Ultra-Compact 300-Watt 5-Channel Powered Mixer with
Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System
Page 2
2EUROPOWER PMP530MQuick Start Guide3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
Page 3
4EUROPOWER PMP530MQuick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
Page 4
6EUROPOWER PMP530MQuick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
Page 5
89EUROPOWER PMP530MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP530M Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Parallel Speaker Output
Speaker cable
PMP530M as a monito r amp
PMP530M como amplificador de monitores
PMP530M comme amp lficateur d e retours
PMP530M als monitorverstärker
PMP530M como amplificador de monitores
VP1220F Passive Monitors
PMP530M Small clu b or band prac tice
PMP530M En un peque ño local o para e nsayos de un gru po
PMP530M — Petite sall e ou répétiti ons
PMP530M – Kleine r club oder pro beraum
PMP530M Para casas de sh ow pequenas o u ensaio de ba ndas
Parallel Speaker Output
F1220D Active Monitor
B215XL
Passive Speakers
Speaker cable
XL3200 Main mixer
Aux send
V-Amp 3
Portable Digital
Recorder
MP3 Player
Keyboard
Page 6
1011EUROPOWER PMP530MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP530M Controls
(EN) Step 2: Controls
FX knobs adjust how
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
much of the channel’s
signal is sent to the
multi-FXprocessor.
Los mandos FX le permiten
ajustar la cantidad de señal
del canal que es enviada al
procesador multiefectos.
Les boutons FX
déterminent le niveau
du signal de chaque voie
transmis au multi-eet.
FX-Drehregler steuern
den Signalanteil des
Kanals, derzum Multi-FXProzessor geleitet wird.
Os botões FX ajustam o
tanto de sinal do c anal que
é enviado ao processador
multi-FX.
GRAPHIC EQ adjust s
specic frequencies in the
sound spec trum.
El EQ GRÁFICO le permite
ajustar las frecuencias
concretas en el espectro
de sonido.
O GRÁFICO EQ ajusta
frequências especícas
dentro do esp ectro do som.
VU METER displays
the main output
signallevels.
El MEDIDOR VU le indica
el nivel de la señal de
salida principal.
L’AFFICHEUR DE
NIVEAU indique le
niveau de sor tie.
VU METER zeigt
die Signalpegel des
Hauptausgangs an.
O MEDIDORVU indica
os níveis de sinal
desaídaprincipais.
EQ knobs adjus t the high
and low frequencies of
thechannel.
Los mandos EQ le per miten
ajustar las frecuencias
agudas y graves del canal.
Les boutons EQ rè glent
les basses e t hautes
fréquences de la voie.
EQ-Drehregler steuern
die hohen und tiefen
Frequenzen des Kanals.
Os botões EQ ajus tam
as frequências agudas
egraves do canal.
LEVEL knob adjusts the
channel volume.
El mando LEVEL lepermite
ajustar el volumen
delcanal.
Le bouton LEVEL
détermine le niveau
delavoie.
LEVEL-Drehregler steuert
die Kanallautstärke.
O botão LEVEL ajusta
ovolume do canal.
MULTI-FX PROCESSOR
adds a selec ted sound
eect to any channels
whose FX knob is turned
up. See Getting Started
step 8 for det ails.
MULTI-FX PROCESSOR
añade el efec to sonoro
que elija a cualquier canal
cuyo mando FX no esté al
mínimo. Para más de talles,
vea el paso 8 de la sección
de Puesta en Marcha.
Le PROCESSEURMULTI-EFFET ajoute un son
d’eet aux voies, selon la
position de leur bouton
FX . VoirMise en œuvre,
étape 8.
MULTI-FX-PROZESSOR
fügt den gewählten
Soundeekt allen Kanälen
hinzu, deren FX-Regler
aufgedreht ist. Weitere
Infos in Schr itt 8 von
„ErsteSchritte“.
O MULTI-FX PROCESSOR
adiciona um ef eito
sonoro sele cionado a
qualquer canal cujo botão
FX esteja no má ximo.
Paraobter mais detalhes,
favorveric ar passo 8 da
seção Primeiros Passos.
ON/OFF button turns the
mixer on and o.
El botón ON/OFF le
permite encender y
apagar esta unidad.
La touche ON/OFF
place le mélangeur
sous/hor stension.
ON/OFF-Taste schaltet
den Mischer ein/aus.
