500-Watt 5-Channel Powered Mixer with KLARK TEKNIK
Multi-FX Processor, FBQ Feedback Detection System and
Wireless Option
2EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
4EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWar tung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
6EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide7
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website music-group.com/warranty.
89EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP550M Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Small Ba nd / Club Set-up
Configu ración para pe queño grup o / bar musical
Config uration pou r petit orche stre / club
Setup fü r kleine Band s / Clubs
Small Ba nd / Club Set-up
VT
Wireless
USB
receiver
B212XL
D100
ULM100USB
Wireless
Electric GuitarAcoustic GuitarBass Guitar
1011EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP550M Controls
(EN) Step 2: Controls
(1) HIGH and LOW EQ knobs adjust the high
and low frequencies of the input source on
the channel.
(2) MIC input connects to low impedance
sources via XLR connector.
(3) GAIN HI / LO button adjusts the channels
input sensitivity.
(4) LINE IN input connects to high impedance
sources via ¼ " connector.
(5) LEVEL knob adjusts the volume level of the
input source on the channel.
(6) FX knob adjusts the amount of e ect
applied to the input source on the channel.
(7) MULTI-FX PROGRAM display indicates the
currently selected e ect preset.
(8) GRAPHIC EQ adjusts the amount of speci c
frequencies at the MAIN output.
(9) MAIN LEVEL METER indicates the volume
level at the MAIN output.
(10) FX on/o button turns the MULIT-FX
processor on or o .
(11) TAP tempo button adjusts the tempo of
time-based FX.
(12) FX LEVEL knob adjusts the amount of e ect
applied to the MAIN output.
(13) FX PROGRAM selector knob designates the
selected FX preset.
(14) AUX IN LEVEL knob adjusts the input level
of connected auxiliar y sources.
(15) AUX IN connects auxiliary input sources via
⁄" connector.
(16) DIGITAL WIRELESS microphone
USB input connects to a USB wireless
transmitter dongle (optional) via USB 3.0
type A connector.
(17) FBQ FEEDBACK DETECTION button
activates the FBQ feedback detection system
at the MAIN output when engaged.
(18) MAIN level knob adjusts the volume level of
the MAIN output.
(19) ON/OFF button truns the mixer on or o .
(20) POWER SOURCE connect the included IEC
cable into this connector.
(21) MAIN outputs connect to passive
PA speakers via ¼ " connector.
(1)
(2)
(4)(5)(3)(6)
(7)(8)(9)
(10)(12) (13) (14) (15) (16) (17)
(11)(18)(19)
(20)
(21)
1213EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP550M Controls
(ES) Paso 2: Controles
(1) Los mandos EQ HIGH y LOW EQ le permiten
ajustar las frecuencias agudas y graves de la
fuente de entrada del canal.
(2) La entrada MIC le permite la conexión de
fuente de baja impedancia por medio de un
conector XLR.
(3) El botón GAIN HI / LO le permite ajustar la
sensibilidad de entrada de los canales.
(4) La entrada LINE IN le permite la conexión de
fuentes de alta impedancia a través de una
toma de 6,3 mm.
(5) El mando LEVEL ajusta el nivel de volumen de
la fuente de entrada del canal.
(6) El mando FX ajusta la cantidad de efecto
aplicada a la fuente de entrada del canal.
(7) La pantalla MULTI-FX PROGRAM le indica el
preset de efectos activo en ese momento.
(8) El GRAPHIC EQ ajusta la cantidad de
frecuencias concretas en la salida MAIN.
(9) El medidor MAIN LEVEL METER le indica el
nivel de volumen en la salida MAIN.
(10) El botón FX on/o le permite activar o
desactivar el procesador MULIT-FX.
(11) El botón TAP tempo le permite ajustar
el tempo de los efectos que permitan
temporizaciones rítmicas.
(12) El mando FX LEVEL ajusta la cantidad de
efecto aplicado a la salida MAIN.
(13) El selector FX PROGRAM le permite elegir el
preset FX.
(14) El mando AUX IN LEVEL le permite ajustar
el nivel de entrada de las fuentes auxiliares
conectadas.
