ACHTUNG:Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszu-
schließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des
Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem
Personal ausgeführt werden.
WARNUNG:Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Strom-
schlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten
Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten
und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an
der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden
Schutz.
11) Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12) Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss
diese immer zugänglich sein.
13) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
14) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls
Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein
einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung
im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung
durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder
andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte.
Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder
der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
15) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte
keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in
der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
2
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
VORWORT
Lieber Kunde,
willkommen im Team der
EUROPOWER-Anwender und herzlichen Dank
für das Vertrauen, das
Sie uns mit dem Kauf
dieses Power Mixers entgegengebracht haben.
Es ist eine meiner schönsten Aufgaben, dieses
Vorwort für Sie zu
schreiben, da unsere
Ingenieure nach mehrmonatiger harter Arbeit
ein hochgestecktes Ziel
erreicht haben: Zwei
hervorragende Power
Mixer zu präsentieren,
die durch ihren eigen-
ständigen Klangcharakter und bemerkenswerte Funktionen ein Maximum an
Flexibilität und Performance bieten. Die Aufgabe, unsere neue
PMP-Serie zu entwickeln, bedeutete dabei natürlich eine große
Verantwortung. Bei der Entwicklung standen immer Sie, der
anspruchsvolle Anwender und Musiker, im Vordergrund. Diesem
Anspruch gerecht zu werden, hat uns viel Mühe und Nachtarbeit
gekostet, aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung
bringt immer sehr viele Menschen zusammen. Wie schön ist es
dann, wenn alle Beteiligten stolz auf das Ergebnis sein können.
Sie an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere Philosophie.
Denn Sie sind der wichtigste Teil unseres Teams. Durch Ihre
kompetenten Anregungen und Produktvorschläge haben Sie
unsere Firma mitgestaltet und zum Erfolg geführt. Dafür
garantieren wir Ihnen kompromisslose Qualität, hervor-ragende
klangliche und technische Eigenschaften und einen extrem
günstigen Preis. All dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Kreativität
maximal zu entfalten, ohne dass Ihnen der Preis im Wege steht.
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser
Qualität zu solch unglaublich günstigen Preisen herstellen zu
können. Die Antwort ist sehr einfach: Sie machen es möglich!
Viele zufriedene Kunden bedeuten große Stückzahlen. Große
Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen
für Bauteile etc. Ist es dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Sie
weiterzugeben? Denn wir wissen, dass Ihr Erfolg auch unser
Erfolg ist!
Ich möchte mich gerne bei allen bedanken, die unsere neue PMPSerie erst möglich gemacht haben. Alle haben ihren persönlichen
Beitrag geleistet, angefangen bei den Entwicklern über die vielen
anderen Mitarbeiter in unserer Firma bis zu Ihnen, dem
BEHRINGER-Anwender.
Herzlichen Glückwunsch! Mit diesem Gerät besitzen Sie einen
modernen Power Mixer, der neue Maßstäbe setzt. Von Anfang
an war es unser Ziel, ein revolutionäres Gerät zu gestalten,
dass sich für eine Vielzahl von Anwendungen eignet. Das
Ergebnis: Ein Power Mixer der Superlative mit überwältigender
Ausstattung sowie umfangreichen Anschluss- und Erweiterungsmöglichkeiten.
Ihr Power Mixer verfügt über unsere revolutionäre CoolaudioVerstärkertechnologie, die das Gewicht und die Abmessungen
Ihres Gerätes erheblich reduziert und für eine extrem hohe
Ausgangsleistung sorgt.
Zu den weiteren Vorzügen zählen der integrierte
Voice Canceller, mit dem sich Gesangspassagen problemlos
aus einem Playback herauslöschen lassen, die FBQ-Funktion
zum Aufspüren von Feedback-Frequenzen sowie die Speaker
Processing-Funktion zur Anpassung jeglicher Lautsprecher
und das alles bei einer Auflösung von 24 Bit und 40 kHz.
BEHRINGER ist ein Unternehmen aus dem Bereich der
professionellen Tonstudiotechnik. Wir entwickeln seit vielen
Jahren erfolgreich Produkte für den Studio- und Live-Bereich.
Dazu zählen Mikrofone und 19"-Geräte jeglicher Art (Kompressoren, Enhancer, Noise Gates, Röhrenprozessoren,
Kopfhörerverstärker, digitale Effektgeräte, DI-Boxen usw.),
Monitor- und Beschallungsboxen sowie professionelle Liveund Recording-Mischpulte. Unser ganzes technisches Knowhow ist in Ihrem Power Mixer vereint.
Uli Behringer
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe
+
Lautstärken Ihr Gehör schädigen und/oder Ihren
Kopfhörer beschädigen können. Drehen Sie den
MAIN MASTER- und MONITOR MASTER-Regler auf
Linksanschlag, bevor Sie das Gerät einschalten.
Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.
1. EINFÜHRUNG
ACHTUNG!
3
EUROPOWER PMP860M/PMP880S/PMP1280S
1.1 Bevor Sie beginnen
1.1.1 Auslieferung
Der Power Mixer wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen
sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem
Beschädigungen auf, überprüfen Sie bitte sofort das Gerät auf
äußere Schäden.
+ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschä-
digungen NICHT an uns zurück, sondern benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das
Transportunternehmen, da sonst jeglicher Schadenersatzanspruch erlöschen kann.
+ Um einen optimalen Schutz Ihres Power Mixers
während des Gebrauchs oder Transports zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung eines Koffers.
