuo toliau nuo aukštos temperatnjros ir garǐ.
5. Nieko nedơkite ant krosnelơs viršaus.
6. KrosnelĊ statykite mažiausiais 8 cm atstumu nuo šoniniǐ sienǐ ir 10 cm atstumu nuo galinơs sienos,
kad užtikrintumơte tinkamą ventiliaciją.
7. Nesinaudokite krosnele be stiklinio padơklo, be žiedo su ratukais ar kai jie nơra savo vietoje ant
ašies.
Kaip ir su kitais prietaisais, prižinjrơkite vaikus, kai jie naudojasi krosnele.
DƠMESIO – ŠIS PRIETAISAS TURI BNjTIƲŽEMINTAS
1. Elektros laidas turi lengvai pasiekti elektros lizdą.
2. Šiai krosnelei reikia 1,3 KVA (kilovoltamperǐ). Pasitarkite su kvalifikuotais meistrais, jei
nežino kai prijungti krosnelĊ.
ƲSPƠJIMAS: Ši krosnelơ pritaikyta 250 V, 8 A srovei.
SVARBU
Laidǐ pagrindiniame kabelyje spalvǐ reikšmơs:
Green and Yellow (Žalia ir geltona) = EARTH- ƲŽEMINIMO laidas
Blue (mơlyna) = NEUTRAL - NEUTRALUS laidas
Brown (Ruda) = LIVE - FAZINIS laidas
Kai laidǐ spalvos prietaise neatitinka kištuko spalvǐ, elkitơs taip:
- Laidas, kuris pažymơtas Žaliai ir geltonai turi bnjti prijungtas Ƴ kištuką, kuris pažymơtas
raide E arba Ƴžeminimo simboliu, žalios ir geltonos spalvos.
- Laidas, kuris pažymơtas mơlynai, turi bnjti prijungtas prie pažymơto N raide arba juodos
spalvos.
-Laidas, kuris pažymơtas rudai, turi bnjti prijungtas prie pažymơto raide L arba raudonos
spalvos.
SVARBIOS SAUGUMO NUORODOS
ƲSPƠJIMAS: Kai prietaisas veikia kombinuotu režimu, vaikai gali naudotis krosnele tik su tơvǐ priežinjra
ƲSPƠJIMAS: Jei pažeistos durelơs arba dureliǐ guma, krosnele naudotis negalima, kol kvalifikuotas
meistras nepataisys.
ƲSPƠJIMAS: Mikrobanginơs negali remontuoti nekvalifikuotas asmuo, jei reikia nuimti dangtƳ, kuris
apsaugo nuo mikrobangǐ. Nekvalifikuotiems asmenims pavojinga remontuoti krosnelĊ.
ƲSPƠJIMAS: Skysþiǐ ir kito maisto negalima šildyti hermetiškuose indeliuose, nes jie gali sprogti.
ƲSPƠJIMAS: Jei krosnele naudojasi vaikai, pirma jiems išaiškinkite naudojimosi etapus, saugumo
nurodymus bei pavojus (sprogimo galimybĊ). Tik tada vaikai gali naudotis krosnele be priežinjros.
- Aplink krosnelĊ turi laisvai cirkuliuoti oras. Galinơje pusơje turi bnjti 10 cm tarpas, abejose pusơse po
15 cm ir 30 cm iš viršaus. Nenuimkite krosnelơs kojeliǐ, neužblokuokite oro Ƴleidimo angǐ.
- Naudokite tik tuos indus, kuriuos galima naudoti mikrobangǐ krosnelơje.
- Kai maistą šildote plastikiniuose ar popieriniuose induose, atidžiai prižinjrơkite krosnelĊ, kad
neužsidegtǐ.
-31-
- Jei susikaupơ garǐ, išjunkite prietaisą arba ištraukite laidą iš elektros lizdo, o dureles laikykite
uždarytas, kad nuslopintumơte bet kokias galimas liepsnas.
- Skysþiai, šildomi mikrobangǐ krosnelơje gali užvirti, todơl reikia bnjti atsargiems, jei skysþius šildote
uždarame inde.
- Knjdikio buteliukus ir maistą reikia pakratyti arba išplakti, o temperatnjrą patikrinti prieš pat vartojimą,
kad išvengtumơte nusideginimǐ.
- Negalima šildyti kiaušiniǐ su lukštu ir net kietai išvirtǐ kiaušiniǐ mikrobangǐ krosnelơje, nes jie gali
sprogti, net ir tada kai jau kaitinimas baigiasi.
- Prietaiso paviršiǐ, dureles, gumas, vidǐ valykite tik švelnia kempine ar skudurơliu pamirkyta
nešveiþiamuose milteliuose o švelniame muile.
- KrosnelĊ valykite reguliariai, o maisto likuþius pašalinkite.
- Neprižinjrint švaros mikrobangǐ krosnelơs viduje arba išorơje, gali nusidơvơti paviršius, ir tai
neigiamai Ƴtakoja krosnelơs tarnavimo laiką ir gali tapti sprogimo pavojaus priežastimi.
Saugos nuorodos bendram naudojimui
Žemiau išvardintos nuorodos, daugeliui prietaisǐ bnjdingos taisyklơs ir saugumo nurodymai:
1. Visada krosnelĊ naudokite tik su stikliniu padơklu, ratukǐ alknjne ir sujungimais ir ratukǐ padơklu.
2. KrosnelĊ naudokite tik maisto ruošimui ar šildymui, nenaudokite jos drabužiǐ, popieriǐ ar kitǐ ne
maisto produktǐ džiovinimui bei sterilizacijos tikslais.
3. Nejunkite tušþios mikrobangǐ krosnelơs. Taip ji gali bnjti sugadinta.
4. Nenaudokite krosnelơs vidaus popieriaus, knygǐ ar kitǐ daiktǐ laikymui.
5. Prieš šildant subadykite vaisiǐ ir daržoviǐ storą odą, pavyzdžiui, nepjaustytǐ bulviǐ, molinjgǐ, obuoliǐ
ir kaštonǐ.
6. Nekiškite jokiǐ daiktǐƳ išorơs korpuso angas.
7. Niekada nenuiminơkite mikrobangǐ krosnelơs daliǐ, tokiǐ kaip kojelơs, sujungimai, varžtai ir pan.
8. Nešildykite maisto tiesiogiai ant stiklinio padơklo. MaistąƳdơkite Ƴ tinkamą indą ir tik tada šildykite.
9. SVARBU. VIRTUVƠS REIKMENYS, KURIǏ NEGALIMA NAUDOTI MIKROBANGǏ KROSNELƠJE:
- Negalima naudoti metaliniǐ puodǐ ar indǐ metalinơmis rankenomis.
- Nenaudokite nieko su metalo apdaila.
- Nenaudokite popierium uždengtǐ vieliniǐ ar virvelơmis surištǐ plastiko krepšeliǐ.
- Nenaudokite melamino indǐ, kurie pagaminti iš mikrobangǐ energiją sugerianþios medžiagos. Taip
indai suskiltǐ ar apdegtǐ, o tai sulơtintǐ gaminimo greitƳ.
- Nenaudokite stalo Ƴrankiǐ mikrobanginơje. Glaznjruoti indai taip pat netinka naudoti mikrobanginơje.
Negalima naudoti ir uždengtǐ puodeliǐ.
- Nešildykite indǐ, kurie atidaromi labai siaurai, tokiǐ kaip buteliai, aliejaus buteliai, nes jie gali sprogti,
jei bnjtǐ šildomi mikrobangǐ krosnelơje.
- Nenaudokite šaldytos mơsos arba Ƴprasto termometro. Mikrobanginơms krosnelơms yra specialnjs
termometrai. Juos galima naudoti.
10. Mikrobangǐ krosnelơs reikmenys turi bnjti naudojami tik pagal gamintojo nurodymus.
11. Nebandykite mikrobanginơje virti maisto riebaluose.
12. Prašome Ƴsidơmơti, kad krosnelơ šildo tik skystƳ inde labiau nei patƳ indą. Todơl net jei indo dangtis
nơra karštas, kai indą išimate iš krosnelơs, atsiminkite, kad maistas ar gơrimai skleidžia tokƳ pat
garǐ kiekƳ ir/arba išpurškia garus, kai nuimate dangtƳ taip, kaip gaminant/šildant tradiciniu bnjdu.
13. Visada patikrinkite pagaminto maisto ar gơrimǐ temperatnjrą, ypaþ jei gaminate knjdikiams.
Rekomenduojama niekada nevalgyti ką tik iš krosnelơs išimto maisto/ gơrimǐ, reikia palaukti kelias
minutes ir pamaišyti maistą/ gơrimus, kad karštis pasiskirstytǐ vienodai.
14. Maistas, kuriame yra ir vandens, ir riebalǐ (pvz.: sultinys), turơtǐ pastovơti 30-60 sekundžiǐ
mikrobangǐ krosnelơje, kai ji jau bus išjungta. Taip leidžiama susiformuoti mišiniui ir apsisaugoti
nuo burbuliavimo, jei bnjtǐƳdedamas šaukštas ar sultinio kubelis Ƴ maistą/gơrimą.
15. Kai ruošiate/ gaminate maistą/ gơrimus, prisiminkite, kad tai gali bnjti tam tikras maistas (pvz.:
Kalơdinis pudingas, uogienơ ir džiovinti vaisiai), kuris Ƴkaista labai greitai. Kai šildote labai riebǐ ar
daug cukraus turintƳ maistą, nešildykite jo plastikiniuose induose.
16. Virtuviniai Ƴrankiai gali tapti karšti nuo pašildyto maisto perduoto karšþio. Tai ypaþ nutinka, kai
rankenos, Ƴrankiai ir viršutinơ dalis padengta plơvele. Todơl gali reikơte puodkelnơs.
17. Kad sumažintumơte ugnies riziką mikrobanginơs viduje:
a. Neperkaitinkite maisto. Atidžiai prižinjrơkite krosnelĊ, jei viduje Ƴdơjote popierinius, plastiko ar kitos
degios medžiagos indus.
b. Nuimkite šninjrelius apvyniotus ant maišeliǐ prieš dơdami juos Ƴ mikrobanginĊ krosnelĊ.
c. Jei mikrobanginơs viduje esanþios medžiagos gali užsidegti, mikrobanginơs dureles laikykite
uždarytas, išjunkite prietaisą ištraukdami laidą iš elektros lizdo arba nutraukite elektros tiekimą.
-32-
PRIET AISO DALYS
5
4
2
1
VALDYMO SKYDELIS
3
6
1. Dureliǐ apsauginiǐ blokatoriǐ sistema.
2. Dureliǐ langas.
3. Ventiliacinơ anga.
4. Žiedas.
5. Stiklinis padơklas.
1
6. Valdymo skydelis.
7. Grilio grotelơs.
7
(1)DISPLAY WINDOW
(2)10 Sec
10 Sec
10 Min
1 Min
(3)1 Min
(4)10 Min
(6)MICRO/GRILL
MICRO/GRILL
START/RESET
Press and hold to stop
(5)START/RESET
-33-
VALDYMO NUORODOS
1. PAPRASTAS GAMINIMAS/ PAŠILDYMAS
Tiesiog paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, kad pradơtǐ šildyti 1 minutĊ 100 %
mikrobangǐ galia. Kiekvienas paspaudimas padidina gaminimo/šildymo laiką 30 minuþiǐ. Po to,
kai baigsis nustatytas laikas, išgirsite 5 pypsơjimo garsus, primenanþius apie baigtą gaminimą.
Norơdami sustabdyti, paspauskite ir 2 sekundes palaikykite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką.
a) Paspauskite „Mikrobangos/ Grilis“ mygtuką, pasirinkdami 70 % galią.
b) Paspauskite laiko mygtuką, kad nustatytumơte laiką 10:00
c) Nustatykite „Pradžios/ Nustatymai“ mygtuką.
Galite paspausti „Mikrobangos/ Grilis“ mygtuką, kad pasirinktumơte galią.
ŽingsnelisDisplơjusMikrobangǐ galia
1P10100 %
2P770%
3P550%
4P330%
5P110%
3. AUTOMATINIO ATITIRPINIMO FUNKCIJA
Reikia paspausti priklausomai nuo maisto svorio „1Min“ (1,0 kg) ir „10Sec“ (0,1 kg) mygtukus, kol
pasirinksite tinkamą svorƳ. Mikrobangǐ krosnelơ gali pasirinkti atitirpinimo programą ir automatiškai
pradơti atitirpinimą. Pvz.: atitirpinant 0,4 kg užšaldyto maisto:
1) Paspauskite „Mikrobangos/ Grilis“, kad pasirinktumơte atitirpinimo funkciją „DEF“.
