Behringer GX110 User Manual [sv]

Snabbguide
Version 1.1 Juni 2001
SVENSKA
GX110
®
ULTRAROC
SÄKERHETSANVISNINGAR
OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller
baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar själv, utan lämna apparaten till en kvalificerad serviceverkstad.
VARNING: För att undvika risk för eldsvåda eller elstötar, måste
apparaten skyddas mot regn och fuktighet.
Denna symbol varnar alltid för farlig, oisolerad spänning i apparaten, som kan vara tillräcklig för att förorsaka elektriska stötar.
Denna symbol hänvisar alltid till viktiga manöver- eller skötselinstruktioner i de medföljande beskrivningarna. Läs manualen.
DET ALJERADE SÄKERHETSANVISNINGAR:
Läs noggrant igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan apparaten används.
Förvara:
Förvara säkerhets- och bruksanvisningarna så att de åter kan användas vid ett senare tillfälle.
Observera:
Iaktta alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen.
Efterfölj:
Följ alla anvisningar.
Vatten och fukt:
Apparaten får inte användas i närheten av vatten (t ex i närheten av badkar , tvättställ, köksvask, tvättho, i en fuktig källare eller i närheten av en simbassäng etc).
Ventilation:
Apparaten ska placeras så att luften kan cirkulera fritt omkring den. Den får till exempel inte ställas på en säng, en filt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en hylla eller i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom ventilationsöppningarna.
Värme:
Apparaten ska ställas på säkert avstånd från värmeelement, värmespjäll, ugnar eller andra anordningar som producerar värme.
Nätanslutning:
Apparaten får endast anslutas till nätuttag av den typ som beskrivs i bruksanvisningen eller anges på apparaten.
Jordning eller polning:
Vidta åtgärder så att apparatens jordning och polning inte förstörs.
Kabelskydd:
Dra elkablarna så att ingen kan trampa på dem resp så att de inte kläms fast av föremål som står på eller emot dem och var därvid särskilt noga med sladdar och kontakter, lättåtkomlighet och ledningarnas utgångspunkt på apparaten.
Rengöring:
Följ tillverkarens rekommendationer vid rengöring av apparaten.
Perioder då apparaten inte används:
Koppla bort apparatens nätanslutning från uttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid.
Inträgande av föremål och vätska:
Var försiktig så att inga föremål faller ned i resp ingen vätska rinner in i apparaten genom öppningarna.
Reparationer:
Apparaten får endast repareras av kvalificerad verkstadspersonel om:
- nätkabeln eller stickkontakten har skadats
- föremål har fallit ned i eller vätska har runnit in i apparaten
- det har regnat in i apparaten
- apparaten inte fungerar på vanligt sätt eller beter sig onormalt
- apparaten har tappats ned eller skadats invändigt.
Skötsel:
Skötsel av apparaten får endast göras enligt beskrivningarna i bruksanvisnngen. All annan service ska genomföras av kvalificerad verkstadspersonal.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning av ingående bilder , även i redigerat tillstånd, tillåts endast med skriftligt medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, VIRTUBE, VIRTUALIZER och MODULIZER är registrerade varumärken.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
T el. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
UL TRAROC GX110
1. INLEDNING
Tack för det förtroende du visat oss genom att köpa en ULTRAROC GX110. Med ULTRAROC har du fått en modern gitarr-arbetsstation som innebär en ny referens för området övningsförstärkare. Det primära utvecklingsmålet var att perfektionera det direkta ljudet i analoga gitarrförstärkare och samtidigt tillämpa det senaste inom DSP-tekniken. Tanken på intuitiv hantering stod i främsta rummet.
+ Denna beskrivning har till syfte att göra dig förtrogen med de specialtermer som används, så
att du kan utnyttja enhetens fulla potential. Läs igenom beskrivningen noggrant och förvara den sedan så att den alltid finns till hands vid behov.
VARNING!
+ Tänk på att hög volym kan skada din hörsel och/eller hörlurarna. Vrid alla LEVEL-rattar till
sina vänstra ändlägen innan du sätter på enheten. Tänk på att ställa in en rimlig volym.
1.1 Innan du börjar
Din ULTRAROC har emballerats med största noggrannhet före utleverans för att garantera säker transport. Om du trots detta skulle hitta skador på kartongen, kontrollera noga om det finns synliga skador på produkten.
