Behringer PMP880S, PMP1280S, PMP860M User Manual [fi]

Page 1
Käyttöohje
Versio 1.0 marraskuu 2006
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
Page 2
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta  jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista atärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
12) Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
13) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.
14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER­yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER® on rekisteröity tavaramerkki.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2006 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
15) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
16) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan.
17) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
2
Page 3
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
1. JOHDANTO
Sydämelliset onnittelut! Tämän laitteen myötä käytössäsi on uudenaikainen mikserivahvistin, joka asettaa uusia standardeja. Alusta asti tavoitteenamme on ollut luoda vallankumouksellinen laite, joka soveltuu moniin eri tarkoituksiin. Tulos: Huippuluokan mikserivahvistin runsain varustuksin ja laajoin kytkentä- ja laajennusmahdollisuuksin.
Mikserivahvistimessa käytetään vallankumouksellista Coolaudio­vahvistintekniikkaamme, joka pienentää laitteen painoa ja mittoja huomattavasti ja huolehtii äärimmäisen korkeasta lähtötehosta.
Muita etuja ovat integroitu Voice Canceller, jolla laulujaksot on helppo erottaa playbackista, FBQ-toiminto palautetaajuuksien tunnistukseen sekä Speaker Processing -toiminto laitteen mukauttamiseksi erilaisiin kaiuttimiin  ja kaikki tämä 24 bitin ja 40 kHz:n hajonnalla.
BEHRINGER on ammattimaisen äänistudiotekniikan alan yritys. Olemme jo vuosien ajan kehittäneet menestyksekkäitä tuotteita studio- ja live-ympäristöihin. Niiden joukossa on mikrofoneja ja erilaisia 19" laitteita (kompressoreja, korjaimia, kohinaportteja, putkiprosessoreja, kuulokevahvistimia, digitaalisia efektilaitteita, DI-bokseja jne.), monitori- ja äänitysbokseja ja ammattikäyttöön tarkoitettuja Live- ja nauhoitusmiksauspöytiä. Koko tekninen taitotietomme on yhdistetty mikserivahvistimeesi.
1.1 Ennen kuin aloitat
1.1.1 Toimitus
Mikserivahvistin on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
+ Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille
takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingon­korvaukseen voi muuten raueta.
+ Mikserivahvistimen suojaamiseksi mahdolli-
simman hyvin käytön tai kuljetuksen aikana suosittelemme matkalaukun käyttöä.
+ Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei
vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
+ Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai
pakkausmateriaaleja ilman valvontaa.
+ Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö-
ystävällisesti.
1.1.2 Käyttöönotto
Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi.
+ Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava
sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät luvusta TEKNISET TIEDOT.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen.
+ Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti
maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi.
+ Tärkeita ohjeita tietokoneeseen asantamista varten:
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuus­lähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja.
1.1.3 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
HUOMAA!
+ Tiedäthän, että suuret äänenvoimakkuudet voivat
1. JOHDANTO
heikentää kuuloa ja/tai vaurioittaa kuulokkeita. Käännä MAIN MASTER- ja MONITOR MASTER-säätimiä vasemmalle niin pitkälle kuin ne kääntyvät, ennen kuin käynnistät laitteen. Muista käyttää kohtuullista äänenvoimakkuutta.
3
Page 4
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
2. HALLINTALAITTEET
Seuraavissa jaksoissa kuvataan yksityiskohtaisesti kaikki mikserivahvistimen toiminnot. Ota esiin myös vastaava lisälehti numeroituine piirroksineen, niin saat kattavan yleiskuvan laitteesta.
2.1 Mono- ja stereokanavat
EQ-alueen HIGH-säätimellä voit muokata kulloisenkin kanavan ylempää taajuusaluetta.
MID-säätimen avulla voit nostaa tai laskea keskialuetta.
LOW-säätimen avulla voit nostaa tai laskea bassotaa-
juuksia.
MON-säätimellä voit määrittää kanavan äänenvoimak­kuuden osuuden monitorimiksissä.
FX-säädin määrää sen signaalin tason, jonka kulloinenkin kanava johtaa integroituun efektiprosessoriin ja joka on käytettävissä myös FX OUT -liitännässä (katso ). PMP880S/PMP1280S-mallissa on tähän tarkoitukseen kaksi säädintä (FX 1 ja FX 2), joten voit lopuksi käyttää samanaikaisesti kahta efektiä. Vastaavasti siinä on myös kaksi ylimääräistä efektilähtöä (katso ).
