Beko FSA 21320 User Manual [cz]

0 (0)

 

FSA21320

 

 

GB

Instruction for use

IT

Istruzioni per l'uso

LV

Lietošanas instrukcija

LT

Naudojimo instrukcija

NL

Gebruiksaanwijzing

SL

Navodila za uporabo

 

 

WARNING!

In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:

Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.

Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.

Do not destroy the refrigerating circuit.

Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer.

AVVERTENZA!

Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:

Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.

Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.

Non danneggiare il circuito refrigerante.

Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.

UZMANĪBU!

Lai garantētu jūsu sasaldēšanas iekārtas (kura izmanto viedei nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a – uzliesmojošs tikai pie noteiktiem apstākĜiem), ir nepieciešams ievērot sekojošo:

Netrauciet gaisa cirkulācijai ap iekārtu.

Neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas atkausēšanas paātrināšanai.

Nesabojājiet dzesēšanas ėēdi.

Nodalījumā pārtikas produktu glabāšanai neizmantojiet nekādas mehāniskās iekārtas, ja ražot ājs to neiesaka.

DöMESIO!

Kad užtikrintum ÷te normalų jūsų šaldiklioveikimą, kuris naudoja draugišką aplinkai šaldymo agentą R600a (užsidega tik tam tikromis s ąlygomis) jūs privalote laikytis šių nurodymų:

leiskite laisvai cirkuliuoti orui aplink prietaisą;

nenaudokite jokių kitų priemonių, nor÷dami atitirpinti šaldiklį ar šaldiklį, naudokite tik tas, kurias rekomenduoja gamintojas;

nekeiskite šaldiklio elektros grandin÷s;

nenaudokite elektros prietaisų šaldiklio viduje.

WAARSCHUWING!

U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:

Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.

Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.

Vernietig het koelcircuit niet.

Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden.

OPOZORILO!

Za normalno delovanje vašega hladilnika, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R 600a (vnetljivo samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:

Ne ovirajte prostega pretoka zraka okoli naprave.

Za hitrejše odtajanje ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.

Ne preprečite hladilnega krogotoka.

V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.

GB Index

Safety first /1

Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Temperature control and adjustment /3 Before operating /3

Freezer control panel /4 Fast freeze function /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /5

Getting to know your appliance /5 Defrosting /5

Cleaning and care /5 Repositioning the door /5 Do’s and don’ts 6 Trouble – shooting /7

Information about operating noises /7 Technical data /8

IT Indice

Sicurezza iniziale /9 Requisiti elettrici /10 Istruzioni per il trasporto /10 Istruzioni di installazione /10

Controllo e regolazione della temperatura /11 Prima della messa in funzione /11

Pannello di controllo freezer /12 Funzione congelamento rapido/12 Conservazione di cibo congelato /12 Congelamento di cibo fresco /12 Preparazione dei cubetti di ghiaccio /13

Informazioni generali sull'elettrodomestico /13 Sbrinamento /13

Pulizia e manutenzione /13 Riposizionamento dello sportello /14 Cosa fare e cosa non fare /14 Risoluzione dei problemi /15

Informazioni sui rumori di funzionamento /15 Dati tecnici /16

LV Saturus

Drošība pirmkārt /17 Elektrotīkla prasības /18 Transportēšana /18 Uzstādīšana /18

Temperatūras atainošana un iestatīšana /19 Pirms izmantošanas /19

Saldēšanas kameras vadības panelis /20 Ātrās sasaldēšanas funkcija /20 Sasaldētu pārtikas produktu glabāšana /20 Svaigu pārtikas produktu sasaldēšana /21 Ledus gabaliĦu pagatavošana /21 Galvenās sastāvdaĜas /21

Atkausēšana /21 Tīrīšana un apkope /21

Durvju uzstādīšana uz otru pusi /22 Ieteikumi un norādījumi /22

KĜūmju novēršana /23 Parasti darba trokšĦi /23 Tehniskā specifikācija /24

LT Turinnys

Sauga /25

Elektros instaliavimo reikalavimai /26 Transportavimas /26

Prietaiso pastatymas /26

Temperatūros reguliavimas ir nustatymas /27 Prieš pradedant naudotis šaldikliu /27 Šaldiklio valdymo skydas /28