+ I händelse av skada, skicka INTE produkten tillbaka till oss, utan meddela omgående säljaren
och transportföretaget. I annat fall kan rätten till ersättning bortfalla.
Se till att ULTRAROC får tillräcklig ventilation och placera inte apparaten i närheten av värmekällor. Den skulle annars kunna komma att överhettas.
+ Innan du ansluter ULTRAROC till matningsnätet, kontrollera att enheten är inställd på aktuell
nätspänning!
Enheten ansluts till matningsnätet via medföljande kabel och stickkontakt. Detta uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter.
+ Observera att alla apparater ovillkorligen måste vara jordade. För din egen säkerhet, bryt
aldrig jordningen i enheten eller matningskabeln.
MIDI-anslutningen (IN) utförs med en DIN-stickkontakt av standardtyp. Dataöverföringen sker via en potentialfri optokopplare.
Se även anvisningarna i kapitel 3 “INSTALLATION”.
1. INLEDNING
3
UL TRAROC GX110
1.2 Manöveranordningar
1.2.1 Framsidan
Fig. 1.1: Manöveranordningar på framsidan
1
Uttagen betecknade INPUT är 6,3 mm-stiftdon (honor) som används för att ansluta din gitarr till ULTRAROC. Använd en konventionell monokabel med 6,3 mm stiftdon (köp inte i varuhus utan i musikfackhandeln). Välj en kabel med stegljudsdämpning. Annars kan du råka ut för obehagliga överraskningar vid repetitioner eller konserter.
2
CLEAN VOLUME-ratten i CLEAN-kanalen bestämmer kanalvolymen för CLEAN-kanalen.
3
Genom att trycka på knappen CHANNEL kan du växla mellan kanalerna CLEAN och OVERDRIVE. När OVERDRIVE-kanalen är aktiverad lyser motsvarande lysdiod.
4
Med GAIN-ratten kan du ställa in distorsionen i OVERDRIVE-kanalen.
5
VOLUME-ratten bestämmer kanalvolymen för OVERDRIVE-kanalen.
+ Använd de båda VOLUME-rattarna för att stämma av kanalernas volym optimalt till varandra,
så att ingen volymskillnad märks i högtalarna vid omkoppling. Nivåinställningen påverkar även de nivåberoende digitala effekterna!
6
BASS-ratten i EQ-sektionen gör det möjligt att öka eller minska basfrekvenserna i CLEAN-kanalen.
7
Med MID-ratten kan du öka eller minska mellanfrekvenserna.
8
Med TREBLE-ratten kan du styra det övre frekvensområdet.
+ Observera att om du för alla tre rattarna i EQ-sektionen till sina respektive vänstra anslag
ingen signal till högtalarna. Detta kan tillskrivas de klassiska och extremt effektiva EQ-kretsar som används i ULTRAROC.
9
Med EFFECT-tangenten aktiverar respektive deaktiverar du den valda effekten.
10
Med FX MIX -ratten bestämmer du blandningsförhållandet mellan original- och effektsignal.
11
Med EFFECTS-ratten kan du ställa in effektandelen på ett värde mellan 1 och 99. Den valda förinställningen lagras när ratten har varit stilla i ca 1 sekund.
12
På DISPLAYEN ser du antingen programnumret för de valda förinställningarna eller värdet för de parametrar du ställt in med ratten FX MIX.
+ Om du har redigerat en förinställning blinkar decimalpunkten i 2-teckendisplayen. Om du
håller tangenten EFFECT intryckt raderas fabriksförinställningen och du kan skriva in en egen skapelse. Om du vill återställa fabriksförinställningarna, håll tangenten EFFECT intryckt när du kopplar in din ULTRAROC.
4
1. INLEDNING
UL TRAROC GX110
13
Ratten MASTER används för att ställa in total- och hörlursvolymen från ULTRAROC.
s MIDI: Du kan styra ULTRAROC via MIDI-kommandon. För att välja MIDI-mottagningskanalen på
ULTRAROC, tryck in tangenterna EFFECT och CHANNEL och håll dem intryckta ca 1 sekund. Välj önskad MIDI-kanal med EFFECTS-ratten (1 till 16, On för Omni och OF för deaktiv) och bekräfta med EFFECTS-tangenten. OF betyder att MIDI-funktionerna inte är aktiva. Under inställningen av MIDI­mottagningskanalen blinkar displayen. Dessutom blinkar displayens decimalpunkt vid mottagning av relevanta MIDI-data.