+ Huomaa, että efektiprosessorin vaikutusta ei kuule,
jos sitä vastaava FX RETURN-säädin ( ) on käännettynä ääriasentoon vasemmalle.
PMP880S/PMP1280S-mallissa on monotulokanaville PAN(ORAMA)-säädin, jonka avulla määritetään kanavasignaalin sijainti Stereo-Main-miksauksessa. PMP860M-mallin tulokanavissa ei ole PAN-säädintä, koska laite on kaksoismonomikserivahvistin.
BAL(ANCE)-säädin PMP880S/PMP1280S-mallin stereokanavissa vastaa toiminnaltaan monokanavien PAN­säädintä. Se määrää vasemman- ja oikeanpuoleisen tulosignaalin suhteellisen osuuden, ennen kuin molemmat viedään Stereo-Main-lähtöön. PMP860M-mallissa ei ole stereokanavia eikä BAL-säädintä, koska laite on kaksoismonomikserivahvistin.
LEVEL-säätimellä voit määrittää kanavan äänenvoimak­kuuden osuuden Main-Mixissä.
2.1.1 Tulosektori
CLIP-merkkivalo on valvontamahdollisuus tulosignaalin optimaaliseen ohjaukseen. Sen pitäisi palaa tason huippukohdissa muttei missään tapauksessa jatkuvasti.
PAD-näppäimellä kanavan vastaanottoherkkyys laskee noin 30 dB. Voit kytkeä myös korkeatasoisia Line-signaaleja kulloiseenkin kanavatuloon.
Tämä symmetrinen HI-Z-jakkitulo soveltuu signaalilähteiden kytkentään Line-tasolla. Niitä ovat esim. kosketinsoittimet, sähkökitarat ja sähköbassot.
Tämä on kanavan symmetrinen LOW-Z-mikrofonitulo. Jokaisessa tulokanavassa on symmetrinen LOW-Z­mikrofonitulo XLR-liittimen välityksellä, jonka yhteydessä on napinpainalluksella käytössä myös +48 V-phantom-syöttö kondensaattorimikrofonien käyttöä varten (katso ).
Nämä ovat PMP880S/PMP1280S-mallin stereokanavien 7­10 epäsymmetriset Stereo-Line-jakkitulot. Ne soveltuvat esimerkiksi stereoulostulolla varustettujen kosketinten tai Stereo Drum-tietokoneiden kytkentään.
+ Muista, että saat käyttää vain joko kanavan mikrofoni-
tai Line-tuloa etkä koskaan molempia samaan aikaan!
2.2 Efektisektori
Tässä on yleiskuva kaikista multiefektiprosessorin asetuksista.
Tämä on efektiprosessorin LED-tasonäyttö. Koska PMP880S/PMP1280S-mallissa voi valita samanaikaisesti kaksi efektiä, siinä on myös kaksi tasonäyttöä (DUAL FX). Varmista, että Clip-LED-näyttö palaa vain tasojen huippukohdilla. Jos se palaa jatkuvasti, efektiprosessorin yliohjaus aiheuttaa epämukavia vääristymiä.
EFFEKT-näyttö (PMP880S/PMP1280S-mallissa kaksi näyttöä) ilmoittaa aina, mikä asetus on valittuna.
Kääntämällä PROGRAM-säädintä (PMP880S/PMP1280S­mallissa FX 1- ja FX 2 -säädintä) voit valita efektiasetukset (asetuksen numero vilkkuu). Säätimen lyhyt painallus (PUSH) vahvistaa valinnan.
Painamalla FX IN -näppäintä (PMP880S/PMP1280S-mallissa FX 1 IN- ja FX 2 IN -näppäintä) voit käynnistää efektiprosessorin.
2.3 Main- ja monitorisektori
Mikserivahvistimella on kaksi graafista 7-kaistaista korjainta, joista ylempi käsittelee monitorin signaalia ja alempi Main­signaalia. Korjaimen avulla voit muokata tilaan liittyvien tosiasioiden sointia.