Greito užšaldymo funkcija /28

Užšaldyt ų maisto produktų laikymas /28 Švieži ų maisto produktų užšaldymas /28 Ledukų užšaldymas /28

Susipažinkite su prietaisu /28 Atitirpinimas /29

Valymas ir prieži ūra /30 Durelių krypties keitimas /30 Ką daryti ir ko nedaryti /30

Informacija apie veikiančius garsus /31 Gedimų šalinimas /31

Techniniai duomenys /32

NL Inhoud

Veiligheid eerst /33 Elektriciteitsvereisten /34 Transportinstructies /34 Installatie-instructies /34

Opmeting en regeling van de temperatuur /35 Alvorens de inwerkstelling /35 Bedieningspaneel diepvriezer /36 Diepvriesproducten bewaren /36

Verse etenswaren invriezen /36 IJsblokjes maken /37

Uw toestel leren kennen /37 Ontdooien /37

Schoonmaak en onderhoud /37 De deur verplaatsen /38

Wel en niet /38 Problemen oplossen /39

Informatie over de functiegeluiden /39 Technische gegevens /40

SL Kazalo

Varnost /41 Električne zahteve /42

Navodila za prevoz /42 Navodila za namestitev /42

Nadzor in prilagoditev temperature /43 Pred delovanjem /43

Nadzorna plošča zamrzovalnika /43 Funkcija hitrega zamrzovanja /44 Shranjevanje zamrznjene hrane /44 Zamrzovanje sveže hrane /44 Izdelava ledenih kock /44 Spoznajte vašo napravo /44 Odtajanje /45

Čiščenje in nega /45 Premeščanje vrat /45

Kaj lahko in kaj ne smete /46 Iskanje in odpravljanje napak /47

Informacije o hrupu med delovanjem /47 Tehnični podatki /48

1

Beko FSA 21320 User Manual

2

3

4

5

6

7

8

9

GB

Instruction for use

 

 

Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service.

Safety first!

Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.

Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.

If you are discarding an old appliance with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.

This appliance must only be used for its intended purpose.

Do not dispose of the appliance on a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable. We suggest you contact your local authority for information on disposal and available facilities.

We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory, annex, shed, out-house etc.)

To obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to read these instructions carefully. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period.

Please keep these instructions in a safe place for easy reference.

This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

1

GB

Instruction for use

 

 

Electrical requirements

Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply.

The plug has to be accessible after installation in order to allow disconnection of the appliance from the supply after installation.

Warning! This appliance must be earthed.

Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the power cable is damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid danger.

ATTENTION!

This appliance operates with R600a which is an environmental friendly but flammable gas. During the transportation and fixing of the product, care must be taken not to damage the cooling system. If the cooling system is damaged and there is a gas leakage from the system, keep the product away from open flame sources and ventilate the room for a while.

WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, others than those recommended by the manufacturer.

WARNING - Do not damage the refrigerant circuit.

WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

Transportation instructions

1.The appliance should be transported only in an upright position. The packing as supplied must be intact during transportation.

2.If during the transport the appliance, has been positioned horizontally, it must not be operated for at least 12 hours, to allow the system to settle.

2

3.Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance, for which the manufacturer will not be held liable.

4.The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences.

Important!

Care must be taken while cleaning/carrying the appliance not to touch the bottom of the condenser metal wires at the back of the appliance, as this could cause injury to fingers and hands.

Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.

Make sure that the mains cable is not caught under the appliance during and after moving, as this could damage the cable.

Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls.

Installation instructions

1.Do not keep your appliance in a room where the temperature is likely to fall below 10 degrees C (50 degrees F) at night and/or especially in winter, as it is designed to operate in ambient temperatures between +10 and +43 degrees C (50 and 109 degrees F).

At lower temperatures the appliance may not operate, resulting in a reduction in the storage life of the food.

2.Do not place the appliance near cookers or radiators or in direct sunlight, as this will cause extra strain on the appliance's functions. If installed next to a source of heat or freezer, maintain the following minimum side clearances:

From Cookers 30 mm From Radiators 300 mm From Freezers 25 mm

3.Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation (Item 2).

