Behringer GX110 User Manual [fi]

Page 1
Pikaohje
Versio 1.1 Kesäkuu 2001
SUOMI
GX110
®
ULTRAROC
Page 2
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran
vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen puoleen.
HUOMIO: Älä jätä tätä laitetta alttiiiksi vesisateelle tai kosteudelle
vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun.
Tämä symboli, aina esiintyessään, hälyttää kotelon sisäpuolella olevasta eristämättömän, vaarallisen jännitteen läsnäolosta - jännitteestä, joka voi olla
Tämä symboli, aina esiintyessään, hälyttää oheisessa kirjallisuudessa olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-
ohjeista. Lue käsikirja. riittävä muodostamaan sähköiskun vaaran.
YKSITYIKOHTAISET TUR VALLISUUSOHJEET:
Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä.
Säilytä ohjeet:
Turvallisuus - ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevaa käytöä varten.
Huomiovaroitukset:
Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeessa olevia varoituksia tulee noudattaa.
Seuraa ohjeita:
Kaikkia toiminta - ja käyttäjän ohjeita tulee noudattaa.
Vesi ja kosteus:
Laitetta ei tule käyttää lähellä vettä (esim, lähellä kylpyammetta, vesiallasta, tiskiallasta, pyykkiastiaa, kosteassa kellarikerroksessa, tai lähellä uima-allasta jne.).
Ilmastointi:
Laite tulee sijaita niin, että että sen sijainti tai paikka ei häiritse sen kunnollista ilmastointia. Laite ei tule esimerkiksi sijaita sängyllä, sohvan peitolla, tai samanlaisella pinnalla, joka voi tukkia ilmastointiaukot, tai sitä ei saa laittaa sisäänrakennettuun asennukseen, kuten kirjahylly tai kaappi, joka voi haitata ilman virtausta ilmastointiaukkojen kautta.
Lämpö:
Laitteen tulee sijaita erillään lämpölähteistä, kuten lämpöpatterit, lämmön säätäjät, uunit tai muu laite (mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä
Teholähde:
Laite tulee kytkeä sen tyyppiseen teholähteeseen, joka on kuvattu käyttöohjeissa tai merkitty laitteeseen.
Maadoitus tai napaisuus:
V aotoimet tulee suorittaa niin, että maadoitusta tai laitteen polarisaationapoja ei tuhota.
Sähköjohtimen suojaaminen:
Sähköjohdot tulee reitittää niin, että niiden päälle ei ole astuttavissa tai niitä ei ole litistetty päälle laitetuilla esineillä tai pantu niitä vastaan, osoittaen erityistä huomiota johdoille ja tulpille, sopiviin liintinrasioihin ja pisteeseen, jossa ne lähtevät ulos laitteesta.
Puhdistaminen:
Laite tulee puhdistaa ainoastaan valmistajan suositusten mukaisesti
Käyttämättömät jaksot:
Laitteen sähköjohto tulee irrottaa pistoraisiasta, kun se jätetään käyttämättömäksi pitkäksi aikaa.
Esineiden ja nesteiden sisäänmeno:
On huolehdittava, että esineitä ei putoa sisään reikien kautta eikä nesteitä kaadu koteloon.
Huolta tarvitseva vahinko:
Ammattitaitoisen henkilökunnan tulee huoltaa laite, kun:
- sähköjohto tai liitin on vaurioitunut; tai
- esineitä on pudonnut tai nestettä on kaatunut sisään laitteeseen; tai
- laite on joutunut sateelle alttiiksi; tai
- laite ei näytä toimivan normaalisti tai se osoittaa tuntuvan muutoksen suorituskyvassä; tai
- laite on pudonnut, tai kotelo on vaurioitunut.
Huoltaminen:
Käyttäjän ei tule pyrkiä huoltamaan laitetta itse enempää kuin käyttöohjeissa on kuvattu. Kaikessa muussa huollossa tulee kääntyä ammattitaitoisen huoltohenkolöstön puoleen.
Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER kuten myös VIRTUBE, UL TRAROC, VIRTUALIZER ja MODULIZER ovat rekisteröityjva tavaramerkkejä.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa
© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Puh. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Faksi +49 (0) 21 54 / 92 06-30
Page 3
UL TRAROC GX110
1. JOHDANTO
Paljon kiitoksia luottamuksestasi, jota olet osoittanut ostamalla tuotteemme ULTRAROC GX110. ULTRAROCn yhteydessä olet saanut modernin kitaratyöaseman, joka asettaa uusia mittapuita harjoitusvahvistimien alalla. Ylin tavoite kehityksessä oli täydellistää analogisen kitaravahvistimen autenttinen sointi ja samanaikaisesti yhdistää mukaan uusin DSP-teknologia. Tällöin etualalla oli aina ajatus vaistonvaraisesta palvelusta.