Kun painat FBQ IN-kytkintä, aktivoituu FBQ palautteen­tunnistusjärjestelmä. Kirkkaina palavat säädinmerkkivalot korostavat taajuuksia, jotka aiheuttavat takaisinkytkentöjä. Vaimenna vain kyseistä taajuusaluetta jonkin verran, kunnes palautetta ei enää esiinny ja merkkivalo sammuu. Mikserivahvistimessa on tämä toiminto Main- ja monitorin miksauksille.
FX RET-säädintä kääntämällä Main-miksaukseen (alempi) tai monitorin miksaukseen (ylempi) lisätään efektisignaali. Koska PMP880S/PMP1280S-mallissa voi valita samanaikaisesti kaksi efektiä, siinä on Main- ja monitorin miksaukselle FX RET 1- ja FX RET 2-säädin. Kun säädin on ääriasennossa vasemmalla, näihin signaaleihin ei lisätä efektiosuutta.
2TR IN-säädin määrää käytössä olevien 2 Track In­signaalin äänenvoimakkuuden (katso ).
MONITOR MASTER-säätimellä asetetaan monitorin lähtöäänenvoimakkuus.
Tämän 5-merkkisen LED-merkkivalon avulla voit säätää monitorin signaalin lähtötasoa. Ylempi LIM-merkkivalo palaa, kun sisäinen vahvistimen suojakytkentä vastaa liian korkeaa lähtötasoa.
MAIN MASTER-säätimellä asetetaan Main-lähtöäänen­voimakkuus.
Tämän 5-merkkisen LED-merkkivalon avulla voit säätää Main­signaalin lähtötasoa. PMP880S/PMP1280S-mallissa on tätä varten stereomerkkivalo (L/R), sillä tämä signaali toistetaan stereona. Ylempi LIM-merkkivalo palaa, kun sisäinen vahvistimen suojakytkentä vastaa liian korkeaa lähtötasoa.
Kondensaattorimikrofonien virransyöttöä varten käytössä on +48 V-phantom-syöttö. Se aktivoidaan kaikille kanaville samanaikaisesti PHANTOM-kytkimellä. Kun syöttö on käytössä, kytkimen yläpuolella palaa PHANTOM-merkkivalo.
POWER AMP-kytkimellä voit määrittää mikserivahvistimen käyttötilan.
PMP880S/PMP1280S-mallia voi käyttää kolmelle eri tavalla. MAIN L/MAIN R-tilassa mikseri toimii stereovahvistimena, eli vasen ja oikea Main-stereosignaali toistetaan erikseen OUTPUT A (L)- ja OUTPUT B (R)-liitinten kautta. MON/MONO-tilassa laite toimii monokaksoisvahvistimena. Tällöin OUTPUT A-liitännän kautta toistetaan monitorin
4
2. HALLINTALAITTEET
Page 5
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
signaali ja OUTPUT B -liitännän kautta Main-signaali (mono). BRIDGE AMP MODE -tilassa OUTPUT A- ja B-liitäntöjen lähtötehot yhdistetään ja toistetaan OUTPUT B-liitännän kautta.
PMP860M-mallissa on periaatteessa myös kolme käyttötilaa, sillä sitä voidaan kytkimen yläasennossa (MAIN/MAIN (BRIDGE)-tilassa) käytetyn vahvistinkaapelin nastajärjestyksestä riippuen käyttää kahdella eri tavalla. MAIN (BRIDGE)-tilaa käytettäessä molempien lähtö­liitäntöjen tehot yhdistetään ja toistetaan OUTPUT B -liitännän kautta (nastajärjestys 1+/2+). Tavallisella nastajärjestyksellä (nastajärjestys 1+/1-) on mahdollista saada aikaan tässä tilassa OUTPUT A- ja B-liitäntöihin samanlainen Main-signaali ilman siltakytkentää. MON/MAIN-tilassa tätäkin mikseriä voi käyttää monokaksoisvahvistimena, niin että OUTPUT A­liitännän kautta toistetaan monitorin signaali ja OUTPUT B­liitännän kautta Main-signaali.
Katso lisäohjeita tähän yhteyteen myös jaksoista ja
luvusta 4.4 Kaiutinliitännät.
+ Kytke BRIDGE-tilassa OUTPUT B-liitäntään (nasta-
järjestyksellä 1+/2+) aina vain yksi kaiutin vähintään 8 W:n impedanssilla! Huomaa, että BRIDGE-tilaa käytettäessä (nastajärjestyksellä 1+/2+) ei saa KOSKAAN käyttää OUTPUT A-liitäntää!