Put the back airing lid to the back of your refrigerator to set the distance between the refrigerator and the wall (Item 3).

GB

Instruction for use

 

 

4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anticlockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibration and noise (Item 4).

5. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.

Temperature control and adjustment

The freezer temperature is influenced by the freezer temperature set button ( recomanded are 2 or 3 position).

Generally, this temperature is bellow -18°C lowertemperatures can be obtained by adjusting the thermostat knob towards position MAX.

We recommend checking the temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Remember to take the reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after you remove it from the freezer.

Please remember that each time the door is opened cold air escapes and the internal temperature rises. Therefore never leave the door open and ensure it is closed immediately after food is put in or removed.

Before operating

Final Check

Before you start using the freezer check that: 1. The feet have been adjusted for perfect

levelling.

2. The interior is dry and air can circulate freely at the rear.

3. The interior is clean as recommended under "CLEANING AND CARE."

4. The plug is inserted into the wall socket and the electricity supply is switched on. Avoid accidental disconnection by taping over the switch.

And note that:

5.You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also make some noise, whether the compressor is running or not. This is quite normal.

6.To freeze the fresh foods use the compartment marked with 4 stars (recomanded second shelf).

7.Don't put in freezer a too big quantity of foods in the same time. The foods quality is well kept if they are deeply frozen in the shortest time possible. Therefore it is preferable do not exceed the freezing capacity of the appliance shown in "Appliance record". The thermostat shall be adjusted in order to obtain the lowest temperature inside the freezer with the button on fast freeze function and the yellow lamp lighting.

8.After the time necessary to freeze the fresh foods from the freezer is finished, set the thermostat button on a medium position

(yellow lamp is not lighting).

9.Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend that you check the temperature with an accurate thermometer (see;

Temperature Control and Adjustment).

Important Note:

If there is a power failure do not open the door. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 15 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen.

3

GB

Instruction for use

 

 

Freezer control panel

(Item 5)

The control panel adjusts the temperature in the freezer and has the following functions:

1 - Orange led - Fast freeze on

When you turn the freezer temperature set buton (4) to the max position, the orange led

(1) will light and the compressor will run continuously. Remember to turn the thermostat knob back to

its previous position once food has frozen.

2 - Green led - electricity on (Voltage) Lights when the appliance is

connected to the network and remains lit as long as it is

available power supply. LED green

does not provide information on temperature inside the freezer.

3 - Red Led - High Temperature Alarm

4 - Setting temperature buton

High temperature alarm

After the appliance is turned on for the first time the alarm is not active for 12 hours (red led is off).

After this period, red led can lights (red led is on) in the following cases:

-If the appliance is overloaded with fresh food

-If the door is left open by mistake.

In these cases the red led will remain lit until the appliance reached the preset temperature. If the red led is on wait for 24 hours before to announce the authorized service.

Important:

The temperatures obtained inside can vary according to the conditions of use of the appliance: location, ambient temperature, frequency of door opening, degree of loading with food. The temperature setting will be modified according to these conditions.

If the red led is on wait for 24 hours before to announce the authorized service.

It could be the warm food placed inside the freezer and/or the door who was left open. In 24 hrs of functioning the allarm for hight temperature (red led) it should be off.

4

Fast freeze function

When you turn the freezer temperature set buton (4) to the max position, the orange led

(1) will light and the compressor will run continuously.

Storing frozen food

Your freezer is suitable for the long-term storage of commercially frozen foods and also can be used to freeze and store fresh food.

If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 15 hrs. If the failure is longer, then the food should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen.

Freezing fresh food

Please observe the following instructions to obtain the best results.

Do not freeze too large a quantity at any one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.

If large amounts of fresh food are going to be frozen, adjust the control knob to max. 24 ours before putting the fresh food in the fast freeze compartment.

It is strongly recommended to keep the knob at MAX. position at least 24 hours to freeze maximum amount of fresh food declared as freezing capacity. Take special care not to mix frozen food and fresh food.

Remember to turn the thermostat knob back to its previous position once food has frozen Small quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be frozen without fast freezer function Take special care not to mix already frozen food and fresh food.

GB

Instruction for use

 

 

Making ice cubes

(Item 6)

Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp-edged objects such as knives or forks.