+ Seuraava ohje tutustuttaa ensin käytettyihin erikoiskäsitteisiin, jotta opitaan tuntemaan laitteen
kaikki toiminnot. Luettuasi huolellisesti ohjeen säilytä tämä, jotta se voidaan tarvittaessa lukea uudelleen.
HUOMIO:
+ Haluaisimme muistuttaa siitä, että korkeat äänenvoimakkuudet voivat vahingoittaa kuuloa ja/
tai kuulokkeita. Käännä kaikki LEVEL-säätimet täysin vasempaan ääriasentoon ennen laitteen käynnistämistä. Noudata aina sopivaa äänenvoimakkuutta.
1.1 Ennen kuin aloitat
ULTRAROC on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
+ ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita
ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta.
Huolehdi riittävästä ilmansyötöstä, äläkä aseta ULTRAROC:a lämmittimien lähelle laitteen ylikuumentumisen välttämiseksi.
+ Ennen kuin yhdistät ULTRAROCin sähköverkkoon, tarkasta huolellisesti, onko laitteesi asetettu
oikealle verkkojännitteelle!
Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmään laiteliitäntään. Se vastaa vaadittavia turvamääräyksiä.
+ Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi
vuoksi et missään tapauksessa saa poistaa verkkokaapelia, eikä laitteiden maadoitusta tai tehdä sitä vaikutuksettomaksi.
MIDI-liitäntä (IN) suoritetaan standardisoidulla DIN-pistokeliitännällä. Tiedonsiirto tapahtuu potentiaalivapaalla optokytkimellä.
Huomioi myös luvussa 3 “ASENNUS” olevat ohjeet.
1. JOHDANTO
3
Page 4
UL TRAROC GX110
1.2 Käyttöelimet
1.2.1 Etupuoli
Kuva 1.1: Etupuolella olevat käyttöelimet
1
INPUT-merkitty kosketin on 6,3 mm ULTRAROC:n jakkisisäänmeno, johon voit kitarasi liittää. Käytä lisäksi kaupasta saatavaa 6,3 mm Mono-jakkikaapelia (ei rakennustarvikeliikkeestä, vaan musiikkiliikkeestä). Tulee käyttää askeläänivaimennettua kaapelia, jotta et kokeessa tai konsertissa kokisi mitään epämiellyttäviä yllätyksiä.
2
CLEAN VOLUME-säädin CLEAN-kanavassa määrää CLEAN-kanavan äänenvoimakkuuden.
3
CHANNEL-painikkeita painamalla valitaan CLEAN- ja OVERDRIVE-kanavan välillä. Aktivoimalla OVERDRIVE-kanavan palaa vastaava LED.
4
GAIN-säätimellä määrätään vääristymätaso OVERDRIVE-kanavassa.
5
VOLUME-säädin määrää OVERDRIVE-kanavan äänenvoimakkuuden.
+ Käytä molempia VOLUME-säätimiä äänenvoimakkuussuhteen säätämiseksi kanavien välillä
optimaaliseksi, niin että vaihdettaessa äänenvoimakkuuseroja ei enää ole havaittavissa. Säätö vaikuttaa myös tasoriippuviin digitaaliefekteihin!
6
EQ-osan BASS-säädin mahdollistaa bassotaajuuksien nostamisen tai laskemisen CLEAN-kanavassa.
7
MID-säätimellä voit nostaa tai laskea keskitaajuuksia.
8
TREBLE-säädin ohjaa ylempää taajuusaluetta.
+ Ota huomioon, että EQ-osan kaikkien kolmen säätimen ollessa vasemmassa ääriasennossa
kovaäänisessä ei ole signaalia. Tämä on klassisessa ja äärimmäisen tehokkaassa EQ- piirissä, jota käytämme ULTRAROCssa.
9
EFFECT-painikkeella aktivoidaan tai deaktivoidaan valittu efekti.
10
FX MIX-säätimen kautta säädetään sekoitussuhdetta alkuperäis- ja efektisignaalin välillä.
11
EFFECTS-säätimellä on mahdollisuus valita efektiesiasetus väliltä 1 ja 99. Valittu esiasetus ladataan, kun mitään ei ole muutettu n. sekuntiin.