+ Om MIDI-funktionerna inte är aktiva kan du lagra en effekt för vardera kanalen i din ULTRAROC.
Därmed kan du t ex lagra en DELAY-effekt i OVERDRIVE-kanalen och en REVERB/CHORUS­kombinationseffekt i CLEAN-kanalen. Respektive programnummer lagras med kanalen och kan anropas med fotomkopplaren eller med tangenterna på ULTRAROC. När du aktiverar MIDI-funktionerna raderas denna tillordning. I detta läge kan du växla effekter och kanaler oberoende av varandra.
1.2.2 Baksidan
Fig. 1.2: Anslutningarna på baksidan
14
Med POWER-omkopplaren startar du ULTRAROC.
15
SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter apparaten till matningsnätet, kontrollera att angiven spänning på apparaten överensstämmer med lokal nätspänning. Vid byte av säkring, välj alltid en ny säkring av samma typ. På många apparater kan säkringsbrytaren placeras i två lägen, för att växla mellan 230 V och 115 V matning. Tänk på: Om du använder en apparat i ett icke-europeiskt land med 115 V nätspänning måste du välja ett högre utlösningsvärde för säkringen (se kapitel 3 INSTALLATION”).
16
Anslut apparaten till matningsnätet med hjälp av en IEC-godkänd stickkontakt. En lämplig nätkabel ingår i leveransen.
17
MIDI IN. Detta uttag möjliggör MIDI-fjärrstyrning av ULTRAROC. Du kan använda det för att ändra parametrar (via Controller) och växla mellan effektprogram, kanaler och effektförbikoppling (via Program Changes).
18
SERIENUMMER. Glöm inte att skicka in det ifyllda garantibeviset som du fick av säljaren. Det måste du göra senast 14 dagar efter inköpsdatum. Annars förlorar du din garanti. Alternativt kan ni registrera er online på vår Internetsida (www.behringer.com).
19
Via uttaget LOUDSPEAKER kan du ansluta en extra högtalare till ULTRAROC. Effektanpassningen blir optimal om du använder 8 Ω högtalare. Om uttaget för externa högtalare används stängs den inbyggda högtalaren av.
20
Via PHONES stiftdonet på 6,3 mm kan du avlyssna utsignalen från ULTRAROC med ett par konventionella hörlurar. När ett stiftdon sätts i uttaget kopplas högtalarna automatiskt bort.
1. INLEDNING
5
UL TRAROC GX110
+ Eftersom högtalarna har stor betydelse för ljudet från en gitarrförstärkare är frekvensresponsen
korrigerad i såväl hörlursuttaget som i LINE OUT-uttaget (Speaker Emulation). Utan sådan korrigering skulle ljudbilden störas av extremt höga toppar i signalen. Du kan emellertid ta ut den opåverkade signalen direkt efter förförstärkarsteget, via uttaget INSERT SEND, utan att påverka signalvägen genom förstärkaren. I detta fall får ingenting vara anslutet till uttaget INSERT RETURN. Vid lågohmiga hörlurar kan emellertid höga volymer ge upphov till distorsion i hörlurarna. I sådana fall bör du minska volymen genom att vrida tillbaka ratten VOLUME.
21
Med AUX TRIM -ratten i Master-sektionen bestämmer du kanalvolymen för AUX-signalen som tas in via AUX IN-uttagen på baksidan av ULTRAROC (t ex. trummaskin eller playback).
22
Via LINE OUT-utgången kan du avlyssna audiosignalen från ULTRAROC i stereo, t ex. för att spela in den. Utsignalens frekvensrespons är korrigerad (Speaker Emulation).
23
Via AUX IN-ingången kan du mata in en tillkommande signal i ULTRAROC. Du kan t ex ansluta en trummaskin eller Playback. Vidare kan du använda AUX IN tillsammans med INSERT SEND som parallell effektinmatningsgren. För detta ändamål ska du ansluta INSERT SEND till ingången på effektenheten och AUX IN till utgången (INSERT RETURN-uttaget ska inte vara anslutet!). Därmed bryts inte signalflödet genom förstärkaren och du får möjlighet att, via den nedan beskrivna AUX TRIM-ratten, addera önskad andel av den externa effektsignalen till originalsignalen. Observera att effektenheten är inställd på 100 % effektsignal (100 % wet).