(15) La toma AUX IN le permite la conexión de
fuentes de entrada auxiliares por medio de
una toma de 3,5 mm.
(16) La entrada USB de micrófono DIGITAL
WIRELESS permite la conexión de una
mochila de transmisor inalámbrico USB
(opcional) por medio de una toma USB 3.0 de
tipo A.
(17) El botón FBQ FEEDBACK DETECTION le
permite activar el sistema de detección de
realimentación FBQ en la salida MAIN.
(18) El mando de nivel MAIN ajusta el nivel de
volumen de la salida MAIN.
(19) El botón ON/OFF le permite encender y
apagar la unidad.
(20) Conecte en la toma POWER SOURCE el cable
de alimentación IEC incluido.
(21) Las salidas MAIN le permiten la conexión
a altavoces PA pasivos por medio de tomas
de 6,3 mm.
(1) Les potentiomètres d’égalisation HIGH et
LOW permettent d’ampli er/atténuer les
hautes et basses fréquences de chaque voie.
(2) L’entrée XLR MIC permet de connecter des
sources à basse impédance.
(3) La touche GAIN HI / LO permet de régler la
sensibilité d’entrée des voies.
(4) L’entrée Jack 6,35 mm LINE-IN permet de
connecter des sources à haute impédance.
(5) Le potentiomètre LEVEL permet de régler le
niveau de la source connectée à la voie.
(6) Le potentiomètre FX permet de régler la
quantité d’e et appliqué à la voie.
(7) L’ a cheur MULTI-FX PROGRAM indique le
Preset d’e et sélectionné.
(8) L’ÉGALISEUR GRAPHIQUE d’ampli er/
atténuer certaines fréquences du signal à la
sortie MAIN.
(9) L’ a cheur MAIN LEVEL indique le niveau de
la sortie MAIN.
(10) La touche FX permet d’activer/désactiver le
processeur multi-e et.
(11) Le bouton TAP tempo permet de régler le
tempo des e ets temporels.
(12) Le potentiomètre FX LEVEL permet de régler
la quantité d’e et appliqué à la sortie MAIN.
(13) Utilisez le sélecteur FX PROGRAM pour
sélectionner un Preset d’e et.
(14) Le potentiomètre AUX IN LEVEL permet
de régler le niveau d’entrée de la source
auxiliaire connectée à l’entrée AUX IN.
(15) L’e nt r é e AUX IN permet de connecter
une source auxiliaire au format mini-Jack
3,5 mm.
(16) L’entrée USB DIGITAL WIRELESS permet de
connecter un transmetteur pour micro sans
l (en option) au format USB 3.0 type A.
(17) Enfoncez le bouton FBQ FEEDBACK
DETECTION
pour activer le système FBQ de
détection du Larsen à la sortie MAIN.
(18) Le potentiomètre MAIN LEVEL permet de
régler le volume de la sortie MAIN.
(19) Utilisez l’interrupteur ON/OFF pour placer la
console sous/hors tension.
(20) Connectez le cordon secteur CEI fourni à
l’embase POWER SOURCE.
(21) Connectez les sorties Jack 6,35 mm MAIN à
des enceintes de sonorisation passives.
(FR) Etape 2 : Réglages
1415EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP550M Controls
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) HIGH und LOW EQ-Regler steuern die hohen
und tiefen Frequenzen der Eingangsquelle
dieses Kanals.
(2) MIC-Eingang zum Anschließen niederohmiger
Quellen via XLR-Buchse.
(3) GAIN HI / LO-Taste regelt die
Eingangsemp ndlichkeit des Kanals.
(4) LINE IN-Eingang zum Anschließen
hochohmiger Quellen via 6,35 mm-Buchse.
(5) LEVEL-Regler steuert die Lautstärke der
Eingangsquelle dieses Kanals.
(6) FX-Regler steuert die Stärke des E ekts,
der auf die Eingangsquelle dieses Kanals
angewandt wird.
(7) MULTI-FX PROGRAM-Display zeigt das
aktuell gewählte E ekt-Preset an.
(8) GRAFISCHER EQ steuert die Verstärkung/
Bedämpfung bestimmter Frequenzen am
MAIN-Ausgang.