Getting to know your appliance

(Item 1)

1 - Control panel, display and adjustment

2 - Ice tray support and ice tray

3 - Compartment for quickly freezing

4 - Compartments for frozen froods keeping

5 - Adjustable front feet

Defrosting

Please defrost the freezer compartment at least twice a year or when the ice layer is too thick.

Ice build-up is a normal phenomenon.

The ice build-up, especially in the upper side of the compartment is a natural phenomenon and does not affect the good functionning of the appliance.

It is recommended to defrost the appliance when the quantity of frozen food is not too big.

Before the defrosting set the adjusting thermostat button on the maximum position in order to strongly freeze the foods. During this time, the temperature in the refrigerator must not be too low.

Unplug the appliance

Take out the frozen foods, pack them in several paper sheets and put them in a cool place.

Let the door open for a quick defrosting and put inside vessels with warm water

(max.80°C).

Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the frost. Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting.

When defrosting has finished, close the defrosting part and dry the interior thoroughly

(Item 7 & 8).

Press the fast-freeze switch, and leave it on for about three hours.

Cleaning and care

1.We recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning.

2.Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning.

3.Use luke warm water to clean the cabinet of the appliance and wipe it dry.

4.Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.

5.If the appliance is not going to be used for a long period of time, switch it off, remove all food, clean it and leave the door ajar.

6.We recommend that you polish the metal parts of the product (i.e. door exterior, cabinet sides) with a silicone wax (car polish) to protect the high quality paint finish.

7.Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner.

8.Check door seals regularly to ensure they areclean and free from food particles.

9.Never:

Clean the appliance with unsuitable material; eg petroleum based products.

Subject it to high temperatures in any way,

Scour, rub etc., with abrasive material.

10.Excess deposit of ice should be removed regularly. Large accumulation of ice will impair the performance of the freezer.

11.To remove a drawer, pull it as far as possible, tilt it upwards and then pull it out completely.

Repositioning the door

Proceed in numerical order (Item 9).

5

GB

Instruction for use

 

 

Do’s and don’ts

Do- Check contents of the freezer at regular intervals.

Do- Clean and defrost your appliance regularly (See "Defrosting")

Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to "Best Before" and "Use By" dates.

Do- Store commercially frozen food in accordance with the instructions given on the packets.

Do- Always choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before you freeze it.

Do- Prepare fresh food for freezing in small portions to ensure rapid freezing.

Do- Wrap frozen food immediately after purchasing and put it in to the freezer as soon as possible.

Do- Separate food in the compartments and complete the contents card. This will enable you to find food quickly and avoid excessive door opening, which will save electricity.

6

Don’t- Leave the door open for long periods, as this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice formation.

Don’t- Use sharp edged objects such as knives or forks to remove the ice.

Don’t- Put hot food into the appliance. Let it cool down first.

Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the freezer, as they may burst.

Don’t- Store poisonous or any dangerous substances in your appliance. It has been designed for the storage of edible foodstuffs only.

Don’t- Exceed the maximum freezing loads when freezing fresh food.

Don’t- Consume ice-cream and water ices direct from the freezer. The low temperature may cause 'freezer burns' on lips.

Don’t- Freeze fizzy drinks.

Don’t- Try to keep frozen food which has thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and refrozen.

Don’t- Remove items from the freezer with wet hands.

Don’t- Close the door before replacing the fast-freeze compartment cover.

GB

Instruction for use

 

 

Trouble - shooting

If the appliance does not operate when switched on, check;

That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To check the power supply to the socket, plug in another appliance)

Whether the fuse has blown/circuit breaker has tripped/main distribution switch has been turned off.

That the temperature control has been set correctly.

That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug.

If the appliance is still not operating at all after above checks, contact the dealer from whom you purchased the unit.

Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found.

Information about operating noises

To keep the selected temperature constant, your appliance occasionally switches ON the compressor.

The resulting noises are quite normal.

As soon as the appliance has reached the operating temperature, the noises automatically reduce in volume.

The humming noise is emitted by the motor (compressor). When the motor switches ON, the noise may briefly increase in volume.