+ Kaikilla muilla käyttötavoilla kytkettyjen kaiutinten
impedanssi ei saa olla alle 4 W.
SPEAKER PROCESSING-kytkimellä voit aktivoida suodatintoiminnon mikserin säätämiseksi kaiutinten fyysisten ominaisuuksien mukaan. Jos ne esimerkiksi toimivat matalataajuuksisella alueella hieman rajoitetusti, voit tällä toiminnolla rajoittaa mikserin lähtösignaalin kyseistä taajuusaluetta. Tällä tavalla signaali saadaan mukautettua optimaalisesti kaiuttimien taajuuskäyrään.
Jos painetaan STANDBY-kytkintä, kaikki tulokanavat vaimenevat. Soiton taukojen tai roudaustaukojen aikana voit siten välttää häiritsevien äänien pääsyn PA-laitteisiin mikrofonien kautta, mikä pahimmassa tapauksessa voisi jopa tuhota kaiutinten kalvot. Tässä on ideana, että Main­miksaussäätimet voi pitää auki ja soittaa samanaikaisesti musiikkia CD-levyltä 2 TR IN-tuloliitäntöjen kautta (katso ). Vaimennettujen kanavienkaan säätimien kytkentää ei tarvitse irrottaa.
2.3.1 Kytkentäsektori
FOOTSW(ITCH)-liitäntään voit kytkeä tavallisen kaupoista saatavan jalkapainikkeen. Näin voit käynnistää Effect Bypass-toiminnon, jolloin efektiprosessori säilyy vaimennettuna. PMP880S/PMP1280S-mallissa kannattaa käyttää kaksoisjalkapainiketta, jotta FX 1:n ja FX 2:n käynnistys ja sammuttaminen onnistuu erikseen. Tässä tapauksessa jakkiliittimen kärjellä ohjataan FX 1:tä ja renkaalla FX 2:ta.
FX OUT-liitännän kautta toistetaan tulokanavien FX Send­signaali sen kytkemiseksi esimerkiksi ulkoisen efektilaitteen tuloliitäntään. Koska PMP880S/PMP1280S-mallissa on kaksi FX-säädintä tulosignaalia kohden (katso ), on siinä myös kaksi FX OUT-liitäntää (FX OUT 1 ja FX OUT 2).
+ Huomaa: Kun kytket FX OUT-liittimeen monojak-
kiliittimen, sitä vastaavan FX Send-signaalin virtaus sisäiseen efektiprosessoriin keskeytyy. Siksi voit käyttää kuhunkin FX Send-signaaliin joko sisäistä efektiä tai sitä vastaavaa FX OUT-liitintä ulkoisen efektin käyttämiseksi, mutta et koskaan molempia samanaikaisesti. Käytettäessä stereojakkiliitintä (kärki ja rengas siltakytkennässä) on olemassa mahdollisuus käyttää sisäistä efektiprosessoria ja FX OUT-liittimiä rinnakkain.
AUX IN-jakkituloliitäntöjen kautta voit toistaa Main-signaalille ulkoisen stereosignaalin, esimerkiksi aiemmin FX OUT­liitännän kautta tuotetun ulkoisen efektiprosessorin signaalin. Käytä vasemmanpuoleista tuloliitäntää, jos haluat syöttää monosignaalin, jotta se muodostuu molemmille puolille. PMP860M-mallissa on vain yksi AUX IN-monoliitäntä.
AUX IN-säädin määrää ulkoisen signaalin osuuden äänenvoimakkuudesta Main-miksauksessa.
2TR IN-Cinch-tulo mahdollistaa ulkoisen stereosignaalin soittamisen. Siten voit kytkeä laitteeseen esim. CD-soittimen, kasettidekin tai muita Line-lähteitä.
Aktivoimalla VOICE CANCELLER -toiminto voidaan poistaa laulukohtaisia taajuuksia 2TR IN-signaalista. Tämä toiminto soveltuu esimerkiksi karaokesovelluksiin, joissa laulu suodatetaan pois Playback-laulusta ja lauletaan sen sijaan itse.
