Beko HBG5150W User manual [EN,DE,FR,RO,IT,PL,MK,SR,SQ]

0 (0)
Beko HBG5150W User manual

Hand Blender

Set with Grater

Attachment

User Manual

HBG5150W

EN DE FR RO IT

PL MK SR SQ

01M-8835373200-2217-06

Please read this manual first!

Dear Valued Customer,

Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this user manual and all other provided documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you hand over the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual.

Meanings of the symbols

Following symbols are used in various sections of this manual:

C Important information and useful hints about usage.

AWARNING:Warnings for dangerous situations concerning the safety of life and property.

Suitable for contact with food.

Do not immerse the appliance in water.

Protection class for electric shock.

This product has been produced in environmentally-friendly, state-of-the-art facilities.

Conforms to the WEEE Directive.

It does not contain PCB.

CONTENTS

ENGLISH 04-17

DEUTSCH 18-34

FRANÇAIS 34-50

ROMÂNĂ 51-68

ITALIANO 69-85

POLSKI 86-105

МАКЕДОНСКИ 106-123

СРБИН 124-138

SHQIPTARE 139-153

Grater Hand Blender / User Manual

3 / EN

 

 

1Important safety and environmental instructions

This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or material damage.

Failure to follow these instructions voids any granted warranty.

1.1 General safety

This appliance complies with international safety standards.

This appliance can be used by people who have limited physical, sensory or mental capacity or who do not have knowledge and experience, provided that they are supervised or they understand the instructions with regard to safe use of the product and potential dangers.

Children should not play with the appliance. Cleaning and maintenance works should not be performed by children.

This appliance cannot be used by children.

Keep the appliance and the power cable out of the reach of children.

4 / EN

Grater Hand Blender / User Manual

 

 

1Important safety and environmental instructions

Do not use it if the power cable, blades or the appliance itself is damaged. Contact an authorised service.

Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.

Do not attempt to dismantle the appliance.

Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.

Do not use the appliance with an extension cable.

Do not pull the power cable when unplugging the appliance.

Unplug the appliance when left unattended and wait for it to stop completely while installing/ removing accessories or before cleaning.

Do not touch the plug of the appliance with damp or wet hands.

Do not use the device for hot food.

To prevent overheating, do not use the appliance continuously for more than10 seconds. Leave to cool for 1 minute in between each 10 seconds of operation.

Grater Hand Blender / User Manual

5 / EN

 

 

1Important safety and environmental instructions

Use the appliance only with the supplied base and container.

Do not operate the appliance without the ingredients in the bowl.

Remove bones and stones from food to prevent the blades and the appliance from getting damaged.

This appliance is not suitable for dry or hard foods as this will quickly cause the blades to become dull.

Follow all warnings to prevent injuries due to incorrect use.

When emptying the container, during cleaning and grabbing chopping blades with bare hands serious injuries could result due to incorrect use. Use the plastic section trying to hold the chopping blade.

After cleaning, dry the appliance and all parts before connecting it to mains supply and before attaching the parts.

Do not immerse the appliance, power cable, or power plug in water or any other liquids.

Do not operate or place any part of this appliance or its parts on or near hot surfaces.

6 / EN

Grater Hand Blender / User Manual

 

 

1Important safety and environmental instructions

If you keep the packaging materials, store them out of the reach of children.

1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:

This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).

This product has been manufactured with high quality parts

and materials which can be reused and are suitable for recy-

cling. Do not dispose of the waste product with normal domes-

tic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these col-

lection centers.

1.3 Compliance with RoHS Directive

The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.

Grater Hand Blender / User Manual

7 / EN

 

 

1Important safety and environmental instructions

1.4 Package information

Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packag-

ing material collection points designated by the local authorities.

1.5 Things to do for energy saving

Follow the times recommended in the manual during use. Unplug the appliance after use.