12
DISPLAYnäyttää joko valitun ennakkoasetuksen ohjelmanumeron tai FX-MIX-säätimillä valittujen parametrien arvon.
+ Jos olet editoinut ennakkoasetusta, niin desimaalipiste vilkkuu 2-paikkaisessa näytössä.
Painamalla pidempään EFFECT-painiketta tehtaan ennakkoasetus saadaan ylikirjoitettua ja oma luomus talletettua. Jos halutaan asettaa takaisin tehtaan ennakkoasetukset, on painettava ja pidettävä EFFECT-painiketta alhaallain käynnistämisen aikana ULTRAROC.
4
1. JOHDANTO
Page 5
UL TRAROC GX110
13
MASTER - säädin määrääin kuloke- ja kokonaisäänenvoimakkuuden ULTRAROC.
s MIDI: On olemassa mahdollisuus ohjata ULTRAROCa MIDI:llä. MIDI-vastaanottokanavan valitsemiseksi
ULTRAROClla paina ja pidä alhaalla EFFECT- ja CHANNEL-näppäimiä noin sekunnin ajan. Valitse nyt EFFECTS-säätimellä toivottu MIDI-kanava (1 - 16, On Omnille ja OF ei-aktivia varten) ja vahvista EFFECTS-näppäimellä. OF merkitsee, että MIDI-toiminnot on deaktivoitu. MIDI-vastaanottokanavan asettelun aikana ilmaisin vilkkuu näytössä. Lisäksi desimaalipiste vilkkuu NÄYTÖSSÄ asiaankuuluvien MIDI-tietojen saapuessa.
+ Jos MIDI-toiminnot eivät ole aktiivisia, niin ULTRAROC:n molemmille kanaville on talletettavissa
yksi efekti kerrallaan. Tällöin olet tilanteessa, jossa valitset esim. OVERDRIVE-kanavalle DELAY­efektin ja järjestät CLEAN-kanavalle REVERB/CHORUS-yhdistelmäefektin. Kulloisetkin ohjelmanumerot tallennetaan kanavien kanssa ja niitä voidaan kutsua jalkakytkimellä tai ULTRAROC:n painikkeilla. MIDI-toimintojen aktivoinnilla tätä varausta ei enää toimeenpanna. Tässä moodissa kanavat ja efektit saadaan vaihdettua erillään toisistaan.
1.2.2 Takapuoli
Kuva 1.2: Liitännät takapuolella
14
ULTRAROC otetaan käyttöön POWER-kytkimellä.
15
VAROKKEENPIDIN / JÄNNITTEENVALINTA. Ennen kuin laite kytketään verkkoon tarkastakaa, täsmääkö jännitenäyttö paikallisen verkkojännitteen kanssa. Varokkeen vaihdon yhteydessä tulee ehdottomasti käyttää samaa tyyppiä olevaa sulaketta. Monissa laitteissa varokekytkin voidaan asettaa kahteen asentoon vaihdettaessa 230 V ja 115 V välillä. Ota huomioon: Jos haluat käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 115 V jännitteellä, täytyy sisään asettaa suurempiarvoinen sulake (katso Luku 3 ASENTAMINEN).
16
Verkkoyhteys suoritetaan IEC-KYLMÄLAITEKOSKETTIMEN kautta. Sopiva verkkokaapeli kuuluu toimituskokoonpanoon.
17
MIDI IN. Tämä liitäntä salliiin MIDI-kauko-ohjauksen ULTRAROC. Mahdollisia ovat parametrimuutokset Controllerilla kuten myös efektiohjelma- vaihtamiset, kanavanvaihto ja efektiohitus Program Changes – toiminnon kautta.
18
SARJANUMERO. Ole hyvä ja käytä hiukan aikaa ja lähetä meille jälleenmyyjän kokonaan täyttämä takuukortti 14 päivän sisällä ostopäivästä, koska muuten menetät laajennetun takuuoikeuden. Vaihtoehtona on myös mahdollisuus Online-rekisteröintiin (www.behringer.com).
19
LOUDSPEAKER-koskettimen kautta voidaan ULTRAROCon liittää lisäkovaääninen. Optimaalinen tehonsovitus säilyy käyttämällä 8 W-kovaäänisiä. Kovaääninen mykistyy heti kun tätä kosketinta käytetään.