The bubbling, gurgling or whirring noise is emitted by the refrigerant as it flows through the pipes.

The clicking noise can always be heard when the thermostat switches ON/OFF the motor.

A clicking noise may occur when

- the appliance is cooling down or warming up (material expansion).

If these noises are excessively loud, the causes are probably not serious and are usually very easy to eliminate.

The appliance is not level

Use the height-adjustable feet or place packing under the feet.

The appliance is not free-standing

Please move the appliance away from kitchen units or other appliances.

Shelves are loose or stick

Please check the detachable components and, if required, refit them.

Warning!

Do not attempt at any time to repair the appliance or its electric components yourself. Any repair done by an unskilled person is dangerous for the user and can lead to warranty loss.

7

GB

Instruction for use

 

 

Technical data

Brand

 

 

Appliance type

 

FREEZER

Total gross volume (l.)

 

210

Total usable volume (l.)

 

162

Freezing capacity (kg/24 h)

 

9

Energy class (1)

 

A+

Power consumption (kWh/year) (2)

 

226

Autonomy (h)

 

15

Noise [dB(A) re 1 pW]

 

40

Ecological refrigerating agent

R600a

(1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical)

(2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.

The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negatyve consequences for the environment and humann health, which could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

8

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

Complimenti per la scelta di un elettrodomestico di qualità , progettato per una lunga durata.

Innanzitutto la sicurezza!

Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.

Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.

Se si smaltisce un elettrodomestico vecchio con lucchetto o chiusura sullo sportello, assicurarsi che sia in condizione di sicurezza per evitare che un bambino vi resti intrappolato.

Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per l'uso per cui è stato progettato.

Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco.

L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel materiale isolante che sono infiammabili. Si consiglia di contattare l'autorità locale per informazioni sullo smaltimento e sugli impianti disponibili.

È sconsigliato l'utilizzo dell'elettrodomestico i n ambienti freddi e non riscaldati (ad esempio garage, serra, dipendenza, rimessa, giardino, etc.).

Per ottenere le migliori prestazioni possibili e un funzionamento senza problemi è molto importante leggere con attenzione le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può invalidare il diritto alla manutenzione gratuita in periodo di garanzia.

Conservare queste istruzioni al sicuro per una rapida consultazione.

Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.

I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco.

9

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

Requisiti elettrici

Prima di inserire la spina nella presa a muro assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sull'etichetta informativa all'interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione in uso.

A installazione ultimata, la spina deve essere accessibile per poter scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.

Avvertenza! Questo elettrodomestico deve essere dotato di messa a terra.

Le riparazioni ai componenti elettrici devono essere eseguite solo da personale esperto qualificati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il produttore o il servizio di assistenza clienti devono sostituirlo per evitare danni.

ATTENZIONE!

Questo elettrodomestico utilizza il gas R 600a che rispetta l'ambiente ma è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione del prodotto è necessario fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento. Se il sistema di raffreddamento è danneggiato e vi è perdita di gas dal sistema, tenere il prodotto lontano da fiamme e ventilare la stanza per il tempo necessario.

AVVERTENZA - Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.

AVVERTENZA - Non danneggiare il circuito del regriferante.

AVVERTENZA - Non utilizzare componenti elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.

Istruzioni per il trasporto

1.L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballaggio fornito deve essere intatto durante il trasporto.

2.Se l'elettrodomestico è stato trasportato in posizione orizzontale, non deve essere messo in funzione per almeno 12 ore per consentire al sistema di risistemarsi.

10

3.La mancata osservanza delle istruzioni sopra riportare può causare danni all'elettrodomestico dei quali il produttore non è responsabile.

4.L'elettrodomestico deve essere protetto da pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.

Importante!

È necessario fare attenzione quando si pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico in quanto potrebbero verificarsi lesioni alle dita e alle mani.

Non tentare di sedersi o di stare in piedi sull'elettrodomestico poiché non è progettato per tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o danni all'elettrodomestico.

Assicurarsi che i cavi principali non siano impigliati sotto l'elettrodomestico durante e dopo lo spostamento poiché potrebbero derivarne danni ai cavi.

Non permettere ai bambini di giocare con l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.