8 / EN

Grater Hand Blender / User Manual

 

 

2 Your chopper

2.1 Overview

1

19 2

18 3

17

16

15

14

13

1211

1.Operation button

2.Turbo operation button

3.Body

4.Whisker holder

5.Measuring beaker

6.Blending shaft

7.Whisker

8.Grating blade

9.Grater disc

10.Accessory carrier pin

4 5

6

7

8

9

10

11.Transparent middle cover

12.Double bladed chopper

13.Processor container

14.Locking tabs

15.Lockable cover

16.Locking tab release button

17.Motor body locking button

18.Feeding chute

19.Pusher (2x)

The values which are declared in the markings affixed on your appliance or the other printed documents supplied with it represent the values which were obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.

Grater Hand Blender / User Manual

9 / EN

 

 

2 Your chopper

2.2 Technical data

Power supply: 220-240 V~, 50/60 Hz

Power: 1500 W Insulation class : II

10 / EN

Grater Hand Blender / User Manual

 

 

3 Operation

3.1 Initial use

1.Take out all packaging and label materials and dispose of them in accordance with the applicable local regulations.

2.Clean the appliance before initial use (Refer to "Cleaning and care" section).

3. Use the appliance upright on a balanced, flat, clean, dry and non-skid surface.

4.Do not use the appliance for more than 10 seconds. Switch off the appliance after using it for 10 seconds. If you want to use it for another 10 seconds, wait for it to cool down for 1 minute.

3.2 Maximum quantities and durations

 

Maxi-

Process-

Ingredients

mum

ing type

 

amount

 

 

 

 

 

Meat

400 g

Turbo

 

 

 

Onions (cut into

 

On-Turbo

500 g

(for short

pieces)

 

processes)

 

 

 

 

 

Fruits (cut into

700 g

Turbo

pieces)

 

 

Parsley

100 g

On-Turbo

 

 

 

Almond /

 

 

Hazelnut /

300 g

On-Turbo

Walnut

 

 

Cheese

300 g

Turbo

 

 

 

Biscuits

300 g

On-Turbo

 

 

 

Cucumber

800 g

On

Carrots

400 g

On

 

 

 

Potato

400 g

On

Courgette

800 g

On

 

 

 

Radish

400 g

On

3.3 Intended use

•• This appliance is intended for household use only. It should not be used commercial purposes.

Grater Hand Blender / User Manual

11 / EN

 

 

3 Operation

•• Do not use the appliance for anything other than its intended use.

•• It has been designed only for chopping and blending foods.

C Unplug the appliance when not in use.

3.4 Mixing

Warning:Do not

A touch the blades with your bare hands.

1.Put the food you want to purée or blend into the measuring beaker (5).

2.Turn the blending shaft (6) anti-clockwise until it is locked and attach it to the motor body

(3). Make sure that the blending shaft is fully seated into the motor unit.

3.Plug in the appliance.

4.Put the blending shaft (6) into the measuring beaker (5) that contains the ingredients.

5.Press and hold the operation button (1).

The appliance will start to operate.

6.Press the turbo operation button (2) found on the motor body to change the speed level.

7.Move the appliance upwards and downwards slowly and circularly to blend the ingredients.

Warning: Do not

A operate the appliance for more than 10 seconds continuously.

If the ingredients stick on the sides of C the plastic container, remove them with a spatula and continue

blending.

8.When your work is done, release the operation button (1) or turbo operation button (2) and unplug the appliance.

9.Take the mixture out of the measuring beaker (5).

12 / EN

Grater Hand Blender / User Manual

 

 

3 Operation

3.5 Whisking

1.Attach the whisker (7) to the whisker holder making sure that it is fully seated. Turn the whisker holder anti-clockwise to fit it to the motor body and make sure that it is correctly fitted.

2.Put the ingredients you want to process into the measuring beaker (5).

3.Plug in the appliance.

4.Put the whisker (7) into the measuring beaker (5) that contains the ingredients.

5.Press and hold the operation button (1).

The appliance will start to operate.

6.You can press the turbo operation button (2) to increase the speed.