O botão ON/OFF liga e
desliga o mixer.
Page 7
1213EUROPOWER PMP530MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP530M Controls
(EN) Step 2: Controls
AUX IN LEVEL knob
adjusts the volume of
the AUX IN signal in the
CLIP LED lights when the
channel signal overloads.
El piloto CLIP se ilumina
cuando se pro duce una
saturación de la señal
delcanal.
La LEDCLIP s’allume
lorsque la voie est
ensurcharge.
CLIP LED leuchtet,
wenn das Kanalsignal
übersteuert.
O LEDCLIP iluminasequando há sobrecarga
de sinal de canal.
mainmix.
El mando AUX IN LEVEL le
permite ajus tar el volumen
de la señal auxiliar dentro
de la mezcla principal.
Le bouton AUX IN LEVEL
détermine le niveau du
signal AUX IN dans le
mélange de sor tie.
AUX IN LEVEL-Drehregler
steuert die Lautstärke
des AUX IN-Signals in der
Hauptmischung.
O botão AUX IN LEVEL
ajusta o volume do
sinal auxiliar AUX IN na
mixagem principal.
FX LEVEL knob adjusts
the amount of signal
from the internal multiFX processor that is
included in the main mix.
El mando FX LEVEL
le permite ajus tar
la cantidad de señal
procedente del
procesador multiefectos
interno que es incluida
en la mezcla principal.
Le bouton FX LEVEL
détermine le niveau du
signal du multi-eet
dans le mixage général.
FX LEVEL-Drehregler
steuert den Signalanteil
des internen MultiFX-Prozessors, der in
der Hauptmischung
enthalten ist.
O botão FX LEVEL ajusta
a quantidade de sinal
vindo do processador
interno multi-FX
que está inc luso na
mixagemprincipal.
PAD but ton reduces the
channel’s input sensitivity
by approximately 30 dB for
use with line -level sources.
El botón PAD reduce la
sensibilidad de entrada del
canal en aproximadamente
30 dB para su uso con
fuentes de nivel de línea.
La touche PAD réduit
la sensibilité d’entrée
de la voie d’environ
30dB, pourles signaux à
niveauligne.
PAD-Taste verringert die
Eingangsempndlichkeit
des Kanals um circa 30dB
für die Verarbeitung
von Signalquellen mit
Line-Pegel.
O botão PAD reduz
a sensibilidade de
entrada do canal em
aproximadamente 30 dB
para uso com fontes de
nível de linha.
FBQ button engages
the Feedback Detection
function, which indicates
the spectrum in which
feedback is occurring
via the LEDs on the EQ
sliders. Lower the slider
with an illuminated LED
toeliminate feedback.
El botón FBQ ac tiva la
función de detección de
realimentación que indica
el espec tro en el que se
produce la realimentación
por medio de los pilotos
de los mandos deslizantes
del EQ gráco. Reduzca la
posición de los mandos
deslizantes cuyo piloto
esté iluminado para
eliminar la realimentación.
La touche FBQ active
la fonction Feedback
Detection, qui indique
la plage de Lar sen grâce
aux Leds sur les c urseurs
d’égalisation. Baissez le
curseur dont la Led est
allumée pour réduuire
leLarsen.
FBQ-Taste aktiviert die
Feedback DetectionFunktion, die mit den
LEDs der EQ-Schieberegler
das Spektrum anzeigt,
indem Feedback auftritt.
Schieben Sie den Regler
mit der leuchtenden
LED nach unten, um das
Feedback zu beseitigen.
O botão FBQ ativa a
função Feedback Detection
(detecção de feedback),
que indica o espectro
no qual o feedb ack está
ocorrendo através dos LEDs
nos comandos de lizantes
do EQ. Deslize para baixo o
comando que tiver um LED
iluminado para eliminar
ofeedback.
MAIN knob adjus ts
the output of the
mainsignal.
El mando MAIN le
permite ajus tar el
nivel de salida de la
señalprincipal.
Le bouton MAIN
détermine le niveau du
signal de sortie générale.
MAIN-Drehregler
steuert den Signalpegel
desHauptausgangs.
O botão MAIN ajus ta a
saída do sinal principal.
Page 8
1415EUROPOW ER PMP530MQuick Start Guide
EUROPOWER PMP530M Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Make all the appropriate power,
audio and speaker connections to the
mixer. Leave all devices powered o!