REC OUT-Cinch-lähdössä on mikserivahvistimen Main­audiosignaali sen nauhoittamiseksi esim. DAT-nauhurilla. PMP880S/PMP1280S-mallissa tässä on kyseessä stereo­signaali, kun taas PMP860-mallissa tässä soitetaan kaksi samanlaista Main-monosignaalia, koska laite on duaalinen monomikseri.
+ Jos REC OUT-signaali on kytketty nauhoitus-
laitteeseen ja sen lähtösignaali johdetaan takaisin 2TR IN-tuloliitäntään, nauhoitusta aloitettaessa voi esiintyä takaisinkytkentöjä. Poista siksi ennen nauhoituksen aloittamista mikserin kytkentä 2TR IN-tuloon!
MAIN-lähtöliitinten kautta voit ohjata Main-signaalin ulkoiseen vahvistimeen. Tämä on suositeltavaa esim., jos haluat käyttää ainoastaan laitteen miksauspöytä- ja efektisektoria. Signaali johdetaan pois ennen mikserin loppuvaihetta. On myös mahdollista käyttää ainoastaan vasemmanpuoleista liitintä monolähtönä. PMP860M­mallissa on tätä varten vain yksi monolähtöliitäntä.
Kytke mono-MONITORI-ulostuloon monitorin loppuvaiheen tai aktiivisen monitorikaiutinjärjestelmän tuloliitäntä halutessasi kuunnella MON-säädinten avulla kanaviin luotua signaaliyhdistelmää tai johtaaksesi sen lavalla olevien muusikoiden kuultavaksi.
POWER-kytkimellä voit ottaa laitteen käyttöön. POWER­kytkimen tulee olla Off-asennossa, kun se kytketään sähköverkkoon.
+ Huomaa: POWER-kytkin ei erota laitetta sähköver-
kosta kokonaan, kun virta katkaistaan sen avulla. Vedä siksi johto pois pistorasiasta, jos laite on käyttämättömänä pidemmän ajan.
2.4 Takaosa
Verkkoliitäntä tehdään IEC-YLEISPISTORASIAN kautta. Sopiva verkkokaapeli sisältyy toimitukseen.
Laitteen TURVAKYTKIMESTÄ voit vaihtaa sulakkeen. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Huomioi tällöin luvun 6 TEKNISET TIEDOT ohjeet.
Tämä on OUTPUT A-kaiutinlähtö.
PMP880S/PMP1280S-mallissa tässä toistetaan valitusta käyttötilasta (katso ) riippuen joko vasemmanpuoleinen Main-signaali tai monitorin signaali. Älä KOSKAAN käytä tätä lähtöä monosiltakytkentäkäyttöön.
PMP860M-mallissa tässä käytetään MON/MAIN-tilassa monitorin signaalia (katso ). Älä KOSKAAN käytä tätäkään lähtöä monosiltakytkentäkäyttöön. Tästä on yksi poikkeus: Käytettäessä kaapelia, jossa on normaali nastajärjestys (nastajärjestys 1+/1-), tässä voidaan MAIN/MAIN (BRIDGE)­tilassa johtaa pois Main-monosignaali (ei siltakytkentää). Lue lisätietoja aiheesta luvusta 4.3 Kaiutinkytkennät.
2. HALLINTALAITTEET
5
Page 6
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
+ Kytketyn kaiuttimen impedanssi ei saa olla pienempi
kuin 4 W.
+ Huomaa, että kaiuttimille menevä antoteho on
monosiltakytkennällä huomattavasti suurempi kuin muita tiloja käytettäessä. Lue myös laitteen takana annetut tiedot.
Tämä on OUTPUT B-kaiutinlähtö.
PMP880S/PMP1280S-mallissa tämä toistaa valitusta käyttötavasta riippuen (katso ) joko oikeanpuoleisen Main-signaalin, Main-monosignaalin tai siltakytketyn monosignaalin.
PMP860M-mallissa tässä toistetaan joko Main- tai siltakytketty Main-monosignaali (katso ). Käytettäessä kaapelia, jossa on normaali nastajärjestys (nastajärjestys 1+/1-), tässä voidaan MAIN/MAIN (BRIDGE)-tilassa johtaa pois siltakytkemätön Main-monosignaali. Lue lisätietoja aiheesta luvusta 4.3 Kaiutinkytkennät.
