Behringer PMP880S, PMP1280S, PMP860M User Manual [fi]

Käyttöohje
Versio 1.0 marraskuu 2006
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta  jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista atärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
12) Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
13) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER­yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER® on rekisteröity tavaramerkki.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2006 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
15) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
17) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
1. JOHDANTO
Sydämelliset onnittelut! Tämän laitteen myötä käytössäsi on uudenaikainen mikserivahvistin, joka asettaa uusia standardeja. Alusta asti tavoitteenamme on ollut luoda vallankumouksellinen laite, joka soveltuu moniin eri tarkoituksiin. Tulos: Huippuluokan mikserivahvistin runsain varustuksin ja laajoin kytkentä- ja laajennusmahdollisuuksin.
Mikserivahvistimessa käytetään vallankumouksellista Coolaudio­vahvistintekniikkaamme, joka pienentää laitteen painoa ja mittoja huomattavasti ja huolehtii äärimmäisen korkeasta lähtötehosta.
Muita etuja ovat integroitu Voice Canceller, jolla laulujaksot on helppo erottaa playbackista, FBQ-toiminto palautetaajuuksien tunnistukseen sekä Speaker Processing -toiminto laitteen mukauttamiseksi erilaisiin kaiuttimiin  ja kaikki tämä 24 bitin ja 40 kHz:n hajonnalla.
BEHRINGER on ammattimaisen äänistudiotekniikan alan yritys. Olemme jo vuosien ajan kehittäneet menestyksekkäitä tuotteita studio- ja live-ympäristöihin. Niiden joukossa on mikrofoneja ja erilaisia 19" laitteita (kompressoreja, korjaimia, kohinaportteja, putkiprosessoreja, kuulokevahvistimia, digitaalisia efektilaitteita, DI-bokseja jne.), monitori- ja äänitysbokseja ja ammattikäyttöön tarkoitettuja Live- ja nauhoitusmiksauspöytiä. Koko tekninen taitotietomme on yhdistetty mikserivahvistimeesi.
1.1 Ennen kuin aloitat
1.1.1 Toimitus
Mikserivahvistin on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
+ Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille
takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingon­korvaukseen voi muuten raueta.
+ Mikserivahvistimen suojaamiseksi mahdolli-
simman hyvin käytön tai kuljetuksen aikana suosittelemme matkalaukun käyttöä.
+ Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei
vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
+ Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai
pakkausmateriaaleja ilman valvontaa.
+ Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö-
ystävällisesti.
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi.
+ Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava
sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät luvusta TEKNISET TIEDOT.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen.
+ Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti
maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi.
+ Tärkeita ohjeita tietokoneeseen asantamista varten:
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuus­lähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
HUOMAA!
+ Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat
1. JOHDANTO
heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita. Käännä MAIN MASTER- ja MONITOR MASTER-säätimiä vasemmalle niin pitkälle kuin ne kääntyvät, ennen kuin käynnistät laitteen. Muista käyttää kohtuullista äänenvoimakkuutta.
3
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
2. HALLINTALAITTEET
Seuraavissa jaksoissa kuvataan yksityiskohtaisesti kaikki mikserivahvistimen toiminnot. Ota esiin myös vastaava lisälehti numeroituine piirroksineen, niin saat kattavan yleiskuvan laitteesta.
2.1 Mono- ja stereokanavat
EQ-alueen HIGH-säätimellä voit muokata kulloisenkin kanavan ylempää taajuusaluetta.
MID-säätimen avulla voit nostaa tai laskea keskialuetta.
LOW-säätimen avulla voit nostaa tai laskea bassotaa-
juuksia.
MON-säätimellä voit määrittää kanavan äänenvoimak­kuuden osuuden monitorimiksissä.
FX-säädin määrää sen signaalin tason, jonka kulloinenkin kanava johtaa integroituun efektiprosessoriin ja joka on käytettävissä myös FX OUT -liitännässä (katso ). PMP880S/PMP1280S-mallissa on tähän tarkoitukseen kaksi säädintä (FX 1 ja FX 2), joten voit lopuksi käyttää samanaikaisesti kahta efektiä. Vastaavasti siinä on myös kaksi ylimääräistä efektilähtöä (katso ).
+ Huomaa, että efektiprosessorin vaikutusta ei kuule,
jos sitä vastaava FX RETURN-säädin ( ) on käännettynä ääriasentoon vasemmalle.
PMP880S/PMP1280S-mallissa on monotulokanaville PAN(ORAMA)-säädin, jonka avulla määritetään kanavasignaalin sijainti Stereo-Main-miksauksessa. PMP860M-mallin tulokanavissa ei ole PAN-säädintä, koska laite on kaksoismonomikserivahvistin.
BAL(ANCE)-säädin PMP880S/PMP1280S-mallin stereokanavissa vastaa toiminnaltaan monokanavien PAN­säädintä. Se määrää vasemman- ja oikeanpuoleisen tulosignaalin suhteellisen osuuden, ennen kuin molemmat viedään Stereo-Main-lähtöön. PMP860M-mallissa ei ole stereokanavia eikä BAL-säädintä, koska laite on kaksoismonomikserivahvistin.
LEVEL-säätimellä voit määrittää kanavan äänenvoimak­kuuden osuuden Main-Mixissä.
2.1.1 Tulosektori
CLIP-merkkivalo on valvontamahdollisuus tulosignaalin optimaaliseen ohjaukseen. Sen pitäisi palaa tason huippukohdissa muttei missään tapauksessa jatkuvasti.