20
6,3 mm PHONES-jakkikoskettimien kautta on mahdollista kuunnella VINTAGERin audiosignaalia kaupasta saatavilla kuulokkeilla. Kovaääninen mykistyy heti kun tätä kosketinta käytetään.
1. JOHDANTO
5
Page 6
UL TRAROC GX110
+ Koska kovaäänisillä on suuri vaikutus kitaravahvistimen sointiin, signaali on korjattu sekä
kuulokeulostulossa sekä LINE OUTissa toistokäyrässä (Speaker Emulation). Ilman korjausta äärimmäisen korkeat taajuudet huonontaisivat sointikuvaa. Mutta siitä huolimatta työstämätöntä signaalia voidaan virittää suoraan esiasteen jälkeen INSERT SEND-koskettimessa katkaisematta signaalivirtausta vahvistimessa (INSERT RETURN-kosketin ei saa tässä käytössä olla varattuna). Matalaohmisilla kuulokkeilla kuulokkeissa voi esiintyä vääristymää liian korkeasta äänenvoimakkuudesta johtuen. Sellaisissa tapauksissa äänenvoimakkuutta on alennettava kääntämällä VOLUME-säädintä takaisin päin.
21
Masterosan AUX TRIM-säätimellä määrätään ULTRAROC:n takapuolelta AUX IN-koskettimien kautta syötetyn AUX-signaalin äänenvoimakkuus (esim. rumputietokone, toisto).
22
LINE OUT-ulostulossa voidaan tehdä ULTRAROC:n audiosignaalin väliotto stereona esim. sen nauhoittamiseksi. Tämä ulostulo on korjattu toistokäyrässä (Speaker Emulation).
23
AUX IN-sisäänmeno mahdollistaa lisäsignaalin syötöniin ULTRAROC. Näin voidaan soittaa esim. rumputietokoneeseen tai toistaa. Edelleen on mahdollista käyttää AUX INiä yhdessä INSERT SENDin kanssa rinnakkaisena efektisilmukkareittinä. Lisäksi INSERT SEND yhdistetään efektilaitteen sisääntulon kanssa ja AUX IN ulostulon kanssa (INSERT RETURN-kosketin ei tulisi olla varattuna!). Näin signaalin virtaus ei katkea vahvistimessa ja on olemassa mahdollisuus lisätä alla kuvatulla AUX TRIM-säätimellä alkuperäissignaaliin ulkoisen laitteen efektiosuutta, jota pidetään tilanteeseen sopivana. Sen ohella tulee huomioida, että efektilaite on säädetty 100 %:iin efektisignaali (100 % wet).
+ Koska signaalinkäsittely ULTRAROCssa on suunniteltu täysin monoksi, esitetään sekä
LINE OUTissa että myös kuulokeulostulossa molemmilla puolilla sama signaali.
24
ULTRAROC säätää lisäksi sarjasilmukkareitistä, johon voidaan silmukoida ulkoisia efektejä (esim. Wah­poljin). Tässä on INSERT SEND-kosketin, joka tulisi olla yhdistetty efektilaitesisääntuloon.
25
Tämä on INSERT RETURN-kosketin, joka liitetään yhteen ulkoisen efektilaitteen sisääntulon kanssa.
+ On huomioitava, että sarjasilmukointireittiä käytettäessä efektilaite ei ole säädetty 100 %:iin,
koska muuten sieltä puuttuu suora signaali.
26
Tähän FOOTSWITCH-koskettimeen kytketään liitetyn jalkakytkimen FS112 stereojakkipistoke. Jalkakytkimen kautta on mahdollisuus vaihtaa sekä kanavaa että myös kytkeä efekti pois.
2. MIDI-OHJAUS
Integroidun MIDI-sarjaliitännän ansiosta ollaan tilanteessa sitoa ULTRAROC yhteen MIDI-Setupin kanssa. GX110 voi vastaanottaa sekä ohjelmamuutoksia (Program Changes) että myös MIDI-Controllerin. Sieltä saadaan suoritettua esim. ohjelmavaihto MIDIn kautta MIDI-jalkaohjaimella (Footcontroller) tai MIDI-Sequenzer-ohjelmalla tietokoneesta käsin. MIDI-jalkaohjaimemme FCB1010 tarjoaa muun muassa juuri nämä mahdollisuudet ja se on sopeutettu optimaaliseksi käytettäväksi BEHRINGER-kitaravahvistimien kanssa. ULTRAROC on kaapeloitava esim. seuraavasti:
ULTRAROC:n MIDI IN -kosketin yhdistetään MIDI-jalkaohjaimen MIDI OUT -koskettimen kanssa. Nytissa on aktivoitava MIDI-toiminnot ULTRAROC. Paina lisäksi n. sekunnin ajan samanaikaisesti EFFECT- ja CHANNEL­näppäimiä Multi-efektiprosessorilla. Valitse sieltä EFFECTS-säätimellä yksi MIDI-kanava (1 - 16, On Omnille, OF ei-aktiivia varten) ja vahvista EFFECTS-näppäimellä. Omni tarkoittaa, että ULTRAROC vastaanottaa ja työstää kaikilla MIDI-kanavilla asianmukaisia MIDI-tietoja. Luonnollisesti MIDI-jalkaohjaimella tulee olla valittuna sama kanava (katso MIDI-jalkaohjaimen käyttöohje).