7.When your work is done, release the operation button (1) and turbo operation button (2) and unplug the appliance.

8.Take the mixture out of the measuring beaker.

3.6 Blending

Warning: Do not use the appliance to chop extremely hard ingredients such

A as coffee beans, ice, coconut, grains or bones. Remove the stalks of plants, shells of walnuts, and bones, sinews and gristles of meats.

1.Place the appliance on a flat surface.

2.Attach the double bladed chopper (12) to the accessory carrier pin (10) and then place it onto the fixed shaft in the processor container respectively.

Warning:Do not

A touch the blades with your bare hands. Blades are extremely sharp.

3.Put the ingredients into the processor container (13) and place the transparent middle cover (11).

Grater Hand Blender / User Manual

13 / EN

 

 

3Operation

4.Place the lockable cover (15) onto the transparent middle cover (11). Make sure that the tabs on the lockable cover are fully seated on the container.

5.Place the motor body (3) onto the cover (15). Turn clockwise until it is fully seated into its place. Make sure that the motor body is fully fitted to the cover.

6.Plug in the appliance.

7.Press and hold the operation button (1).

8.Press and hold the turbo operation button (2) for accelerating.

9.When your work is done, release the operation button (1) or turbo operation button (2) and unplug the appliance.

10.To remove the motor body (3), press the motor body locking button (17) and take the motor body out by turning it anticlockwise.

11.To remove the lockable cover (15), take out the cover by pressing the locking tabs release button (16) at first and then remove the transparent middle cover.

12.Before taking out the blended food, remove the double bladed chopper (12) carefully.

3.7 Using the grater disc

1.Hold the grating blade while it is facing upwards and attach it to the grater disc (9). (To remove the grating blade from the disc, push it slightly from the bottom).

2.Place the accessory carrier pin

(10)onto the fixed shaft in the processor container and fit the grater disc (9) on it. Then close the transparent middle cover

(11)and place the lockable cover

(15)on it. You will hear a "click" sound when the cover (15) is fully seated.

3.Place the motor body (3) onto the cover (15). Turn clockwise until it is fully seated into its place. Make sure that the motor body is fully fitted to the cover.

4.Plug in the appliance.

5.Put your food into the feeding chute (18) and grate it with the help of the pusher (19). Never use your fingers, forks, knives etc. to push the food.

14 / EN

Grater Hand Blender / User Manual

 

 

3Operation

6.When the process is over, wait for the disc to stop and unplug the appliance.

7.Remove the motor. (see 3.6).

8.Remove the lockable cover. (see 3.6).

9.Hold the accessory carrier pin (10) and remove it together with the grater disc (9) and then take out your food from the container.

Warning: Do not

A attach the blades to the accessory carrier pin while grating.

Grater Hand Blender / User Manual

15 / EN

 

 

4 Cleaning and care

4.1 Cleaning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warning: Do not

 

 

 

 

 

 

B

immerse

the

body

 

Warning:

Never

 

or the power cord in

A

use gasoline,

sol-

 

water or

other liq-

vents

or

abrasive

 

 

uids and do not wash

cleaning

agents,

 

 

them under water.

metal objects or hard

 

 

 

 

 

 

 

brushes to clean the

 

 

 

 

 

 

 

 

C

Dry

all

parts

with

 

appliance.

 

 

 

a soft towel be-

 

 

 

 

 

 

fore

starting to use

 

Warning:Do

not

 

 

the

appliance

after

A

touch

the chopping

 

 

cleaning it.

 

blades with your bare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hands.

Blades

are

 

 

 

 

 

It is easier to clean

 

sharp. Use a brush for

 

 

the

appliance

right

 

cleaning!

 

 

 

C after using it.

 

1.Switch off and unplug the 4.2 Storage appliance.

2.Wait for the appliance to cool down completely.

3.Clean the exterior of the motor unit (3) with a moist and soft cloth and wipe it dry.

4.Wash and dry the upper and lower blades before storing the appliance.

