
GUITAR COMBO GTX30/GTX60
2
安全にお使いいただくために
注意
感電の恐れがありますので、カバーやその他の部品を取り外 +
したり、開けたりしないでください。製品内部には手を触れない
でください。故障の際は当社指定のサービス技術者にお問い
合わせください。
火事および感電の危険を防ぐため、本装置を水分や湿気のあ +
るとろには設置しないで下さい。装置には決して水分がかから
ないように注意し、花瓶など水分を含んだものは、装置の上に
は置かないようにしてください。
このマークが表示されている箇所には、内部に高圧
電流が通じています。手を触れると感電の恐れがあ
ります。
取り扱いとお手入れの方法についての重要な説明が
付属の取扱説明書に記載されています。ご使用の前
に良くお読みください。
取扱説明書を通してご覧ください。1)
取扱説明書を大切に保管してください。2)
警告に従ってください。3)
指示に従ってください。4)
本機を水の近くで使用しないでください。5)
お手入れの際は常に乾燥した布巾を使ってください。6)
本機は、取扱説明書の指示に従い、適切な換気を妨げない場所7)
に設置してください。取扱説明書に従って設置してください。
本機は、電気ヒーターや温風機器、ストーブ、調理台やアンプと8)
いった熱源から離して設置してください。
ニ極式プラグおよびアースタイプ (三芯)プラグの安全ピンは取9)
り外さないでください。ニ極式プラグにはピンが二本ついており、
そのうち一本はもう一方よりも幅が広くなっています。アースタイ
プの三芯プラグにはニ本のピンに加えてアース用のピンが一本
ついています。これらの幅の広いピン、およびアースピンは、安
全のためのものです。備え付けのプラグが、お使いのコンセント
の形状と異なる場合は、電器技師に相談してコンセントの交換
をして下さい。
電源コードを踏みつけたり、挟んだりしないようご注意ください。10)
電源コードやプラグ、コンセント及び製品との接続には十分にご
注意ください。
付属品は本機製造元が指定したもののみをお使いください。11)
ート、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルなどは、本機製造元が12)
指定したもの、もしくは本機の付属品となるもののみをお使いくだ
さい。カートを使用しての運搬の際は、器具の落下による怪我に
十分ご注意ください。
雷雨の場合、もしくは長期間ご使用にならない場合は、電源プラ13)
グをコンセントから抜いてください。
故障の際は当社指定のサービス技術者にお問い合わせくださ14)
い。 電源コードもしくはプラグの損傷、液体の装置内への浸入、
装置の上に物が落下した場合、雨や湿気に装置が晒されてしま
った場合、正常に作動しない場合、もしくは装置を地面に落下さ
せてしまった場合など、いかなる形であれ装置に損傷が加わっ
た場合は、装置の修理・点検を受けてください。
すべての装置の接地(アース)が確保されていることを確認して15)
下さい。
電源タップや電源プラグは電源遮断機として利用されている場合16)
には、これが直ぐに手に届く場所に設置して下さい。
注意
これらの指示は、資格のあるサービス技術者に向けたもので +
す。感電の危険を防ぐため、有資格者以外は、装置の操作方
法に記載された内容以外の整備は、行わないようにしてくだ
さい。修理は、資格のあるサービス技術者のみが行うようにし
て下さい。

GUITAR COMBO GTX30/GTX60
コントロールパネル 3
はじめに1.