(ES) Realice todas las conexiones adecuadas
en el mezclador (alimentación, audio y
altavoces). ¡Deje por el momento todos los
dispositivos apagados!
(FR) Réalisez toutes les liaisons d’alimentation
et toutes les connexions audio au mélangeur.
Laisseztous les équipements hors tension !
(DE) Stellen Sie alle notwendigen Netz-,
Audio- und Lautsprecheranschlüsse am Mischer her.
Lassen Sie alle Geräte ausgeschaltet!
(PT) Faça todas as conexões apropriadas da
alimentação, áudio e alto-falante do mixer.
Deixetodos os dispositivos desligados!
(EN) Set the controls as shown above
(EQcentered, graphic EQ sliders centered,
all others down/o).
(ES) Ajuste todos los controles tal como le mostramos
arriba (EQ en el centro, mandos deslizantes del EQ
gráco en el centro y el resto abajo, al mínimo o
eno).
(FR) Réglez comme indiqué (EQau centre, curseurde
l’EQ graphique au centre, tous les autres au
minimum ou O).
(DE) Stellen Sie die Regler wie oben gezeigt ein
(EQmittig, Schieberegler des graschen EQs mittig,
alle anderen ganz zurück/aus).
(PT) Ajuste os controles conforme demonstrado
acima (EQ no centro, comandos deslizantes do
gráco EQ no centro e todos os outros para baixo
oudesligados em o).
(EN) Turn the mixer on.
(ES) Encienda esta unidad.
(FR) Placez le mélangeur sous tension.
(DE) Schalten Sie den Mischer ein.
(PT) Ligue o mixer.
(EN) Slowly turn the MAIN knob up half
way to start.
(ES) Para empezar, vaya subiendo
lentamente el mando MAIN más o menos a la mitad
de su recorrido.
(FR) Montez progressivememnt le bouton MAIN à
mi-chemin.
(DE) Drehen Sie den MAIN-Regler anfänglich langsam
bis zur Hälfte auf.
(PT) Para começar, gire o botão MAIN aos poucos para
cima até a metade.
(EN) Adjust the relative level of various
microphones and instruments by raising
each channel’s LEVEL knob.
(ES) Ajuste el nivel relativo de los distintos
micrófonos e instrumentos subiendo el mando
LEVELde cada uno de los canales usados.
(FR) Réglez le niveau relatif des micros et des
instruments avec le bouton LEVEL de chaque voie.
(DE) Stellen Sie die relativen Pegel der verschiedenen
Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie die
LEVEL-Regler der jeweiligen Kanäle aufdrehen.
(PT) Ajuste o nível relativo dos vários microfones e
instrumentos elevando cada botão LEVEL dos canais.
(EN) For line-level inputs, press the PAD
button to avoid clipping.
(ES) Para entradas de nivel de línea,
pulse el botón PAD para evitar la saturación.
(FR) Pour les signaux à niveau ligne, appuyez sur la
touche PAD de la voie, pour éviter l’écrêtage.
(DE) Drücken Sie bei Eingangssignalen mit Line-
Pegel die PAD-Taste, um Clipping zu vermeiden.
(PT) Para entradas de nível de linha, aperte o botão
PAD para evitar clipping.
(EN) Adjust the overall output to the
main speakers using the MAIN knob.
Ifthe red LIM LED on the VU METER
lights, lowerthe MAIN knob.
(ES) Ajuste el nivel de salida global enviado a los
altavoces principales por medio del mando MAIN.
Sise ilumina el piloto rojo LIM del medidor VU
METER, reduzca la posición del mando MAIN.
(FR) Réglez le niveau dans les enceintes avec le
bouton MAIN. Si la Led rouge LIM de l’acheur
deniveau s’allume, baissez le bouton MAIN.
(DE) Stellen Sie mit dem MAIN-Drehregler den
Gesamt ausgangspegel zu den Hauptlautsprechern
ein. Wenn die rote LIM LED der VU METER leuchtet,
drehen Sie den MAIN-Regler zurück.
(PT) Ajuste a saída geral dos alto-falantes principias
usando o botão MAIN. Se o LED LIM vermelho no
VUMETER acender, abaixe o botão MAIN.
(EN) The PMP mixer has a built-in eects
processor. Follow these steps to add an
eect to one or more channels:
• Turn the FX knob up half way on each channel
that you would like to add an eect to
• Press the FX button to engage the processor
• Turn the FX LEVEL knob up half way to start.
