Behringer GO VIDEO KIT Quick Start Guide, All Languages

GO VIDEO KIT
Professional Video Production Microphone Kit
V 1.0
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use thi s apparatus n ear water.
7. D o not block any ve ntilation ope nings. Instal l in accordance w ith the manuf acturer ’s instructions.
8. Do not insta ll near any heat so urces such as ra diators, heat r egisters , stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Use only attachments/accessories speci ed by the manuf acturer.
10. Use only wi th the cart , stand, tripod, bracket, or table specied by the manu facturer, or s old
with the a pparatus. W hen a cart is us ed, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Correc t disposal o f this produc t:
This sym bol indicat es that this produc t must not be di sposed
of with household waste, accordi ng to the WEEE Dire ctive (2012/19/EU) and your na tional law. This pr oduct shoul d be taken to a co llection ce nter licensed f or the recyc ling of waste el ectrica l and electr onic equipm ent (EEE). The misha ndling of this t ype of waste c ould have a possi ble negative impac t on the environ ment and human health du e to potentiall y hazardous subst ances that are ge nerally asso ciated with EEE. At the s ame time, your co operation in t he correc t disposal o f this produc t will contri bute to the ec ient use of natu ral resourc es. For more inf ormation abo ut where you ca n take your was te equipment f or recycli ng, please contac t your local c ity oce, or you r household waste collection service.
12. Do not ins tall in a conne d space, such as a book ca se or similar uni t.
13. Do not plac e naked ame sour ces, such as lighted candles, on the apparatus.
(ES) Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este a parato cerca d el agua.
6. Limpie est e aparato con un p año seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instal e el equipo de ac uerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale e ste equipo ce rca de fuente s de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, es tufas u otro s aparatos (inc luyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. Use únic amente los disp ositivos o accesor ios especi cados por el f abricante.
10. Use únic amente la carr etilla, plataf orma, trípo de, soporte o mesa es pecicado s por el
fabricante o suministrados junto con el equipo. A l transpor tar el equipo, tenga cui dado para evi tar daños y caíd as al tropezar con algún obstáculo.
11. Có mo debe deshac erse de este
aparato: E ste símbol o indica que este a parato no debe s er
tratado como basura orgánica, según lo i ndicado en la Di rectiva WE EE (2012/19/EU) y a las norm ativas aplic ables en su país. En l ugar de ello deb erá llevarlo al punto lim pio más cercan o para el recic laje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer es to estará ay udando a preven ir las posibles consecuencias negativas para el medio am biente y la salud q ue podrían se r provocadas por una gestión inadecuada de este tip o de aparatos . Además, el reci claje de materia les ayudará a co nservar los r ecursos naturales. Para más información acerca del recicl aje de este apar ato, póngase en c ontacto con el Ayunt amiento de su ci udad o con el punto limpio local.
12. No insta le esta unida d en un espacio muy redu cido, tal como en castrada e n una librería o similar.
13. No coloqu e objetos con lla ma, como una vela encen dida, sobre es te aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Vei llez à ne pas empê cher la bonne ventilat ion de l’appare il via ses ouïe s de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l ’appareil à prox imité d’une source de c haleur telle q u’un chauage, u ne cuisini ère ou tout app areil dégage ant de la chaleur ( y compris un amp li de puissan ce).
9. Utilis ez exclusive ment des acces soires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
10. Utilise z exclusivem ent des chario ts, des diable s, des présen toirs, des pi eds et des
surf aces de travail r ecommandé s par le fabric ant ou livrés a vec le produit . Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessu res en cas de chu te.
11. Mise au reb ut appropr iée de ce
produi t: Ce symbole i ndique qu’en accord a vec la direct ive
DEEE (2012/19/EU) et le s lois en vigueur d ans votre pays , ce produit ne do it pas être j eté avec les déc hets ménage rs. Ce produi t doit être dép osé dans un poin t de collec te agréé pour l e recyclage d es déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mau vaise manipu lation de ce ty pe de déche ts pourrai t avoir un impac t négatif sur l’envir onnement et la s anté à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même tem ps, votre coop ération dans la mise au reb ut de ce produi t contribue ra à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d ’informat ions sur l’endro it où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le re cyclage, veu illez contac ter votre mairie o u votre centre lo cal de collec te des déchets.