Congratulations!新世代ギターアンプ GUITAR COMBO 製品のお買
い上げ誠にありがとうございます。このアンプで、あなたの創造性を
無限大に広げることが可能となるでしょう。 GUITAR COMBO はあ
らゆるジャンルの音楽に対応できる数々の性能を備えているため、
他の機材を必要とすることなく、これ一台オールラウンドな演奏が可
能となります。
今日、ギターアンプに求められる性能は非常に多様化してきていま
す。ギタリストには、あらゆるタイプのサウンドを演出できる要素が求
められています。そのため、この GUITAR COMBO 製品に柔軟性に
富んだサウンドバラエティと包括的な接続環境を備えることが非常に
重要となったのです。しかし、心配は要りません。本 GUITAR COMBO
製品は、非常に簡単にかつ直感的にその性能をお楽しみいただけ
るように設計されています。GUITAR COMBO には、現代のギターア
ンプに必要とされる機能と信頼性を実現するための、最先端の回路
が採用されています。
VTC バーチャルチューブ回路
特別開発された VTC バーチャルチューブ回路によって、古典的なチ
ューブアンプ独特のビンテージなサウンド特性が実現されます。
この説明書では装置の機能を理解するために必要となる専門 +
用語が解説されています。必要に応じて再読できるよう、説明
書は一度読み終わった後も大切に保管して下さい。
ご使用の前に1.1
製品は、安全な輸送のために工場出荷時に十分な注意を払って梱包
しておりますが、万が一包装ダンボールが破損している場合は、機器
の外面に破損がないことをご確認ください。
万が一機器に破損がある場合は、保証請求権が無効となるこ +
とを防ぐために、製品を当社へ直接返送せずに、必ず販売代
理店および運送会社までご連絡ください。
機器を保管したり輸送する場合は、破損を防ぐために、必ずオ +
リジナルの梱包を使用してください。
機器や包装箱は子供の手の届かない場所に保管してくださ +
い。
梱包材は環境保護に適した方法で廃棄してください。 +
十分な換気を確保し、過熱を防ぐために 機器は暖房などのそばに
設置しないでください。
すべての機器が正しく接地されていることを確認します。安全の +
ために、機器や電源回路ケーブルからアース線を取り外したり
使用不能にすることは絶対にしないでください。装置は必ずアー
スの施された電源ケーブルに接続してください。
電波の強い放送局や高周波音源の範囲内では、音質が減退 +
する可能性があります。その場合は、送信機と機器の距離を離
し、すべての接続にシールドケーブルを使用してください。
大音量での使用は聴覚障害の原因となるばかりでなく、ヘッドフ +
ォンの損傷の原因にもなりますのでご注意ください。装置の電源
を入れる前に、すべての VOLUME コントローラーを左に廻しきっ
てください。常に適切な音量での使用を心がけてください。
コントロールパネル2.
GUITAR COMBO のコントローラー(フロントパネル) 図 2.1:

GUITAR COMBO GTX30/GTX60
コントロールパネル4
フロントパネル2.1
INPUT{1} 端子はギター接続用の 6.3 mm フォンジャックとなって
います。接続には、市販の 6.3 mm ギターケーブルを使用し
てください。
CLEAN チャンネル2.1.1
このチャンネルに切り替えると {2} CLEAN CHANNEL LED が点
灯します。
VOLUME{3} コントローラーで、CLEAN チャンネルの音量を調節
します。
EQ セクションにある {4} BASS コントローラーで、CLEAN チャンネル
の低音域のブーストおよびカットが可能です(GTX60 のみ)。
TREBLE{5} コントローラーは、CLEAN チャンネルの高音域を調節
します(GTX60 のみ)。
CHANNEL{6} ボタンを押すと、CLEAN チャンネルと OVERDRIVE
チャンネルが切り替わります。現在使用中のチャンネルの LED
が点灯します。チャンネルの切替は、すべてのモデルにおいて、
付属のフットスイッチでも行うことが出来ます。
OVERDRIVE チャンネル2.1.2
このチャンネルに切り替えると {7} OVERDRIVE CHANNEL LED が
点灯します。
GAIN{8} コントローラーで OVERDRIVE チャンネルにおける歪み
レベルを調節します。
EQ セクションにある {9} BASS コントローラーで、低音域のブース
トおよびカットが可能です。
CONTOUR[10] コントローラーで中音域の信号特性を変化させるこ
とによって、伝統的なロックサウンドやモダンなハイゲインメタル
サウンドを実現することが出来ます。
TREBLE[11] コントローラーは、高音域の調節用です。
GTX60 では、コントローラー + {9}, (10) および (11) のみ
が OVERDRIVE チャンネルで使用できます。この製品には、
CLEAN チャンネルにイコライザーが独立して装備されていま