Youmay adjust it later
• Scroll through the eects by turning the
PROGRAM knob. Press the PROGRAM knob to
select the eect
• Readjust each channel’s FX knob to make sure
the right amount of eect is added
• If the meter on the multi-FX display reaches the
red CLIP LED, turn the channel FX knobs down
(ES) El mezclador PMP dispone de un procesador de
efectos interno. Siga estos pasos si quiere añadir un
efecto a uno o más de los canales:
• Gire más de la mitad de su recorrido el mando
FX en cada uno de los canales en los que quiera
añadir el efecto
• Pulse el botón FX para activar el procesador
• Como punto de partida, gire el mando FX LEVEL
más o menos a la mitad de su recorrido. Ya lo
ajustará con más precisión después
• Desplácese por los distintos efec tos por medio
del mando PROGRAM. Pulse el mando PROGRAM
para seleccionar el efecto que quiera
• Reajuste el mando FX de cada canal para
asegurarse de que sea aplicada la cantidad
correcta de efecto
• Si en el medidor de la pantalla del procesador
multiefectos se ilumina el piloto rojo CLIP,
reduzca la posición de los mandos FX de canal
(FR) Le mélangeur PMP est équipé d’un processeur
d’eets. Suivez ces étapes pour ajouter un eet à
une ou plusieurs voies :
• Montez le bouton FX en position centrale sur les
voies où vous souhaitez ajouter de l’eet
• Appuyez sur la touche FX pour activer le
processeur d’eets
• Réglez le bouton FX LEVEL au centre pour
commencer. Vous pouvez le régler à nouveau
plus tard
• Faites déler les eets avec le bouton PROGRAM.
Appuyez sur le bouton PROGRAM pour
sélectionner l’eet
• Réglez à nouveau le bouton FX des voies en
fonction du niveau d’eet souhaité par voie
• Si l’acheur de niveau du multi-eet atteint
l’écrêtage CLIP, baissez les boutons FX des voies
(DE) Der PMP-Mischer verfügt über einen
integrierten Eektprozessor. Um einem oder
mehreren Kanälen einen Eekt hinzuzufügen,
gehen Sie schrittweise wie folgt vor:
• Drehen Sie bei jedem Kanal, dem Sie einen Eekt
hinzufügen möchten, den FX-Regler bis zur
Hälfte auf
• Drücken Sie die FX-Taste, um den Prozessor
zuaktivieren
• Drehen Sie den FX LEVEL-Regler zunächst bis zur
Hälfte auf. Sie können ihn später nachjustieren
• Drehen Sie den PROGRAM-Regler, um durch die
Eekte zu scrollen. Drücken Sie den PROGRAMRegler, um den Eekt zu wählen
• Stellen Sie den FX-Regler jedes Kanals neu ein,
um die Stärke des Eekts genau festzulegen
• Wenn die rote CLIP LED auf der Pegelanzeige
des Multi-FX-Displays leuchtet, drehen Sie den
FX-Regler des Kanals zurück
(PT) O mixer PMP possui um processador de efeitos
interno. Siga esses passos se desejar adicionar um
efeito a um ou mais canais:
• Gire o botão FX para cima até a metade em cada
canal ao qual queira adicionar um efeito
• Aperte o botão FX para ativar o processador
• Para iniciar, gire o botão FX LEVEL para cima até a
metade. Ele poderá ser ajustado mais tarde
• Passe pelos efeitos girando o botão PROGRAM.