12. N’inst allez pas l’app areil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez j amais d’objets e nammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie d iese Hinweis e.
2. Bewahren Si e diese Hinweis e auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreib en Sie das Gerät ni cht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Si e das Gerät mit ei nem trockenen Tuch.
7. B lockieren S ie nicht die Belüf tungssch litze. Beach ten Sie beim Einb au des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das G erät nicht in d er Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. He izkörper, Herd e oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden Sie nur Wagen, Standvor richtungen, Sta tive, Halter oder Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benut zen, seien Sie vor sichtig bei m Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
11. Korrekte Entsorgung dieses
Produk ts: Dieses Sy mbol weist darauf hi n, das Produk t
entspr echend der WEE E Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses P rodukt sol lte bei einer au torisiert en
Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine nega tive Auswir kung auf Umwelt u nd Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling­Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Instal lieren Sie das Ge rät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie k eine Gegens tände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste ate nção a todos os av isos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize e ste disposi tivo perto de á gua.
6. Limpe apena s com um pano sec o.
7. N ão obstrua as e ntradas de ven tilação. Instal e de acordo com as i nstruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor t ais como radia dores, boca s de ar quent e, fogões de sa la ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo fabricante.
10. Utilize a penas com o car rinho, estru tura, tripé, s uporte, ou mesa es pecicado s pelo
fabric ante ou vendid os com o disposi tivo. Quando u tilizar um car rinho, tenha c uidado
ao mover o con junto carri nho/disposit ivo para evitar d anos provoca dos pela terp idação.
11. Correc ta eliminaç ão deste produt o: este símbol o indica que o prod uto não deve ser elimina do juntamente c om os
resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legi slação nacio nal. Este pr oduto deverá s er levado para u m centro de r ecolha licenc iado para a rec iclagem de resídu os de equipam entos eléc tricos e elect rónicos (EEE). O t ratamento inc orrecto deste ti po de resíduo s pode ter um event ual impac to negativo no am biente e na saúd e humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao me smo tempo, a sua co laboração para a eli minação corr ecta dest e produto irá contri buir para a uti lização ec iente dos recursos naturais. Para mais informação acerca d os locais onde p oderá deixa r o seu equipa mento usado pa ra reciclag em, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidad e de gestão de r esíduos ou os se rviços de recolha de resíduos domésticos.
12. Não instale em lugares connados, tais
como estantes ou unidades similares.
13. Não coloq ue fontes de cha ma, tais como
velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestar e attenzion e a tutti gli av visi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utiliz zare ques to dispositi vo vicino
l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno
asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Instal lare in confor mità con le ist ruzioni del produttore.
8. Non instal lare vicino a fo nti di calore
come rad iatori, termo regolatori , stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/ accessori specicati dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, suppor ti, treppie di, stae o tavoli in dicati dal pro duttore
o venduti c on l'apparecc hio. Utilizz ando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
11. Smaltim ento corret to di
questo p rodotto: qu esto simbolo i ndica che que sto
disposi tivo non deve es sere smaltito insieme ai riuti domestici, second o la Diretti va RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodot to deve esser e portato in u n centro di raccol ta autoriz zato per il ric iclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo t ipo di riuti p otrebbe aver e un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla sal ute umana a caus a di sostanz e potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elett roniche. Nel lo stesso temp o la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo p rodotto co ntribuirà al l'utilizzo ecien te delle risor se naturali . Per ulteriori informazioni su dove è possibile traspo rtare le app arecchiatu re per il ricicl aggio vi invit iamo a contat tare l'ucio co munale local e o il servizi o di raccolta dei riuti domestici.
12. Non inst allare in uno sp azio ristre tto, come in una l ibreria o in una s truttur a simile.
13. Non collo care sul dispo sitivo font i di amme lib ere, come cand ele accese.
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik di t apparaat ni et in de buurt van water.