+ Kytke BRIDGE-tilassa OUTPUT B-liitäntään (nasta-
järjestyksellä 1+/2+) aina vain yksi kaiutin vähintään 8 W:n impedanssilla! Huomaa, että BRIDGE-tilaa käytettäessä (nastajärjestyksellä 1+/2+) ei saa KOSKAAN käyttää OUTPUT A-liitäntää!
+ Kaikilla muilla käyttötavoillakytkettyjen kaiutinten
impedanssi ei saa olla alle 4 W.
+ Jotta kaiutinjohtojen navoitus onnistuisi oikein,
huomioi laitteen takana olevat nastajärjestystä koskevat ohjeet.
SARJANUMERO.
Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä.
Verkkoon kytkentä tapahtuu verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen.
+ Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoi-
tettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkko­kaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi.
BEHRINGER EUROPOWER -mikserin tulo- ja lähtöjakkiliitännät on symmetrisiä monolinjatuloja lukuun ottamatta toteutettu epäsymmetrisillä monojakkiliittimillä. Luonnollisesti laitetta voi käyttää sekä symmetrisillä että epäsymmetrisillä jakkiliittimillä. Tape­tulo- ja lähtöliitännät on toteutettu stereo-cinch-liitäntöinä.
+ Varmista ehdottomasti, että laitteen asennus ja
käyttö annetaan vain asiantuntevien henkilöiden tehtäväksi. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava työntekijän/-tekijöiden riittävästä maadoituksesta, sillä muuten sähköstaattiset purkaukset tms. voivat vaikuttaa käyttöominai­suuksiin.
4. ASENNUS
4.1 Verkkoon kytkentä
4.2 Audioliitännät
3. DIGITAALINEN EFEKTIPROSESSORI
24-BIT MULTI-FX PROCESSOR
Tämä sisäänrakennettu efektiyksikkö tarjoaa korkealaatuisia vakioefektejä, kuten hall, chorus, flanger, echo ja erilaiset yhdistelmäefektit. FX-ohjaimen avulla voit syöttää signaaleja efektiprosessoriin. Sisäänrakennetun efektimoduulin etuna on, ettei johtoja ja liittämistä tarvita. Näin maasilmukan luomisen ja epätasaisten signaalitasojen vaaraa ei pääse syntymään ja käsittely on huomattavasti helpompaa.
Näissä efekti-Preseteissä on kysymyksessä klassiset se­koitusefektit. Kun kierrät FX RET-säätimen auki, muodostuu siis sekoitus kanava- (kuiva) ja efektisignaalista. Molempien signaalien välistä balanssia ohjaat kanava-faderilla ja FX RET-säätimellä.
+ Kyseessä olevan kanavan kanava-fader on nyt ilman
toimintoa. Kanavasignaalin taso Main Mixissä on nyt riippuvainen vain yllä mainituista säätimistä. Käännä kanavien FX-säädin kaikille niille signaaleille kiinni, joita et halua muokata.
Kuva 4.1: 6,3 mm:n monojakkiliitin
Kuva 4.2: 6,3 mm:n stereojakkiliitin
6
4. ASENNUS
Page 7
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
Kuva 4.3: XLR-liitännät
Kuva 4.4: Monojakkiliitin jalkapainikkeelle
+ PMP880S/PMP1280S-mallissa kannattaa käyttää
kaksoisjalkapainiketta, jotta FX 1:n ja FX 2:n käynnistys ja sammuttaminen onnistuu erikseen. Tässä tapauksessa jakkiliittimen kärjellä ohjataan FX 1:tä ja renkaalla FX 2:ta.
Kuva 4.6: Ammattimainen kaiutinliitäntä ja sen napaisuus
Käytä ainoastaan tavallista kaupoista saatavaa Speakon®­kaapelia (tyyppi NL4FC) kaiutinten kytkemiseen EUROPOWER­mikseriin. Tarkista kaiutinkoteloiden ja -johtojen nastajärjestys riippuen käyttämäsi laitteen kaiutinlähdöstä.
Kuva 4.5: Cinch-kaapeli
4.3 Kaiutinliitännät
EUROPOWER-mikserissä on laadukkaat kaiutinliitännät (Neutrik Speakon®-yhteensopiva), jotka takaavat ongelmattoman käytön. Speakon®-pistoke on kehitetty erityisesti suuritehoisille kaiuttimille. Kun se kytketään asianmukaiseen pistorasiaan, se lukittuu eikä voi irrota vahingossa. Se suojaa sähköiskulta ja varmistaa oikean navoituksen. Jokainen kaiutinliitin johtaa ainoastaan sille määrättyä yksittäistä signaalia (ks. taul. 4.1/kuva 4.7 ja laitteen taakse painettu selostus).