+ Kun MIDI-toiminnot aktivoidaan, efektinumeron ja kanavan välillä ei tapahdu enää mitään
kohdentamista. Se merkitsee, että kanavaa vaihdettaessa ei enää ladata automaattisesti aikaisemmin asetettua efektiä. Koska ULTRAROC:n kauko-ohjauksessa MIDI-jalkaohjaimen kautta tämä kohdentaminen enemmänkin toisi sekaannusta, on se mielekästä vain käyttämällä mukana toimitettua jalkaohjainta tai suoraan ULTRAROClta. Kun haluat käyttää ULTRAROC:a ilman MIDI-kauko-ohjausta, niin deaktivoi MIDI-toiminnot (Näytön näkymä OF).
6
2. MIDI-OJAUS
Page 7
UL TRAROC GX110
On mahdollista kutsua esiin ennakkoasetukset (Presets) MIDI-ohjelmamuutosten (Program Changes) kautta. Koska ohjelmamuutokset alkavat 0:lla ja ulottavat arvoon 127, vastaa ohjelmamuutos 0 ennakkoasetusta 1, ohjelmamuutos 1 ennakkoasetusta 2, jne. (vrt. 4.2 liitteessä oleva Taulukko). Tasaantumisprosessin jälkeen ennakkoasetus on suoraan aktiivinen, eli riippumaton mahdollisesti aikaisemmin asetetusta ohituksesta (Bypass).
Kanavavaihto saadaan toteutettua ohjaimen (Controller) no. 10 kautta. Kun tälle ohjaimelle lähetetään arvo 0, on CLEAN-kanava silloin aktiivinen. Arvo 1 saa aikaan vaihdon OVERDRIVE-kanavalle. Mutta kanavanvaihto saadaan lisäksi toteutettua ohjelmamuutosten (Program Changes) kautta. Ohjelmamuutos (Program Change) 123 aktivoiin CLEAN-kanavan ja ohjelmamuutos 124 OVERDRIVE-kanavan ULTRAROC. Kanavavaihdon lisäksi myös efekti voidaan deaktivoida. Sen lisäksi lähetetään ohjaimen (Controller) no. 11 kautta arvo 0. Arvolla 1 efekti aktivoidaan uudelleen. Vaihtoehtoinen mahdollisuus efektiohitukseen on myös lähettää ohjelmamuutos
127. Efektimoduulin sisääntuloäänenvoimakkuus määrätään MIDI-ohjaimen 7 kautta. Tämä mahdollistaa
ULTRAROC:n äänenvoimakkuuden sovittamisen tarpeiden mukaan. Koska tämä ohjain (Controller) ei ohjaa Master Volume-säädintä, tulee ensin asettaa suurin tarvittava äänenvoimakkuus Master Volume-säätimellä ja sen jälkeen käyttää MIDI-ohjainta 7 äänenvoimakkuuden pienentämiseen. Tätä toimintoa kutsutaan myös nimellä “Volume Controller”.
Efektikohtaista parametria, jota voidaan säätää GX110:lla FX MIX-säätimen kautta saadaan kauko-ohjattua MIDI-ohjaimen 12 kautta MIDI-Sequenzeristä tai Footcontrollerista.
Wah-efektien syöttöalue määrätään MIDI-ohjaimella 15. Luonnollisesti koko MIDI-kauko-ohjaus saadaan toteutettua myös tietokoneella MIDI-Sequenzer-ohjelman kautta.
Tämä mahdollisuus tarjoutuu erityisesti kotinauhoittamiseen. Tämän lisäksi piakkoin tulee olemaan saatavissa myös ympäristöjä (Environments) yleisiä MIDI-Sequenzer-ohjelmia varten Internet-sivuillamme (www.behringer.com).