+ Eftersom signalbehandlingen i ULTRAROC är helt utförd i mono kommer samma signal att
återges på båda sidorna via LINE OUT och hörlursutgången.
24
ULTRAROC har dessutom ett seriellt gränssnitt som du kan använda för att mata in externa effekter (t ex. Wah-pedal. Här sitter INSERT SEND-uttaget, som ska anslutas till effektenhetens utgång.
25
Detta är INSERT RETURN-uttaget, som ansluts till den externa effektenhetens ingång.
+ Observera vid användning av det seriella gränssnittet att effektenheten inte ska vara inställd
på 100 %. Annars skulle direktsignalen gå förlorad.
26
Uttaget FOOTSWITCH-används för att ansluta stereostiftdonet från den medföljande fotomkopplaren. Fotomkopplaren kan du använda både för att växla mellan kanaler och för att stänga av effekten.
2. MIDI-STYRNING
Tack vare det integrerade MIDI-gränssnittet kan du ansluta ULTRAROC till ett MIDI-system. GX110 tar emot såväl “Program Changes” som “MIDI-Controller”. Detta tillåter t ex. programväxling via MIDI med en MIDI-pedal eller exekvering av ett MIDI-sekvensprogram från en dator. Vår MIDI-pedal FCB1010 erbjuder just dessa möjligheter och produkten är optimalt anpassad till BEHRINGERs gitarrförstärkare. Anslut ULTRAROC t ex. på följande sätt:
Anslut uttaget MIDI IN på ULTRAROC till uttaget MIDI OUT på en MIDI-pedal. Aktivera MIDI-funktionerna på din ULTRAROC. Håll under ca en sekund tangenterna EFFECT och CHANNEL samtidigt intryckta på multieffektprocessorn. Välj önskad MIDI-kanal med EFFECTS-ratten (1 till 16, On för Omni, OF för deaktiv) och bekräfta med EFFECTS-tangenten. Omni betyder att ULTRAROC tar emot och bearbetar relevanta MIDI-data på samtliga MIDI-kanaler. Givetvis ska du välja samma kanal på MIDI-pedalen (se användarhandledningen för din MIDI-pedal).
+ När du aktiverar MIDI-funktionerna försvinner tillordningen mellan effektnummer och kanaler.
Det betyder att vid kanalbyte aktiveras inte den tidigare använda effekten automatiskt Eftersom en sådan tillordning skulle ge upphov till förvirring vid fjärrstyrning av ULTRAROC via MIDI­pedalen gäller den bara vid manövrering via den medföljande pedalen eller direkt på ULTRAROC. Om du vill använda ULTRAROC utan MIDI-fjärrstyrning ska du deaktivera MIDI­funktionerna (displayen ska visa OF).
6
2. MIDI-STYRNING
UL TRAROC GX110
Du kan anropa förinställningar via MIDI-funktionen Program Changes. Eftersom Program Changes börjar med 0 och fortsätter till 127, motsvarar Program Change 0 förinställningen 1, Program Change 1 förinställningen 2, etc. (jfr. tabell 4.2 i bilagan). Efter omkopplingen är förinställningen genast aktiv, dvs oberoende av eventuell tidigare inställd förbikoppling.
Med Controller nr. 10 kan du växla kanal. Om du via Controller skickar värdet 0 aktiveras CLEAN-kanalen. Värdet 1 växlar till OVERDRIVE-kanalen. Samma kanalväxling kan genomföras via Program Changes. Program Change 123 aktiverar CLEAN- och Program Change 124 OVERDRIVE-kanalen på din ULTRAROC. Förutom att växla kanaler kan du deaktivera effekten. Skicka i så fall värdet 0 via Controller nr. 11. Om du skickar värdet 1 aktiveras effekten på nytt. Ett annat sätt att skapa en effektförbikoppling är att sända Program Change 127.
Effektmodulens ingångsvolym bestämmer du via MIDI-Controller 7. Därmed kan du anpassa volymen hos ULTRAROC direkt till dina egna behov. Eftersom denna Controller inte påverkar mastervolymen ska du först ställa in den maximala erforderliga volymen via mastervolymratten och sedan använda, MIDI-Controller 7 för att minska volymen. Funktionen betecknas även “Volume Controller”.
Den effektspecifika parameter som kan ställas in på GX110 via FX MIX-ratten kan fjärrstyras via MIDI-Controller 12 på en MIDI-Sequenzer eller MIDI-pedal.