•• If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully.

•• Unplug the appliance before lifting the appliance and its cable.

•• Store the appliance in a cool and dry place.

•• Keep the appliance out of the reach of children.

16 / EN

Grater Hand Blender / User Manual

 

 

4 Cleaning and care

4.3 Handling and transportation

•• During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical damages.

•• Do not place heavy loads on the appliance or on the packaging. The appliance may get damaged.

•• Dropping the appliance may render it non-operational or cause permanent damage.

Grater Hand Blender / User Manual

17 / EN

 

 

Bitte zunächst diese Anleitung lesen!

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.

Bedeutung der Symbole

Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:

C Wichtige Informationen und nützliche Tipps zur Verwendung.

WARNUNG: Warnhinweise zu ge- Afährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und

Eigentum.

Geeignet für den Kontakt mit

Lebensmitteln.

Gerät nicht in Wasser tauchen.

Schutzklasse gegen Stromschläge.

Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt.

Dieses Gerät erfüllt die WEEE-

Es enthält kein PCB.

Richtlinie.

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personenund Sachschäden helfen.

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie.

1.1 Allgemeine Sicherheit

Dieses Gerät erfüllt internationale Sicherheitsstandards.

Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfahrung verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder die Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Produkt und dessen potenzielle Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungsund Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden.

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.

Halten Sie Gerät und Netzkabel von Kindern fern.

20 / DE

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

 

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel, Klingen oder Gerät selbst beschädigt sind. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter.

Nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile verwenden.

Nicht versuchen, das Gerät zu demontieren.

Die Stromversorgung muss mit den Angaben am Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden.

Beim Ausziehen des Steckers nicht am Netzkabel selbst ziehen.

Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Zubehör installieren/entfernen, das Gerät reinigen oder es unbeaufsichtigt lassen.

Berühren Sie Stecker und Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.

Das Gerät nicht mit heißen Lebensmitteln benutzen.

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

21 / DE

 

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

Das Gerät zur Vermeidung einer Überhitzung nicht länger als 10 Sekunden in Folge benutzen. Zwischen 10-sekündigen Einsätzen 1 Minute abkühlen lassen.

Verwenden Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Basis und dem Behälter.

Das Gerät nicht ohne Zutaten in der Schüssel betätigen.

Knochen und Kerne zur Vermeidung von Schäden an Klingen und Gerät aus Lebensmitteln entfernen.

Dieses Gerät eignet sich nicht für trockene oder harte Lebensmittel, da diese die Klingen schnell stumpf werden lassen können.

Zur Vermeidung von Verletzungen aufgrund unsachgemäßer Benutzung alle Warnungen befolgen.

Beim Leeren des Behälters, während der Reinigung und bei der Handhabung der Klingen mit bloßen Händen können in Folge unsachgemäßer Benutzung ernsthafte Verletzungen auftreten. Halten Sie die Klinge am Kunststoffteil.

22 / DE

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

 

 

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

Das Gerät und sämtliche Zubehörteile nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder angebracht werden.

Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Das Gerät und dessen Zubehör nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen betreiben oder platzieren.

Falls Sie die Verpackungsmaterialien aufheben möchten, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

1.2 Entsorgung von Altgeräten:

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt,

die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen

Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulä-

ren Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle

zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen

Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete

Sammelstellen in Ihrer Nähe.

 

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

23 / DE

1Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt

1.3 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:

Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.

1.4 Informationen zur Verpackung

Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

1.5 Hinweise zum Energiesparen

Befolgen Sie während der Benutzung die in der Anleitung empfohlenen Zeiten. Nach der Benutzung den Netzstecker ziehen.

