Behringer SO400 User Manual [it]

SUPER OCTAVER SO400
Grazie per la fiducia accordataci nell'aver acquistato il BEHRINGER SUPER OCTAVER SO400. Questo octaver di ultima generazione con ingresso polifonico ha la facoltà di creare una frequenza di una o due ottave inferiore rispetto al tono di ingresso. Scopri gli incredibili suoni dell’octaver ultra stabile ed in più una modalità drive aggressiva per suoni overdrive corposi.
1. ELEMENTI DI COMANDO
Vista lato superiore
prevaricare i toni bassi con l’effetto ottava.
OCT 2: suono di un’ottava pesante, aggiunge una seconda ottava alla prima. DRIVE: aggiunge un effetto di overdrive al segnale originale e al segnale creato.
Il controllo DIRECT regola il livello del segnale d’ingresso originale (e il connettore DIR OUT). In modalità DRIVE regola il volume totale.
Il regolatore OCT 1 regola il volume del segnale creato un'ottava sotto il segnale originale. La funzione di questa manopola dipende dalla posizione dell’interruttore MODE : POLY>RANGE: definisce il range della frequenza in cui il segnale d’ingresso
OCT 2>OCT 2: controlla il volume della seconda ottava. DRIVE>DRIVE: controlla la profondità dell’effetto di overdrive. Il LED ON/BATT si accende non appena è attivato l'effetto. Inoltre potrai controllare
lo stato della batteria. L'interruttore a pedale serve per attivare/disattivare l'effetto. Il connettore TS da ¼" (GTR IN) è ottimizzato per le chitarre. Utilizzare il connettore
BASS IN per ottimizzare le prestazioni dei bassi. Il connettore TS da ¼" (OUT A) collega al proprio ampli. Il connettore TS da ¼" (BASS IN) è ottimizzato per i bassi. Utilizzare il connettore
GTR IN per ottimizzare le prestazioni della chitarra. Il connettore TS da ¼" (DIR OUT) trasmette il segnale d’ingresso non elaborato
fino a quando l’effetto non risulta inattivo. In questo modo OUT A viene disattivato. Con questo effetto attivo, il segnale viene inviato tramite OUT A mentre DIR OUT trasmette il segnale di ingresso. Il volume del segnale DIR OUT dipende dall’impostazione del comando DIRECT. Questa configurazione di uscita è utile quando effetti differenti devono essere aggiunti al segnale d’ingresso e al segnale d’effetto dopo l’uscita del pedale octaver.
attiva l’effetto octave.
SUPER OCTAVER SO400
Se il connettore DIR OUT non viene utilizzato, il segnale d’ingresso non
elaborato e il segnale d’effetto vengono emessi attraverso OUT A a seconda dell’attivazione dell’effetto.
L'attacco DC IN serve per il collegamento di un adattatore da 9 V (non compreso nella fornitura).
Il VANO BATTERIA è situato al di sotto del coperchio del pedale. Per inserire o sostituire la batteria da 9 V (non fornita), premere le cerniere con una penna biro e rimuovere il coperchio del pedale. Prestare attenzione a non graffiare l’apparecchio.
L’SO400 è privo di interruttore On/Off. L’apparecchio funziona non appena
si inserisce lo spinotto in uno dei connettori IN. Disconnettere lo spinotto se non si utilizza l’SO400. Questo consente di prolungare la durata della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell'apparecchio.
In rari casi, fattori esterni (tra cui le scariche elettrostatiche) potrebbero
causare delle interferenze del funzionamento normale , come ad esempio distorsioni o anomalie del suono. In questi casi, abbassare il volume sugli amplificatori in sequenza e scollegare brevemente il connettore di ingresso per riavviare l’applicazione.
2. GARANZIA
Le nostre attuali condizioni di garanzia sono disponibili all'indirizzo http:// www.behringer.com.
3. DATI TECNICI
GTR IN / BASS IN
Connettore 1/4" TS Impedenza 500 kΩ
DIR OUT / OUT A
Connettore 1/4" TS
Impedenza 1 kΩ Alimentazione 9 V_, 100 mA regolata BEHRINGER PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Cina/Corea 220 V~, 50/60 Hz
Europa/Regno Unito/Australia 230 V~, 50 Hz
Giappone 100 V~, 50 - 60 Hz
Modello export 120/230 V~, 50 - 60 Hz Connettore di alimentazione Presa CC 2 mm, negativo al centro Batteria 9 V tipo 6LR61 Assorbimento di potenza 60 mA Dimensioni (H x L x P) circa 54 mm x 70 mm x 123 mm Peso circa 0,33 kg
La ditta BEHRINGER è sempre impegnata a garantire il massimo livello qualitativo. Modifiche necessarie saranno eseguite senza alcun preavviso. I dati tecnici e l'aspetto dell'apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate.
4. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione,
in particolare se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
Specifiche tecniche e aspetto estetico soggetti a modifiche senza preavviso. Le informazioni qui presentate sono aggiornate al momento della stampa. BEHRINGER non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite subite da persone che abbiano fatto affidamento interamente o parzialmente su qualsivoglia descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta nel presente. I colori e le specifiche potrebbero variare leggermente rispetto al prodotto. I prodotti vengono venduti esclusivamente attraverso i nostri rivenditori autorizzati. I distributori e i rivenditori non sono agenti di BEHRINGER e non sono assolutamente autorizzati a vincolare BEHRINGER, né espressamente né tacitamente, con impegni o dichiarazioni. È vietata la riproduzione o la trasmissione del presente manuale in ogni sua parte, sotto qualsiasi forma o mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura o la registrazione di ogni tipo o per qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto di BEHRINGER International GmbH. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Germania. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...