6. Reinig het ui tsluitend m et een droge doek.
7. L et erop geen van d e ventilatie ­openin gen te bedekke n. Plaats en instal leer het volge ns de voor- schri ften van de fabrikant.
8. Het appara at mag niet word en geplaat st in de buur t van radiator en, warmte -uitlaten, k achels of ande re zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door de producent gespec i- ceerd toeb ehoren c.q. onderdelen.
10. Gebrui k het apparaa t uitsluitend in combinatie met de wagen, h et statief, de
driepoot, de beugel of tafel die door de produc ent is aangegev en, of die in combina tie met het app araat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letse l door vallen te vo orkomen.
11. Correc te afvoer v an dit
produc t: dit symb ool geeft aan dat u dit p roduct op
grond va n de AEEA-rich tlijn (2012/19/EU) en de nati onale wetgevi ng van uw land n iet met het gewo ne huishoudelijke afval mag weggooien. Dit produc t moet na aoo p van de nutti ge levensduur naar een ociële inzamelpost voor afg edankte ele ktrische e n elekt ronische ap paratuur (AEE A) worden gebrac ht, zodat het ka n worden gerec ycleerd. Vanwe ge de potentie el gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkom en, kan een onju iste afvoe r van afval van het onderhavige type een negati eve invloed op he t milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoe r van dit produ ct is echter ni et alleen
beter voor het milieu en de gezondheid, maar draa gt tevens bij aan e en doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaat sen waar u uw afge dankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
13. Plaats ge en open vlamme n, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte ap paraten i när heten av vatte n.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Bloc kera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller ann an utrustni ng som avger vär me (inklusive förstärkare).
9. Använd en dast tillkop plingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
10. Använd endast med vagn, stati v, trefot, hållar e eller bord som a ngetts av
tillverkaren, eller som sålts till-sammans med appa raten. Om du anvä nder en vagn, var för siktig, när d u föryt tar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
11. Kassera produkten på rätt
enligt WE EE direktiv et (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämna s till ett auk toriserat återvinningsställe för elektronisk och
sätt: d en här symbol en indikerar att produkten inte ska kast as i hushållss oporna,
elekt risk utrus tning (EEE). Om den h är sorte ns avfall han teras på fel sä tt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negati vt på grund av p otentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt s ätt bidrar d etta till at t naturens resur ser används på e tt bra sätt . Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas.
12. Instal lera inte i ett t rångt utr ymme, t.ex. i en b okhylsa elle r liknande enhe t.
13. Placera in te källor med öp pen eld, t.ex. tända lju s, på apparate n.
(PL) Ważne informacje o bezpieczeństwie
1. Proszę p rzeczy tać poniżs ze wskazówki.
2. Proszę pr zechowyw ać niniejsz ą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy po stępować zgo dnie z instrukcją obsługi.
5. Urządze nia nie wolno uż ywać w pobliżu wody.
6. Urządzen ie można czy ścić wyłą cznie suchą szmatką.
7. N ie zasłania ć otworów wentyl acyjnych. W c zasie podł ączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawia ć urządzeni a w pobliżu źróde ł ciepła ta kich, jak grze jniki, piece lub urz ądzenia prod ukujące ciep ło (np. wzmacniacze).
9. Używ ać wyłącz nie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
10. Używa ć jedynie za lecanych przez p roducenta lu b znajduj ących się w zes tawie
wózków, stoj aków, statyw ów, uchwytów i
stołó w. W przypadk u posługiw ania się wózkiem n ależy zach ować szczeg ólną ostrożność w trakcie pr zewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
11. Prawidłowa utylizacja produk tu: Ten symbol wskazu je, że tego produ ktu nie należy w yrzuca ć razem ze
zwyk łymi odpa dami domowy mi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) o raz przepis ami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zuży tego sprzęt u elektr ycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego ty pu odpadami mo że wywoł ać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie c złowieka z p owodu potencj alnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuży ty sprzęt e lektryc zny i elektr oniczny. Jednoc ześnie, Twój wkł ad w prawidło wą utyli zację niniej szego produ ktu przyc zynia się do oszczędnego wykorzysty wania zasobów natural nych. Szczeg ółowych in formacji o miejsc ach, w który ch można oddawa ć zużyty sprzęt d o recyklin gu, udzielają u rzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadó w lub najbliżs zy zakład u tylizacj i odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni,
takiej j ak półka na k siążki lub po dobny zes taw.