3. ASENNUS
3.1 Verkkojännite
Ennen kuin yhdistät ULTRAROCin sähköverkkoon, tarkasta huolellisesti, onko laitteesi asetettu oikealle verkkojännitteelle. Pistorasian varokkeenpitimessä on 3 kolmikulmaista merkkiä. Näistä kolmioista kaksi
on vastakkain. ULTRAROC:n säädetty näiden merkkausten viereen kiinteälle käyttöjännitteelle, joka voidaan muuttaa kääntämällä varokkeenpidintä. HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on suunniteltu esim.
vain 115 V:n verkkojännitteelle.
Verkkoliitäntä seuraa verkkokaapelin kautta kylmän laitteen liitännällä. Se vastaa vaadittavia turvamääräyksiä.
+ Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi
vuoksi et missään tapauksessa saa poistaa verkkokaapelia, eikä laitteiden maadoitusta tai tehdä sitä vaikutuksettomaksi.
3.2 Audioliitännät
BEHRINGER ULTRAROCn audiosisään- ja ulostulot ovat, poikkeuksena kuulokeulostulot ja Line tai Aux­sisään-/ulostulot, suunniteltu mono-jakkikoskettimina.
3. ASENNUS
7
Page 8
UL TRAROC GX110
+ On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain
asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla purkauksilla voi tulla vahinkoa käyttöominaisuuksiin.
Kuva 3.1: Mono-jakkipistokkeen kaapelointi
Kuva 3.2: Stereo-kuuloke- jakkipistokkeen kaapelointi
3.2.1 Kovaäänisliitäntä
GX110 on käytettävissä kovaäänisliitännän kautta, johon voidaan liittää lisäkovaääninen. Optimaalisen vahvistimen kovaääniseen tehon annon takaamiseksi tulisi käyttää 8 -kovaäänistä.
8
3. ASENNUS
Page 9
UL TRAROC GX110
Kovaääninen voidaan liittää myös alemmilla impedansseilla. Mutta tämä voi johtaa GX110:n pääteastesuojakytkennän toimintaan. Korkeammilla kuormaimpedansseilla suurin tehon luovutus laskee kääntäen suhteessa vastukseen.
3.3 MIDI-liittäminen
MIDI-liittäminen laitteen takapuolella on sallittua kansainvälisesti normitetulla 5-napaisella DIN-liittimellä. ULTRAROC:n liittämiseen muiden MIDI-laitteiden kanssa yhteen tarvitaan MIDI-kaapeli. Yleensä käytetään kaupasta saatavia ennalta valmistettuja kaapeleita. Mutta kaksijohtimisella suojatulla kaapelilla (esim. mikrofonikaapelilla) ja kahdella mahdollisimman stabiililla 180-asteen DIN-liittimellä MIDI-kaapeli voidaan myös itse juottaa: Nasta 2 (keskusta) = suoja, nasta 4 ja 5 (oikealla ja vasemmalla nastasta 2) = sisäjohdin, nasta 1 ja 3 (molemmat ulkona sijaitsevat) jäävät vapaiksi. MIDI-kaapeleiden ei tulisi enää olla yli 15 metriä pitkiä.
+ On huolehdittava siitä, että nasta 4 on liitetty nastan 4 ja nastan 5 kanssa kaikilla pistokkeilla
nastaan.
MIDI IN: vastaanottaa MIDI-ohjaustiedot. Vastaanottokanava säädetään painikkeiden EFFECT- ja CHANNEL painikeyhdistelmällä. On = Omni merkitsee, että MIDI-tiedot vastaanotetaan ja työstetään kaikilla kanavilla (vrt. Luku 2 MIDI-OHJAUS).
3. ASENNUS
9
Page 10
4. LIITE
4.1 Esiasetustaulukko
UL TRAROC GX110
Effect
Preset-Nr.
