W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem +
zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki
urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwali kowany personel.
W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem +
lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go
na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do
tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz.
Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego
i niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia
i oznacza zagrożenie porażenia prądem.
Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w
dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1)
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2)
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegaw-3)
czych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4)
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5)
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.6)
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie pod-7)
łączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich,8)
jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło
(np. wzmacniacze).
W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z9)
wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem.
Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe
o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa
wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk
kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format
wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka,
proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony10)
na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę
zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel
sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów11)
zgodnie z zaleceniami producenta.
Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znaj-12)
dujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urzą-13)
dzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie14)
wykwali kowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób
(dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do
wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli
urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub
wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz
kiedy spadło na podłogę.
Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci spraw-15)
nym przewodem z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu16)
pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze
łatwo dostępne.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez+
wykwali kowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia
porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi.
Page 3
GUITAR COMBO GTX30/GTX60
Elementy obsługi3
Wprowadzenie1.
Serdeczne gratulacje! Zakup urządzenia GUITAR COMBO
oznacza wybór wzmacniacza gitarowego najnowszej generacji.
Urządzenie oferuje niezwykle bogate możliwości, których
granicę wyznacza tylko Twoja własna kreatywność. Urządzenie
GUITAR COMBO jest na tyle wszechstronne, że dodatkowy sprzęt
nie jest już prawie konieczny.
Wymagania stawiane współcześnie wzmacniaczom gitarowym są
wielostronne. Gitarzysta powinien mieć do zaoferowania szeroką
paletę brzmienia. Dlatego było i jest dla nas ważne, by poprzez
nasze urządzenie GUITAR COMBO zaoferować maksymalną
różnorodność dźwię ków, jak również bogate możliwości
dołączenia różnych urządzeń. Nie obawiaj się jednak: Urządzenie
GUITAR COMBO opanujesz szybko i będziesz używać go
intuicyjnie w całym paśmie częstotliwości dźwięków. Urządzenie
GUITAR COMBO, dzięki zastosowaniu najnowocześniejszych
układów elektronicznych, oferuje funkcjonalność i niezawodność
nowoczesnego wzmacniacza gitarowego.
Układ lampy wirtualnej VTC (Virtual Tube Circuit)
Specjalnie opracowany układ lampy wirtualnej VTC nadaje
dźwiękowi niepowtarzalny, klasyczny charakter brzmienia
wzmacniacza lampowego.
Zanim zaczniesz1.1
Dostarczony wyrób został starannie zapakowany w fabryce,
aby zagwarantować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak
karton opakowania jest uszkodzony, natychmiast sprawdź, czy
urządzenie nie posiada zewnętrznych oznak uszkodzenia.
NIE odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do +
nas, lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep
oraz rmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie
wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Uż ywaj oryginal neg o opakowania, aby un ikn ąć +
uszkodzenia sprzętu w czasie przechowywania lub
przesyłki.
Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez +
nadzoru mieć dostęp do urządzenia i opakowania.
Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami +
ekologicznymi.
Zagwarantuj wystarczający dostęp powietrza i dostateczny
odstęp od urządzeń emitujących ciepło, aby uniknąć przegrzania
sprzętu.
Pamiętaj o tym, że wszystkie urządzenia koniecznie muszą +
być uziemione. Dla Twojego własnego bezpieczeństwa
nigdy nie usuwaj ani nie odłączaj uziemienia od
urządzenia lub kabla sieciowego. Urządzenie zawsze
musi być połączone z siecią sprawnym przewodem
uziemiającym.
Rejestracja online1.1.1
Prosimy zarejestrować nowy sprzęt rmy BEHRINGER, w miarę
możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie
internetowej www.behringer.com i dokładnie zapoznać się z
warunkami gwarancji.
Firma BEHRINGER udziela rocznej* gwarancji na materiał i
wykonanie, licząc od daty zakupu. Warunki gwarancyjne w języku
polskim ściągnij z naszej strony internetowej www.behringer.com
lub zamów pod numerem telefonu +49 2154 9206 4149.
Jeśli zakupiony przez Ciebie produkt rmy BEHRINGER zepsuje
się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej
naprawiony. W tym celu zwróć się bezpośrednio do przedstawiciela
handlowego rmy BEHRINGER, u którego zakupiłeś sprzęt. Jeśli
w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER,
możesz również zwrócić się bezpośrednio do jednego z oddziałów
naszej rmy. Listę z adresami oddziałów rmy BEHRINGER
znajdziesz na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu.
(Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli
na liście brak adresu w Twoim kraju, zwróć się do najbliższego
dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdziesz na
naszej stronie internetowej: www.behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego sprzętu wraz z datą zakupu
znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy za współpracę!
* Dla klientów z krajów Unii Europejskiej mogą tutaj obowiązywać
inne przepisy. Klienci z krajów Unii Europejskiej mogą otrzymać
więcej informacji w dziale obsługi klienta BEHRINGER Support
Niemcy.
W zasięgu silnych nadajników radiowych i źródeł +
wysokiej częstotliwości może dochodzić do negatywnego
wpływu na jakość dźwięku. W takiej sytuacji należy
zwiększyć odległość między nadajnikiem a urządzeniem
i zastosować przy wszystkich złączach i gniazdach kable
ekranowane.
Zwracamy uwagę, że wysokie poziomy głośności mogą +
spowodować uszkodzenie słuchu i/lub głośników.
Zanim włączysz urządzenie, przekręć wszystkie pokrętła
VOLUME w lewo do oporu.
Elementy obsługi2.
Elementy obsługi GUITAR COMBO (płyta czołowa) Rys. 2.1:
Page 4
GUITAR COMBO GTX30/GTX60
Elementy obsługi4
Płyta czołowa2.1
Gniazdo oznaczone jako {1} INPUT jest to wejście typu „jack”
6,3 mm wzmacniacza GUITAR COMBO, do którego
można przyłączyć gitarę. Do tego wejścia należy używać
dostępnego w sprzedaży przewodu gitarowego.
Kanał CLEAN2.1.1
Dioda {2} CHANNEL w kanale CLEAN świeci, gdy kanał ten
jest włączony.
Pokrętło {3} VOLUME umożliwia regulację głośności kanału
CLEAN.
Pokrętło {4} BASS w sekcji korektora barwy dźwięku umożliwia
uwypuklenie lub stłumienie niskich tonów w kanale CLEAN
(dotyczy tylko modelu GTX60).
Pokrętło {5} TREBLE umożliwia regulację wysokich tonów w
kanale CLEAN (dotyczy tylko modelu GTX60).
Naciśnięcie przycisku {6} CHANNEL umożliwia przełączanie
kanałów CLEAN i OVERDRIVE. Dla aktywnego kanału
świeci się odpowiedni wskaźnik diodowy CHANNEL.
We wszystkich modelach urządzeń istnieje możliwość
przełączania kanałów również za pomocą dostarczonego
w zestawie przełącznika nożnego.
Kanał OVERDRIVE2.1.2
Dioda {7} CHANNEL w kanale OVERDRIVE świeci, gdy kanał
ten jest włączony.
Pokrętło {8} GAIN umożliwia regulację wzmocnienia sygnału
przez przedwzmacniacz, a tym samym stopień zniekształceń
w kanale OVERDRIVE.
Pokrętło {9} BASS w sekcji korektora barwy dźwięku umożliwia
uwypuklenie lub stłumienie niskich tonów.
Pokrętło [10] CONTOUR umożliwia dodatkowe, charakterystyczne
wpływanie na przebieg charakterystyki w zakresie tonów
średnich , co umożliwia niezwy kle łatwe ustaw ianie
tradycyjnego lub nowoczesnego brzmienia gitary.
Pokrętło [11] TREBLE umożliwia regulację wysokich tonów.
W przypadku urządzenia GTX60, pokrętła +{9}, (10) i
(11) wpływają tylko na sygnał w kanale OVERDRIVE,
ponieważ wzmacniacz ten posiada odrębny korektor
barwy dźwięku dla kanału CLEAN (poz. {4} i {5}).
Pokrętło [12] VOLUME umożliwia regulację głośności w kanale
OVERDRIVE.
Sekcja FX2.1.3
Dioda [13] FX świeci, gdy jest włączony procesor efektów.
Pokrętło [14] FX PRESET umożliwia wybór jednego z 16
efektów.
Pozycja pokrętła PRESETFX
1 - 4Typu Reverb
5 - 8Opóźnienie
9 - 12Efekt typu Chorus
13 - 16Efekt typu Flanger
wzmacniacza lub pulpitu mikserskiego. Głośnik urządzenia
GUITAR COMBO nie jest przy tym całkowicie wyciszany.
Gniazdo [18] LINE OUT/PHONES umożliwia dołączenie
słuchawek. Sygnał doprowadzany do słuchawek jest
poddawany efektowi symulacji głośników, co nadaje temu
sygnałowi autentyczności. Przy korzystaniu z tego gniazda
głośniki urządzenia GUITAR COMBO zostają odłączone.