Området för Wah-effekt bestämmer du med MIDI-Controller 15. Naturligtvis kan hela MIDI-fjärrstyrningen även realiseras via ett MIDI-sekvensprogram på en dator. Detta lämpar
sig framför allt för hemmainspelningar. För detta ändamål kommer vi inom kort att lägga ut ofta använda MIDI­sekvensprogram på vår Internet-sajt (www.behringer.com).
3. INSTALLATION
3.1 Nätspänning
Innan du ansluter ULTRAROC till matningsnätet, kontrollera att enheten är inställd på aktuell nätspänning! På säkringshållaren vid nätkabeluttaget ser du 3 st trekantiga markeringar. Två av trekanterna
sitter mitt emot varandra. ULTRAROC är inställd på den matningsspänning som anges bredvid dessa markeringar. Genom att vrida säkringshållaren 180° kan du ställa om matningsspänningen. VARNING: Detta gäller ej
våra exportmodeller, vilka t ex kan vara avsedda för anslutning till nätspänningen 115 V!
Enheten ansluts till matningsnätet via medföljande kabel och stickkontakt. Detta uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter.
+ Observera att alla apparater ovillkorligen måste vara jordade. För din egen säkerhet, bryt
aldrig jordningen i enheten eller matningskabeln.
3.2 Audioanslutningar
Audioin- och utgångarna på BEHRINGER ULTRAROC är, med undantag för hörlursutgången och Aux- in- och utgångarna, utförda som monostiftdon.
+ Se till att endast kompetent personal installerar och använder apparaten. Under installationen
ska personalen alltid vara väl jordad, eftersom elektrostatiska urladdningar o dyl annars kan skada utrustningen.
3. INSTALLATION
7
UL TRAROC GX110
Fig. 3.1: Anslutning av ett monostiftdon
Fig. 3.2: Anslutning av ett stereostiftdon för hörlurar
3.2.1 Högtalaranslutning
GX110 är utrustad med en högtalaranslutning som gör det möjligt att ansluta en extra högtalare. För att förstärkareffekten ska överföras optimalt till högtalaren, använd en 8 -högtalare.
Det går att ansluta högtalare med lägre impedans. Detta kan emellertid medföra att skyddskretsen för slutsteget på GX110 löser ut. Vid högre lastimpedans sjunker den maximala uteffekten omvänt proportionellt med resistansen.
8
3. INSTALLATION
UL TRAROC GX110
3.3 MIDI-anslutning
MIDI-uttaget på apparatens baksida är utfört som en 5-polig DIN-honkontakt enligt internationell standard. För att ansluta ULTRAROC till andra MIDI-apparater behövs en MIDI-kabel. I regel utnyttjas standardkablar, kapade till fasta längder och försedda med kontaktdon. Med skärmad tvåledarkabel (t ex. mikrofonkabel) och två stabila 180 graders DIN-stickkontaktdon kan du själv tillverka en MIDI-kabel: Stift 2 (mitt) = skärm, stift 4 och 5 (höger och vänster om stift 2) = innerledare, stift 1 och 3 (de båda yttre) ansluts ej. MIDI-kabeln ska inte vara längre än 15 m.
+ Se till att stift 4 har kontakt med stift 4 och stift 5 med stift 5 på de samtliga stickkontaktdonen.
MIDI IN: för mottagning av MIDI-styrdata. Mottagningskanalen ställs in med tangentkombinationen EFFECT och CHANNEL. On = Omni betyder att apparaten tar emot och bearbetar MIDI-data på samtliga MIDI-kanaler (jfr. kapitel 2 MIDI-STYRNING).
3. INSTALLATION
9
4. BILAGA
4.1 Förinställningstabell
UL TRAROC GX110
Effect
Preset-Nr.