2) Nustatykite 0,4 kg svorƳ, spausdami „1Min“ ir „10Sec“ mygtukus.
3) Nustatykite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką.
Atsiminkite: maksimalus svoris yra 2 kg.
4. GRILIO FUNKCIJA
Ši funkcija turi 4 režimus, reikiamą režimą pasirinksite paspaudĊ „Mikrobangos/ grilis“ mygtuką.
(Maksimalus laikas yra 60 minuþiǐ).
Režimas 1: 85 % grilio galia, displơjus “G-1”.
Režimas 2: 50 % grilio galia, displơjus “G-2”.
Režimas 3: Kombinuotas gaminimas I (55 % mikrobangǐ + 45 % grilio galia), displơjus “C-1”.
Režimas 4: Kombinuotas gaminimas II (30 % mikrobangǐ + 70 % grilio galia), displơjus “C-2”.
Nustaþius grilio funkciją, automatiškai programa bus sustabdoma, kai tik Ƴpusơs laikas ir 2 kartus
supypsơs, primenant kad reikia apversti maistą ant kitos pusơs. Po to kai apversite maistą, uždarykite
dureles, tada paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, atitirpinimas tĊsis toliau. Jei nenorite
maisto apversti ant kitos pusơs, mikrobanginơ tĊs atitirpinimą automatiškai po 1 minutơs.
5. PRADŽIA IR NUSTATYMAI
1) Atidarytǐ dureliǐ padơtis. Paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, atšaukdami nustatymus
ar gaminimo programą.
2) Uždarytǐ dureliǐ padơtis
Paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, pradơdami gaminti po nustatytos gaminimo
programos.
-34-
Paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, pratĊsdami gaminimą, kai gaminimas yra padơtyje
„Pauzơ“.
Paspauskite „Pradžios/ Nustatymǐ“ mygtuką, sustabdydami gaminimą, kai mikrobanginơ veikia.
6. APSAUGA NUO VAIKǏ
Norơdami aktyvuoti Apsaugą nuo vaikǐ, paspauskite ir 2 sekundes palaikykite „1Min“ ir
„10Sec“ mygtukus tuo paþiu metu. Po to paspauskite bet kokƳ nereikalingą mygtuką. Jei dar kartą
paspausite ir 2 sekundes palaikysite „1Min“ ir „10Sec“ mygtukus tuo paþiu metu, taip bus atšaukiama
apsauga nuo vaikǐ.
Mikrobangǐ krosnelơs priežinjra
1. Prieš valydami krosnelĊ išjunkite ją ir ištraukite iš elektros tinklo lizdo kištuką.
2. Krosnelơs viduje turi bnjti švaru. Jei maistas aptaškơ sieneles ar ištekơjo ir pridegơ skysþiai,
išvalykite juos drơgnu skudurơliu. Esant dideliems nešvarumams, galima naudoti švelnią valymo
priemonĊ. Stenkitơs nenaudoti purškiamǐ ir kitokiǐ stipriǐ valikliǐ, kadangi jie gali pakenkti durǐ
paviršiui.
3. KrosnelĊ iš išorơs reikia valyti drơgnu skudurơliu. Kad nesugadintumơte krosnelơs detaliǐ vanduo
neturi patekti Ƴ ventiliacines angas. Galima naudoti švelnią valymo priemonĊ.
4. Draudžiama sušlapinti valdymo skydelƳ. Valykite jƳ minkštu, drơgnu skudurơliu. Valydami valdymo
skydelƳ palikite dureles atviras, kad krosnelơs netyþia neƳjungtumơte.
5. Jei krosnelơ naudojama labai drơgnoje patalpoje, jos viduje arba ant dureliǐ išorơs gali kauptis
garai. Tai normalu, nuvalykite juos minkštu skudurơliu.
6. Retkarþiais reikia nuimti ir išvalyti stiklinƳ padơklą. Išplaukite padơklą muiliname vandenyje arba
indǐ plovimo mašinoje.
7. Krosnelơs vidaus apaþia ir žiedas su ratukais turi bnjti nuolat valomi, kad nekeltǐ triukšmo. Tam
naudokite švelnią valymo priemonĊ. Žiedą su ratukais galima išplauti muiliname vandenyje ar su
indǐ plovikliu. IšơmĊ žiedą su ratukais iš krosnelơs vidaus po to jƳ grąžinkite tinkamai Ƴ jo vietą.
8. Jei norite pašalinti iš mikrobangǐ krosnelơs kvapus, Ƴ gilǐ dubenƳ pripilkite vandens, Ƴdơkite
citriną su žievelơmis, Ƴstatykite Ƴ mikrobangǐ krosnelĊ ir Ƴjunkite mikrobangǐ rơžimą 5 minutơms.
Po to viską gerai išvalykite ir nusausinkite.
9. Kai reikơs pakeisti lemputĊ, kreipkitơs Ƴ kvalifikuotą meistrą.
Alimentação eléctrica e consumo: 230V-50Hz, 1.080 W
Potência microondas: 700 W
Potência Grill 800 W
Frequência: 2,450 MHz
Dimensões externas: 454 mm (largura) x 330 mm (profundidade) x 262 mm (altura)
Dimensões internas do forno: 315mm (largura) x 296 mm (profundidade) x 211 mm (altura)
Peso líquido: Aprox. 10,5 Kg
ANTES DE CONTACTAR COM O SERVIÇO TÉCNICO:
1.- Se o forno microondas não funciona, ou se no display não surge qualquer mensagem:
a) Verifique a correcta ligação do microondas. Caso não o estar, desligue-o, aguarde 10
segundos e volte a ligá-lo de forma segura.
b) Verifique se se encontra fundido qualquer fusível do circuito, ou se se desligou
qualquer interruptor pertencente ao circuito principal. Se não encontrar qualquer
anomalia, verifique se a tomada de corrente da parede funciona com outro aparelho.
2.- Se o forno microondas não se activar:
a) Verifique se o temporizador se encontra programado.
b) Verifique se a porta do microondas se encontra bem fechada (em caso afirmativo os
encravamentos de segurança permitirão o contacto eléctrico; em caso negativo, não será
possível a activação do microondas).
SE VERIFICADOS OS PONTOS ACIMA PERSISTIR O PROBLEMA, CONTACTE COM O
SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO AUTORIZADO.
Nota:
Este aparelho foi desenhado para um uso doméstico (aquecer alimentos e bebidas mediante energia
electromagnética) apenas em interiores.
INTERFERÊNCIAS EM OUTROS APARELHOS
-37-
Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio,
televisão, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as interferências
seguindo os seguintes passos:
a.- Limpe a porta e as superfícies da junta da mesma.
b.- Não coloque aparelhos de rádio, televisão, etc. perto do forno microondas.
c.- Utilize uma antena correctamente instalada para obter na sua TV ou rádio uma
recepção de sinais mais intensa.
INSTALAÇÃO
1.- Retire do interior do forno microondas qualquer material de empacotado.
2.- Uma vez retirada a embalagem, inspeccione visualmente o microondas e verifique se
há:
Furos ou mossas na janela da porta ou no display.
Porta desajustada.
Porta danificada.
Mossas no recinto interior.
Se observar qualquer das danificações acima, NÃO UTILIZE o forno.
3.- Este forno microondas pesa 10,5 kg e deve ser colocado numa superfície horizontal
suficientemente resistente para suportar o peso referido.
4.- Não colocar o forno microondas perto de fontes de altas temperaturas ou de vapores.
5.- NUNCA coloque qualquer objecto na superfície superior do forno.
6.- Respeite, como mínimo, 8 cm de distância entre os móveis adjacentes e ambos os
lados do microondas, e 10 cm entre a parede e a parte posterior do microondas, de
forma a obter uma correcta ventilação do mesmo.
7.- NÃO retire o eixo central do prato giratório.
8.- Como com qualquer outro electrodoméstico, o microondas apenas deverá ser
utilizado por crianças sob a supervisão de um adulto.
NOTA – ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA
1.- A tomada de electricidade deverá estar próxima do cabo principal.
2.- Este forno requer uma alimentação eléctrica de 1.3 KVA. Aconselhamos consultar o
serviço técnico ao instalar o forno.
AVISO: este forno conta com um fusível interno de 8 Amp e 250V de protecção.
IMPORTANTE
-38-
Os fios condutores do cabo principal têm as seguintes cores e funções.
Verde e amarelo: terra
Azul: neutro
Castanho: “fase”
Se as cores dos fios do cabo principal não coincidem com as cores de identificação dos
pólos na tomada de electricidade, siga os seguintes passos:
O condutor verde e amarelo deve ser ligado ao terminal da tomada marcado com a letra
E ou com o símbolo de terra
de cor verde do verde e amarelo.
O condutor azul deve ser ligado ao terminal marcado com a letra N ou de cor preta.
O condutor castanho deve ser ligado ao terminal marcado com a letra L ou de cor
vermelha.
NORMAS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
- IMPORTANTE: Se o aparelho está a funcionar em "modo combinado" (microondas +
grill, se aplicável), dada a temperatura alcançada, apenas deverá ser utilizado por
crianças sob a supervisão de um adulto.
- IMPORTANTE: Se a porta do aparelho ou as juntas da mesma estiverem danificadas,
não utilize o forno, que deverá ser reparado por pessoal técnico qualificado.
- IMPORTANTE: A realização de tarefas de manutenção ou reparação por pessoas não
especializadas iria implicar risco para as mesmas, especialmente se for retirada a
cobertura que protege contra a exposição às micro-ondas.
- IMPORTANTE: Não aquecer excessivamente alimentos sólidos nem líquidos em
recipientes selados: poderiam rebentar.
- IMPORTANTE: O microondas apenas deverá ser utilizado por crianças sob a
supervisão de um adulto ou por crianças que receberam adequadas instruções sobre a
utilização do aparelho e sobre os riscos de um uso incorrecto.
- O forno deve estar correctamente ventilado. Respeite, como mínimo, 10 cm de espaço
livre na parte posterior, 15 cm em ambos os lados, e 30 cm na parte superior. Não retirar
os pés do aparelho nem bloquear as saídas de ar do microondas.
- Utilize apenas utensílios adequados para fornos microondas.
- Ao aquecer alimentos em recipientes plásticos ou de papel, preste especial atenção:
risco de combustão.
- Se observar fumo, desligue o microondas com o botão correspondente e em seguida
interrompa a alimentação eléctrica; mantenha fechada a porta do microondas de forma a
evitar a propagação de uma eventual fonte de chama.
-39-
- O aquecimento de bebidas no microondas pode gerar uma ebulição mesmo com o
forno já inactivo: preste atenção portanto ao pegar no recipiente.
- Agitar o conteúdo de frascos e biberões e verificar a temperatura antes do consumo:
risco de queimaduras.
- Não cozinhar ovos na casca: uma vez retirada a casca, perfure bem a gema (caso
contrário, o ovo poderia rebentar mesmo com o forno já inactivo).
- Para limpar as diferentes superfícies da porta, a junta da mesma, o recinto interior, etc.
utilize apenas sabões ou detergentes suaves, não abrasivos, aplicados com uma esponja
ou pano suave.
- Limpar com regularidade o exterior e interior do microondas, e retirar qualquer resto
de comida.
- Não manter o microondas em condições de higiene implicaria a deterioração do
acabamento do mesmo, que por sua vez iria reduzir a vida de funcionamento, além de
implicar situações de risco.
- Se estiver danificado o cabo principal, deverá ser substituído pelo serviço técnico do
fabricante, por um agente comercial do mesmo, ou por pessoal técnico especializado:
evite assim qualquer risco desnecessário.
GENERALIDADES SOBRE SEGURANÇA
Para obter a melhor performance no funcionamento do microondas, observe as
seguintes normas:
1.- A bandeja de vidro, base giratória e pista de rolamento devem estar correctamente
colocadas antes de utilizar o microondas.
2.- Nunca utilizar o microondas para usos que não sejam a preparação de alimentos
(nunca para esterilizar, para secar roupa ou papel nem qualquer outro objecto que não
seja um alimento).
3.- Nunca pôr em funcionamento o microondas se se encontra vazio: o aparelho poderia
ficar danificado.
4.- Nunca utilizar o recinto interior para guardar objectos (papéis, nem livros de cozinha,
etc.).
5.- Para cozinhar alimentos cobertos por uma membrana (gemas de ovos, batatas, fígado
de frango, etc.), primeiro devem ser perfurados várias vezes com um garfo.