(9) MAIN-PEGELANZEIGE gibt den Signalpegel
am MAIN-Ausgang an.
(10) FX Ein/Aus-Taste schaltet den
Multie ektprozessor ein/aus.
(11) TAP Tempo-Taste regelt das Tempo
zeitbasierter E ekte.
(12) FX LEVEL-Regler steuert die Stärke des auf
den MAIN-Ausgang angewandten E ekts.
(13) FX PROGRAM-Wahlregler wählt das
gewünschte E ekt-Preset.
(14) AUX IN LEVEL-Regler steuert den
Eingangspegel der an der AUX IN-Buchse
anliegenden Signalquelle.
(15) AUX IN-Buchse zum Anschließen zusätzlicher
Signalquellen via 3,5 mm-Buchse.
(16) DIGITAL WIRELESS MICROPHONE USB-
Eingang zum Anschließen eines USB-Dongles
zur Drahtlosübertragung (optional) via USB
3.0 Typ A-Buchse.
(17) FBQ FEEDBACK DETECTION-Taste aktiviert
das FBQ Feedback-Erkennungssystem am
MAIN-Ausgang.
(18) MAIN-Pegelregler steuert die Lautstärke am
MAIN-Ausgang.
(19) ON/OFF-Taste schaltet den Mischer ein/aus.
(20) NETZANSCHLUSS zum Anschließen des
mitgelieferten IEC-Netzkabels.
(21) MAIN-Ausgänge zum Anschließen passiver
PA-Boxen via 6,35 mm-Buchsen.
(1) Os botões HIGH e LOW EQ ajustam as
frequências altas e baixas da fonte de
entrada no canal.
(2) A entrada MIC conecta a fontes de
impedância baixa através de conector XLR.
(3) O botão GAIN HI / LO
ajusta a sensibilidade
de entrada dos canais.
(4) A entrada LINE IN conecta a fontes de
impedância alta através do conector de ¼ ".
(5) O botão LEVEL ajusta o nível de volume da
fonte de entrada no canal.
(6) O botão FX ajusta a quantidade do efeito
aplicado à fonte de entrada no canal.
(7) A tela do MULTI-FX PROGRAM indica o
preset de efeito atualmente selecionado.
(8) GRAPHIC EQ ajusta a quantidade de
frequências especí cas na saída MAIN.
(9) MAIN LEVEL METER indica o nível do
volume na saída MAIN.
(10) O botão FX on/o liga ou desliga o
processador MULIT-FX.
(11) O botão tempo TA P ajusta o andamento do
FX baseado em tempo.
(12) O botão FX LEVEL ajusta a quantidade do
efeito aplicado à saída MAIN.
(13) O botão seletor FX PROGRAM designa o
preset de FX selecionado.
(14) O botão AUX IN LEVEL ajusta o nível de
entrada das fontes auxiliares conectadas.
(15) AUX IN conecta fontes de entrada auxiliares
através do conector de ⁄".
(16) Entrada USB de microfone DIGITAL
WIRELESS conecta a um dongle USB
transmissor sem o (opcional) através de um
conector USB 3.0 tipo A.
(17) O botão FBQ FEEDBACK DETECTION ativa
o sistema de detecção de feedback FBQ na
saída MAIN quando habilitado.
(18) O botão de nível MAIN ajusta o nível do
volume da saída MAIN (principal).
(19) O botão ON/OFF liga e desliga o misturador.
(20) POWER SOURCE conecte o cabo IEC incluso
a este conector.
(21) Saídas MAIN conectam a alto-falantes para
PA através de conector de ¼ ".
(PT) Passo 2: Controles
1617EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP550M Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
With the MAIN LEVEL knob turned all the
way down, turn the mixer on.
Turn the MAIN LEVEL knob about half
way up and then adjust the volume of
connected audio sources via each
channel’s LEVEL knob.
The MAIN LEVEL METER will indicate the
output volume and whether or not the
signal is clipping. If the red LIM LED on
the MAIN LEVEL METER illuminate, turn the
MAIN LEVEL knob counter-clockwise until the red
LED goes o .