す({4} および {5} 参照)。
VOLUME[12] コントローラーで OVERDRIVE チャンネルの音量を
決定します。
ヘッドフォン出力の信号は、そのままミキサーへ送ることが可能 +
です。その際は、ヘッドフォン出力とミキサー側の LINE 入力を接
続してください。接続には、モノラルフォンジャックを使用してくだ
さい。フロアノイズが発生する場合は、 BEHRINGER ULTRA-DI
GI100 または DI20 のような DI ボックスを中間に接続して、ノイ
ズを除去してください。
ヘッドフォンによっては、大音量で使用すると音声信号に歪みが +
発生するものがあります。その場合は、音声信号から歪みがな
くなるまで、ヘッドフォンの音量を下げてください。
製品に付属されているフットスイッチの 6.3 mm ステレオフォ[19]
ンジャックは、この FOOTSWITCH 端子に接続してください。こ
のフットスイッチで 2 チャンネル間の切り替え、エフェクトのオ
ン/オフ、チューナーの起動/解除(GTX60 のみ)がそれぞ
れ行えます。
POWER[20] スイッチを押して GUITAR COMBO に電源を投入しま
す。 本機を電源コンセントに接続する際には、必ず POWER ス
イッチを「オフ」にしておいてください。
電源のスイッチを切っただけでは、装置は主電源からは切断 +
されていません。装置から完全に電源を切るには、コンセント
から電源コードを抜いてください。装置を使用する前に、この
電源コードが損傷していないかご確認ください。装置を長期間
使用しない場合は、コンセントから電源コードを抜くように心が
けてください。
クロマティックチューナー2.1.5
TUNER[21] プッシュボタンで、内蔵チューナーのスイッチオン/オ
フが行えます。フットスイッチの EFFECT プッシュボタンを押し
続けることでも、同様にチューナーのスイッチオン/オフを切り
替えることができます(GTX60 のみ)。
DISPLAY[22] に現在の音程が表示されます。ドット表示は、半音高
いことを示しています。例えば F. なら F シャープ、 G. なら G シ
ャープとなります。表示された音程が正しく調音されると LED は
緑色に点灯します。ピッチの上下可変幅は、緑色の LED の両
脇にある 2 つの LED に表示されます。これらの LED がより明
るく点灯すれば、音程のずれが大きくなっていることを示してい
ます。標準となる基準音は、 A = 440 Hz です。
リアパネル2.2
エフェクトセクション2.1.3
エフェクトプロセッサーを起動させると、 [13] FX LED が点灯しま
す。
FX PRESET[14] コントローラーで、 16 種類のエフェクトの中から 1
種類を選択します。
プリセット エフェクト
1 - 4 コーラス/ディレイ
5 - 8 ディレイ
9 - 12 コーラス
13 - 16 フランジャー
エフェクト表 2.1:
FX LEVEL[15] コントローラーで、原音とエフェクト信号のミックスバ
ランスを調節することが出来ます。
この [16] TUBE プッシュボタンで VTC バーチャルチューブ回路の
起動/解除を行います。
電源接続と POWER スイッチ2.1.4
CD IN[17] 端子に CD プレイヤーやテープデッキ、CD および MD
ウォークマンといった機器を接続することが出来ます。これに
よって、お好みの音楽 CD に合わせてギターを演奏もしくは練
習することができます。この端子は、 LINE OUT 出力として使
用することも出来ます。その場合、ギター信号はスピーカーシ
ミュレーションなしで、外部のアンプか、もしくはミキサーに送り
込まれます。GUITAR COMBO のスピーカーはこの時ミュート
されません。
LINE OUT/PHONES[18] 端子にヘッドフォンを接続します。ヘッド
フォン信号には、より本格的なサウンドを再現するため、アン
プに内蔵されたスピーカーシミュレーションが加えられます。
ヘッドフォン使用時は、GUITAR COMBO のスピーカーはミュ
ートされます。
GUITAR COMBO のコントローラー(リアパネル) 図 2.2:
電源コードです。[23]
シリアルナンバー[24]
装置冷却用のファンです。[25]
ファン周辺部分を絶対に塞がないように十分お気をつけくだ +
さい。
SPEAKER OUT[26] 端子(6.3 mm フォンジャック)は、スピーカー接続
用です。最低インピーダンスは 8 オームです(GTX60 のみ)。
FX RETURN[27] 入力端子は、シールドされた 6.3 mm フォンジャッ
ク仕様の外部エフェクト機器の出力端子と接続します(GTX60
のみ)。
FX SEND[28] 出力端子は、シールドされた 6.3 mm フォンジャッ
ク仕様の外部エフェクト機器の入力端子と接続します(GTX60
のみ)。

GUITAR COMBO GTX30/GTX60
設置 5
使用例3.