6.- Não inserir qualquer objecto nas aberturas da carcaça externa.
7.- Nunca retirar qualquer peça do forno (pés, acoplamentos, parafusos, etc.).
-40-
8.- Não cozinhar directamente na bandeja de vidro: coloque sobre a mesma um
recipiente adequado para microondas e onde ter previamente introduzido os alimentos.
9.- IMPORTANTE: RECIPIENTES NÃO ADEQUADOS PARA MICROONDAS
Não utilize caçarolas metálicas nem pratos com asas ou cabos em metal.
Não utilize qualquer objecto que tiver rebordos metálicos.
Não utilize sacos plásticos que tiverem fechos metálicos cobertos de papel.
Não utilize pratos de melamina, já que contém um material que iria absorver a energia
do microondas e os pratos poderiam fender ou ficar carbonizados, além de aumentar o
tempo de cozedura.
Não utilize “Centura Tableware”. O cristal não é um material adequado para uso em
microondas.
As chávenas "Corelle Livingware" de asa fechada não devem ser utilizadas.
Não utilize recipientes com abertura estreita, tais como garrafas plásticas ou garrafas de
óleo para saladas: poderiam rebentar ao aquecer no microondas.
Não utilizar termómetros de carne convencionais nem termómetros para guloseimas.
Apenas podem ser utilizados termómetros específicos para cozinhar com microondas.
10.- Se tiver qualquer dúvida, consulte os recipientes recomendados pelo fabricante do
microondas.
11.- Não tente fritar alimentos com óleo abundante neste microondas.
12.- Lembre-se que nos fornos microondas os líquidos dos recipientes sempre alcançam
uma temperatura superior ao do próprio recipiente. Portanto, mesmo se a tampa de um
recipiente não se encontrar quente ao toque uma vez fora do microondas, o alimento
sólido ou líquido irá emitir vapor e/ou salpicar tal como se cozinhado num fogão.
13.- Antes de consumir os alimentos, verifique a temperatura dos mesmos,
especialmente se aquece ou cozinha alimentos sólidos ou líquidos para bebés.
Aconselhamos não consumir nunca o alimento sólido ou líquido assim que retirado do
microondas: deixe-o repousar uns minutos e em seguida mexa-o para distribuir o calor
uniformemente.
14.- Os alimentos que contêm uma mistura de gordura e água (por exemplo, caldo)
deverão ficar entre 30 e 60 segundos no microondas já desactivado: assim a mistura irá
se assentar, evitando a eventual ebulição ao colocar uma colher no alimento ou líquido,
ou ao introduzir um cubo de caldo.
15. - Ao preparar ou cozinhar alimentos sólidos/líquidos, lembre-se que há alimentos
(por exemplo pudim de Natal, compota ou doces cítricos) que aquecem rapidamente.
Ao aquecer ou cozinhar alimentos de alto teor em gordura ou açúcar, não utilize
recipientes plásticos.
16.- Os recipientes para microondas poderão ficar quentes devido à transferência de
calor proveniente do alimento já quente, especialmente se foi cozinhado bem coberto.
Utilize portanto luvas de cozinha para pegar no recipiente.
17.- Para reduzir o risco de fogo no recinto interior do forno:
-41-
a) Não cozinhe excessivamente os alimentos. Preste especial atenção se para facilitar a
cozedura colocou papel, plástico ou outros materiais combustíveis no interior do
microondas.
b) Antes de colocar qualquer saco no microondas, retire os fechos metálicos do mesmo.
c) Se os materiais acendem no interior do microondas, mantenha fechada a porta do
aparelho, desligue o forno, ou desligue a alimentação eléctrica através do quadro
eléctrico onde se encontrar o fusível ou o interruptor automático.
DIAGRAMA
5
3
6
(1) Sistema de fecho de segurança da
porta
(2) Janela do forno
(3) Ventilação do forno
4
2
1
1
7
(4) Base giratória
(5) Bandeja de vidro
(6) Painel de controlo
(7) Grelha
-42-
PAINEL DE CONTROLO
0LQ
0LQ
0LFUR*ULOO
6WDUW5HVHW
3UHVVDQGKROGWRVWRS
6HF
',63/$<:,1'2:
6HF
0LQ
0LQ
0,&52*5,//
67$575(6(7
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1.- FUNÇÃO BÁSICA DO MICROONDAS
Só precisa de premir o botão “START/RESET” para começar a cozinhar
durante um minuto com 100% de energia de microondas. Sempre que premir este botão
aumenta um minuto o tempo de cozedura. O tempo máximo é de 30 minutos. Depois de
terminar a cozedura ouvirá cinco apitos como aviso.
Prima e mantenha premido o botão “START/RESET” durante 2 segundos para o parar.
-43-
2.-FUNÇÃO MICROONDAS
(A) Método de cozedura rápida.
(Por exemplo: seleccione a potência de 100% para cozinhar alimentos durante 5
minutos)
a) Programe o tempo para “5:00”.
b) Prima o botão de “START/RESET” .
(B) Controlo manual
(Por exemplo: seleccione a potência de 70% para cozinhar alimentos durante 10
minutos)
a) Prima o botão “Micro/Grill” para seleccionar 70% de energia.
b) Prima o temporizador para programar o tempo de cozedura para “10:00”.
c) Prima o botão de “START/RESET” .
Pode premir o botão de Micro/Grill” para seleccionar a potência.
PassoVisualização Energia do microondas
1 P10 100%
2 P7 70%
3 P5 50%
4 P3 30%
5 P1 10%
3.- DESCONGELAÇÃO
Deve premir “1 Min” (1,0 kg) e “10 Sec” (0,1 kg) de acordo com o peso do alimento. O
forno pode seleccionar o programa de descongelação e autoiniciar a descongelação.
Por exemplo: descongelar 0,4 kg de alimentos congelados
1) Prima o botão “Micro/Grill” para seleccionar a função de descongelação, aparece
“DEF” no visor.
2) Programe o peso “0,4 kg” premindo os botões “1 Min” e “10 Sec”.
3) Prima o botão “START/RESET” .
Observação: o peso máximo é de 2 kg.
4.- FUNÇÃO COMBINADA MICROONDAS + GRILL
Esta função tem quatro modos, pode seleccionar o modo preferido premindo o botão
“Micro/Grill”. (O tempo máximo é de 60 minutos).
Modo 1: 85% potência grill, aparece “G-1” no visor.
Modo 2: 50% potência grill, aparece “G-2” no visor.
Modo 3: cozedura combinada I (55% microondas + 45% grill), aparece “C-1” no visor
Modo 4: cozedura combinada II (30% microondas + 70% grill), aparece “C-2” no visor
-44-
Ao funcionar o grill (exclusivo grill combinação), o procedimento pára
automaticamente e ouvem-se dois apitos para avisar que tem que dar a volta ao alimento
na metade do tempo de cozedura. Feche a porta do forno depois de dar a volta ao
alimento, depois prima o botão "START/RESET" e a cozedura continua.
Se não quiser dar a volta ao alimento, o forno vai continuar a cozinhar automaticamente
depois de um minuto de pausa.
5.- INÍCIO E REPOSIÇÃO
1) Porta aberta
Prima o botão “START/RESET” para cancelar o ajuste do programa de
cozedura.
2) Porta fechada
Prima o botão “START/RESET” para começar a cozinhar depois de
ajustar o programa de cozedura.
Prima o botão “START/RESET” para continuar a cozinhar quando estiver
em pausa.
Prima o botão “START/RESET” para parar quando o forno microondas
estiver a funcionar.
6.- FECHO DE SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
Para activar o fecho de segurança para crianças, prima os botões “1 Min” e “10 Sec”
simultaneamente durante 2 segundos. Depois disto, os botões ficam inutilizados.
Desactivará esta função se premir novamente “1 Min” e “10 Sec” simultaneamente
durante 2 segundos.
CUIDADO DO MICROONDAS
1.- Se deseja deslocar o aparelho, primeiro desligue-o com o painel frontal e em seguida
retire a ficha da tomada.
2.- Mantenha limpo o interior do microondas. Para limpar os derramamentos de líquidos
ou restos de salpicaduras colados nas paredes interiores, utilize um pano húmido (evite
utilizar detergentes fortes ou abrasivos).
3.- Limpe as superfícies exteriores com um pano húmido. Para não danificar os
componentes interiores de funcionamento do microondas, evite qualquer acesso de água
através dos orifícios de ventilação.
4. O Painel de Controlo não admite o contacto com água. Limpe-o com um pano suave
humedecido e não utilize sprays, nem detergentes ou produtos de limpeza abrasivos.
5.- Se houver vapor acumulado no interior ou no exterior da porta do microondas,
retire-o com um pano suave (pode acontecer em condições de alta humidade ambiente,
mas não implica qualquer falha no funcionamento do aparelho).
6.- Quando for necessário limpe a bandeja giratória de vidro: retire-a do microondas e
lave-a em água quente com sabão, detergente, ou introduza-a na máquina de lavar louça.
-45-
7.- Para evitar ruído excessivo, limpe regularmente a base giratória e a pista de
rolamento: simplesmente, limpe a base do recinto interior do microondas com
detergente suave, água, ou um produto de limpeza de vidros, e em seguida seque-a. A
base giratória, uma vez retirada do microondas, pode ser lavada em água com sabão ou
na máquina de lavar louça. Os vapores das cozeduras acumulam-se com o tempo, mas
não supõem qualquer danificação nas superfícies interiores nem nas rodas de deslocação
da base giratória.
Ao retirar da pista de rolamento a base giratória para as limpar, certifique-se de voltar a
colocá-la correctamente.
8.- Para eliminar os cheiros do microondas, num recipiente profundo para microondas
deite uma chávena de água e o sumo e a casca de um limão. Introduza e aqueça o
recipiente no microondas durante 5 minutos. Limpe minuciosamente e em seguida
seque com um pano suave.
9.- Quando for necessário substituir a lâmpada interior do microondas, contacte com o
seu distribuidor.
-46-
20-litrowa Elektroniczna Kuchnia Mikrofalowa
Instrukcja Obsługi
MWC 2010 EW
MWC 2010 ES
Prosimy uważnie przeczytać tę Instrukcję i zachować ją do wglądu na
przyszłość
-47-
WAŻNE INSTRUKCJE ZACHOWANIA
BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY UWAZNIE PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAC DO WGLĄDU NA PRZYSZŁOŚĆ
UWAGA: gdy urządzenie to pracuje w trybie włączonym dzieci powinny go
używać wyłącznie pod nadzorem dorosłych ze względu na wytwarzającą
się przy pracy urządzenia wysoką temperaturę
- UWAGA: jeśli uszkodzone są drzwiczki lub ich uszczelka, nie wolno używać
kuchenki do czasu jej naprawy przez kompetentna osobę
- UWAGA: wykonywanie jakichkolwiek prac serwisowych i napraw przy zdjętej
pokrywie zabezpieczającej przed oddziaływaniem energii mikrofalowej
przez kogokolwiek innego niż osoba kompetentna jest niebezpieczne
- UWAGA: płynów i innej żywności nie wolno ogrzewać w szczelnie zamkniętych
naczyniach, ponieważ mogą wybuchnąć
- UWAGA: Dzieciom można pozwolić na używanie kuchenki bez nadzoru gdy
udzielono im odpowiednich instrukcji, tak aby mogły używać jej w
bezpieczny sposób i zrozumieć zagrożenia wynikające z nieprawidłowego
użytkowania;
- używaj tylko naczyń i przyborów kuchennych odpowiednich do stosowania w
kuchenkach mikrofalowych
- ogrzewając żywność w pojemnikach plastykowych lub papierowych zwracaj
uwagę na kuchenkę, ponieważ mogą się one zapalić;
- jeśli zauważysz dym, wyłącz lub odłącz kuchenkę od zasilania i nie otwieraj
drzwiczek, aby stłumić ogień;
- podgrzewanie w kuchence mikrofalowej napojów może spowodować ich
opóźnione zagotowanie i wybuch, a więc wyjmując taki pojemnik należy
zachować ostrożność;
- aby uniknąć oparzenia zawartość butelek do karmienia niemowląt i słoików z
potrawami dla dzieci należy zmieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić ich
temperaturę przed spożyciem;
- jaj w skorupkach oraz całych jaj gotowanych na twardo nie należy podgrzewać
w kuchence mikrofalowej, ponieważ mogą wybuchnąć, nawet po zakończeniu
podgrzewania w kuchence;
- kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie osady żywności;
- zaniedbanie utrzymania kuchenki w czystości może prowadzić do pogorszenia
jakości powierzchni, co może niekorzystnie wpływać na okres jej przydatności
do użytkowania i powodować niebezpieczne sytuacje;
- W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć zagrożenia wymienić
go musi wykwalifikowana osoba, najlepiej z autoryzowanego serwisu.
wykwalifikowany personel.