The PMP550M has a built-in e ects
processor. Follow these steps to add an
e ect to one or more channels.
• Turn the F X knob up half way on each c hannel that the e ect
will be applied.
• Pres s the FX button to en gage the MULTI-FX pro cessor.
• Turn the F X LEVEL knob up half way.
• Scr oll through the FX p resets using the F X selector kn ob,
when the de sired preset num ber is designated in t he FX
PROGRAM di splay, press the FX sele ctor knob to engag e the
preset.
• Use the TAP temp o button to adjus t the tempo of time-b ased
e ects.
• Readj ust each channel ’s FX knob to in crease or decrea se the
amount of e e ct applied to the co nnected inpu t source. If
the METER on F X PROGRAM display re aches the red CLIP LED,
turn the c hannel FX knobs dow n.
If feedback occurs, engage FBQ
FEEDBACK DETECTION.
• Pres s the FBQ FEEDBACK DETECTI ON button to engage t he
feedba ck detection s ystem.
• An LED wi ll illuminate on the EQ sli der that correspo nds with
the feedback frequency.
• Lower th e illuminated EQ slider u ntil the feedback s tops.
Con el mando MAIN LEVEL al mínimo,
encienda esta unidad.
Gire el mando MAIN LEVEL más o
menos a la mitad de su recorrido y
ajuste después las fuentes audio
conectadas por medio del mando LEVEL de
cada canal.
El medidor MAIN LEVEL METER le
mostrará el volumen de salida y si la
señal está saturando o no. Si el piloto
rojo LIM se ilumina en el medidor, gire a la
izquierda el mando MAIN LEVEL hasta que dicho
piloto se apague.
El PMP550M dispone de un procesador
de efectos interno. Siga estos pasos
para añadir un efecto a uno o
más canales.
• Gire e l mando FX más o menos a la mi tad en cada uno de los
canales e n los que vaya a aplicar e l efecto.
• Pulse e l botón FX para ac tivar el procesa dor MULTI-FX.
• Gire e l mando FX LEVEL más o me nos a la mitad.
• Desp lácese por los pres ets de efect os usando el selec tor
FX y cuando e l número de preset q ue quiera aparezc a en
la pantalla F X PROGRAM, pulse el s elector FX par a activar
dicho pre set.
• Use el bo tón TAP tempo para ajusta r el tempo de los efec tos
con temporización rítmica.
• Reaju ste el mando FX de cad a canal para aument ar o
reducir l a cantidad de efec tos aplicada a la f uente de
entrada de d icho canal. Si el medi dor de la pantalla FX
PROGRAM ll ega al punto en que se ilum ina el piloto CLIP,
reduzca l a posición de los man dos FX.
Si se produce realimentación, active el
sistema FBQ FEEDBACK DETECTION.
• Pulse e l botón FBQ FEEDBACK DETEC TION para activ ar el
sistema de d etección de realim entación.
• Se ilum inará un piloto en el co ntrol de EQ que
se corre sponda con la frec uencia que produce
la realimentación.
• Reaju ste dicho control d el EQ hasta que des aparezca la
realimentación.
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
1819EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP550M Getting started
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
Assurez-vous que le potentiomètre
MAIN LEVEL soit réglé au minimum et
placez la console sous tension.
Placez le potentiomètre MAIN LEVEL en
position centrale puis réglez le volume
des sources audio connectées à chaque
voie avec les potentiomètres LEVEL correspondants.
L’a cheur MAIN LEVEL METER indique le
niveau de chaque sortie et également si
le signal sature. Si la Led rouge LIM de
l’a cheur MAIN LEVEL METER s’allume, tournez le
potentiomètre MAIN LEVEL vers la gauche jusqu’à ce
que la Led rouge.
Le PMP550M est équipé d’un processeur
multi-e et intégré. Suivez les étapes
suivantes pour appliquer un e et à une
ou plusieurs voies.
• Placez l e potentiomètre F X 1 de chaque voie sur laque lle
l’e et doit êtr e appliqué en posit ion centrale.
• Enfo ncez le bouton FX pou r activer le proces seur multi-e et.