13. Nie staw iaj na urządze niu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
(JP) 安全指示
1. これらの指 示をお読 みください。
2. これ らの指示を 守 ってくだ さい 。
3. すべての警告に注意してください。
4. すべ ての 指示 に 従ってください 。
5. この装置を水の近くで使 用しない
でください。
6. 乾いた布でのみ拭いてください。
7. 換 気口をふさがないでください。
製造 元の指示に従ってインストールし てくだ さい 。
8. ラジエーター 、ヒートレジスター、ス
ト ー ブ 、ま た は 熱 を 発 生 す る そ の 他 の 装置 (アンプを含む) などの熱源の近く に設 置しな いでください。
9. 製 造 元が 指定した アタッチメント/ ア
クセサリのみを 使用してください。
10. 製 造 元 が 指 定 し た 、ま た は
装置と一 緒に 販売されたカ
ート、スタンド、三 脚、ブラ ケット 、ま たは テ ーブルでのみ 使 用して ください。カートを使用する場合は、カ ートと装 置の 組 み合 わせ を移 動すると きに、転倒による怪我を防ぐように注意 してくだ さい 。
11. こ の 製 品 の正しい 廃 棄:こ
の記号は、WEEE 指令
(2012/19 / EU) および国内法
ごみ と一 緒に 廃 棄して は なら ないこと を 示 し て い ま す 。こ の 製 品 は 、廃 電 気 電 子機器 (EEE) のリ サ イクル を 許 可 さ れた 収 集セン ターに 持ち 込む 必要が ありま す 。こ の 種 の 廃 棄 物 の 取 り 扱 い を 誤 る と 、一 般 に EEE に関連する潜在 的に危 険な物質が原因で、環境と人間の健康 に悪影響を 与え る可 能 性 がありま す。 同時に、この製品 の正しい廃棄にご協 力 いた だく こ と で 、天 然 資 源 の 効 率 的 な利用に貢献します。廃棄物をリサイク ル す る 場 所 の 詳 細 に つ い て は 、最 寄り の市役 所または 家庭ごみ 収集サービス にお 問い合わ せください 。
に 従 っ て 、こ の 製 品 を 家 庭
12. 本棚 などの 狭い 場所 には設置しな
いでください。
13. 火の ともった ろうそ くなど の 裸 火 源
を装置の上に置かないでください。
(CN) 安全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请 妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请 勿堵塞通风孔, 安装本产品时请
遵照厂家的说明, 通风孔不要覆盖诸如 报纸、桌布和窗帘等物品而妨碍通风。
8. 请勿将本产品安装在热源附近, 如 暖
气片, 炉子或其它产生热量的设备 (包括 功放器)。 产品上不要放置裸露的火焰 源, 如点燃的蜡烛。
9. 请只使用厂家指定 的附属设备和
配 件 。
10. 请只使用厂家指定的或随货
销售的手推车, 架子, 三 角架,
支架和桌子。 若使用手推车 来搬运设备, 请注意安全放置设备, 以 避免手推车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落入设备内,
设备遭雨淋或受 潮, 设备不能正常运 作或被摔坏等, 设备受损需进行维修 时, 所有维修均须由合格的 维修人员 进行维修。
Page 1
Features
(EN)
• Premium microphone kit for high-quality videography on-the-go
• Excellent choice for vlogs, podcasts, interviews, live-streaming, eld recordings and more
• Noise-canceling capsule eliminates background noise
• High-resolution 32-bit / 96 kHz audio codec
• Zero-latency direct monitoring headphone output
• Tripod wit h tilting nec k for easy posi tioning
• Extension for recording sele videos
• Multi-device compatibility via adjustable smartphone clamp
• USB-A and USB -C connec tion cables f or computer a nd smartpho ne
• Customi zed foam wind screen and du rable carr y case inclu ded
Accessories List
• Tripod with smartphone holder
• USB connection cables
• Zipper case
Basic on-the-go setup
To set up the ba sic congura tion, follow th ese steps:
1. Gently screw down the smartphone holder onto the tripod’s threaded mounting point until secure.
2. Attach microphone clip with the smartphone holder's shoe mount and twist the nut until s ecure.
3. Adjust the sm artphone h older to t your s martphon e by loosening t he rear knob. Re-tig hten the rear kn ob to secure th e smartphon e in place.
4. Insert th e microphon e body into the mi crophone cl ip and place the wi ndscreen over the microphone capsule.
5. Connect the smartphone with the microphone with Type-C cable.
Sele video setup
When recording sele videos that require extra height for your smartphone, install the sele ro d by following t hese setup s teps:
1. Gently s crew down the s ele rod onto th e tripod’s thr eaded mounti ng point until secure.
2. Gently scr ew down the smar tphone hol der onto the sel e rod's thread ed mounting point until secure.
3. Complete th e rest of the se tup as descr ibed in Steps (2) – (5) of th e Basic on-the-go setup.
Características
(ES)
• Kit de mic rófono prem ium para vide ografía de alt a calidad sob re la marcha
• Excele nte opción par a vlogs, podc asts, entr evistas, tr ansmisión en vi vo, grabacion es de campo y má s
• La cápsula de cancelación de ruido elimina el ruido de fondo
• Códec de audio de alta resolución de 32 bits/96 kHz
• Salida de auriculares de monitoreo directo de latencia cero
• Trípode con cuello inclinable para un fácil posicionamiento
• Extensión para grabar videos sele
• Compati bilidad con múl tiples disp ositivos a tra vés de la abraz adera ajust able para telé fonos inteligentes
• Cables de conexión USB-A y USB-C para ordenador y smartphone
• Paravientos de espuma personalizado y estuche de transporte duradero incluido
Lista de accesorios
• Trípode con soporte para smartphone
• cables de conexion usb
• Estuche con cremallera
Conguración básica sobre la marcha
Para est ablecer la con guración b ásica, siga es tos pasos:
1. Atornill e suavemente el s oporte del te léfono inte ligente en el pun to de montaje ro scado
del tríp ode hasta qu e esté seguro.
2. Fije el clip de l micrófono c on la zapata de l soporte de l teléfono int eligente y gire l a
tuerca hasta que quede rme.
3. Ajuste el so porte para t eléfono inte ligente para q ue se ajuste a su te léfono intel igente
aojand o la perilla tra sera. Vuelva a ap retar la peri lla trasera p ara asegura r el teléfono intelig ente en su lugar.
4. Inserte e l cuerpo del mi crófono en el c lip del micróf ono y coloque la p rotección co ntra el
viento sobre la cápsula del micrófono.
5. Conecte el teléfono inteligente con el micrófono con el cable Tipo-C.
Conguración de vídeo sele
Cuando grabe videos de seles que requieran una altura adicional para su teléfono inteligente, instale la barra para seles siguiendo estos pasos de conguración:
1. Atornill e suavemente la ba rra para sel es en el punto de m ontaje rosc ado del trípo de
hasta que quede rme.
2. Atornille su avemente el sop orte del telé fono intelig ente en el punto d e montaje rosc ado
de la barr a sele hasta q ue esté segu ro.