- W trakcie pracy tego urządzenia jego dostępne powierzchnie mogą nagrzewać
się do wysokich temperatur.
-48-
DANE TECHNICZNE
Zasilanie
Moc wyjściowa
Grzałka grilla
Częstotliwość robocza:
Wymiary zewnętrzne:
Wymiary komory kuchenki:
Pojemność kuchenki
Waga bez opakowania:
Poziom hałasu
230V~50Hz,1080W
700W
800W
2 450MHz
496mm(Szer.) X 362mm(Głeb.) X
295mm(Wys.)
315mm(Szer.) X 296mm(Głeb.) X 211
mm(Wys.)
20 litrów
ok. 10,5 kg
60 d a B
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
1. Jeśli kuchenka zupełnie nie działa, wyświetlacz się
nie zapala lub nic nie pokazuje:
gniazdka zasilającego. Jeśli nie jest, wyjmij wtyczkę z
gniazdka, odczekaj 10 sekund i ponownie prawidłowo
wsadź ją do gniazdka.
b) Sprawdź, czy w mieszkaniu nie wyłączył się bezpiecznik
albo główny wyłącznik zasilania. Jeśli wydają się w
porządku, sprawdź, czy gniazdko działa włączając do niego
inne urządzenie elektryczne.
JEŚLI ŻADNA Z POWYŻSZYCH CZYNNOŚCI NIE USUWA PROBLEMU, WÓWCZAS SKONTAKTUJ SIĘ Z
AUTORYZOWANYM PUNKTEM SERWISOWYM
Uwaga:
Urządzenie niniejsze służy do użytku w gospodarstwie domowym do podgrzewania żywności i napojów przy użyciu
energii elektromagnetycznej i tylko do użytku we wnętrzach.
2. Jeśli nie działa zasilanie kuchenki:
a) Sprawdź, czy nastawiony jest czasomierz. a) Sprawdź, czy kuchenka jest prawidłowo włączona do
b) Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte wystarczająco
dokładnie, aby zamknęły się blokady bezpieczeństwa.
W przeciwnym razie energia mikrofalowa nie będzie
przepływać do kuchenki.
ZAKŁÓCENIA FAL RADIOWYCH
Kuchenki mikrofalowe mogą powodować zakłócenia działania odbiorników radiowych, telewizorów i podobnych
urządzeń. W takim przypadku zakłócenia można wyeliminować lub ograniczyć następującymi zabiegami:
a. Oczyść powierzchnię drzwiczek i uszczelek kuchenki.
b. Ustaw radio, telewizor, itp. tak daleko od kuchenki, jak to możliwe.
c. Użyj prawidłowo zainstalowanej anteny do radia, telewizora, itp. aby wzmocnić podawany do nich sygnał radiowy.
-49-
INSTALACJA
1. Upewnij się, że z wnętrza drzwiczek wyjęto wszelkie
materiały opakowaniowe.
2. Po rozpakowaniu starannie obejrzyj kuchenkę,
aby sprawdzić czy nie uległa żadnemu z
następujących uszkodzeń:
3. Kuchenka waży ok.10,5 kg i należy ją ustawić na
poziomej płaszczyźnie wystarczająco wytrzymałej,
aby ją unieść.
4. Kuchenkę należy umieścić z dala od źródeł wysokiej
temperatury i pary.
Zwichrowanie drzwiczek
Uszkodzenie drzwiczek 5. NIE stawiaj niczego na kuchence.
Zagłębienia lub dziury w okienku drzwiczek i ekranie 6. NIE wyjmuj wałka napędu płyty obrotowej.
Zagłębienia w komorze
Jeśli widać jakiekolwiek z powyższych
uszkodzeń, NIE uruchamiaj kuchenki.
7. Jak przy każdym urządzeniu, ścisły nadzór jest
konieczny, gdy używają go dzieci.
UWAGA: URZĄDZENIE TO MUSI BYĆ UZIEMIONE/
1. Przewód zasilający powinien swobodnie sięgać
do gniazdka zasilającego.
2. Kuchenka ta wymaga zasilania mocą
1,3 kW, przy jej instalowaniu zaleca się
UWAGA: Kuchenka ta jest wewnętrznie
zabezpieczona bezpiecznikiem 250V, 8A.
konsultację z technikiem serwisowym.
UWAGA!
Żyły przewodu zasilającego oznaczone są według następującego kodu barwnego:
Zielono-żółty : Ziemia
Niebieski : Zero
Brązowy : Faza
Ponieważ barwy żył w przewodzie zasilającym mogą nie odpowiadać barwnym oznaczeniom końcówek we
wtyczce, należy postępować, jak następuje:
Żyła oznaczona na zielono-żółto musi być przyłączona do końcówki we wtyczce oznaczonej literą E lub symbolem
w barwach zielonej i zielono-żółtej.
Żyła oznaczona na niebiesko musi być przyłączona do końcówki oznaczonej literą N lub barwą czarną.
Żyła oznaczona na brązowo musi być przyłączona do końcówki oznaczonej literą L lub barwą czerwoną.
-50-
WAŻNE WSKAZÓWKI ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA: Gdy urządzenie to pracuje w trybie włączonym dzieci powinny go używać wyłącznie pod nadzorem dorosłych ze
względu na wytwarzającą się przy tym wysoką temperaturę.
UWAGA: jeśli uszkodzone są drzwiczki lub ich uszczelka, nie wolno używać kuchenki do czasu jej naprawy przez
kompetentna osobę
UWAGA: Wykonywanie jakichkolwiek prac serwisowych i napraw przy zdjętej pokrywie zabezpieczającej przed
oddziaływaniem energii mikrofalowej przez kogokolwiek innego niż osoba kompetentna jest niebezpieczne.
UWAGA: Nie zdejmuj samodzielnie obudowy kuchenki.
UWAGA: podczas naprawy kuchenka musi zostać odłczona od zasilania elektrycznego.
UWAGA: Płynów i innej żywności nie wolno ogrzewać w szczelnie zamkniętych naczyniach, ponieważ mogą wybuchnąć
UWAGA: Dzieciom można pozwolić na używanie kuchenki bez nadzoru gdy udzielono im odpowiednich instrukcji, tak
aby mogły używać jej w bezpieczny sposób i zrozumieć zagrożenia wynikające z nieprawidłowego użytkowania;
- Kuchenka musi być umieszczona w dostatecznym obiegu powietrza. Należy zachować 10 cm odstęp z tyłu, 15 cm po obu
bokach i 30 cm z przodu kuchenki. Nie zdejmuj nóżek kuchenki, nie blokuj otworów wentylacyjnych.
- Używaj tylko naczyń i przyborów kuchennych odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
- Ogrzewając żywność w pojemnikach plastykowych lub papierowych zwracaj uwagę na kuchenkę, ponieważ mogą się one
zapalić;
- Jeśli zauważysz dym, wyłącz lub odłącz kuchenkę od zasilania i nie otwieraj drzwiczek, aby stłumić ogień;
- Podgrzewanie w kuchence mikrofalowej napojów może spowodować ich opóźnione zagotowanie i wybuch, a więc
wyjmując taki pojemnik należy zachować ostrożność;
- Aby uniknąć oparzenia zawartość butelek do karmienia niemowląt i słoików z potrawami dla dzieci należy zmieszać lub
wstrząsnąć oraz sprawdzić ich temperaturę przed spożyciem;
- Jaj w skorupkach oraz całych jaj gotowanych na twardo nie należy podgrzewać w kuchence mikrofalowej ponieważ mogą
wybuchnąć, nawet po zakończeniu podgrzewania w kuchence;
- Do czyszczenia powierzchni drzwiczek, uszczelki w drzwiczkach i komory kuchenki używaj wyłącznie łagodnego,
gładkiego mydła lub detergentów nakładanych gąbką lub miękkąściereczką.
- Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie osady żywności;
- Zaniedbanie utrzymania kuchenki w czystości może prowadzić do pogorszenia jakości powierzchni, co może
niekorzystnie wpływać na okres jej przydatności do użytkowania i powodować niebezpieczne sytuacje;
- W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć zagrożenia wymienić go musi
wykwalifikowana osoba, najlepiej z autoryzowanego serwisu.
INSTRUKCJE ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNEGO ZASTOSOWANIA
Poniżej podano pewne dotyczące wszystkich urządzeń elektronicznych reguły i środki ostrożności zapewniające najwyższą
funkcjonalność tej kuchenki:
1. Używaj kuchenki tylko wtedy, gdy na swoich miejscach są tacka szklana, ramiona rolek, złączka i bieżnik rolki.
2. Nie używaj kuchenki w żadnym celu innym niż przygotowanie potraw, takim jak suszenie odzieży, papieru ani żadnych innych przedmiotów nieżywnościowych, ani do celów sterylizacji.
3. Nie uruchamiaj kuchenki pustej. Może to ją uszkodzić..
4. Nie używaj komory kuchenki jako schowka na papiery, książki kuchenne itp.
5. Nie podgrzewaj żadnej żywności otoczonej powłoką, takiej jak żółtka jaj, ziemniaki, wątróbki drobiowe itp.
bez uprzedniego kilkakrotnego nakłucia powłoki widelcem.
-51-
6. Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory obudowy
zewnętrznej.
7. Nigdy nie zdejmuj z kuchenki żadnych jej części takich jak
nóżki, złączki, śrubki itp.
8. Nie podgrzewaj potraw bezpośrednio na tacce szklanej. Umieść żywność na lub w odpowiednim naczyniu kuchennym przed
włożeniem do kuchenki.
9. UWAGA – NIE UŻYWAJ W KUCHENCE NACZYŃ DO
GOTOWANIA
Nie używaj metalowych garnków ani naczyń z metalowymi
uchwytami.
Nie używaj niczego z metalowymi wykończeniami.
Nie używaj obleczonych papierem drucianych zacisków na
torebki plastykowe.
Nie używaj naczyń melaminowych, ponieważ zawierają
materiał pochłaniający energię mikrofalową. Może to
spowodować pękanie lub zwęglanie naczyń i spowolni
gotowanie.
Nie używaj naczyń stołowych firmy Centura. Ich szkliwo nie
nadaje się do użytku w kuchenkach mikrofalowych. Nie
należy używać kubków Corelle Livingware z zamknietymi
uchwytami.
Nie gotuj w pojemnikach całkowicie zamkniętych, takich
jak butelki zamykana na kapsle lub butelki do oleju
sałatkowego, ponieważ jeśli ogrzeje się je w kuchence
mikrofalowej mogą wybuchnąć.
Nie używaj konwencjonalnych termometrów kuchennych.
Do nabycia są termometry specjalnie do użytku w
kuchenkach mikrofalowych. Tych można używać.
10. Naczynia i przybory kuchenne należy używać
wyłącznie zgodnie z instrukcjami ich wytwórców.
11. Nie próbuj smażyć na głębokim oleju w tej kuchence.
12. Prosimy pamiętać, że kuchenka mikrofalowa ogrzewa
płyn w pojemniku, a nie pojemnik. A zatem, nawet jeśli
pokrywka pojemnika nie jest gorąca i można jej dotykać
po wyjęciu z kuchenki, prosimy pamiętać, że z potrawy
/płynu w jego wnętrzu uwolni się tyle samo pary i
rozprysków, jak przy gotowaniu konwencjonalnym.
13. Zawsze sam sprawdzaj temperatury gotowanej potrawy,
zwłaszcza jeśli gotujesz potrawę/płyn dla dzieci. Zaleca
się nie spożywać potraw/płynów prosto z kuchenki, a
raczej odstawić je na kilka minut oraz wymieszać
je/wstrząsnąć aby równomiernie rozprowadzić ciepło.
14. Potrawy zawierające mieszaninę tłuszczu i wody, np.
bulion, należy pozostawić na 30-60 sekund w kuchence po
jej wyłączeniu. Chodzi o to, aby mieszanina mogła ustać i
aby zapobiec powstawaniu pęcherzyków, gdy włoży się do
niej łyżkę lub doda kostkę bulionową.
15. Przygotowując/gotując potrawy/płyny pamiętaj, że są
pewne potrawy, np. pudding bożonarodzeniowy, dżem lub
mięso mielone, które podgrzewają się bardzo szybko. Nie
używaj pojemników plastykowych do podgrzewania ani
gotowania potraw o znacznej zawartości tłuszczu lub
cukru.