4. ASENNUS
Taul. 4.1: Kaiutinliitäntöjen nastajärjestys
®
Kuva 4.7: Speakon®-pistokkeen nastajärjestys
7
Page 8
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
5. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ
Seuraavassa sovelluksessa PMP880S/PMP1280S-mallin POWER AMP-kytkimen on oltava yläasennossa (MAIN L/MAIN R). A­ja B-lähtöjen kautta toistetaan Stereo-Main-signaali PA-kaiuttimille. Pre Amp-monitorilähdön kautta kytketään kaksi rinnakkain kytkettyä aktiivikaiutinta. Niitä käytetään monitorikaiuttimina lavalla. Kaksoisjalkapainikkeen avulla efektiprosessorit voidaan kytkeä päälle ja pois. PMP860M-mallilla tätä esimerkkiä ei voi toteuttaa, koska sitä ei voi käyttää stereona.
Seuraava esimerkki voidaan toteuttaa sekä PMP880S/PMP1280S­että PMP860M-mallilla. Tässä sovelluksessa POWER AMP­kytkimen on oltava ala- (PMP860M) tai keskiasennossa (PMP880S/ PMP1280S). Kahden kaiutinlähdön kautta toistetaan erikseen kerran Main- ja kerran monitorin signaali ja välitetään kumpikin kahdelle rinnakkain kytketylle kaiuttimelle.
Kuva 5.1: EUROPOWER-mikseri stereovahvistimena (esimerkki)
Kuva 5.2: EUROPOWER-mikseri monokaksoisvahvistimena
(esimerkki)
8
5. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ
Page 9
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
Seuraava piirros esittää mikserivahvistimen mahdollista kanavajärjestystä. Siihen sisältyy mono- ja stereolähteiden kytkentä käyttäen lisäksi Tape In/Out-liitäntää miksauksen leikkaamiseksi mukaan tai Playback-signaalin soittamiseksi.
Lopuksi vielä esimerkki monosiltakytkennän käytöstä: Tämä piirros esittää PMP1280S-mallia, jonka OUTPUT B-liitäntään on kytketty subwooferkaiutin. Pre Amp Main-lähtöihin on kytketty erillinen stereo­loppuvaihe (EUROPOWER EP1500), joka vahvistaa Stereo-Main PA-signaalia. Pre Amp-monitorilähtöön on kytketty aktiivikaiutinkotelot lavaa varten. Tämä sovellus voidaan toteuttaa myös PMP860M­mallilla sillä erotuksella, että Main PA-signaali on monosignaali.
Kuva 5.3: Vakiokokoonpano (esimerkki)
Kuva 5.4: EUROPOWER-Mixer monosiltakytkentäkäyttöön
5. JOHDOTUSESIMERKKEJÄ
9
Page 10
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
6. TEKNISET TIEDOT
3030 3036 3036
0,&523+21(,13876
Tyyppi
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ohm lähdevastus @ 50 Ohm lähdevastus @ 150 Ohm lähdevastus
Taajuusvaste Vahvistusalue
Maksimitulotaso Impedanssi Merkinannon suhde meluun Vääristymät (THD + N)
0212/,1(,13876
Tyyppi Impedanssi Maksimitulotaso
67(5(2/,1(,13876
Tyyppi ­Impedanssi ­Maksimitulotaso -
(48$/,=(5
Low Mid High
75$&.,1387
Tyyppi Impedanssi
35($032873876
MAIN
Tyyppi Impedanssi Maksimilähtötaso
MONITORI
Tyyppi Impedanssi Maksimilähtötaso
67(5(22873876
Tyyppi ­Impedanssi ­Maksimilähtötaso ­Tyyppi Cinch (RCA)-monolähtö Impedanssi n. 1 kOhm Maksimilähtötaso +21dBu