• Placez l e potentiomètre F X LEVEL en positio n centrale.
• Faites dé l er les Presets d’e ets avec le sélec teur FX. Lorsq ue
le numéro cor respondant au Pre set de votre choix app arait
sur l’a cheur FX PRO GRAM, appuyez sur le s électeur pour
l’activer.
• Utili sez le bouton TAP tempo po ur régler le tempo de s e ets
temporels.
• E ectuez un nouv eau réglage du potent iomètre FX de
chaque voie pour augmenter/diminuer la quantité d’e et
appliqué a ux sources connec tées à chaque ent rée. Si la
LED CLIP de l’a cheur FX PROGR AM s’allume, tournez le
potentiom ètre FX de la voie vers la gauc he.
Si un Larsen apparait, activez la fonction
FBQ FEEDBACKDETECTION.
• Appu yez sur les touches EQ et FB Q FEEDBACK DETECTION po ur
activer l a fonction de déte ction du Larse n.
• Une Led s ’allume sur le c urseur d’égalisat ion correspond ant à
la fréqu ence du Larsen.
• Bais sez le curseur ill uminé jusqu’à ce que l e Larsen
disparaisse.
Drehen Sie den MAIN LEVEL-Regler
ganz zurück und schalten Sie den
Mischer ein.
Drehen Sie den MAIN LEVEL-Regler halb
auf und stellen Sie dann die Lautstärke
der angeschlossenen Audioquellen mit
den LEVEL-Reglern der einzelnen Kanäle ein.
Die MAIN-PEGELANZEIGE gibt den
Ausgangspegel an und weist
nötigenfalls auf eine Übersteuerung
des Signals hin. Wenn die rote LIM LED auf der
MAIN-PEGELANZEIGE leuchtet, drehen Sie den
MAIN-Pegelregler nach links, bis die rote
LED erlischt.
Der PMP550M verfügt über einen
internen E ektprozessor. Gehen Sie
schrittweise wie folgt vor, um einem
oder mehreren Kanälen einen E ekt hinzuzufügen.
• Dreh en Sie den FX-Regler b ei allen Kanälen, auf di e der
E ekt angew andt wird, halb auf.
• Drüc ken Sie die FX-Taste, um den Multie ektprozesso r zu
aktivieren.
• Dreh en Sie den FX LEVEL-Regler h alb auf.
• Scr ollen Sie mit dem FX-Wahlr egler durch die FX- Presets.
Wenn die gewü nschte Preset-Nu mmer auf dem FX
PROGRAM -Display angezeigt w ird, drücken Sie den F XWahlregler, um da s Preset zu aktiv ieren.
• Stelle n Sie mit der TAP Tempo-Taste das Tempo
zeitbasierter E ekte ein.
• Stellen S ie den FX-Regler je des Kanals neu ein, um die
Stärke des au f die Eingangsque lle angewandten E ekts zu
erhöhen o der zu verringern. Wen n die rote CLIP LED des FX
PROGRAM -Displays leuchte t, drehen Sie die FX-Re gler der
Kanäle zurück.
Aktivieren Sie bei Rückkopplungen die
FBQ FEEDBACK DETECTION-Funktion.
• Drüc ken Sie die FBQ FEEDBACK DETEC TION-Taste, um das
Feedback-Erkennungssystem zu aktivieren.
• Die LED d es EQ Sliders, der fü r die Feedback-Fre quenz
zuständig ist, leuchtet.
• Schi eben Sie den beleuch teten EQ Slider nach unt en, bis das
Feedback aufhört.
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
2021EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP550M Getting started
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
Com o botão MAIN LEVEL virado
totalmente para baixo, ligue o
misturador.
Gire o botão MAIN LEVEL
aproximadamente até a metade para
cima e então ajuste o volume das fontes
de áudio conectadas através de cada botão LEVEL de
canal (nível).
O medidor MAIN LEVEL METER indicará o
volume de saída e se o sinal está fazendo
clipping ou não. Se o LED LIM vermelho
no MAIN LEVEL METER car iluminado, gire o botão
MAIN LEVEL no sentido anti-horário até que o LED
vermelho desligue.
