Behringer SO400 User Manual [es]

SUPER OCTAVER SO400
Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al adquirir el SUPER OCTAVER SO400 de BEHRINGER. Este es el octaver definitivo con entrada polifónica y la capacidad de crear octavas 1 y 2 octavas por debajo del tono original. Despega con sonidos de octaver ultraestable, más un agresivo modo drive para sonidos overdrive saturados.
1. CONTROLES
Vista superior
El interruptor MODE selecciona uno de los modos de funcionamiento siguientes: POLY: Sonido de una sola octava que te permite tocar tonos agudos
OCT 2: Sonido de octava fuerte, que añade una segunda octava a la primera. DRIVE: Añade un efecto overdrive a la señal original y a la de octava.
El control DIRECT ajusta el nivel de la señal de entrada original (y el conector DIR OUT). En el modo DRIVE ajusta el volumen total.
OCT 1 regula el nivel de la señal generada una octava por debajo de la señal original. La función de este mando depende de la posición del interruptor MODE : POLY>RANGE: Define la gama de frecuencia en la que la señal de entrada
OCT 2>OCT 2: Controla el volumen de la segunda octava. DRIVE>DRIVE: Controla la profundidad del efecto overdrive. El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve como indicador de
la carga de la batería. Al presionar el pedal se activa/desactiva el efecto. El conector ¼" TS (GTR IN) está optimizado para las guitarras. Usa el conector
BASS IN para obtener un rendimiento optimizado para la guitarra bajo. El conector ¼" TS (OUT A) se conecta a tu amplificador. El conector ¼" TS (BASS IN) está optimizado para guitarras bajo. Usa el conector
GTR IN para obtener un rendimiento optimizado de la guitarra. El conector ¼" TS (DIR OUT) pasa la señal de entrada no afectada mientras el
efecto está inactivo. De este modo OUT A se silencia. Si está activado el efecto la salida OUT A transmite la señal con efecto mientras la salida DIR OUT transmite la señal sin efecto. El volumen de la salida DIR OUT depende del control DIRECT. Esta configuración de salida es útil cuando tienen que añadirse diferentes efectos a la señal de entrada y a la señal de efecto, después de la salida del pedal de octava.
sin efecto sobre sonidos graves octavados.
activa el efecto de octava.
SUPER OCTAVER SO400
Si no se usa el conector DIR OUT, la señal de entrada no afectada y la
señal de efecto se envían ambas a través de OUT A, dependiendo de la activación del efecto.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente de 9 V (no incluido).
El COMPARTIMIENTO DE LA PILA se encuentra debajo de la tapa del pedal. Para colocar o sustituir la pila de 9 V (no incluida), presiona las bisagras con un bolígrafo y retira la tapa del pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad.
La SO400 no tiene interruptor de encendido/ apagado. Funciona en cuanto
se enchufa en uno de los conectores IN. Si no usas la SO400, desenchufa la clavija. Al hacerlo, aumentas la vida útil de la pila.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
En raras ocasiones la operación normal del pedal puede verse afectada por
factores externos (como descargas electrostáticas), ocasionando alteraciones en el sonido o fallos en el funcionamiento. Si se diera el caso, reduce el nivel de los amplificadores conectados después del pedal y desconecta brevemente el conector de la entrada para reanudar la operación.
2. GARANTÍA
Para conocer nuestros términos de garantía actuales, visita nuestra página web: http://www.behringer.com.
3. ESPECIFICACIONES
GTR IN / BASS IN
Conector 1/4" TS Impedancia 500 kΩ
DIR OUT / OUT A
Conector 1/4" TS Impedancia 1 kΩ
Fuente de alimentación 9 V_, 100 mA regulada
EE.UU./Canadá 120 V~, 60 Hz China/Corea 220 V~, 50/60 Hz Europa/R.U./Australia 230 V~, 50 Hz Japón 100 V~, 50 - 60 Hz
Modelo de exportación 120/230 V~, 50 - 60 Hz Conector de alimentación Jack CC de 2 mm, centro negativo Pila 9 V tipo 6LR61 Consumo de alimentación 60 mA Dimensiones (A x a x P) aprox. 54 mm x 70 mm x 123 mm Peso aprox. 0,33 kg
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
BEHRINGER PSU-SB
4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualificado para servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o
el cable de alimentación hayan sufrido algún daño.
Las especificaciones técnicas y apariencia del equipo está sujetas a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento de impresión. BEHRINGER no es responsable de la veracidad y/o exactitud de la información, descripciones e ilustraciones aquí contenidas. Los colores y especificaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER y no tienen autorización alguna para vincular a BEHRINGER en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. La reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, incluyendo fotocopias y cualquier otro tipo de registro, debe contar con la autorización expresa de BEHRINGER International GmbH. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. © 2007 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Alemania. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
Loading...