1 Short Mix 0..50 5 52 Classic Short Reverb M ix 0..50 10
SPRING
REVERB
2 Long Mix 0..50 8 53 Classi c Long Reverb Mix 0..50 15 3 Short Mix 0..50 8 54 Ultra Reverb Mix 0..50 20
STUDIO
4 Long Mix 0..5 0 8 55 Intense Reverb Mix 0..50 15 5 Short Mix 0..50 20 56 Light Reverb Mix 0. .50 20
CHAMBER
6 Long Mi x 0..5 0 20 57 Ultra Delay Mix 0..50 10 7 Short Mix 0..50 8 58 Light Delay Mix 0..50 9
STAGE
8 Long Mix 0..50 8 59 Slap Back Delay Mix 0..50 20 9 Short Mix 0..50 10 60 Long Delay Mix 0..50 15
CONCERT
10 Long Mix 0..50 10 61 Hold Delay Mix 0..50 15 11 Short Mix 0..50 10 62 Slow Mix 0..99 80
PLATE
12 Long Mix 0..50 10 63 Fast Mix 0..99 60 13 Short Mix 0..50 10 64 Slow Tremol o M ix 0..99 60
GATED
REVERB
14 Long Mix 0..50 10 65 Medium Tremol o M ix 0..99 60 15 Min. Reflec tions Mix 0..50 19 66 Fast Tremol o M ix 0..99 50
AMBIENCE
16 Max. Reflections Mix 0..5 0 19 67 Slow M i x 0..9 9 50 17 Clean Delay Mix 0..50 5 68 Fast Mix 0..99 60
WAH /
DELAY /
18 Crunch Delay Mix 0..50 3 69 S la p Bac k De la y Mix 0. .50 10
DISTORTION
19 Dirty Delay Mix 0..50 5 70 Spinning Echo Delay Mix 0..50 10 20 DELAY / REV. - Reverb Mix 0..50 20 71 Fas t Depth 0..63 35 21 Slap Back Mix 0..50 10 72 Slow Depth 0..63 35 22 Min. Delay Time Mix 0..50 10 73 Slow Mi x 0..9 9 70 23 Mix 0..50 10 74 Fast Mix 0..99 90 24 Mix 0..50 10 75 -12 Mix 0..99 60
DELAY
25 Mix 0..50 10 76 -5 Mix 0..99 50
(long mon o)
26 Mix 0..50 10 77 +3 Mix 0..99 40 27 Mix 0..50 10 78 +4 Mix 0..99 24 28 Mix 0..50 10 79 +7 Mix 0..99 30 29 Max. Delay Time Mix 0..50 10 80 Detune I Mix 0..99 46 30 Slow Mix 0..9 9 50 81 Detune II Mix 0..99 34 31 Bright Mix 0..99 60 82 -12 Pitch Mix 0..99 30
PHASER
32 Medium Mix 0..99 50 83 +3 Pitch Mix 0..99 20 33 Fas t Mix 0..99 50 84 Detune I Pitch Mix 0..99 50 34 Slow Mix 0..9 9 40 85 Detune II Pitch Mix 0..9 9 60 35 Medium M i x 0..9 9 40 86 -12 Pitch Mix 0..99 20
CHORUS
36 Fas t Mix 0..99 40 87 -5 Pitch Mix 0..99 14 37 Bright Mix 0..99 60 88 +4 Pitc h Mix 0..99 12 38 Cool Short Re ver b M ix 0..50 10 89 +7 Pitch Mix 0..99 20 39 Cool Long Reverb Mix 0..50 15 90 Fast Sensitivity 0..63 39
CHORUS /
40 Ultra Reverb Mix 0..50 20 91 Slow Sensi tivity 0..63 33
REVERB
41 Fast Short Reverb Mix 0..50 20 92 Fast Sensitivity 0..63 40 42 Fast Long Reverb Mix 0..50 15 93 Slow Sensitivity 0..63 40 43 Short Delay Mix 0..50 10 94 Crunc h Mix 0..99 52 44 Ring Delay Mix 0..50 10 95 Edge M i x 0..99 46
CHORUS /
45 Long Delay Mix 0..50 10 96 Overdrive Mix 0..99 68
DELAY
46 Slap Back De la y Mix 0..50 10 97 Stack A Peak F req. 0..63 34 47 Hold Delay Mix 0..50 12 98 Stack B Peak Freq. 0..63 41 48 Cl assic I Mix 0..99 20 99 Combo Peak Fre q. 0..63 57 49 Classic II Mix 0..99 90
FLANGER
50 Ultra Mix 0..99 60 51 Fast Mix 0..99 24
Variation
FX MIX
Range
Default
Effect
Preset-Nr.