16. Naczynia i przybory kuchenne mogą się bardzo nagrzewać
od ciepła przechodzącego od podgrzewanej potrawy.
Dzieje się tak zwłaszcza jeśli wierzch i uchwyty naczynia
owinięte są folią plastykową. Do przenoszenia naczyń
mogą być potrzebne uchwyty do garnków,
17. Aby ograniczyć zagrożenie ogniem w komorze kuchenki:
(a) Nie przegotowuj potraw. Ostrożnie obchodź się z
kuchenką, jeśli dla ułatwienia gotowania do jej wnętrza
włożono papier, plastyk, lub inny materiałłatwopalny.
(b) Przed włożeniem do kuchenki zdejmij pętelki druciane z
torebek.
(c) Jeśli zapali się jakić materiał wewnątrz kuchenki, nie
otwieraj jej drzwiczek, wyłącz kuchenkę z gniazdka lub
odłącz zasilanie na tablicy z bezpiecznikami lub
głównym wyłącznikiem zasilania.
SCHEMAT FUNKCJI
5
3
4
2
1
6
(1) System blokady bezpieczeństwa drzwiczek
(2) Okienko kuchenki
(3) Otwór wentylacyjny kuchenki
(4) Pierścień rolki
(5) Tacka szklana
1
(6) Panel sterowania
(7) Półka grilla
7
-52-
PANEL STEROWANIA
0LQ
0LQ
0LFUR*ULOO
6WDUW5HVHW
3UHVVDQGKROGWRVWRS
6HF
(1) OKIENKO WYŚWIETLACZA
(2)10 Sek
(3)1 Min
(4)10 Min
(5) MIKRO/GRILL
(6) START/ZEROWANIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. ZWYKŁE GOTOWANIE
Aby uruchomić gotowanie przez 1 min. przy 100% mocy kuchenki wystarczy nacisnąć „START/RESET”. Za każdym
przyciśnięciem zwiększa się czas gotowania o jedna minutę, maksimum to 30 minut. Po zakończeniu gotowania odezwie się
brzęczyk, aby o tym przypomnieć.
Aby zatrzymać kuchenkę naciśnij „Start/Reset” i przytrzymaj przez 2 sekundy.
-53-
2. GOTOWANIE MIKROFALOWE
( A) Metoda gotowania szybkiego
(Na przykład: Wybierz 100% mocy aby gotować potrawę przez 5 minut.)
a) Nastaw czas na „5:00”.
b) Naciśnij przycisk „START/RESET”
(B) Kontrola ręczna
(Na przykład: Wybierz 70% mocy aby gotować potrawę przez 10 minut.)
a) Aby wybrać 70% mocy naciśnij przycisk „MICRO/GRILL”.
b) Naciśnij przycisk czasu aby nastawić czas gotowania „10:10”.
c) Naciśnij przycisk „START/RESET”
Aby wybrać moc możesz nacisnąć przycisk „MICRO/GRILL”.
Krok Wyświetlacz Moc mikrofalowa
1 P10 100%
2 P7 70%
3 P5 50%
4 P3 30%
5 P1 10%
Funkcje gotowania przełącza się przyciskiem micro-grill.
3. FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO ROZMRAŻANIA
Trzeba naciskać „1Min” (1,0kg) oraz „10Sec” (0,1kg) stosownie do wagi potrawy. Kuchenka sama wybierze program
rozmrażania i automatycznie go uruchomi.
(Na przykład: rozmrażanie 0.4kg mrożonej żywności
1) Naciśnij "MICRO/GRILL” aby wybrać funkcję rozmrażania, wyświetli się „DEF”.
2) Nastaw wagę „0,4kg” naciskając przyciski „1Min” oraz „10Sec”.
Naciśnij przycisk „START/RESET”.
Uwaga: Maksymalna waga to 2kg.
4. FUNKCJA GOTOWANIA ŁĄCZONEGO Z GRILLEM
Funkcja ta zawiera cztery tryby, można wybrać ulubiony tryb naciskając przycisk ‘MICRO/GRILL”.
(Czas maksymalny to 60 minut)
Tryb 1: 100% mocy grilla, wyświetlacz „G-1”.
Tryb 2: 50% mocy grilla, wyświetlacz „G-2”.
Tryb 3: Gotowanie łączone I (55% mikro +45 grill) wyświetlacz „C-1”.
Tryb 4: Gotowanie łączone II (30% kuchenka mikrofalowa + 70% grill) wyświetlacz ”C-2”.
Przy pracy grilla (bez kuchenki) procedura automatycznie się przerwie i odezwą się dwa brzęczyki, aby przypomnieć, że
trzeba obrócic potrawę na drugą stronę po upływie polowy czasu gotowania. Zamknij drzwiczki kuchenki po obróceniu
potrawy na drugą stronę, następnie naciśnij „START/RESET”, gotowanie będzie kontynuowane. Jeśli nie chcesz
obracać potrawy, kuchenka będzie kontynuować automatycznie po upływie jednej minuty.
-54-
5. START I ZEROWANIE
1) Status z otwartymi drzwiczkami
Naciśnij przycisk „START/RESET” aby skasować nastawienia lub program gotowania.
2) Status z zamkniętymi drzwiczkami.
Naciśnij przycisk „START/RESET” aby rozpocząc gotowanie po nastawieniu programu gotowania.
Naciśnij przycisk „START/RESET” aby kontynuować gotowanie, gdy gotowania jest w stanie pauzy.
Naciśnij przycisk ‘START/RESET’ aby zatrzymać kuchenkę, gdy pracuje.
6. BLOKADA DOSTĘPU DZIECI
Aby uruchomic blokadę dostępu dla dzieci równocześnie naciśnij przez 2 sekundy przyciski „1Min” oraz „10sec”. Po
tym naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku nie powoduje żadnych skutków. Jeśli ponownie równocześnie naciśniesz
przez 2 sekundy przyciski „1min” oraz „10Sec”, funkcja blokady zostanie wyłączona.
KONSERWACJA KUCHENKI
1. Przed czyszczeniem wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazdka w ścianie.
2. Utrzymuj wnętrze kuchenki w czystości. Gdy rozpryski potraw lub rozbryzgi płynów przylgną do ścianek kuchenki,
oczyść je wilgotną ściereczką. Nie jest zalecane używanie szorstkich detergentów ani proszków czyszczących.
3. Zewnętrzne powierzchnie kuchenki należy myć wilgotną ściereczką. Aby zapobiec uszkodzeniu części roboczych
wewnątrz kuchenki nie wolno dopuszczać do przenikania wilgoci otwarciami wentylacyjnymi.
4. Nie dopuszczaj do wilgoci na panelu sterowania. Czyść go miękką, wilgotną ściereczką. Do czyszczenia panelu
sterowania nie używaj detergentów, szorstkich proszków czyszczących, ani środków czyszczących rozpylanych
rozpylaczem.
5. Jeśli wewnątrz lub na zewnątrz wokół drzwiczek kuchenki zbiera się para, wytrzyj ją miękką ściereczką. Może to się
zdarzyć, gdy kuchenki używa się w warunkach znacznej wilgotności i w żadnym razie nie oznacza zakłócenia w
funkcjonowaniu urządzenia.
6. Co jakiś czas trzeba wyjąć tackę szklaną do czyszczenia. Tackę myje się w ciepłej wodzie z mydlinami albo w
zmywarce do naczyń.
7. Pierścień rolki i podłogę komora kuchenki należy czyścić regularnie aby uniknąć nadmiernego hałasu. Wystarczy
wytrzeć dolną powierzchnię kuchenki wodą z łagodnym detergentem lub środkiem do czyszczenia szyb oraz
wysuszyć. Pierścień rolki można umyć w wodzie z łagodnymi mydlinami lub zmywarce do naczyń.
Przy wyjmowaniu pierścienia rolki z podłogi komory do czyszczenia należy pamiętać, aby wsadzić go z powrotem na
jego miejsce.
8. Zapachy kuchenki usuwa się przy pomocy szklanki wody z sokiem i skórką z jednej cytryny w głębokiej czarce
nadającej się do użytku w kuchence mikrofalowej. Podgrzewaj wodę przez 5 minut. Starannie wytrzyj i osusz miękką ściereczką.
9. Gdy trzeba będzie wymienić lampkę w kuchence skonsultuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie jej wymiany.
UWAGA!
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym
sprzęcie elek rycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. t
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania urządzenia do jednego z punktów prowadzących zbiórkę zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz
-55-
gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiajacy oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Przed przekazaniem urządzenia na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda,
odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi. Zapobiegnie to możliwym obrażeniom ciała dzieci
mogących bawić się zużytym sprzętem.
Odzysk opakowania
Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi
niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się dziecka.
Urządzenie to zostało zapakowane w sposób wystarczający na czas transportu. Wszystkie materiały
pakunkowe zostały wyprodukowane zgodnie z przepisami ochrony środowiska i dlatego mogą być poddane
odzyskowi. Prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego przez umożliwienie ponownego
uzdatniania odpadów wszędzie tam, gdzie jest to możliwe.
Wyprodukowano w Chinach
Importer: Beko S.A.
Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa,
www.beko.com.pl
itte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um
b
Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit
ausgehändigt werden.
• Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen
des Benutzers führen.
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen
werden.
• Vor Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am
Gerät übereinstimmen.
• Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät dennoch
einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem Gebrauch von
einem Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
• Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
-58-
• Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Netzkabel und Netzstecker regelmäßig auf evtl. Beschädigungen überprüfen. Im Falle von
Beschädigungen müssen Netzkabel und Netzstecker vom Hersteller bzw. einem qualifizierten Fachmann
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen oder falls das
Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen Fällen das Gerät
zur Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.
• Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen
Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.
• Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen
daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein,
ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.
• Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
• Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen.
Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen.
• Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
• Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
• Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.
•
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder
die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät
nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
• Bei erster Inbetriebnahme kann es zu leichter Rauchentwicklung kommen, was aber keine Gefahr
darstellt. Auf ausreichend Belüftung des Raumes sorgen.
• Das Gerät nur zur Zubereitung von Speisen benutzen.
• Das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung, Papier oder sonstigen Gegenständen benutzen.
• Im Garraum keine Gegenstände aufbewahren.
• Mikrowelle nur einschalten, wenn sich Speisen im Garraum befinden.
• Bei Betrieb ohne Speisen (Leerlaufbetrieb) wird das Gerät höher belastet. Dies kann zu Beschädigungen
des Gerätes führen.
• Das Gerät nur mit ordnungsgemäß eingelegtem Drehteller einschalten.
• Keine Speisen in Warmhalteverpackungen (beschichtetem Papier) oder brennbarem Kunststoff erwärmen.
Es besteht Brandgefahr. Wenn Rauch festgestellt wird, ist das Gerät auszuschalten, der Stecker zu
ziehen und die Tür geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken.
• Beim Erhitzen von Flüssigkeiten einen Kaffeelöffel aus Metall mit in das Geschirr stellen, damit ein
Siedeverzug vermieden wird. Bei Siedeverzug wird die Siedetemperatur erreicht, ohne dass die typischen
Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die Flüssigkeit plötzlich
überkochen oder verspritzen. Verbrennungsgefahr!
• Keine Speisen oder Getränke in fest verschlossenen Gefäßen erhitzen, da sie leicht explodieren können.
• Lebensmittel mit festen Schalen oder Häuten, z.B. Tomaten, Kartoffeln, Würstchen, vor dem Erhitzen
anstechen, damit sie nicht aufplatzen.
• Eier in der Schale nicht mit Mikrowellen erhitzen. Sie werden in der Mitte schneller heiß und können
explosionsartig zerplatzen. Bei Spiegeleiern Dotter vorher anstechen.
• Vor dem Erwärmen von Babynahrung Sauger und Verschlusskappe entfernen. Nach dem Erwärmen gut
schütteln oder umrühren, damit die Wärme gut verteilt wird. Unbedingt die Temperatur prüfen, bevor das
-59-
Kind die Nahrung bekommt.
• Die entfernteste Kante des Behälterdeckels oder der Mikrowellenfolie langsam anheben und Popcorn oder
Speisen in Plastiktüten immer vom Gesicht entfernt öffnen.
• Damit der Drehteller nicht zerbricht,
- Drehteller vor dem Reinigen abkühlen lassen.
- Keine heißen Speisen oder Untensilien auf den kalten Drehteller stellen.
- Keine tiefgefrorenen Speisen oder Utensilien auf den heißen Drehteller stellen.
• Durch die erhitzten Speisen kann auch das Geschirr heiß werden. Deshalb immer Topflappen
benutzen beim Herausnehmen. Verbrennungsgefahr!