Sygnał wyjścia słuchawkowego można wykorzystać +
również do zasilania nim stołu mikserskiego lub instalacji
wokalnej. W tym celu połącz wyjście słuchawkowe
z wejściem liniowym (LINE) pulpitu mikserskiego za
pomocą kabla z wtykiem monofonicznym typu Jack. W
przypadku pojawienia się przydźwięku można włączyć
w tor sygnału moduł typu DI, np. BEHRINGER ULTRA-DI
GI100 lub DI20, co pozwoli wyeliminować to zjawisko.
W przypadku niektórych słuchawek zbyt duża głośność +
może powodować zniekształcenia. Obniż wówczas
odpowiednim regulatorem poziom głośności tak, by w
dźwięk w słuchawkach nie był zniekształcony.
Do gniazda [19] FOOTSWITCH należy podłączyć wtyczkę typu
„jack” stereo od dołączonego pedału. Pedał ma trzy funkcje:
zmiana między dwoma kanałami, włącza i wyłącz FX oraz
włącza/wyłącza tuner (tylko GTX60).
Przełącznik [20] POWER umożliwia załączenie urządzenia
GUITAR COMBO. Przy podłączaniu urządzenia do sieci,
przełącznik ten powinien znajdować się w pozycji „Aus”
(„Wyłączone”).
Uwaga: Wyłączn ik POWE R przy w yłącz aniu n ie +
powoduje całkowitego odcięcia urządzenia od zasilania
elektrycznego. By urządzenie odłączyć całkowicie
od zasilania, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Podczas instalowania urządzenia należy się upewnić,
czy wtyczka nie jest uszkodzona. Planując dłuższą
przerwę w użytkowaniu urządzenia, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka.
Tuner półtonowy2.1.5
Przycisk [21] TUNER włącza/wyłącza wbudowany tuner.
Dodatkowo można go włączać/wyłączać, naciskając i
przytrzymując pedał EFFECT (tylko GTX60).
Odtwarzany dźwięk wyświetla się na [22] WYŚWIETLACZU.
Gdy z tyłu pojawi się kropka, będzie chodziło o nutę leżącą
pół tonu nad dźwiękiem (F. = F# (Fis), G. = G# (Gis) itd.).
Zielona dioda powyżej zapali się, gdy wyświetlana nuta
zostanie prawidłowo dostrojona. Odchyłki wysokości tonu
w górę wzgl. w dół są sygnalizowane zapaleniem się dwóch
leżących obok siebie z lewej i z prawej strony czerwonych
diod. Odchyłka będzie tym większa, im jaśniej zapalą się te
diody. Ton referencyjny A nastawia się przy częstotliwości
440 Hz.
Ścianka tylna2.2
EfektyTab. 2.1:
Pokrętło [15] FX LEVEL określa stosunek mieszania sygnału
pierwotnego i sygnału z efektem.
Naciśnięcie przycisku [16] TUBE włącza/wyłącza układ VTC
Virtual Tube.
Gniazda urządzenia i przełącznik POWER2.1.4
Do gniazda [17] CD IN można dołączyć wyjście sygnału z
odtwarzacza CD, magnetofonu lub przenośnego odtwarzacza
CD/MD. Umożliwia to np. łatwe odtwarzanie płyt CD z muzyką
lub z kursami gry na gitarze, z równoczesnym ćwiczeniem
własnej gry. Gniazdo to można również wykorzystać jako
wyjście liniowe (LINE OUT). W takim wypadku sygnał
z gitary jest odtwarzany bez symulacji głośników, co
umo żliw ia jego dopr owad z enie do zewn ętrz nego
Elementy obsługi GUITAR COMBO (ścianka tylna) Rys. 2.2:
WTYCZKA SIECIOWA[23] .
NUMER SERYJNY[24] .
Tutaj znajduje się chłodnica urządzenia.[25]
Należy pamiętać o tym, by nie zakrywać otworów. +
Do wyjścia [26] SPEAKER OUT (gniazdo mono typu „jack” 6,3
mm) można podłączyć głośnik. Impedancja minimalna
wynosi 8 om (tylko GTX60).
Page 5
GUITAR COMBO GTX30/GTX60
Instalacja5
Do wejścia [27] FX RETURN podłączyć za pośrednictwem
ekranowanego kabla z wtyczką mono typu „jack” wyjście
zewnętrznego urządzenia do efektów (tylko GTX60).
Do wyjścia [28] SEND podłączyć za pośrednictwem ekrano-
wanego kabla z wtyczką mono typu „jack” 6,3 mm wejście
zewnętrznego urządzenia do efektów (tylko GTX60).
Przykładowe zastosowanie3.