0$,10,;-b5-(67(/0b7,('27
Kohina
MAIN MIX @ -oo Kanavafader -oo MAIN MIX @ 0 dB Kanavafader -oo MAIN MIX @ 0 dB Kanavafader @ 0 dB
XLR, elektronisesti symmetroitu tulokytkentä
-112 dB / 114 dB A-painotettu
-112 dB / 114 dB A-painotettu
-112 dB / 114 dB A-painotettu < 10 Hz -200 kHz (-1 dB)
< 10 Hz - > 200 kHz (-3 dB)
+30 dB, +10 dB Padilla
+12 dBu @ +10 dB Gain
n. 2,2 kOhm sym metrisenä / 1,1 kOhm epäsymmetrisenä
110 dB / 114 dB A-painotettuna (0 dBu In @ +10 dB Gain)
0,001% / 0,0007% A-painotettuna
6,3-mm:n monojak kiliittimet, symmetrisinä
n. 20 kOhm, balanced
+21 dBu
6,3 mm:n st ereoj akkiliittimet, epäsymmetrisinä
n. 100 kOhm, unbalanced
+21 dBu
80 Hz / +/-15 dB
2,5 kHz / +/-15 dB
12 kHz / +/-15 dB
Cinch (RCA)
n. 10 kOhm
6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä
n. 150 Ohm epäsymm etrisenä,
+21 dBu
6,3 mm:n stereojakkiliittimet, epäsymmetrisinä
n. 150 Ohm epäsymm etrisenä,
+21 dBu
6,3 mm:n st ereoj akkiliittimet, epäsymmetrisinä
n. 150 Ohm, epäsymmetrisenä
+21 dBu
Cinch (RCA)
n. 1 kOhm
+21 dBu
-102 dB / -106 dB A-painotettu
-88 dB / -91 dB A-painotettu
-84 dB / -86 dB A-painotettu
10
6. TEKNISET TIEDOT
Page 11
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
3030 3036 3036
.$,87,1/b+'g7
Tyyppi
Kuormitusimpedanssi
MAIN L/R - 4 - 8 Ohm 4 - 8 Ohm MONITOR/MAIN MONO MAIN MONO/ MAIN MONO BRIDGE
'63
Muunnin Dynamiikka D/A Ositusnopeus Delay Time
Signaalin kulkuaika (Line In > Line Out)
',63/$<
Tyyppi
/b+7g7(+2
RMS @ 1 % THD (siniaaltosignaali), molemmat kanavat käyt össä:
8Ohm / kanava 165 W 165 W 215 W 4 Ohm / kanava 250 W 250 W 450 W
RMS @ 1 % THD (siniaaltosignaali), monosiltakäyttö:
8 Ohm 500 W 500 W 900 W
Huipputeho, molemmat kanavat käytössä:
8 Ohm / kanava 225 W 225 W 300 W 4 Ohm / kanava 350 W 350 W 600 W
Huipputeho, monosiltakäyt tö:
8 Ohm 800 W 800 W 1200 W
9,55$16<g77g*(XURRSSD$XVWUDOLD
Verkkojännite Sulake
9,55$16<g77g*.LLQD.RUHD
Verkkojännite Sulake
9,55$16<g77g*86$.DQDGD
Verkkojännite Sulake
9,55$16<g77g*-DSDQL
Verkkojännite Sulake
27727(+2
Ottoteho 1000 W Verkkokytkentä
0,7$73$,12
Mitat (k x l x s) Paino 8,5 kg 9,4 kg 10,6 kg
7-segmenttinen näyttö
24-bittinen Delta-Sigma, 64/ 128-kertainen Oversampling
2-paikkainen
Neutrik Speakon-yhteensopiva
4 - 8 Ohm 4 - 8 Ohm
8 - 16 Ohm
90 dB
40 kHz
enint. 5 sek.
n. 1,5 ms
2 x 2-paikkaista
7-segmenttistä näytt öä
230 V~, 50 Hz
220 V~, 50 Hz
120 V~, 60 Hz
100 V~, 50/60 Hz
Vakioyleisliitäntä
n. 315 mm x 460 mm x 220 mm
7$+
7$+
7$+
7$+
250 V
250 V
250 V
250 V
BEHRINGER pyrkii aina varmistamaan parhaan mahdollisen laadun. Muutoksia tehdään tarvittaessa ilmoittamatta niistä etukäteen. Laitteen tekniset tiedot ja ulkoasu voivat siksi poiketa mainituista tiedoista tai kuvista.
6. TEKNISET TIEDOT
11
Loading...