• Kinder erkennen oftmals nicht die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten liegen.
Lassen Sie Kinder daher nie unbeaufsichtigt mit Ihrer Mikrowelle.
• Achtung: Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine
ausreichende Anweisung gegeben wurde, die das Kind in die Lage versetzt, das Gerät in sicherer Weise
bedienen und die Gefahren einer falschen Bedienung verstehen zu können.
• Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Prüfen Sie, ob die
Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch einen geschulten Kundendiensttechniker ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen dürfen nur von Kundendiensttechnikern durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult
sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Achtung: Es ist für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete Person gefährlich, irgendeine
Wartungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, die den
Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
• Das Gerät muss nach jeder Benutzung gesäubert und von Speiseresten befreit werden.
• Wenn das Gerät nicht regelmäßig gesäubert wird, kann es dazu kommen, dass die Oberflächen
verschleißen und die Lebensdauer stark eingeschränkt wird. Weiterhin kann es zur Einschränkung der
Sicherheit und Funktion des Gerätes führen.
• Dieses Produkt ist ein ISM- Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfaßt alle ISM-Geräte (industrielle,
wissenschaftliche, medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von
elektromagnetischer Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgeräte.
Klasse B sind Geräte für den Hausgebrauch oder an Stromversorgungsnetzen, die Wohngebäude
speisen.
Eignung von Geschirr
• Nur Geschirr benutzen, das für den Gebrauch in Mikrowellen geeignet ist.
• Geschirr aus Glas, Porzellan, Steingut, Keramik, Glaskeramik oder hitzebeständigem Kunststoff ist für die
Mikrowelle geeignet. Durchsichtiges Material ist vorzuziehen. Runde Behälter eignen sich besser als
eckige, da Nahrungsmittel in Ecken zum Überhitzen neigen.
• Es sollte kein Recyclingpapier verwendet werden, da dieses winzige Metallteile beinhalten kann, welche
zu Funkenbildung führen können.
• Kein Geschirr mit Gold- oder Silberdekor verwenden. Es kann zu Funkenbildung kommen und das Dekor
könnte zerstört werden.
• Keine geschlossenen Metallgefäße
verwenden. Mikrowellen werden vom Metall
reflektiert und es kann zu Funkenbildung
kommen. Offene, flache Metallgefäße, wie
z.B. Aluminiumschalen, können zum
Erwärmen von Fertiggerichten verwendet
werden.
• Aluminiumfolie kann in kleinen Stücken zum
Abdecken empfindlicher Teile, z. B. beim
Auftauen von Geflügel, verwendet werden.
GESCHIRRMikrowelle
Hitzebeständiges GlasGeeignet
Nicht hitzebeständiges GlasUngeeignet
Hitzebeständiges KeramikGeeignet
Mikrowellensicheres PlastikGeeignet
KüchenpapierGeeignet
Metallblech/MetallschaleUngeeignet
GrillrostUngeeignet
Alu-Folie/Behälter mit Alu-FolieUngeeignet
-60-
Darauf achten, dass die Aluminiumfolie nicht mit den Wänden des Garraumes in Berührung kommt. Einen
Mindestabstand von ca. 30 mm zu den Wänden des Garraumes einhalten.
• Gefäße aus Holz sind ungeeignet. Durch die Mikrowellen kann Holz austrocknen und rissig werden.
•
Plastikgeschirr kann für Mikrowellenbetrieb genutzt werden, aber nicht für das Grillen oder
kombinierten Betrieb. Umgekehrt kann Metallgeschirr zum Grillen benutzt werden, jedoch nicht für
die Mikrowelle oder kombinierten Betrieb.
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
• Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
• Das Gerät wie unter Reinigung und Pflege beschrieben reinigen.
• Bevor das Gerät benutzt wird, prüfen, ob es Beschädigungen, insbesondere an der Tür (3) oder
Türdichtung, aufweist. Ist das Gerät beschädigt, so darf es nicht in Betrieb genommen werden.
• Das Gerät darf nicht ohne Rollenring (4) und Drehteller (6) in Platz in Betrieb genommen werden.
Rollenring einlegen und Drehteller auf den Mitnehmer (5) aufsetzen.
• Darauf achten, dass die Tür richtig schließt. Verschmutzungen im Bereich der Dichtungsflächen sofort entfernen.
AUFSTELLEN DES GERÄTES
• Es dürfen keine Gegenstände auf dem Gerät abgestellt werden.
• Das Gerät nur auf einer ebenen, stabilen Arbeitsfläche aufstellen.
• Darauf achten, dass hinter und neben dem Gerät genügend Raum frei bleibt. Die Lüftungsschlitze (1) am
Gerät müssen jederzeit freigehalten werden. Über der Oberkante des Gerätes muss ein Mindestabstand
von 200 mm, an der Rückseite 100 mm, links und rechts des Gerätes je 50 mm eingehalten werden.
• Die Standfüße dürfen nicht entfernt werden.
• Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es übermäßiger Hitzeeinwirkung oder Feuchtigkeit ausgesetzt
würde, auch nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen.
• Das Gerät nicht in der unmittelbaren Nähe von Radio- und TV-Geräten aufstellen, damit der Empfang nicht
gestört wird.
Tipps zur Beseitigung von Empfangsstörungen:
-Tür und Dichtung reinigen
-Empfangsantenne von Radio oder Fernseher neu ausrichten
-Den Abstand der Mikrowelle zu Radio oder Fernseher vergrößern
-Die Mikrowelle mit einer anderen Steckdose als der Fernseher bzw. Radio verbinden
• Dieses Gerät nur an eine vorschriftsgemäß installierte Steckdose anschließen.
• Der Netzstecker (7) muss jederzeit leicht zugänglich bleiben, um diesen im Notfall sofort aus der
Steckdose ziehen zu können.
• Das Netzkabel (7) darf nicht unter dem Gerät durchgeführt werden oder in Kontakt mit heißen
Oberflächen oder scharfen Kanten kommen.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschützten Innenräumen vorgesehen.
MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN
Zum Wählen der Mikrowellenleistungsstufe und der Funktion, die Funktionswahltaste Micro/Grill im
Bedienfeld drücken.
Einstellung............ Anwendung
1x drücken P1 ...................... Warmhalten von Gerichten
2x drücken P3 ...................... Aufwärmen von Gerichten
3x drücken P5 ...................... Schonendes Garen und Erhitzen
4x drücken P7 ...................... Erhitzen von bereits aufgetauten Gerichten und Tellergerichten
5x drücken P10 .................... Schnelles Garen und Erhitzen
6x drücken dEF (defrost) ........ Auftauen von Fisch, Fleisch oder Geflügel etc.
9x drücken C-1 .................... Kombination aus 55% Mikrowelle und 45% Grill
10x drücken C-2 .................... Kombination aus 30% Mikrowelle und 70% Grill
-61-
• Die Tür öffnen.
• Gargut in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Drehteller stellen. Die dicksten Bereiche der
Lebensmittel am Rande des Geschirrs platzieren.
Achtung: Den Grillrost (9) nur bei reiner Grillfunktion (G-1oder G-2) verwenden.
Speisen abdecken
• Die Nahrungsmittel mit speziell mikrowellen-geeigneten Deckeln abdecken, um gleichmäßiges Kochen der
Nahrungsmittel zu ermöglichen. Weiter verhindert das Abdecken Spritzen und Austrocknen der
Nahrungsmittel.
Speisen schützen
• Dünne Fleisch- oder Geflügelteile mit Folie abdecken, um zu starkes Garen zu vermeiden.
Speisen verühren
• Von der Außenseite bis zur Tellermitte ein- bis zweimal, falls möglich.
Speisen umdrehen/umsetzen
• Nahrungsmittel wie Hamburger oder Huhn während des Kochvorganges einmal wenden. Größere Stücke
mehrmals wenden, um gleichmäßiges Kochen zu erreichen. Nahrungsmittel wie Fleischbälle, während des
Kochvorganges, vom Geschirrzentrum zur Geschirraußenseite umplatzieren.
Ruhezeit
• Aufgewärmte Flüssigkeiten bzw. Getränke können nachträglich noch sprudeln. Nach dem Garen noch
etwas stehen lassen. Speisen bzw. Flüssigkeiten herausnehmen und wenn möglich, umrühren. Während
dieser Zeit die Speisen abdecken, damit sie fertig kochen, aber nicht überkochen.
Mikrowellensicherer Plastikfilm
• Zum Garen von Speisen mit hohem Fettanteil, die Folie auf keinen Fall in Berührung mit der Speise
bringen, sonst könnte die Folie schmelzen.
Mikrowellensicherer Plastikbehälter
• Manche Plastikbehälter sind nicht zum Garen von sehr fetthaltigen oder zuckerhaltigen Speisen geeignet.
• Tür schließen.
• Den Netzstecker (7) mit einer entsprechenden Steckdose verbinden
• Mit der Funktionswahltaste Micro/Grill im Bedienfeld die gewünschte Mikrowellenleistung einstellen.
• Mit den Zeittasten im Bedienfeld die gewünschte Dauer einstellen.
• Drücken Sie die Start-, Stop-, Storniertaste Start/Reset im Bedienfeld. Das Gerät und das Licht werden
eingeschaltet.
Kochvorgang immer mit kürzester Zeit durchführen, wenn nötig nochmals nachkochen.
Verkochte Nahrungsmittel können rauchen oder sogar Feuer fangen!
• Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus, gleichzeitig ertönt ein Warnton
und das Licht erlöscht.
• Wird das Gerät nicht mehr benötigt, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Hinweise:
• Die Garzeit oder Funktion kann jederzeit geändert bzw. gestoppt werden indem Sie die Start-, Stop-,
Storniertaste Start/Reset im Bedienfeld für einige Sekunden drücken.
• Durch das Sichtfenster (2) können Sie den Kochvorgang im Auge behalten.
• Der Garzustand der Speisen kann durch Öffnen der Tür jederzeit überprüft werden. Beim Öffnen der Tür
wird der Kochvorgang automatisch unterbrochen. Beim Schließen der Tür ist die Mikrowelle wieder in
Betrieb.
-62-
Schnellstart
• Drücken Sie die Start-, Stop-, Storniertaste Start/Reset im Bedienfeld einmal kurz. Das Gerät wird
automatisch für eine Minute eingeschaltet. Mit jedem weiteren Drücken verlängert sich die Garzeit um eine
Minute für ein Maximum von 30 Minuten.
Grill/Kombination (G-1, G-2, C-1, C-2)
• Drücken Sie die Funktionswahltaste Micro/Grill und wählen Sie die gewünschte Funktion.
9))
((9
• Benutzen Sie bei reiner Grillfunktion den Grillrost
, den Sie auf den Drehteller stellen.
• Wenn Sie eine reine Grillfunktion (G-1 oder G-2) wählen, stoppt der Ofen nach halber Zeit und ein
Warnton ertönt. Drehen Sie das, auf dem Grillrost (9) platzierte, Gargut um und schließen Sie den Ofen,
der Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen.
• Wenn Sie die Mikrowelle in dieser Pause nicht öffnen, startet sie nach einer Minute wieder automatisch.
Kindersicherung
• Um die Kindersicherung zu aktivieren und zu deaktivieren, drücken Sie jeweils die Zeittasten 1Min und
10Sec gleichzeitig für zwei Sekunden.
Auftauen (dEF / Defrost)
• Drücken Sie die Funktionswahltaste Micro/Grill und wählen Sie die dEF.
• Mithilfe der Tasten 1Min (1.0kg) und 10Sec (0.1 kg) können Sie das Gewicht (maximal 2kg) der
aufzutauenden Lebensmittel eingeben.
• Drücken Sie die Start-, Stop-, Storniertaste Start/Reset im Bedienfeld einmal kurz.
Hinweis: Flache Teile tauen besser auf als hohe. Die Speisen möglichst gleichmäßig auf dem Drehteller
verteilen. Ungleich dicke Lebensmittel, wie ganze Fische oder Geflügelteile so anordnen, dass die dickeren
Teile nach außen liegen.
Kompakte Stücke, z.B. Fleisch, mehrmals wenden.
-63-
• Bei den Zeit- und Gewichtsangaben handelt es sich um Richtwerte, die je nach Qualität,
erkleinerungsgrad, Lagertemperatur und Feuchtigkeitsgehalt der Lebensmittel variieren können. Garen
Z
Sie im Bedarfsfall noch etwas nach.