Aperte o botão PROGRAM para selecionar o
efeito desejado
• Reajuste o botão FX de cada canal para
certicar-se de que a quantidade correta de
efeito tenha sido adicionada
• Se o medidor no mostrador multi-FX chegar ao
LED vermelho CLIP, abaixe os botões FX de canal
Page 9
16EUROPOWER PMP530MQuick Start Guide17
SpecicationsEspecicaciones técnicas
Microphone Inputs
TypeXLR, electronically balanced
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω source impedance-110 dB / 112 dB A-weighted
@ 50 Ω source impedance-110 dB / 112 dB A-weighted
@ 150 Ω source impedance-110 dB / 112 dB A-weighted
Frequency response10 Hz - 50 kHz (-3 dB)
Gain+30 dB, +8 dB w ith pad
Max. input level+12 dBu @ 10 dB gain
Impedanceapprox. 1.6 k Ω balanced / 800 Ω unba lanced
Mono Line I nputs
Type¼" TRS connec tor, balanced
Impedanceapprox. 20 k Ω balanced, 10 kΩ unba lanced
Max. input level+22 dBu
Equalizer
Low80 Hz / +/-15 dB
High12 kHz / +/-15 dB
Main Mix Sy stem Data
Noise
Main mix @ -∞, channel fader @ -∞-106 dB / -109 dB A-we ighted
Main mix @ 0 dB, channel fader @ -∞-88 dB / -90 dB A -weighted
Main mix @ 0 dB, channel fader @ 0 dB-78 dB / -80 dB A-weigh ted
FX Section
Converter24-bit Delta-Sigma
Sampling rate40 kHz
Display2-digit, 7-segment LED
Loudspeaker Outputs
TypeTwist-lock p rofessional spea ker connector, ¼" TS connec tor (2)
Load impedance4-1 6 Ω
Output Power
RMS @ 1 % THD
8 Ω 120 W
4 Ω 215 W
Maximum Output Power
8 Ω 180 W
4 Ω 300 W
Power Supply
Mains voltage
USA/Canada120 V~, 60 Hz
China/Korea22 0 V~, 50/60 Hz
Europe/UK/Australia230 V~, 50 Hz
Japan100 V~, 50/60 Hz
Fuse 100 - 120 V~T 5 A H 250 V
Fuse 220 - 240 V~T 2.5 A H 250 V
Power consumption85 W
Mains connectorStandard IEC receptacle
Dimentions/Weight
Dimensions (H x W x D)
Weight9.5 lbs/4.3 kg
approx. 4.6 x 17.7 x 8.9"
approx. 117 x 450 x 225 mm
Entradas de Micrófono
TipoXLR, balanceado electrónicamente
E.I.N. de Micro (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω impedancia fuente-110 dB / 112 dB medición A
@ 50 Ω impedancia fuente-110 dB / 112 dB medición A
@ 150 Ω impedancia fuente-110 dB / 112 dB medición A
Respuesta de frecuencia10 Hz - 50 kHz (-3 dB)
Ganancia+30 dB, +8 dB con amo rtiguación o p ad
Nivel de entrada máximo+12 dBu @ 10 dB de ganan cia
Impedanciaaprox. 1,6 kΩ b alanceado / 800 Ω no bala nceado
Entrad as de Línea Mono
TipoConector T RS de 6,3 mm, balanceado
Impedanciaaprox. 20 k Ω balanceado, 10 kΩ no balan ceado
Nivel de entrada máximo+22 dBu
Ecualizador
Low (graves)80 Hz / +/-15 dB
High (agudos)12 kHz / +/-15 dB
Datos de Si stema de la Mezcla P rincipal
Ruido
Mezcla principal @ -∞, fader de canal @ -∞-106 dB / -109 dB me dición A
Mezcla principal @ 0 dB, fader de canal @ -∞-88 dB / -90 dB m edición A
Mezcla principal @ 0 dB, fader de canal @ 0 dB-78 dB / -80 dB medic ión A
Sección de Efectos
Convertidor24 bits Delt a-Sigma
Frecuencia de muestreo40 kHz
PantallaLED con 2 dígit os, 7 segmentos
Salidas de Altavoces
TipoConector d e altavoz profesion al con cierre de ros ca, conector TS d e 6,3 mm (2)
Impedancia de carga4-1 6 Ω
Potencia de Salida
RMS @ 1 % THD
8 Ω 120 W
4 Ω 215 W
Potencia máxima de salida
8 Ω 180 W
4 Ω 300 W
Alimentación
Voltaje
EE.UU./Canadá120 V~, 60 Hz
China/Corea220 V~, 50/60 Hz
Europa/Reino Unido/Australia230 V~, 50 Hz
Japón100 V~, 50/60 Hz
Fusible 100 - 120 V~T 5 A H 250 V
Fusible 220 - 240 V~T 2.5 A H 250 V
Consumo85 W
