HUOMIO:Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa
huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Tulipalolta tai sähköiskulta välttyäksenne ei laitetta
saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lukekaa nämä ohjeet.
2) Säilyttäkää nämä ohjeet.
3) Huomioikaa kaikki varoitukset.
4) Seuratkaa kaikkia ohjeita.
5) Älkää käyttäkö tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdistakaa ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älkää peittäkö tuuletusaukkoja. Asentakaa valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älkää asentako lämpölähteiden, kuten lämpöpatterien,
uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (mukaanlukien vahvistinten), lähelle.
9) Älkää kiertäkö polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutenne takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke
ei sovi lähtöönne, kysykää sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojatkaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa
sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai
jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös,
11) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitsemia
kiinnityksiä / lisälaitteita.
12) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitseman tai
laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan,
kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee
cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen ja näin aiheutuvaa mahdollista
vahingoittumista.
13) Irrottakaa laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen
aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Antakaa kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun yksikkö
on jotekin vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai
pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut laitteelle tai
laitteen päälle on pudonnut jotakin, yksikkö on altistunut
sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai
on päässyt putoamaan.
2
ULTRAVOICE VX2000
1. JOHDATUS
Paljon kiitoksia luottamuksestasi, jota olet osoittanut ostamalla
tuotteemme ULTRAVOICE VX2000. ULTRAVOICEn hankinnalla
olet saanut laitteen, josta on erittäin paljon apua musiikkinne
kreatiivisessa käsittelyssä. Ammattitasoisen varustuksen ja
useiden ominaisuuksien johdosta VX2000 soveltuu erinomaisesti
käytettäväksi studio- ja live-alueita varten. Lisäksi se voidaan
optimaalisesti asentaa Harddisk-Recording-järjestelmään, jotta
musiikki voidaan tallentaa suoraan kiintolevylle.
+ Tämän ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa teidät
ensin laitteen käyttöelementteihin, jotta opitte
tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olette
lukeneet käyttöohjeen huolellisesti, säilyttäkää se
voidaksenne tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen.
1.1 Ennen kuin aloitatte
1.1.1 Toimitus
VX2000 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen
takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy
vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta.
pauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta
ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja
kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta.
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako
VX2000:ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen
ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
+ Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon
tarkastakaa huolellisesti, että laite on asetettu
oikealle käyttöjännitteelle:
Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme
kolmionmuotoista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat
toisiaan vastakkain. Laitteenne on säädetty näiden merkintöjen
vieressä sijaitsevalle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa
kääntämällä sulakkeenpidintä 180°. HUOMIO: Tämä ei koske
vientimalleja, jotka on esim. suunniteltu ainoastaan 120V
verkkojännitteelle!
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA
LIITÄNNÄT
2.1 Discrete Vintage-tuloaste
Kuva 2.1: Discrete Vintage-tuloaste
LINE-kytkimellä valitset sisääntulosignaalin tyypin
(painettuna = Line, painamattomana = MIC).
Paina +48 V-kytkintä, jotta kondensaattorimikrofoniin
syötetään syöttöjännitettä (Phantom-syöttö). Dynaamiset
mikrofonit eivät tarvitse tätä lisävirtasyöttöä.
GAIN-säätimellä säädetään sisääntulotasoa (-12 - +12 dB > MIC / 10 - 60 dB -> LINE).
Tämä yläpuolella oleva SIG-LED syttyy, kun yksi signaali
on sisääntulolla.
Huomioi, että CLIP-LED syttyy ainoastaan kovaäänisimmissä
kohdissa. Mikäli havaitset särö-ääniä, sinun pitää alentaa
sisääntulotasoa.
ULTRAVOICElla on yksi Low Cut-suodatin (-12 dB/oktaavi),
matalataajuisten häiriöäänien poistamista varten. Tämä
toiminto aktivoidaan LO CUT-kytkimellä.
Tämän jälkeen voit FREQUENCY-säätimellä valita
taajuuden, jonka haluat poistaa (15 Hz - 360 Hz).
Ø INV-kytkin kääntää sisääntulosignaalin vaiheen 180°:tta.