+ Verwenden Sie bitte immer den Originalkarton, um
Schäden bei Lagerung oder Versand zu vermeiden.
+ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder den Verpackungsmaterialien hantieren.
+ Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien
umweltgerecht.
1.1.2 Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie das
Gerät nicht in die Nähe von Heizungen, um eine Überhitzung des
Gerätes zu vermeiden.
+ Durchgebrannte Sicherungen müssen unbedingt
durch Sicherungen mit dem korrekten Wert ersetzt
werden! Den richtigen Wert finden Sie im Kapitel
TECHNISCHE DATEN.
Die Netzverbindung erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel mit
Kaltgeräteanschluss. Sie entspricht den erforderlichen
Sicherheitsbestimmungen.
+ Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt
geerdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz
sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw.
der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
+ Wichtige Hinweise für die Installation: Im Bereich
von starken Rundfunksendern und Hochfrequenzquellen kann es zu einer Beeinträchtigung der
Tonqualität kommen. Erhöhen Sie den Abstand
zwischen Sender und dem Gerät und verwenden
Sie geschirmte Kabel an allen Anschlüssen.
1.1.3 Online-Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt
nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw.
www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir,
dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich
direkt an den BEHRINGER-Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft
haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können
Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden.
Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER-Niederlassungen finden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts
(Global Contact Information/European Contact Information). Sollte
dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden
Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im SupportBereich unserer Website www.behringer.com finden Sie die
entsprechenden Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die
Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
2. BEDIENUNGSELEMENTE
In den folgenden Abschnitten werden alle Funktionen Ihres Power
Mixers detailliert beschrieben. Bitte nehmen Sie hierzu auch das
entsprechende Beiblatt mit den numerierten Illustrationen zur Hand,
um einen umfassenden Überblick zu erlangen.
2.1 Mono- und Stereokanäle
Der HIGH-Regler der EQ-Sektion kontrolliert den oberen
Frequenzbereich des jeweiligen Kanals.
Mit dem MID-Regler können Sie den Mittenbereich anheben
oder absenken.
Der LOW-Regler ermöglicht ein Anheben oder Absenken
der Bassfrequenzen.
Mit dem MON-Regler können Sie den Lautstärkeanteil des
Kanals am Monitormix bestimmen.
Der FX-Regler bestimmt den Signalpegel, der vom jeweiligen
Kanal zum integrierten Effektprozessor geleitet wird und
zusätzlich an der FX OUT-Buchse anliegt (siehe ). Der
PMP880S/PMP1280S besitzt für diesen Zweck zwei Regler
(FX 1 und FX 2), so dass Sie letztlich zwei Effekte gleichzeitig
verwenden können. Dementsprechend besitzt er auch
zwei zusätzliche Effektauspielwege (siehe ).
+ Bitte beachten Sie, dass der Effektprozessor nicht
hörbar ist, so lange der entsprechende FX RETURNRegler () auf Linksanschlag steht.
Der PMP880S/PMP1280S besitzt für die Monoeingangskanäle einen PAN(ORAMA)-Regler, mit dem die Position
des Kanalsignals im Stereo-Main Mix bestimmt wird. Der
PMP860M besitzt keine PAN-Regler in den Eingangskanälen,
da dieses Gerät ein Dual Mono-Power Mixer ist.
Der BAL(ANCE)-Regler in den Stereokanälen des PMP880S/
PMP1280S entspricht in seiner Funktion dem PAN-Regler in
den Monokanälen. Er bestimmt den relativen Anteil
zwischen dem linken und dem rechten Eingangssignal,
bevor beide auf den Stereo-Main-Ausgang geleitet werden.
Der PMP860M besitzt keine Stereokanäle und keine BALRegler, da dieses Gerät ein Dual Mono-Power Mixer ist.
Mit dem LEVEL-Regler können Sie den Lautstärkeanteil des
Kanals am Main-Mix bestimmen.
2.1.1 Eingangssektion
Die CLIP-LED ist eine Kontrollmöglichkeit zur optimalen
Aussteuerung des Eingangssignals. Sie sollte ausschließlich bei Pegelspitzen, aber keinesfalls konstant
aufleuchten.
Mit dem PAD-Taster senken Sie die Eingangsempfindlichkeit
des Kanals um ca. 30 dB ab. So können Sie auch
hochpegelige Line-Signale an den jeweiligen Kanaleingang
anschließen.
Dieser symmetrische HI-Z-Klinkeneingang eignet sich zum
Anschluss von Signalquellen mit Line-Pegel. Dazu zählen
u. a. Keyboards, E-Gitarren und E-Bässe.
Dies ist der symmetrische LOW-Z-Mikrofoneingang des
Kanals. Jeder Eingangskanal bietet Ihnen einen symmetrischen LOW-Z-Mikrofoneingang über die XLR-Buchse,
an dem auf Knopfdruck auch eine +48 V-Phantomspeisung
für den Betrieb von Kondensatormikrofonen zur Verfügung
steht (siehe ).
Dies sind die unsymmetrischen Stereo-Line-Klinkeneingänge der Stereokanäle 7 bis 10 des PMP880S/
PMP1280S. Sie eignen sich z. B. zum Anschluss von
Keyboards mit Stereoausgang oder Stereo Drum Computern.
+ Benutzen Sie immer nur den Mikrofon- oder den Line-
Eingang eines Kanals, niemals beide gleichzeitig!
4
2. BEDIENUNGSELEMENTE
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.