1 Short Mix 0..50 5 52 Classic Short Rever b M ix 0..50 10
SPRING
REVERB
2 Long Mix 0..50 8 53 Classi c Long Reverb Mix 0..50 15 3 Short Mix 0..50 8 54 Ultra Reverb Mix 0..50 20
STUDIO
4 Long Mix 0..5 0 8 55 Intense Reverb Mix 0..50 15 5 Short Mix 0..50 20 56 Light Reverb Mix 0. .50 20
CHAMBER
6 Long Mi x 0..5 0 20 57 Ultra Delay Mix 0..50 10 7 Short Mix 0..50 8 58 Light Delay Mix 0..50 9
STAGE
8 Long Mix 0..50 8 59 Slap Back Delay Mix 0..50 20 9 Short Mix 0..50 10 60 Long Delay Mix 0..50 15
CONCERT
10 Long Mix 0..50 10 61 Hold Delay Mix 0..50 15 11 Short Mix 0..50 10 62 Slow Mix 0..99 80
PLATE
12 Long Mix 0..50 10 63 Fast Mix 0..99 60 13 Short Mix 0..50 10 64 Slow Tremol o M ix 0..9 9 60
GATED
REVERB
14 Long Mix 0..50 10 65 Medium Tremol o M ix 0..9 9 60 15 Min. Reflec tions Mix 0..50 19 66 Fast Tremol o M ix 0..9 9 50
AMBIENCE
16 Max. Reflections Mix 0..50 19 67 Slow M i x 0..99 50 17 Clean Delay Mix 0..50 5 68 Fast Mix 0..99 60
WAH /
DELAY /
18 Crunch Delay Mix 0..50 3 69 Sla p Bac k De la y Mix 0..5 0 10
DISTORTION
19 Dirty Delay Mix 0..50 5 70 Spinning Echo Delay Mix 0..50 10 20 DELAY / REV. - Reverb Mix 0..50 20 71 Fast Depth 0..63 35 21 Slap Back Mix 0..50 10 72 Slow Depth 0..63 35 22 Min. Delay Time Mix 0..50 10 73 Slow Mi x 0..9 9 70 23 Mix 0..50 10 74 Fast Mix 0..99 90 24 Mix 0..50 10 75 -12 Mix 0..99 60
DELAY
25 Mix 0..50 10 76 -5 Mix 0..99 50
(long mon o)
26 Mix 0..50 10 77 +3 Mix 0..99 40 27 Mix 0..50 10 78 +4 Mix 0..99 24 28 Mix 0..50 10 79 +7 Mix 0..99 30 29 Max. Delay Time Mix 0..50 10 80 Detune I Mix 0..99 46 30 Slow Mix 0..9 9 50 81 Detune II Mix 0..99 34 31 Bright Mix 0..99 60 82 -12 Pitch Mix 0..99 30
PHASER
32 Medium Mix 0..99 50 83 +3 Pitch Mix 0..9 9 20 33 Fas t Mix 0..99 50 84 Detune I Pitch Mix 0..99 50 34 Slow Mix 0..9 9 40 85 Detune II Pitch Mix 0..99 60 35 Medium M i x 0..9 9 40 86 -12 Pitch Mix 0..99 20
CHORUS
36 Fas t Mix 0..99 40 87 -5 Pitch Mix 0..99 14 37 Bright Mix 0..99 60 88 +4 Pitc h Mix 0..99 12 38 Cool Short Re verb Mix 0. .5 0 10 89 +7 Pitch Mix 0. .99 20 39 Cool Long Reverb Mix 0..50 15 90 Fast Sensitivity 0..63 39
CHORUS /
40 Ultra Reverb Mix 0..50 20 91 Slow Sensi tivi t y 0..63 33
REVERB
41 Fast Short Reverb Mix 0..50 20 92 Fast Sensitivity 0..63 40 42 Fast Long Reverb Mix 0..50 15 93 Slow Sensitivity 0..63 40 43 Short Delay Mix 0..50 10 94 Cr unch Mix 0..99 52 44 Ring Delay Mix 0..50 10 95 Edge Mi x 0..9 9 46
CHORUS /
45 Long Delay Mix 0..50 10 96 Overdrive Mix 0..99 68
DELAY
46 Slap Back De la y Mix 0..5 0 10 97 Stack A Peak Freq. 0..63 34 47 Hold Delay Mix 0..50 12 98 Stack B Peak Fre q. 0. .63 41 48 Cl assic I Mix 0..9 9 20 99 Combo Peak Freq. 0. .63 57 49 Classic II Mix 0..99 90
FLANGER
50 Ultra Mix 0..99 60 51 Fast Mix 0..99 24
Variation
FX MIX
Range
Default
Effect
Preset-Nr.