Erwärmen, Erhitzen
Lebensmittel/SpeiseMengeLeistungZeitHinweise
Tellergericht
Tellergericht bestehend aus:
a. 100 g Hackbraten,Highca. 5
c
ca. 200 g Karottennach Erhitzvorgang
a. 200g KartoffelpüreeTeller für ca. 3 min.
c
rammStufeMin.
G
1/2
ssteller abdecken,
E
stehen lassen.
Gemüse
Gemüse (Brokkoli, Erbsen, Karotten)je ca. 100M.Highca. 12
/2
1
Gemüse auftauen und
erhitzen, abdecken,
umrühren.
Nach Auftau- und
Erhitzvorgang, Gemüse
für ca. 3 min. stehen
lassen.
• Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät vollständig abkühlen lassen.
•
• Gerät keinesfalls in Wasser eintauchen.
• Nur milde Reinigungsmittel verwenden, keine scheuernden Mittel, Benzin, Metallbürsten oder kratzenden
Schwämme.
• Drehteller, Rollenring und Grillrost können zur Reinigung herausgenommen werden.
• Garraum mit einem weichen Tuch und warmer Spülmittellauge auswischen und nachtrocknen.
• Besonders auf Verschmutzungen im Bereich der Tür und der Türdichtungsflächen achten.
Verschmutzungen sorgfältig mit warmer Spülmittellauge entfernen und Flächen nachtrocknen.
• Wenn Öl oder Suppe in den Ofenraum gespritzt ist, diese Spritzer unbedingt entfernen, sonst kann sich
bei der nächsten Benutzung Rauch bilden. Verspritzte Lebensmittel können auch eine Feuergefahr
darstellen!
• Drehteller nach dem Reinigen wieder ordnungsgemäß einsetzen.
• Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller
Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu
Ihrem Händler zurück zu bringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungs-ansprüchen hat der Käufer nach
seiner Wahl folgenden Garantieanspruch: Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend
mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Materialoder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, durch Instandsetzung oder Umtausch. Mängel, die infolge
unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den
Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet und entspricht damit
den einschlägigen europäischen Richtlinien.
-65-
Elektronisches Mikrowellengerät,
20 Liter Bedienungsanleitung
MWC 2010 EW
MWC 2010 ES
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie auf, damit Sie zukünftig darin nachlesen können.
WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT – AUFMERKSAM LESEN UND ZUM
SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN.
- WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder
aufgrund der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
mit dem Gerät umgehen.
- WARNUNG: Bei besch ädigter Tür oder beschädigten Türdichtungen darf das Gerät
erst dann weiter genutzt werden, nachdem es von einer kompetenten
Fachkraft repariert wurde.
- WARNUNG: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen Abdeckungen zum
Schutz vor Mikrowellenenergie entfernt werden müssen, dürfen nur von
kompetenten Fachkräften ausgeführt werden, da es ansonsten zu schweren
Gefährdungen kommen kann.
- WARNUNG: Es dürfen keinerlei Lebensmittel, insbesondere Flüssigkeiten, in
geschlossenen Behältern erhitzt werden – andernfalls droht
Explosionsgefahr.
- WARNUNG: Kinder dürfen nur dann unbeaufsichtigt mit dem Gerät arbeiten, wenn
sie ausreichend im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden, das Gerät
sicher bedienen können und sich der Gefahren bei unsachgemäßer
Bedienung in vollem Umfang bewusst sind.
- Benutzen Sie ausschließlich Utensilien, die ausdrücklich zur Verwendung mit
Mikrowellengeräten geeignet sind.
- Behalten Sie Lebensmittel in Kunststoff- oder Papierbehältern stets im Auge –
es besteht Brandgefahr.
- Falls Rauch aus dem Gerät austreten sollte, schalten Sie das Gerät sofort ab
oder ziehen den Netzstecker. Halten Sie die Gerätetür geschlossen, damit
Flammen schnell erstickt werden.
- Wenn Getränke in der Mikrowelle erhitzt werden, kann es vorkommen, dass
diese erst nach dem Herausnehmen aus dem Gerät zu kochen beginnen und
eventuell überschäumen; lassen Sie also besondere Vorsicht beim Umgang
mit Getränken walten.
- Wenn Sie Säuglingsnahrung (auch im Fläschchen) in der Mikrowelle erhitzen,
rühren Sie den Inhalt nach dem Erhitzen gründlich um und prüfen die
Temperatur vor dem Verzehr gewissenhaft, damit es nicht zu Verbrennungen
kommt.
- Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht in der Mikrowelle
erhitzt werden: Es besteht Explosionsgefahr – auch noch nach dem Erhitzen.
- Reinigen Sie das Mikrowellengerät regelmäßig, beseitigen Sie sämtliche
Lebensmittelreste.
- Falls das Mikrowellengerät nicht sauber gehalten wird, kann es zu
Veränderungen der Oberflächen kommen, die sich negativ auf die
Lebensdauer des Gerätes auswirken und im schlimmsten Fall zu gefährlichen
Situationen führen können.
- Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer
seiner Serviceniederlassungen oder einer gleichwertig qualifizierten Fachkraft
instandgesetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
- Im Betrieb können sich frei zugängliche Oberflächen des Gerätes stark
2.450 MHz
454mm (B) x 330mm (T) x 262mm (H)
315 mm (B) x 296 mm (T) x 211 mm (H)
20 Liter
Etwa 10,5 kg
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden
oder die Displayanzeige erlöschen sollte:
eingesteckt ist. Falls nicht, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
warten 10 Sekunden ab und stecken den Netzstecker anschließend
wieder vollständig ein.
b) Sofern Sicherungen und Sicherungsautomaten in Ordnung sind,
prüfen Sie die Steckdose auf Funktionsfähigkeit, indem Sie einfach ein
anderes Gerät zur Probe anschließen.
Falls sich das Problem nicht mit Hilfe der obigen Hinweise lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst.
Hinweis:
Dieses Gerät ist zum Erhitzen von Speisen und Getränken im Haushalt und ausschließlich
in Innenräumen vorgesehen.
1. Falls das Gerät nicht arbeiten sollte, keine Displayanzeige erscheint
2. Falls der Mikrowellenteil des Gerätes nicht funktionieren sollte:
a) Schauen Sie nach, ob ein Timer eingestellt ist.a) Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes richtig
b) Überzeugen Sie sich davon, dass die Gerätetür richtig
geschlossen und in die Sicherheitssperren eingerastet ist.
Andernfalls wird keine Mikrowellenenergie freigegeben.
Funkstörungen
Mikrowellengeräten können Störungen des Radio- und Fernsehempfangs sowie ähnliche Störungen auslösen. Falls
Störungen auftreten sollten, können diese in den meisten Fällen über folgende Schritte beseitigt oder zumindest
reduziert werden:
a. Reinigen Sie die Gerätetür und die Dichtungen.
b. Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand zu Radios, Fernsehgeräten und ähnlichen Geräten.
c. Nutzen Sie eine ordnungsgemäß installierte und richtig ausgerichtete Antenne für Ihre Empfangsgeräte.
-68-
f
Installation
1. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien aus dem
Innenraum des Gerätes.
sichtliche Beschädigungen wie:
Nicht richtig schließende Gerätetür
Beschädigte Gerätetür5. Stellen Sie NICHTS auf das Mikrowellengerät.
Beulen oder Löcher im Türglas und im Geflecht hinter dem
Glas
Beulen im Innenraum
Falls Ihr Gerät eine oder mehrere der oben genannten
Beschädigungen aufweist, nutzen Sie das Gerät NICHT!
Warnung: Dieses Gerät muss geerdet werden.
1. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden
und stets gut erreichbar bleiben.
2. Das Gerät arbeitet mit einer Eingangsleistung von 1,3 kVA.
Lassen Sie sich vor der Aufstellung des Mikrowellengerätes
am besten von einem Elektriker beraten.
3. Ihr Mikrowellengerät wiegt etwa 10.5 kg und muss daher au
einer geraden, stabilen Unterlage aufgestellt werden, die das
Gewicht des Gerätes problemlos tragen kann.2. Untersuchen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf
4. Stellen Sie das Mikrowellengerät nicht an Stellen auf, an
denen des hohen Temperaturen und/oder Dampf ausgesetzt
wird.
6. Ziehen Sie die Drehteller-Antriebswelle NICHT heraus.
7. Wie bei allen Elektrogeräten gilt: Kinder müssen sorgfältig
beaufsichtigt werden, wenn sie mit dem Gerät arbeiten.
Achtung: Das Gerät ist intern mit einer 250 V/8
A-Sicherung abgesichert.
WICHTIG
Die Adern des Netzkabels sind nach folgendem Schema farbig codiert:
Grün-gelb: Erde
Blau: Nullleiter
Braun: Phase
Da die Farben der Netzkabeladern nicht zwingend mit der farbigen Kennzeichnung der Anschlüsse im Stecker übereinstimmen
müssen, gehen Sie wie folgt vor:
Die grün-gelbe Ader wird an den Anschluss des Netzsteckers angeschlossen, der mit dem Buchstaben E, dem Erdungssymbol
oder grün-gelb gekennzeichnet ist.
Die blaue Ader wird mit dem mit dem Buchstaben N oder schwarz gekennzeichneten Anschluss verbunden. Die braune Ader
schließen Sie an den mit dem Buchstaben L oder rot gekennzeichneten Anschluss an.
-69-
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
- WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder aufgrund der hoh en
Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen mit dem Gerät umgehen. (Gilt nur für Modelle mit
Grillfunktion.)
- WARNUNG: Bei beschädigter Tür oder beschädigten Türdichtungen darf das Gerät erst dann weiter
genutzt werden, nachdem es von einer kompetenten Fachkraft repariert wurde.
- WARNUNG: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen Abdeckungen zum Schutz vor
Mikrowellenenergie entfernt werden müssen, dürfen nur von kompetenten Fachkräften ausgeführt
werden, da es ansonsten zu schweren Gefährdungen kommen kann.
- WARNUNG: Es dürfen keinerlei Lebensmittel, insbesondere Flüssigkeiten, in geschlossen en Behältern
erhitzt werden – andernfalls droht Explosionsgefahr.
- WARNUNG: Kinder dürfen nur dann unbeaufsichtigt mit dem Gerät arbeiten, wenn sie ausreichen d im
Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden, das Gerät sicher bedienen können und sich der Gefahren
bei unsachgemäßer Bedienung in vollem Umfang bewusst sind.
- Das Gerät muss ausreichend belüftet werden. Achten Sie darauf, dass 10 cm an der Rückseite, 15 cm
zu beiden Seiten und 30 cm an der Oberseite des Gerätes frei bleiben. Nehmen Sie die Füße des
Gerätes nicht ab, blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Benutzen Sie ausschließlich Utensilien, die ausdrücklich zur Verwendung mit Mikrowellengeräten geeignet
sind.
- Behalten Sie Lebensmittel in Kunststoff- oder Papierbehältern stets im Auge – es besteht Brandgefahr.
- Falls Rauch aus dem Gerät austreten sollte, schalten Sie das Gerät sofort ab oder ziehen den Netzstecker.
Halten Sie die Gerätetür geschlossen, damit Flammen schnell erstickt werden.
- Wenn Getränke in der Mikrowelle erhitzt werden, kann es vorkommen, dass diese erst nach dem
Herausnehmen aus dem Gerät zu kochen beginnen und eventuell überschäumen; lassen Sie also
besondere Vorsicht beim Umgang mit Getränken walten.
- Wenn Sie Säuglingsnahrung (auch im Fläschchen) in der Mikro welle erhi tzen, rühren Sie den Inhalt
nach dem Erhitzen gründlich um und prüfen die Temperatur vor dem Verzehr gewissenhaft, damit es
nicht zu Verbrennungen kommt.
- Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht in der Mikrowelle erhitzt werden: Es besteht
Explosionsgefahr – auch noch nach dem Erhitzen.
- Reinigen Sie die Gerätetür, die Türdichtungen sowie den Ofeninnenraum ausschließlich mit milden,
nicht scheuernden Reinigungsmitteln, nutzen Sie zum Reinigen einen Schwamm oder ein weiches
Tuch.
- Reinigen Sie das Mikrowellengerät regelmäßig, beseitigen Sie sämtlic he Lebensmittelreste.
- Falls das Mikrowellengerät nicht sauber gehalten wird, kann es zu Veränder ungen der Oberflächen
kommen, die sich negativ auf die Lebensdauer des Gerätes auswirken und im schlimmsten Fall zu
gefährlichen Situationen führen können.
- Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner
Serviceniederlassungen oder einer gleichwertig qualifizierten Fachkraft instandgesetzt werden, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nachstehend finden Sie wichtige Hinweise, die für nahezu sämtliche Mikrowellengeräte gelten und für eine
einwandfreie Funktion Ihres Gerätes unerlässlich sind:
1. Lassen Sie das Gerät nur dann arbeiten, wenn sich der Glas-Drehteller und sämtliche Teile des
Drehmechanismus an Ort und Stelle befinden.
2. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für ander e Zwecke als zum Erhitzen von Lebensmitteln: Das Gerät
eignet sich weder zum Trocknen von Kleidung, Papier und anderen Fremdkörpern noch zum
Sterilisieren von Lebensmitteln.
3. Lassen Sie das Gerät nicht leer arbeiten. Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
4. Missbrauchen Sie den Geräteinnenra um nicht zum Lagern von Fremdkörpern wie beispielsweise Zetteln,
Kochbüchern, usw.
5. Stechen Sie Lebensmittel mit Haut, Schale oder Pelle (beispielsweise Eidotter, Kartoffeln, Hühnerleber,
usw.) vor dem Erhitzen grundsätzlich mehrere Male mit einer Gabel ein.
-70-
6. Stecken Sie keinerlei Gegenstände in die Gehäuseöffnungen.
7. Entfernen Sie niemals Teile des Gerätes, wie Füße, Verbinder,
Schrauben, usw.
8. Erhitzen Sie Lebensmittel niemals direkt auf dem
Glas-Drehteller. Geben Sie Lebensmittel grundsätzlich zuerst in
geeignetes Kochgeschirr, bevor Sie sie in die Mikrowelle
stellen.
9. WICHTIG – Geschirr, das nicht in die Mikrowelle gehör :Nutzen
Sie keine Pfannen, Töpfe oder sonstiges Geschirr mit
Metallgriffen. Nutzen Sie kein Geschirr mit Metallrand. Nutzen
Sie keinerlei Beutel oder sonstige Behälter mit Metallclips.
Verzichten Sie auf mit Melamin gefärbtes Geschirr – dieses
Material absorbiert Mikrowellen. Dies kann zur Zerstörung
solchen Geschirrs führen und verlängert die Garzeiten.
Benutzen Sie kein Centura-Geschirr. Die Glasur eignet sich
nicht für Mikrowellengeräte. Auch auf „Corelle
Livingware“-Tassen sollten Sie verzichten.
Nutzen Sie keine Behälter mit kleinen Öffnungen (z. B.
wiederverschließbare Flaschen) in der Mikrowelle – hier
besteht Explosionsgefahr. Verzichten Sie auf herkömmliche
Lebensmittelthermometer. Im Fachhandel erhalten Sie
spezielle Thermometer zur Verwendung mit
Mikrowellengeräten. Nutzen Sie diese.
10. Verwenden Sie ausschließlich den Empfehlungen des
Herstellers entsprechendes Mikrowellenzubehör.
11. Versuchen Sie niemals, Lebensmittel in der Mikrowelle zu
frittieren.
12. Bitte denken Sie stets daran, dass
Mikrowellengeräte die Lebensmittel im Behälter,
jedoch nicht den Behälter selbst erhitzen. Daher
gilt: Auch wenn sich der Behälter beim
Herausnehmen aus der Mikrowelle nicht heiß
anfühlt, kann beim Öffnen des Behälters heißer
Dampf austreten oder der Inhalt überlaufen.
t
Funktionsübersicht
13. Prüfen Sie die Temperatur erhitzter Lebensmittel
14.
15. Beachten Sie bei der Zubereitung, dass sich bestimmte
16. Kochgeschirr kann sich ebenfalls stark erwärmen, da
17. Damit es im Innenraum nicht zu brennen beginnt:
(a) Erhitzen Sie Lebensmittel nicht übermäßig lange.
(b) Entfernen Sie Metallclips von Beuteln, bevor Sie
(c) Falls etwas im Innenraum Feuer fangen sollte, halten
grundsätzlich vor dem Verzehr – insbesondere, wenn Sie
Säuglingsnahrung zubereiten. Wir empfehlen,
Lebensmittel grundsätzlich nicht gleich nach dem Erhitzen
in der Mikrowelle zu verzehren. Lassen Sie die erhitzten
Lebensmittel immer erst ein paar Minuten stehen und
rühren Sie sie gut durch, damit sich die Wärme gleichmäßig
verteilen kann.
Lassen Sie Lebensmittel, die viel Fett und Wasser
enthalten (z. B. Brühe), vor dem Herausnehmen immer
erst 30 – 60 Sekunden in der Mikrowelle stehen.
Dadurch kann sich das Fett-Wasser-Gemisch etwas
setzen und schäumt beim Umrühren oder bei der
Zugabe von Suppenwürfeln nicht über.
Lebensmittel wie Pudding, Marmelade und Hackfleisch
besonders schnell erhitzen. Nutzen Sie keine
Kunststoffbehälter zum Erhitzen von Lebensmitteln mit
hohem Fett- oder Zuckeranteil.
die Hitze aus den Lebensmitteln auf das Geschirr
übergeht. Dieser Effekt wirkt sich besonders stark aus,
wenn Lebensmittel in Folie erhitzt werden. Fassen Sie
das Geschirr in diesem Fall immer nur mit Topflappen
an.
Behalten Sie Ihr Mikrowellengerät gut im Auge, wenn
sich Gegenstände aus Papier, Kunststoff oder anderen
brennbaren Materialien im Innenraum des Gerätes
befinden.
diese in die Mikrowelle geben.
Sie die Gerätetür geschlossen, schalten das Gerät aus,
ziehen den Netzstecker oder schalten die Sicherung ab.
Sicherheits-Türverriegelungssystem
5) Glasteller
-71-
Bedienfeld
0LQ
0LQ
0LFUR*ULOO
6WDUW5HVHW
3UHVVDQGKROGWRVWRS
6HF
1) Fenster
2) 10 Sek.
3) 1 Min.
4) 10 Min.
5) Mikro/Grill
6) Start/Rücksetzen
Bedienungshinweise
1. Einfaches Erhitzen
Zum 1-minütigen Erhitzen mit 100 % Mikrowellenleistung drücken Sie die „Start/Rücksetzen“-Taste einmal
kurz. Bei jeder weiteren Tastenbetätigung erhöht sich die Garzeit um jeweils eine Minute - bis maximal 30
Minuten erreicht sind. Nach Ablauf der Garzeit erklingen fünf Tonsignale.
Zum Stoppen des Garens halten Sie die „Start/Rücksetzen“-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
-72-
2. Garen mit Mikrowellen
(A) Schnellgaren
(Beispiel: Speisen 5 Minuten lang mit 100 % Leistung garen.)
a) Stellen Sie die Garzeit auf „5:00“ ein.
b) Drücken Sie die „Start/Rücksetzen“-Taste.
(B) Manuelle Steuerung
(Beispiel: Speisen 10 Minuten lang mit 70 % Leistung garen.)
a) Drücken Sie die „Mikro/Grill“-Taste, wählen Sie 70 % Leistung.
b) Stellen Sie die Garzeit mit den Zeittasten auf „10:00“ ein.
c) Drücken Sie die „Start/Rücksetzen“-Taste.
Wählen Sie die gewünschte Leistung mit der „Mikro/Grill“-Taste.
SchrittAnzeigeMikrowellenleistung
1P10100%
2P770%
3P550%
4P330%
5P110%
3. Automatisches Auftauen
Je nach Gewicht der Lebensmittel wählen Sie „1 Min.“ (1 kg) oder „10 Sek.“ (100 g). Das Gerät taut Lebensmittel
nun automatisch auf. Beispiel: 400 g gefrorene Lebensmittel auftauen
1) Drücken Sie die „Mikro/Grill“-Taste, bis „DEF“ angezeigt wird.
2) Stellen Sie das Gewicht mit den „1 Min.“- und „10 Sek.“-Tasten auf 400 g (0,4 kg) ein.
3) Drücken Sie die „Start/Rücksetzen“-Taste. Hinweis: Das Maximalgewicht liegt bei 2 kg.
4. Grill- und Kombibetrieb
Hier stehen Ihnen insgesamt vier Betriebsmodi zur Verfügung, die Sie mit der „Mikro/Grill“-Taste auswählen
können.
(Die Funktion arbeitet maximal 60 Minuten lang.)
Modus 1: 100 % Grillleistung, „G-1“ wird angezeigt. Modus 2: 50% Grillleistung, „G-2“ wird angezeigt.
Modus 3: Kombibetrieb I (55 % Mikrowelle + 45 % Grill), „C-1“ wird angezeigt.
Modus 4: Kombibetrieb II (30 % Mikrowelle + 70 % Grill), „C-2“ wird angezeigt.
Beim reinen Grillbetrieb (ohne Mikrowelle) erklingt nach der Hälfte der Garzeit ein Tonsignal; das Heizelement
schaltet sich ab. Nun haben Sie Gelegenheit, das Grillgut umzudrehen. Schließen Sie nach dem Umdrehen die
Gerätetür, drücken Sie dann die „Start/Rücksetzen“-Taste: Der Grill schaltet sich wieder ein. Falls Sie das Grillgut
nicht wenden möchten, tun Sie einfach nichts: Nach einer Minute wird das Grillen automatisch fortgesetzt.
-73-
5. Starten und Rücksetzen
1) Bei geöffneter Tür
Mit der „Start/Rücksetzen“-Taste beenden Sie Einstellungen oder Kochprogramme.
2) Bei geschlossener Tür
Nach den Einstellungen starten Sie Kochprogramme mit der „Start/Rücksetzen“-Taste.
Auch zum Fortsetzen angehaltener Programm drücken Sie die „Start/Rücksetzen“-Taste.
Zum Anhalten des Gerätes drücken Sie ebenfalls die „Start/Rücksetzen“-Taste.
6. Kindersicherung
Zum Einschalten der Kindersicherung halten Sie die Tasten „1 Min.“ und „10 Sek.“ gemeinsam 2 Sekunden lang
gedrückt. Dadurch werden sämtliche Tasten gesperrt. Zum Abschalten dieser Funktion halten Sie dieselben T asten
noch einmal 2 Sekunden lang gedrückt.
Reinigung und Pflege
1. Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker.
2. Halten Sie den Innenraum des Gerätes stets sauber. An den Wänden haftende Lebensmittelspritzer und
sonstige Verunreinigungen entfernen Sie mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine aggressive
Reinigungsmittel und keine Scheuermittel.
3. Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch. Damit die internen Teile des Gerätes nicht
beschädigt werden, achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Belüftungsöffnungen ins Innere gelangt.
4. Lassen Sie keine Feuchtigkeit an das Bedienfeld gelangen. Verzichten Sie beim Reinigen des Bedienfeldes
auf Reinigungsmittel, Scheuermittel und Sprühreiniger. Nutzen Sie lediglich ein weiches, feuchtes Tuch.
5. Falls sich Dampf an der Gerätetür oder in der Nähe niederschlägt, entfernen Sie die Feuchtigkeit mit einem
weichen Tuch. Feuchtigkeit kann sich niederschlagen, wenn Sie das Gerät in feuchter Umgebung einsetzen;
dies ist völlig normal und weist nicht auf einen Fehler des Gerätes hin.
6. Hin und wieder sollten Sie den Glasteller zum Reinigen herausnehmen. Waschen Sie den Teller in warmem
Seifenwasser oder in der Spülmaschine.
7. Reinigen Sie den Rollring und den Boden des Innenraums regelmäßig; so vermeiden Sie störende
Betriebsgeräusche. Wischen Sie den Boden des Innenraums mit einem milden Reinigungsmittel, etwas
Wasser oder Fensterreiniger aus und anschließend mit einem weichen Tuch trocken. Den Rollring können Sie
mit etwas Seifenwasser oder in der Spülmaschine reinigen. Feuchtigkeit, die sich bei längerer Anwendung
niederschlägt, wirkt sich nicht negativ auf Haltbarkeit und Funktion des Gerätes aus.
Wenn Sie den Rollring zum Reinigen abnehmen, achten Sie darauf, in anschließend wieder genau wie zuvor
einzusetzen.
8. Unangenehme Gerüche lassen sich leicht beseitigen, indem Sie eine Tasse mit Zitronensaft und
Zitronenschalen in eine tiefe, für die Mikrowelle geeignete, Schüssel stellen und anschließend 5 Minuten lang
im Mikrowellenbetrieb erhitzen. Zum Schluss gründlich auswischen und mit einem weichen Tuch trocknen.
9. Falls die Innenbeleuchtung nicht mehr funktioniert, lassen Sie das Leuchtmittel durch Ihren Händler austauschen.
-74-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.