Istruzioni di installazione

1.Non tenere l'elettrodomestico in un ambiente in cui la temperatura scenderà con ogni probabilità sotto i 10 °C (50 °F) di notte e/o in inverno, poiché è progettato per il funzionamento a temperature comprese tra i +10 e +43 °C (50 e 109 °F). A temperature più basse, l'elettrodomestico potrebbe non funzionare, provocando una riduzione nella durata di conservazione del cibo.

2.Non posizionare l'elettrodomestico vicino a fornelli o radiatori o alla luce diretta del sole, poiché ciò causerebbe ulteriore sollecitazione sulle funzioni dell'elettrodomestico. Se viene installato accanto a una fonte di calore o a un freezer, mantenere le seguenti distanze laterali minime:

Da fornelli 30 mm Da radiatori 300 mm Da freezer 25 mm

3.Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno all'elettrodomestico per garantire la libera circolazione dell'aria (2).

Collocare il coperchio di aerazione posteriore sul retro del frigorifero per impostare la distanza tra il frigorifero e il muro (3).

IT

Istruzioni per l'uso

 

 

4. L'elettrodomestico deve essere collocato su una superficie piana. È possibile regolare i due piedi anteriori come necessario. Per assicurare che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contatto stabile con il pavimento. La corretta regolazione dei piedi previene vibrazione e rumore eccessivi (4).

5. Consultare il capitolo "Pulizia e manutenzione" per preparare l'elettrodomestico per l'uso.

Controllo e regolazione della temperatura

La temperatura del freezer viene regolata mediante il tasto di regolazione della temperatura del freezer (si consigliano 2 o 3 posizioni).

In generale, la temperatura è inferiore a - 18°C. È possibile raggiungere temperature inferiori portando la manopola del termostato sulla posizione MAX..

Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro per assicurare che gli scomparti di conservazione restino della temperatura desiderata. Ricordare di effettuare la lettura subito poiché la temperatura del termometro si alzerà con molta rapidità dopo che è stato rimosso dal freezer.

Ricordare che ogni volta che viene aperto lo sportello l'aria fredda si disperde e la temperatura interna aumenta. Pertanto, non lasciare mai lo sportello aperto e accertarsi di chiuderli immediatamente dopo averi introdotto o prelevato del cibo.

Prima della messa in funzione

Controllo finale

Prima di cominciare a utilizzare il freezer controllare che:

1.I piedi siano stati regolati per un livellamento perfetto.

2.L'interno sia asciutto e l'aria circoli liberamente nella parte posteriore.

3.L'interno sia pulito come consigliato nel capitolo "PULIZIA E MANUTENZIONE”.

4. La spina sia stata inserita nella presa a muro e l'alimentazione elettrica sia accesa. Evitare lo scollegamento accidentale picchiettando sull'interruttore.

Si noti che:

5.Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, che il compressore sia in funzione o meno. Ciò è abbastanza normale.

6.Per congelare cibi freschi, utilizzare lo scomparto contrassegnato da 4 stelle (si consiglia il secondo ripiano).

7.Non inserire nel una quantità troppo grande di cibi in una sola volta. La qualità dei cibi si conserva se vengono congelati nel minor tempo possibile. Pertanto è opportuno non superare la capacità di congelamento dell'elettrodomestico indicata nella sezione "Record elettrodomestico".

Il termostato verrà regolato in modo da raggiungere la temperatura più bassa all'interno del freezer con il pulsante sulla funzione di congelamento rapidoe la spia gialla accesa.

8.Quando è trascorso il tempo necessario per il congelamento dei cibi freschi, impostare il termostato su una posizione intermedia (la spia gialla è spenta.

9.Non caricare l'elettrodomestico appena lo si accende. Attendere finché non viene raggiunta la temperatura di conservazioni corretta. Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro di precisione (vedere il capitolo Controllo e regolazione della temperatura).

Nota importante:

In caso di interruzione di alimentazioni, non aprire lo sportello. Il cibo congelato non subirà effetti negativi se il guasto dura meno di 15 ore.

Se l'interruzione della corrente è prolungata, è necessario controllare il cibo e mangiarlo immediatamente o cucinarlo e ricongelarlo.

11

Loading...
+ 38 hidden pages