PAD-näppäimellä kanavan vastaanottoherkkyys laskee noin 30 dB. Voit kytkeä myös korkeatasoisia Line-signaaleja kulloiseenkin kanavatuloon.
Tämä symmetrinen HI-Z-jakkitulo soveltuu signaalilähteiden kytkentään Line-tasolla. Niitä ovat esim. kosketinsoittimet, sähkökitarat ja sähköbassot.
Tämä on kanavan symmetrinen LOW-Z-mikrofonitulo. Jokaisessa tulokanavassa on symmetrinen LOW-Z­mikrofonitulo XLR-liittimen välityksellä, jonka yhteydessä on napinpainalluksella käytössä myös +48 V-phantom-syöttö kondensaattorimikrofonien käyttöä varten (katso ).
Nämä ovat PMP880S/PMP1280S-mallin stereokanavien 7­10 epäsymmetriset Stereo-Line-jakkitulot. Ne soveltuvat esimerkiksi stereoulostulolla varustettujen kosketinten tai Stereo Drum-tietokoneiden kytkentään.
+ Muista, että saat käyttää vain joko kanavan mikrofoni-
tai Line-tuloa etkä koskaan molempia samaan aikaan!
2.2 Efektisektori
Tässä on yleiskuva kaikista multiefektiprosessorin asetuksista.
Tämä on efektiprosessorin LED-tasonäyttö. Koska PMP880S/PMP1280S-mallissa voi valita samanaikaisesti kaksi efektiä, siinä on myös kaksi tasonäyttöä (DUAL FX). Varmista, että Clip-LED-näyttö palaa vain tasojen huippukohdilla. Jos se palaa jatkuvasti, efektiprosessorin yliohjaus aiheuttaa epämukavia vääristymiä.
EFFEKT-näyttö (PMP880S/PMP1280S-mallissa kaksi näyttöä) ilmoittaa aina, mikä asetus on valittuna.
Kääntämällä PROGRAM-säädintä (PMP880S/PMP1280S­mallissa FX 1- ja FX 2 -säädintä) voit valita efektiasetukset (asetuksen numero vilkkuu). Säätimen lyhyt painallus (PUSH) vahvistaa valinnan.
Painamalla FX IN -näppäintä (PMP880S/PMP1280S-mallissa FX 1 IN- ja FX 2 IN -näppäintä) voit käynnistää efektiprosessorin.
2.3 Main- ja monitorisektori
Mikserivahvistimella on kaksi graafista 7-kaistaista korjainta, joista ylempi käsittelee monitorin signaalia ja alempi Main­signaalia. Korjaimen avulla voit muokata tilaan liittyvien tosiasioiden sointia.
Kun painat FBQ IN-kytkintä, aktivoituu FBQ palautteen­tunnistusjärjestelmä. Kirkkaina palavat säädinmerkkivalot korostavat taajuuksia, jotka aiheuttavat takaisinkytkentöjä. Vaimenna vain kyseistä taajuusaluetta jonkin verran, kunnes palautetta ei enää esiinny ja merkkivalo sammuu. Mikserivahvistimessa on tämä toiminto Main- ja monitorin miksauksille.
FX RET-säädintä kääntämällä Main-miksaukseen (alempi) tai monitorin miksaukseen (ylempi) lisätään efektisignaali. Koska PMP880S/PMP1280S-mallissa voi valita samanaikaisesti kaksi efektiä, siinä on Main- ja monitorin miksaukselle FX RET 1- ja FX RET 2-säädin. Kun säädin on ääriasennossa vasemmalla, näihin signaaleihin ei lisätä efektiosuutta.
2TR IN-säädin määrää käytössä olevien 2 Track In­signaalin äänenvoimakkuuden (katso ).
MONITOR MASTER-säätimellä asetetaan monitorin lähtöäänenvoimakkuus.
Tämän 5-merkkisen LED-merkkivalon avulla voit säätää monitorin signaalin lähtötasoa. Ylempi LIM-merkkivalo palaa, kun sisäinen vahvistimen suojakytkentä vastaa liian korkeaa lähtötasoa.
MAIN MASTER-säätimellä asetetaan Main-lähtöäänen­voimakkuus.
Tämän 5-merkkisen LED-merkkivalon avulla voit säätää Main­signaalin lähtötasoa. PMP880S/PMP1280S-mallissa on tätä varten stereomerkkivalo (L/R), sillä tämä signaali toistetaan stereona. Ylempi LIM-merkkivalo palaa, kun sisäinen vahvistimen suojakytkentä vastaa liian korkeaa lähtötasoa.
Kondensaattorimikrofonien virransyöttöä varten käytössä on +48 V-phantom-syöttö. Se aktivoidaan kaikille kanaville samanaikaisesti PHANTOM-kytkimellä. Kun syöttö on käytössä, kytkimen yläpuolella palaa PHANTOM-merkkivalo.
POWER AMP-kytkimellä voit määrittää mikserivahvistimen käyttötilan.
PMP880S/PMP1280S-mallia voi käyttää kolmelle eri tavalla. MAIN L/MAIN R-tilassa mikseri toimii stereovahvistimena, eli vasen ja oikea Main-stereosignaali toistetaan erikseen OUTPUT A (L)- ja OUTPUT B (R)-liitinten kautta. MON/MONO-tilassa laite toimii monokaksoisvahvistimena. Tällöin OUTPUT A-liitännän kautta toistetaan monitorin
4
2. HALLINTALAITTEET
Loading...
+ 7 hidden pages