3. Complete el r esto de la con guración com o se describ e en los pasos (2) a (5) de la
conguración básica sobre la marcha
Caractéristiques
(FR)
• Kit micr ophone haut de g amme pour une v idéographi e de haute qualit é en déplacement
• Excelle nt choix pour l es vlogs, les po dcasts, le s intervie ws, la diusio n en direct, l es enregi strements s ur le terrain e t plus encore
• La caps ule antibrui t élimine le bru it de fond
• Codec aud io haute réso lution 32 bits / 9 6 kHz
• Sort ie casque de sur veillance di recte sans l atence
• Trépied avec col inclinable pour un positionnement facile
• Extension pour enregistrer des vidéos de sele
• Compatibilité multi-appareils via une pince smartphone réglable
• Câbles de connexion USB-A et USB-C pour ordinateur et smartphone
• Pare-brise en mousse personnalisé et étui de transport durable inclus
Liste des accessoires
• Trépied avec support pour smartphone
• Câbles de connexion USB
• Étui à fer meture écla ir
Conguration de base en déplacement
Pour congurer la conguration de base, procédez comme suit :
1. Vissez d oucement le sup port de smar tphone sur l e point de monta ge leté du
trépie d jusqu'à ce qu'il so it bien xé.
2. Fixez le clip d u microphon e avec le suppor t de chaussur e du support d e
smart phone et tour nez l'écrou jus qu'à ce qu'il soit bi en xé.
3. Ajustez le s upport de sma rtphone po ur qu'il s'adapte à vo tre smartp hone en
desser rant le bouto n arrière. Res serrez le bo uton arrière p our xer le smar tphone en place.
4. Insérez le co rps du microp hone dans le cli p du micropho ne et placez la bon nette
anti-vent sur la capsule du microphone.
5. Connect ez le smartph one au microp hone avec un câb le de type C.
Conguration vidéo sele
Lors de l'enregistrement de vidéos sele qui nécessitent une hauteur supplémentaire pour votre sma rtphone, in stallez la ti ge sele en suiv ant ces étape s de congurat ion :
1. Vissez d oucement la tig e à sele sur le po int de montage  leté du trépie d jusqu'à
ce qu'elle soi t bien xée.
2. Vissez dou cement le supp ort de smar tphone sur le po int de montage  leté de la
tige à sel e jusqu'à ce qu'il s oit bien xé.
3. Terminez le re ste de la congu ration comme d écrit dans le s étapes (2) à (5) de la
conguration de base en déplacement.
Eigenschaften
(DE)
• Premium-Mikrofon-Kit für hochwertige Videograe unterwegs
• Hervorragende Wahl für Vlogs, Podcasts, Interviews, Live-Streaming, Außenaufnahmen und mehr
• Noise-Cancelling-Kapsel eliminiert Hintergrundgeräusche
• Hochauösender 32-Bit / 96-kHz-Audio-Codec
• Latenzfreier Direktmonitor-Kopfhörerausgang
• Stativ mit neigbarem Hals für einfache Positionierung
• Erweiterung zum Aufnehmen von Sele-Videos
• Multi-Device-Kompatibilität durch verstellbare Smartphone-Klammer
• USB-A und USB-C Verbindungskabel für Computer und Smartphone
• Individuell angepasster Schaumsto-Windschutz und strapazierfähige Tragetasche im Lieferumfang enthalten
Zubehörliste
• Stativ mit Smartphone-Halterung
• USB-Verbindungskabel
• Reißverschlussetui
Grundlegende Einrichtung für unterwegs
Um die Grundkonguration einzurichten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schrauben Sie den Smartphone-Halter vorsichtig auf den
Gewindebefestigungspunkt des Stativs, bis er fest sitzt.
2. Befestigen Sie den Mikrofonclip an der Schuhhalterung des Smartphone-Halters
und drehen Sie die Mutter, bis sie fest sitzt.
3. Passen Sie die Smartphone-Halterung an Ihr Smartphone an, indem Sie den
hintere n Knopf lösen. Z iehen Sie den hi nteren Knopf w ieder fest , um das Smartphone zu sichern.
4. Stecken Sie den Mikrofonkörper in den Mikrofonclip und platzieren Sie den
Windschutz über der Mikrofonkapsel.
5. Verbinden Sie das Smartphone mit dem Mikrofon mit einem Typ-C-Kabel.
Einrichtung von Sele-Videos
Wenn Sie Sele-Videos aufnehmen, die zusätzliche Höhe für Ihr Smartphone erfordern, installieren Sie die Sele-Stange, indem Sie die folgenden Einrichtungsschritte befolgen:
1. Schrauben Sie die Sele-Stange vorsichtig auf den Gewindebefestigungspunkt
des Stati vs, bis sie fes t sitzt.