FLANGER /
REVERB
FLANGER /
DELAY
TREMOLO
TREMOLO /
DELAY
ROTARY
SPEAKER
MAGIC DRIVE
AUTO
WAH
LFO
WAH
PITCH
SHIFTER
PITCH
SHIFTER /
REVERB
PITCH
SHIFTER /
DELAY
COMPRESSOR
EXPANDER
GUITAR COMBO
SPEAKER
CABINET
Variation
FX MIX
Range
Default
10
Tab. 4.1: Förinställningstabell
4. BILAGA
4.2 MIDI-implementering
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity
After Touch Pitch Bender Control
Progr. Change
Syst em Exclusi ve System
Common System
Real Time
Aux Messages
Notes O = YES, X = NO Mode 1: OMNI ON Mode 2: OMNI OFF
Default Changed Default Messages Altered
True Voice Note ON Note OFF Keys Channels
True # X
Song Pos. Song Sel. Tune Clock Commands Local ON/OFF All notes OFF Active Sense Reset
UL TRAROC GX110
MIDI Im p le m en ta tion Chart
X X X X X X X X X X X XX
X
XX X X X X X X X X X
OFF, 1 - 16 OFF, 1 - 16 1,2 X X X X X X X X
O 7, 10, 11, 12, 15 123, 124, 127 O (0 - 98) 1 - 99
X X X X X X X X X
memorized
see add. table 123 = CLEAN 124 = OVERDRIVE 127 = Effect Bypass
T ab. 4.2: MIDI-implementering
Parameter Name Display Range
Midi Control
Number
Control Value Range
Volume Controller - 7 0 .. 127
Channel CLEAN = 0, OVERDRIVE = 1 10 0 .. 1
Effect OFF = 0, ON = 1 11 0 .. 1
FX MIX 0 .. 99 12 0 .. 127
Wah/Modulation Controller - 15 0 .. 127
T ab. 4.3: MIDI-Controller på UL TRAROC
4. BILAGA
11
5. TEKNISKA DATA
AUDIOINGÅNGAR
Gitarringång
Anslutning 6,3 mm monostiftdon, hona T y p HF-avstörd ingång Ingångsimpedans ca. 1 MW obalanserad
Insert Return
Anslutning 6,3 mm monostiftdon Ingångsimpedans ca. 47 kW obalanserad
Ingångarna AUX
Anslutning Cinch-uttag Ingångsimpedans ca. 10 kW obalanserad
AUDIOUTGÅNGAR
Insert Send
Anslutning 6,3 mm monostiftdon Typ lågohmig linjenivåutgång Utgångsimpedans ca. 100 obalanserad
Aux-utgång
Anslutning Cinch-uttag Utgångsimpedans ca. 100 obalanserad Max utgångsnivå +8 dBu vid 1kHz
UL TRAROC GX110
HÖGTALARUTGÅNG
Anslutning 6,3 mm monostiftdon, hona Lastimpedans (nominellt) 8
SYSTEMDATA (effektförstärkare)
Slutstegseffekt 30 Watt R.M.S. @ 5 % THD + N vid 8 ; 230 V ~
MIDI-GRÄNSSNITT
T yp 5-poligt DIN-kontaktdon, hona, MIDI IN
DIGITAL BEHANDLING
A/D-omvandlare 24-bit sigma-delta, 64/128-faldig översampling Samplingsfrekvens 46,875 kHz
DISPLAY
T y p 2 tecken, numerisk lysdiodindikering
HÖGTALARE
T yp 10" Heavy Duty-högtalare, modell JENSEN JCH10/35 Impedans 8 Belastbarhet 35 Watt
MATNING
Nätspänning USA/Canada 120 V ~, 60 Hz
U.K./Australien 240 V ~, 50 Hz Europa 230 V ~, 50 Hz
Generell exportmodell 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Effektbehov 50 W @ 35 W / 8 ; 90 W max Säkring 100 - 120 V ~ : T 1,25 A H
200 - 240 V ~ : T 630 mA H Nätanslutning Standardstickkontakt
MÅTT/VIKT
Mått (H * B * D) ca. 14,8" (375,92 mm) x 16,54" (420,12 mm) x 8,04"/9,66" (204,08 mm/ 245,25 mm) Vikt ca. 11,5 kg
Firma BEHRINGER bemödar sig om att alltid erbjuda högsta möjliga kvalitet. Nödvändiga modifieringar genomförs utan föregående information. Tekniska data och apparatens utseende kan därför avvika från uppgifterna eller bilderna.
12
5. TEKNISKA DATA
Loading...