Conector de alimentaciónReceptáculo IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensiones (A x L x P)
Peso9,5 lbs/4,3 kg
aprox. 4,6 x 17,7 x 8,9"
aprox. 117 x 450 x 225 mm
Hauptmischung @ -∞, Kanalfader @ -∞-106 dB / -109 dB A-b ewertet
Hauptmischung @ 0 dB, Kanalfader @ -∞-88 dB / -90 dB A -bewertet
Hauptmischung @ 0 dB, Kanalfader @ 0 dB-78 dB / -80 dB A-bewe rtet
FX-Sektion
Konverter24-Bit Delta-Sigma
Samplingrate40 kHz
Display2-stellig, 7-Segment LED
Lautsprecherausgänge
TypProfessioneller Lautsprecheranschluss mit Drehverriegelung, 6,35 mm TS-Anschluss (2)
Lastimpedanz4 - 16 Ω
Ausgangsleistung
Eektivwert @ 1 % Klirrfaktor
8 Ω 120 W
4 Ω 215 W
Max. Ausgangsleistung
8 Ω 180 W
4 Ω 300 W
Spannungsversorgung
Netzspannung
USA/Kanada120 V~, 60 Hz
China/Korea22 0 V~, 50/60 Hz
Europa/UK/Australien2 30 V~, 50 Hz
Japan100 V~, 50/60 Hz
Sicherung 100 - 120 V~T 5 A H 250 V
Sicherung 220 - 240 V~T 2,5 A H 2 50 V
Leistungsaufnahme85 W
Netzanschlusss tandard IEC-Anschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T)
Gewicht9,5 lbs/4,3 kg
ca. 4,6 x 17,7 x 8,9"
ca. 117 x 450 x 225 mm
Page 11
20EUROPOWER PMP530MQuick Start Guide21
Dados técnicos
Entradas de Microfones
TipoXLR, eletronicamente balanceado
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω impedância da fonte-110 dB / 112 dB nível de ruíd o sujeito à ponderaç ão A
@ 50 Ω impedância da fonte-110 dB / 112 dB nível de ruído s ujeito à ponderaç ão A
@ 150 Ω impedância da fonte-110 dB / 112 dB nível de ruído s ujeito à ponderaç ão A
Resposta da Frequência10 Hz - 50 k Hz (-3 dB)
Ganho+30 dB, +8 dB com pad
Nível de entrada Máx. +12 dBu @ 10 dB de ganho
Impedânciaaprox. 1,6 kΩ b alanceado / 800 Ω não ba lanceado
Entradas da Linha Mono
Tipo¼" TRS conector, bala ncead
Impedânciaaprox. 20 k Ω balanceado, 10 kΩ não bala nceado
Nível de entrada Máx. +22 d Bu
Equalizador
Grave80 Hz / +/-15 dB
Agudo12 kHz / +/-15 dB
Dados de Sistema de Mixagem Principal
Ruído
Mixagem Principal @ -∞, fader de canal @ -∞-106 dB / -109 dB ní vel de ruído sujeito à po nderação A
Mixagem Principal @ 0 dB, fader de canal @ -∞-88 dB / -90 dB n ível de ruído sujeit o à ponderação A
Mixagem Principal @ 0 dB, fader de canal @ 0 dB-78 dB / -80 dB nível de r uído sujeito à ponde ração A
Seção F X
Conversor24-bit Delta-Sigma
Taxa de amostragem40 kHz
MostradorLED de 2 dígito s, 7 segmentos
Saídas de Alto-Falantes
TipoConector d e alto-falante pro ssional de rosc a com ¼" (6,3 mm) (2)
Impedância de carga4-1 6 Ω
Potência de Saída
RMS @ 1 % THD
8 Ω 120 W
4 Ω 215 W
Potência máxima de saída
8 Ω 180 W
4 Ω 300 W
Fonte de Alimentação
Voltagem Principal
EUA/Canadá120 V~, 60 Hz
China/Corea220 V~, 50/60 Hz
Europa/Reino Unido/Austrália230 V~, 50 Hz
Japão100 V~, 50/60 Hz
Fusível 100 - 120 V~T 5 A H 250 V
Fusível 220 - 240 V~T 2,5 A H 250 V
Consumo de Energia85 W
Conector de AlimentaçãoReceptáculto IEC padrão
Dimensões/Peso
Dimensões (ALt x Larg x Prof)
Peso9,5 lbs/4,3 kg
aprox. 4,6 x 17,7 x 8,9"
aprox. 117 x 450 x 225 mm
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Page 12
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
EUROPOWER PMP530M
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROPOWER PMP530M
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide2322EUROPOWER PMP530M
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
Page 13
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.