O PMP550M tem um processador de
efeitos embutido. Siga essas etapas para
adicionar um efeito a um ou mais canais.
• Gire o b otão FX para cima at é a metade em cada can al ao
qual o efei to será aplicado.
• Aper te o botão FX para h abilitar o proces sador MULTI-FX.
• Gire o b otão FX LEVEL para c ima até a metade.
• Pass e pelos presets n a barra de rolagem F X usando o botão
seletor F X, quando o número de pr eset desejado es tiver
designad o na tela do FX PROGRAM, ap erte o botão sele tor FX
para habil itar o preset.
• Use o bot ão tempo TAP para ajusta r o andamento dos efei tos
baseados em tempo.
• Reaju ste cada botão FX d o canal para aument ar ou diminuir a
quantidad e do efeito aplica do à fonte de entrada co nectada.
Se o METER (medi dor) na tela do FX PROGRA M chegar ao LED
CLIP vermelh o, gire os botões FX par a baixo.
Se ocorrer feedback, habilite FBQ
FEEDBACK DETECTION (detecção de
feedback).
• Aper te o botão FBQ FEEDBACK DET ECTION para habili tar o
sistema de detecção de feedback.
• Um LED, que co rresponderá à f requência do fee dback, car á
iluminado n a barra de rolament o do EQ.
• Abai xe a barra de rolamento d o EQ iluminado até que o
feedback pare.
2223EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP550M FX Parameter Chart
#Preset NameParameter 17 Seg DisplayRange#Preset NameParameter 27 Seg DisplayLEDRange
* The 7-seg ment LED di splay repr esents t he hundre ds and tens of t he TAP SPEED in BP M (Beats Pe r Minute). If th e TAP SPEED is too l ow or too high “ Lo” or “HI” is d isplayed a nd the Dela y Time or LFO ( Low Freque ncy Osc illator) rat e parame ter is set to t he lower or up per limit of t he parame ter range .
** The TAP SPEE D also aff ects t he LFO rate of t he modulat ion eff ect (Chor us, Flange r)
24EUROPOWER PMP550MQuick Start Guide25
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Speci cations
Microphone Inputs
TypeXLR, electronically balanced
Mic E.I.N. (20 Hz – 20 kHz):
@ 0 source resist ance-122 dB / -125 dB A-weighted
@ 50 source resist ance-122 dB / -125 dB A-weighted
@ 150 source resistance-121 dB / -124 dB A-weighted
Gain +29 dB , +9 dB with pad
Max. input level+12 dBu @ +10 dB gain
Impedance2.0 k balanced / 1.0 k unbalanced
Phantom power +15 V
Main mix @ -∞, Channel fader @ -∞-106 dB / -110 dB A-weighted
Main Mix @ 0 dB, Channel f ader @ -∞-87 dB / -90 dB A-weighted
Main Mix @ 0 dB, Channel fader @ 0 dB-80 dB / -82 dB A-weighted
Frequency response (ampli er output)20 Hz – 20 kHz (+0/-3 dB)
Ampli er (Per Channel)
Max output p ower 250 W* + 250 W*
Loudspe aker Outputs
Typ e¼ " TS connector
Load impedance4-8
DSP
TypeKLARK TEKNIK
Converter24-bit Sigma-Delta
Sampling rate40 kHz
Wireless System
BEHRINGER ULM Series USB ReceiverUSB socket accepts signals from 2 independent BEHRINGER ULM mics
Display
Type2-digit, 7-segment LED
Power Suppl y
Mains voltage100-120 V~ (for UL, JP, CA); 220-240 V~ (for EU, AU, UK, CN)
Fuse100-120 V~: T 5 A H 250 V / 220-240 V~: T 3.15 A H 250 V
Power consumption90 W
Mains connectionStandard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D)117 x 450 x 185 mm (4.6 x 17.7 x 7.3")
Weight4.5 kg (9.9 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits
Quick Start Guide2726EUROPOWER PMP550M
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Part y Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
EUROPOWER PMP550M
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to tr y to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna
• • Increase the separation between the equipment and receiver
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
EUROPOWER PMP550M
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.