Urządzenie VIRTUBE posiada wiele gniazd, umożliwiających
realizację wielu zastosowań. Oto przykład wszechstronności
zastosowań urządzenia VIRTUBE.
Urządzenie może być instalowane i obsługiwane +
wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednią
wiedzę. Podczas instalowania i po jego zakończeniu
bezwzględnie zwracaj uwagę na prawidłowe uziemienie
chroniące osoby pracujące przy urządzeniu, gdyż w
przeciwnym razie wyładowania elektrostatyczne mogą
pogorszyć właściwości użytkowe urządzenia.
Monofoniczny wtyk typu Jack 6,3 mmRys. 4.1:
Standardowa konguracja urządzenia GTX60Rys. 3.1:
Podczas korzystania z sali do prób lub wykonywania ćwiczeń w
domu, wykonaj połączenia urządzenia GUITAR COMBO w sposób
przedstawiony na rys. 3.1. Do wejścia CD IN dołącz odtwarzacz
CD lub komputer perkusyjny. Jeśli chcesz ćwiczyć w słuchawkach,
dołącz je do gniazda LINE OUT/PHONES. Spowoduje to
automatycznie odłączenie głośników. Dostarczony w zestawie
przełącznik nożny dołącz do gniazda FOOTSWITCH. Przełącznik
nożny CHANNEL umożliwia przełączanie kanałów. Przełącznik
nożny IN/OUT umożliwia włączanie i wyłączanie układu efektów
(tylko w modelach GTX60).
Instalacja4.
Wejścia i wyjścia urządzenia BEHRINGER GUITAR COMBO
są gniazdami stereofonicznymi, z wyjątkiem wejścia sygnału
instrumentu INPUT (wtyk monofoniczny typu Jack). Więcej
informacji na ten temat znajdziesz w punkcie 5 „Dane
techniczne”.
Stereofoniczny wtyk typu Jack 6,3 mmRys. 4.2:
Kabel połączeniowy stereoRys. 4.3:
Kabel połączeniowy monoRys. 4.4:
Page 6
GUITAR COMBO GTX30/GTX60
Dane techniczne6
Dane techniczne5.
WEJŚCIA DŹWIĘKU
WEJŚCIE
FX RETURNMonofoniczny wtyk typu Jack 6,3 mm
Impedancja wejściowa1 MΩ, układ asymetryczny
Gniazdo CD INStereofoniczny wtyk typu Jack 6,3 mm
Impedancja wejściowa4 kΩ, układ asymetryczny
WYJŚCIA DŹWIĘKU
FX SENDMonofoniczny wtyk typu Jack 6,3 mm
LINE OUT/PHONES
Poziom sygnału wyjściowegomaks. +10 dBV
Impedancja wyjściowa100 Ω
WYJŚCIA GŁOŚNIKOWE
TypJack 6,3 mm
Min. impedancja obciążenia4 Ω
WZMACNIACZ
Moc szczytowa50 W / 8 Ω30 W / 4 Ω
CYFROWE PRZETWARZANIE
SYGNAŁU
Przetwornik24-bitowy typu delta/sigma
Częstotliwość próbkowania40 kHz
GŁOŚNIK
Typ12'' 12''
ModelSeria BUGERA Vintage Guitar
Impedancja8 Ω4 Ω
Moc ciągła
(wg IEC268-5)
Moc szczytowa200 W120 W
ZASILANIE
Pobór mocymaks. 90 Wmaks. 45 W
Bezpiecznik 100 V~, 50 / 60 HzT 1.6 A H 250 VT 1.25 A H 250 V
120 V~, 50 / 60 HzT 1.25 A H 250 VT 1.25 A H 250 V
220 - 230 V~, 50 / 60 HzT 630 mA H 250 VT 630 mA H 250 V
WYMIARY I MASA
Wymiary (wys. x szer. x głęb.)530 x 525 x 280 mm475 x 445 x 245 mm
Masa15,9 kg11,1 kg
GTX60GTX30
Monofoniczny wtyk typu Jack 6,3 mm, z ltrem
w.cz.
Stereofoniczny wtyk typu Jack 6,3 mm, układ
asymetryczny
12G50J812G30J4
50 W30 W
Firma BEHRINGER stale troszczy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modykacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dlatego dane techniczne i wygląd
urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj informacji i ilustracji.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. BEHRINGER
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotograach lub oświadczeniach
tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską.
Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami rmy BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w jej imieniu jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub domyślny,
ani też reprezentować rmy BEHRINGER. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej
czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony BEHRINGER International GmbH.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich, Niemcy.
(c) 2008 BEHRINGER International GmbH.
Tel. +49 2154 9206 0, Faks +49 2154 9206 4903 515
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.