GUITAR COMBO には、様々なアプリケーションに対応できるよう各
種接続端子が備えられています。以下は GUITAR COMBO の使用
例です。
6,3-mm モノラルフォンジャック図 4.1:
以下は GUITAR COMBO の使用例です。図 3.1:
リハーサルルームもしくは自宅での練習に使用する際は、
GUITAR COMBO を図 3.1 のように接続してください。CD IN 入力端
子に CD プレイヤーもしくはドラムコンピューターを接続してください。
練習時にヘッドフォンを使用したい場合は、ヘッドフォンを PHONES
端子に接続してください。スピーカーは自動的にミュートされます。付
属のデュアルフットスイッチを GUITAR COMBO の FOOTSWITCH 端
子に接続してください。 CHANNEL フットスイッチでチャンネルの切替
が行えます。IN/OUT フットスイッチでエフェクトのオン/オフを切り替
えます(GTX60 のみ)。
設置4.
BEHRINGER GUITAR COMBO のオーディオ入力/出力は、楽器接続
用の INPUT 入力端子(モノラルフォンジャック)を除き、すべてステレ
オフォンジャック仕様となっています。これに関する詳細は、第 5 章「
テクニカル・データ」をご参照ください。
機器のインストールとサービスは、必ず専門家だけが行うよう +
に注意してください。インストールの間そしてその後も操作する
人は、常にアースするように注意してください。もしそうでない
場合は、静電気の漏洩によりシステムの特徴が損なわれる可
能性があります。
6,3-mm ステレオフォンジャック図 4.2:
ステレオアダプターケーブル図 4.3:
モノラルアダプターケーブル図 4.4:

GUITAR COMBO GTX30/GTX60
テクニカルデータ6
テクニカルデータ5.
GTX60 GTX30
オーディオ入力
INPUT 6.3 mm モノラルフォンジャック RF フィルタード
FX RETURN
入力インピーダンス 約 1 MΩ アンバランス型
CD IN 6.3 mm ステレオフォンジャック
入力インピーダンス 約 4 kΩ アンバランス型
オーディオ出力
FX SEND
LINE OUT/PHONES アンバランス型 6.3 mm ステレオフォンジャック
出力レベル 最大 +10 dBV
出力インピーダンス 100 Ω
スピーカー出力
タイプ 6.3 mm フォンジャック
最低負荷インピーダンス 4 Ω
アンプ
最大出力 50 W / 8 Ω 30 W / 4 Ω
デジタル信号処理
コンバータ 24-bit デルタシグマ
サンプリングレート 40 kHz
スピーカー
タイプ 12 インチ 12 インチ
モデル BUGERA ビンテージギターシリーズ
インピーダンス 8 Ω 4 Ω
継続出力
(IEC268-5)
最大出力 200 W 120 W
電源電圧
消費電力 最大 90 W 最大 45 W
ヒューズ 100 V~, 50/60 Hz T 1.6 A H 250 V T 1.25 A H 250 V
120 V~, 50/60 Hz T 1.25 A H 250 V T 1.25 A H 250 V
220 - 230 V~, 50/60 Hz T 630 mA H 250 V T 630 mA H 250 V
外形寸法/重量
外形寸法
(高さ x 幅 x 奥行)
530 x 525 x 280 mm 475 x 445 x 245 mm
20.9 x 20.7 x 11" 18.7 x 17.5 x 9.7"
重量
BEHRINGER 社は、最高の品質水準を保つ努力を常に行っています。必要と思われる改良等は、事前の予告なしに行われますので、技術データおよび製品の写真が実物と多少相違する
場合がありますが、あらかじめご了承ください。
35 lbs (15.9 kg) 24.4 lbs (11.1 kg)
6.3 mm モノラルフォンジャック
6.3 mm モノラルフォンジャック
12G50J8 12G30J4
50 W 30 W
テクニカルデータおよび外観は予告なしに変更する場合があります。ここに記載された情報は、印刷時のものです。 BEHRINGER 社は、ここに含まれたすべて、もしくは一部の記述、画像お
よび声明を基にお客様が起こした行動によって生じたいかなる損害・不利益等に関しても一切の責任を負いません。 色およびスペックが製品と微妙に異なる場合があります。製品の販売
は、当社の正規代理店のみが行っています。 製品の販売は、当社の正規代理店のみが行っています。 製品のディストリビューター(配給元)およびディーラー(販売業者)は、 BEHRINGER
の特約代理店ではなく、これらは明示・暗示を問わずあらゆる行動および表現によって BEHRINGER を拘束する権限を一切有しません。この説明書は、著作権保護されています。本取扱
説明書に記載された情報内容は、BEHRINGER International GmbH からの書面による事前の許諾がない限り、いかなる利用者もこれを複製、使用、変更、送信、頒布、入れ替え、工作す
ることは禁じられています。
(c) 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, ドイツ
複製権所有 / ALL RIGHTS RESERVED
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903