24 / DE

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

 

 

2 Ihr Standmixer

2.1 Übersicht

19

18

17

16

15

14

13

12 11

1.Betriebstaste

2.Turbo-Betriebstaste

3.Gehäuse

4.Quirlhalter

5.Messbecher

6.Rührstab

7.Quirl

8.Reibeklinge

9.Reibscheibe

10.Zubehörhalter

1

2

3

4 5

6

7

8

9

10

11.Transparente mittlere Abdeckung

12.Duale Klinge

13.Behälter

14.Verriegelungen

15.Arretierbare Abdeckung

16.Verriegelungen-Freigabetaste

17.MotorgehäuseVerriegelungstaste

18.Zufuhrschütte

19.Drückstab (2 x)

Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatzund Umgebungsbedingungen variieren.

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

25 / DE

 

 

2 Ihr Standmixer

2.2 Technische Daten

Spannungsversorgung:

220 bis 240 V~, 50/60 Hz

Leistung: 1500 W

Isolationsklasse: II

26 / DE

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

 

 

3 Bedienung

3.1 Erste

Inbetriebnahme

1.Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß Ihren örtlichen Bestimmungen.

2.Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz – lesen Sie dazu den Abschnitt „Reinigung und Pflege“.

3.Stellen Sie das Gerät aufrecht und gerade auf einem ebenen, flachen, sauberen, trockenen und rutschfesten Untergrund auf.

4.Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 10 Sekunden. Schalten Sie das Gerät nach 10-sekündi- ger Benutzung aus. Wenn Sie es weitere 10 Sekunden in Betrieb nehmen möchten, lassen Sie es zunächst 1 Minute abkühlen.

3.2 Maximale Mengen und Zeiten

Zutaten

Maxima-

Verarbei-

le Menge

tungsart

 

 

 

 

Fleisch

400 g

Turbo

 

 

 

Zwiebeln

 

Betrieb/

 

Turbo

(in Stücke

500 g

(kurze

geschnitten)

 

 

Prozesse)

 

 

 

 

 

Obst (in Stücke

700 g

Turbo

geschnitten)

 

 

Petersilie

100 g

Betrieb/

Turbo

 

 

Mandeln /

 

Betrieb/

Haselnüsse /

300 g

Turbo

Walnüsse

 

 

 

 

 

 

Käse

300 g

Turbo

 

 

 

Kekse

300 g

Betrieb/

Turbo

 

 

Gurke

800 g

Betrieb

Karotten

400 g

Betrieb

 

 

 

Kartoffeln

400 g

Betrieb

Zucchini

800 g

Betrieb

 

 

 

Radieschen

400 g

Betrieb

3.3 Vorgesehene Verwendung

•• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es darf nicht gewerblich eingesetzt werden.

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

27 / DE

 

 

3 Bedienung

•• Das Gerät nicht für Zwecke benutzen, für die es nicht bestimmt ist.

•• Es wurde nur zum Verkleinern und Vermischen von Lebensmitteln entwickelt.

Gerät bei C Nichtbenutzung von der Stromversorgung

trennen.

3.4 Mixen

Warnung:

A Berühren Sie die Klingen niemals mit bloßen Händen.

1.Geben Sie die Lebensmittel, die Sie pürieren oder vermischen möchten, in den Messbecher (5).

2.Drehen Sie den Rührstab (6) gegen den Uhrzeigersinn, bis er verriegelt ist, und bringen Sie ihn am Motorgehäuse (3) an. Stellen Sie sicher, dass der Rührstab vollständig in der Motoreinheit sitzt.

3.Schließen Sie das Netzkabel an.

4.Stecken Sie den Rührstab (6) in den Messbecher (5), der die Zutaten enthält.

5.Drücken Sie die Betriebstaste

(1).

Das Gerät beginnt zu arbeiten.

6.Drücken Sie zum Ändern der Geschwindigkeitsstufe die Turbo-Betriebstaste (2) am Motorgehäuse.

7.Bewegen Sie das Gerät zum VermischenderZutatenlangsam und in kreisenden Bewegungen nach oben und unten.

Warnung:

A Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 10 Sekunden in Folge.

Zutaten, die

an

den

Seiten

des

Kunststoffbehälters

kleben

bleiben,

mit

C einem Löffel entfernen und Zubereitung fortsetzen.