2.2 Expander ja Tube Emulation
+ Kun säädätte laitteen toiselle verkkojännitteelle,
tulee teidän myös vaihtaa sulake toiseen. Oikean
arvon löydätte kappaleesta TEKNISET TIEDOT.
+ Vialliset sulakkeet tulee ehdottomasti korvata
oikean arvoisilla sulakkeilla! Oikean arvon löydätte
kappaleesta TEKNISET TIEDOT.
Verkkoliitäntä suoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla
kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen.
+ Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee
ehdottomasti olla maadotettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien
maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai
tehdä tehottomaksi.
1.1.3 Takuu
Varatkaa aikaa takuukortin täyttämiseen ja lähettäkää meille
kokonaan täytetty takuukortti 14 päivän kuluessa ostopäivästä
lukien, muutoin menetätte oikeuden laajennettuun takuuseen.
Sarjanumeron löydätte laitteen yläpinnalta. Vaihtoehtoisesti
voitte suorittaa rekisteröinnin Internet-sivullamme
(www.behringer.com) myös Online.
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
Kuva 2.2: Expander ja Tube Emulation
IN/OUT-kytkimellä aktivoit Expanderin tai otat sen pois
signaalivirrasta.
THRESHOLD-säätimellä määritetään, mistä tasosta alkaen
Expanderin alkaa vaikuttamaan.
Aleneman mitan määrität DEPTH-säätimellä.
GATE-kytkimen ollessa painettuna tulee Expanderista Noise
Gate.
Neljä GAIN REDUCTION-LEDiä näyttävät aleneman mitan
(-5 - -30 dB).
3
ULTRAVOICE VX2000
IN/OUT-kytkin palvelee Tube Emulationin aktivointia varten.
THRESHOLD-säätimellä määritetään, miten voimakkaasti
suhinavoimakkuutta poistetaan. Mitä pienempi tämä arvo
on, sitä perusteellisemmin se poistetaan.
CUT FREQ-säätimellä valitset taajuusalueen, joka pitää
poistaa sointikuvasta.
ACTIVE -LED näyttää, että Opto-De-Esser on aktiivina. Mitä
intensiivisemmin se vaikuttaa signaaliin, sitä kirkkaampana
se palaa.
MASTER FADERilla säädetään ulostulosignaali liitetyn
laitteen sisääntuloherkkyydelle signaalikulussa (esim. DATtai Harddisk-Recorder).
Kuusi OUTPUT LEVEL-LEDiä näyttävät ulostulotason
(-10 +15 dB).
POWER-kytkimellä otetaan VX2000 käyttöön. POWERkytkimen tulee olla asennossa Pois päältä (ei painettuna)
laitetta sähköverkkoon liitettäessä.
+ Huomatkaa: POWER-kytkin ei poispainettaessa
irrota laitetta täysin sähköverkosta. Irrottakaa
kaapeli siksi pistorasiasta, kun laite on pidempään
käyttämättä.
2.4 Voice-Optimized EQ
Kuva 2.4: Voice-Optimized EQ
IN/OUT-kytkimellä aktivoit Voice-Optimized EQn.
TUNING-palvelee taajuusalueen valintaa varten (130 Hz -
720 Hz).
4
2. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT
ULTRAVOICE VX2000
2.6 Liitännät
Kuva 2.6: ULTRAVOICEn liitännät
Tämä on symmetrinen XLR-liintäntä mikrofonia (MIC) tai
yhtä Line-lähdettä varten.
LINE-sisääntulo on rakenteeltaan symmetrinen jakkiholkki.
Tämä on INSERT-Sektion kahden (SEND ja RETURN) 6,3
mm-mono-jakkiliitännän kanssa, yhden lisäefektilaitteen
liitäntää varten. Signaaliin tehdään väliotto sisääntuloasteen
Low Cut-suodattimen jälkeen.
XLR-RECORDING-ulostulo on tarkoitettu HarddiskRecorderin tms. liitäntää varten.
Nämä ovat ULTRAVOICEn MAIN-ulostuloja symmetrisinä
XLR- ja jakkiliitäntöinä.
Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva
verkkokaapeli kuuluu toimituslaajuuteen.
SARJANUMERO. Varatkaa aikaa takuukortin täyttämiseen
ja lähettäkää se meille kokonaan täytettynä 14 päivän sisällä
ostopäivästä lukien, muutoin teillä ei ole oikeutta
laajennettuun takuuseen. Voitte myös yksinkertaisesti
käyttää Online-rekisteröitymistä Internet-sivuillamme
www.behringer.com.
SULAKKEEN PIDIN/JÄNNITTEEN VALINTA. Ennen
laitteen kytkemistä verkkoon tulee tarkistaa, että
jännitenäytön arvo vastaa paikallista verkkojännitettä.
Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman
tyyppistä sulaketta. Joissakin laitteissa voidaan sulakkeen
pidin asettaa kahteen asentoon ja näin valita 230 V ja 120
V välillä. Huomatkaa: jos haluatte käyttää laitetta Euroopan
ulkopuolella 120 V:lla, tulee laite asentaa suuremmalle
sulakearvolle.
+ Huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laitteen asennuk-
sesta ja käytöstä huolehtivat vain asiantuntevat
henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on
huolehdittava aina käsittelevän henkilön (käsittelevien
henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, sillä muutoin
saattavat elektrostaattiset lataukset tms. vaikuttaa
haitallisesti käyttöominaisuuksiin.
Kuva 3.1: XLR-liitännät
3. ASENNUS
3.1 Räkkiin asentaminen
BEHRINGER ULTRAVOICE VX2000 tarvitsee yhden korkeusyksikön (1 KY) sen asentamiseksi 19" räkkiin. Huomioikaa, että taakse
tulee jättää ylimääräiset 10 cm vapaata tilaa liitäntöjä varten.
Käyttäkää laitteen asentamiseksi räkkiin M6-koneruuveja ja muttereita.
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista älkääkä sijoittako sitä
esim. pääteasteelle, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin.
3.2 Audioliitännät
Eri sovelluksille tarvitsette useita erilaisia kaapeleita ja johtoja.
Seuraavissa kuvissa selvitetään, kuinka nämä kaapelit ja johdot
tulee liittää. Varmistakaa, että käytätte ainoastaan korkealaatuisia
kaapeleita ja johtoja.
VX2000:n audioliitännät on toteutettu elektronisesti
symmetroiden hurinaäänien välttämiseksi.
Luonnollisesti voidaan myös epäsymmetrisesti kytkettyjä
laitteita liittää symmetrisiin tuloihin. Käyttäkää tällaisessa
tapauksessa joko monojakkeja tai liittäkää stereojakin rengas
varteen (tai Pin 1 Pin 3:een XLR-pistokkeella).
Kuva 3.2: 6,3-mm-monojakkiholkki
Kuva 3.3: 6,3-mm-stereojakkiholkki
3. ASENNUS
5
ULTRAVOICE VX2000
Kuva 3.4: Insert-Send-Return-stereojakkipistoke
4. TEKNISET TIEDOT
TOISTOKÄYRÄ
Line In to Main Out10 Hz - 200 kHz; +0 / -1,5 dB
SÄRÖKERROIN
Mic -> Ins Send< 0,02 % / - 30 dBu in / 30 dB Gain
Line -> Ins Send< 0,002 % / 0 dBu in / Unity
(Bypass Modus)
KOHINA (absoluuttinen) a-painotettu
Main Out sym.-98 dBu
Recording Out-100,5 dBu
SISÄÄNTULOTASO (max.)
Mic In+11,5 dBu
Line In+22 dBu
ULOSTULOTASO (max.)
Main Out sym.+22 dBu
Main Out epäsym.+22 dBu
Recording Out+22 dBu
Insert Send+22 dBu
VIRTASYÖTTÖ
VerkkojänniteUSA/Kanada
Tehonottomaks. 20 W
Sulakkeet100 - 120 V~: T 630 mA H
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen
laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia.
Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista
tiedoista ja kuvauksista.
6
4. TEKNISET TIEDOT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.