FLANGER /
REVERB
FLANGER /
DELAY
TREMOLO
TREMOLO /
DELAY
ROTARY
SPEAKER
MAGIC DRIVE
AUTO
WAH
LFO
WAH
PITCH
SHIFTER
PITCH
SHIFTER /
REVERB
PITCH
SHIFTER /
DELAY
COMPRESSOR
EXPANDER
GUITAR COMBO
SPEAKER
CABINET
Variation
FX MIX
Range
Default
10
Taulukko 4.1: Esiasetustaulukko
4. LIITE
Page 11
4.2 MIDI-toteutus
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity
After Touch Pitch Bender Control
Progr. Change
Syst em Exclusi ve System
Common System
Real Time
Aux Messages
Notes O = YES, X = NO Mode 1: OMNI ON Mode 2: OMNI OFF
MIDI Im p le m en ta tion Chart
Default Changed Default Messages Altered
True Voice Note ON Note OFF Keys Channels
True # X
Song Pos. Song Sel. Tune Clock Commands Local ON/OFF All notes OFF Active Sense Reset
UL TRAROC GX110
X X X X X X X X X X X XX
X
XX X X X X X X X X X
OFF, 1 - 16 OFF, 1 - 16 1,2 X X X X X X X X
O 7, 10, 11, 12, 15 123, 124, 127 O (0 - 98) 1 - 99
X X X X X X X X X
memorized
see add. table 123 = CLEAN 124 = OVERDRIVE 127 = Effect Bypass
Taulukko 4.2: MIDI-asetus
Parameter Name Display Range
Midi Control
Number
Control Value Range
Volume Controller - 7 0 .. 127
Channel CLEAN = 0, OVERDRIVE = 1 10 0 .. 1
Effect OFF = 0, ON = 1 11 0 .. 1
FX MIX 0 .. 99 12 0 .. 127
Wah/Modulation Controller - 15 0 .. 127
T aulukko 4.3: UL TRAROC:n MIDI-Controller
4. LIITE
11
Page 12
UL TRAROC GX110
5. TEKNISET TIEDOT
AUDIOSISÄÄNTUOT
Kitarasisääntulo
Liitäntä 6,3 mm mono-jakkikosketin Tyyppi HF-häiriöpoistettu sisääntulo Sisääntuloimpedanssi n. 1 M epäsymmetrinen
Insert Return
Liitäntä 6,3 mm mono-jakkikosketin Sisäänmenoimpedanssi n. 47 k epäsymmetrinen
Aux-sisääntulo
Liitäntä Cinch-koskettimet Sisäänmenoimpedanssi n. 10 k epäsymmetrinen
AUDIOULOSTULOT
Insert Send
Liitäntä 6,3 mm mono-jakkikosketin Tyyppi matalaohminen linjatasoulostulo Ulostuloimpedanssi n. 100 epäsymmetrinen
Aux-ulostulo
Liitäntä Cinch-koskettimet Ulostuloimpedanssi n. 100 epäsymmetrinen Max. ulostulotaso +12 dBu 1 kHz balansoimaton
KOVAÄÄNISULOSTULO
Liitäntä 6,3 mm mono-jakkikosketin Kuormaimpedanssi (nimellinen) 8
JÄRJESTELMÄTIEDOT (Tehovahistin)
Päätevahvistimen teho 30 wattia R.M.S. @ 5 % THD + N 8 ; 230 V ~
MIDI-INTERFACE
Tyyppi 5-nap. DIN-liitin, MIDI IN
DIGITAALINEN MUOKKAUS
Muunnin 24-Bit Sigma-Delta, 64/128-kertainen Oversampling Näytteenottotaajuus 46,875 kHz
DISPLAY
Tyyppi 2-paikkainen, numeerinen LED-näyttö
KOVAÄÄNINEN Tyyppi 10" Heavy Duty-kovaääninen, malli JENSEN JCH10/35
Impedanssi 8 Kuormitettavuus 35 Wattia
SÄHKÖNSYÖTTÖ
Verkkojännite USA/Kanada 120 V ~, 60 Hz
U.K./Australia 240 V ~, 50 Hz Eurooppa 230 V ~, 50 Hz
Yleinen vientimalli 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Syöttöteho 50 W @ 35 W / 8 W; enintään 90 W Varok e 100 - 120 V ~ : T 1,25 A H
200 - 240 V ~ : T 630 mA H Verkkoliitäntä Vakiokylmälaiteliitäntä
MITAT/PAINO
Mitat (H * B * T) ca. 14,8" (375,92 mm) x 16,54" (420,12 mm)
x 8,04" / 9,66" (204,08 mm / 245,25 mm) Paino ca. 1 1,5 kg
Fa. BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja julkaistu kuva voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista.
12
5. TEKNISET TIEDOT
Loading...