28 / DE

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

 

 

3 Bedienung

8.Wenn Sie fertig sind, Betriebstaste (1) oder TurboBetriebstaste (2) loslassen und den Netzstecker ziehen.

9.Verarbeitete Lebensmittel aus dem Messbecher (5) entfernen.

7.Wenn Sie fertig sind, Betriebstaste (1) oder TurboBetriebstaste (2) loslassen und den Netzstecker ziehen.

8.Verarbeitete Lebensmittel aus dem Messbecher entfernen.

3.5 Quirlen

1.Stecken Sie den Quirl (7) bis zum Anschlag in den Quirlhalter. Drehen Sie den Quirlhalter zur Anbringung am Motorgehäuse gegen den Uhrzeigersinn und achten Sie darauf, dass er richtig befestigt ist.

2.Geben Sie die Zutaten, die Sie verarbeiten möchten, in den Messbecher (5).

3.Schließen Sie das Netzkabel an.

4.Stecken Sie den Quirl (7) in den Messbecher (5), der die Zutaten enthält.

5.Drücken Sie die Betriebstaste

(1).

Das Gerät beginnt zu arbeiten.

6.Mit der Turbo-Betriebstaste (2) können Sie die Geschwindigkeit erhöhen.

3.6 Rühren

W a r n u n g :

Keine extrem harten Zutaten, wie Kaffeebohnen, Eis, Kokosnüsse,Getreide oder Knochen mit

A dem Gerät zerkleinern. Entfernen Sie die Stängel von Pflanzen, Schalen von Walnüssen und Knochen, Sehnen und Knorpel aus Fleisch.

1.Platzieren Sie das Gerät auf einem flachen Untergrund.

2.Bringen Sie die duale Klinge (12) am Zubehörhalter (10) an und platzieren Sie diesen am Schaft im Zubereitungsbehälter.

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

29 / DE

 

 

3 Bedienung

Warnung:

Berühren Sie die A Klingen niemals mit

bloßen Händen. Die Klingen sind extrem scharf.

3. Geben Sie die Zutaten in den Behälter (13) und bringen Sie die transparente mittlere Abdeckung (11) an.

4.Bringen Sie die arretierbare Abdeckung (15) an der trans-

parenten mittleren Abdeckung

(11)an. Stellen Sie sicher, dass die Riegel an der arretierba-

ren Abdeckung vollständig am Behälter eingerastet sind.

5.Setzen Sie das Motorgehäuse

(3)auf die Abdeckung (15). Drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es richtig sitzt. Stellen Sie sicher, dass das Motorgehäuse sicher an der Abdeckung angebracht ist.

6.Schließen Sie das Netzkabel an.

7.Drücken Sie die Betriebstaste

8.Halten Sie zur Beschleunigung die Turbo-Betriebstaste (2) gedrückt.

9.Wenn Sie fertig sind, Betriebstaste (1) oder TurboBetriebstaste (2) loslassen und den Netzstecker ziehen.

10.Drücken Sie zum Entfernen des Motorgehäuses

(3)die MotorgehäuseVerriegelungstaste (17) und drehen Sie das Motorgehäuse gegen den Uhrzeigersinn ab.

11.Entfernen Sie die arretierbare Abdeckung (15), indem Sie die VerriegelungenFreigabetaste (16) drücken und dann die transparente mittlere Abdeckung abnehmen.

12.Entfernen Sie vorsichtig die duale Klinge (12), bevor Sie die verarbeiteten Lebensmittel herausnehmen.

3.7 Einsatz der Reibscheibe

1.Halten Sie die Reibeklinge, während sie nach unten gerichtet ist, und bringen Sie sie an der Reibscheibe (9) an. (Entfernen Sie die Reibeklinge von der Scheibe, indem Sie sie leicht von unten drücken.)

30 / DE

Handreibe und -mixer / Bedienungsanleitung

 

 

Loading...
+ 138 hidden pages