2. Schrauben Sie den Smartphone-Halter vorsichtig auf den
Gewindebefestigungspunkt der Sele-Stange, bis er fest sitzt.
3. Schließe n Sie den Rest der E inrichtun g ab, wie in den Schr itten (2) – (5) der
grundlegenden Einrichtung für unterwegs beschrieben.
Características
(PT)
• Kit de microfone premium para videograa de alta qualidade em movimento
• Excele nte opção par a vlogs, podca sts, entre vistas, tra nsmissão ao vi vo, gravações d e campo e muito mais
• A cápsula de cancelamento de ruído elimina o ruído de fundo
• Codec de áu dio de alta res olução de 32 bit s / 96 kHz
• Saída de fone de ouvido de monitoramento direto com latência zero
• Tripé com pescoço basculante para fácil posicionamento
• Exte nsão para grav ar vídeos de se le
• Compatibilidade com vários dispositivos através de braçadeira ajustável para smartphone
• Cabos de c onexão USB-A e USB -C para comp utador e smar tphone
• Pára-b risas de espu ma personal izado e estoj o de transpor te durável inc luído
Lista de acessórios
• Tripé com suporte para smartphone
• Cabos de c onexão USB
• Estoj o com zíper
Conguração básica em movimento
Para de nir a conguraç ão básica, si ga estas eta pas:
1. Parafuse suavemente o suporte do smartphone no ponto de montagem rosqueado do
tripé at é que esteja se guro.
2. Prenda o clip e do microfon e com a sapata do s uporte do sma rtphone e gi re a porca até
que que rme.
3. Ajuste o sup orte do smar tphone para c aber no seu smar tphone so ltando o botã o
trasei ro. Reapert e o botão trase iro para pren der o smartph one no lugar.
4. Insira o cor po do microfo ne no clipe do mic rofone e colo que o pára-br isas sobre a
cápsula do microfone.
5. Conecte o smartphone ao microfone com o cabo Type-C.
Conguração de vídeo sele
Ao gravar v ídeos de sel e que exigem alt ura extra p ara o seu smar tphone, inst ale a haste de sele seguindo estas etapas de conguração:
1. Aparaf use suavement e a haste sele n o ponto de monta gem rosquead o do tripé até
que este ja seguro.
2. Parafuse suavemente o suporte do smartphone no ponto de montagem rosqueado da
haste se le até que este ja seguro.
3. Conclua o res tante da cong uração conf orme descr ito nas etapa s (2) – (5) da
conguração básica em movimento.
Caratteristiche
(IT)
• Kit microfono premium per videograa di alta qualità in movimento
• Scelta e ccellente per v log, podcas t, intervi ste, live stre aming, regis trazioni su l campo e altro ancora
• La capsula con cancellazione del rumore elimina il rumore di fondo
• Codec aud io ad alta riso luzione a 32 bit / 96 k Hz
• Uscita c ue con monit oraggio dire tto a latenza z ero
• Treppiede con collo inclinabile per un facile posizionamento
• Estensione per la registrazione di video sele
• Compatibilità multi-dispositivo tramite morsetto per smartphone regolabile
• Cavi di col legamento USB -A e USB-C per com puter e smart phone
• Parabre zza in schi uma persona lizzato e cus todia per il tr asporto re sistente inc lusi
Elenco accessori
• Treppiede con supporto per smartphone
• Cavi di col legamento USB
• Custodia con cerniera
Congurazione di base in movimento
Per impostare la congurazione di base, attenersi alla seguente procedura:
1. Avvitare delicatamente il supporto per smartphone sul punto di montaggio lettato del
treppiede no a ssarlo.
2. Fissare la c lip del microf ono con il suppo rto per slit ta del suppo rto per smar tphone e
ruotar e il dado no a ss arlo.
3. Regola il sup porto per sm artphone p er adattar lo al tuo smart phone allent ando la
manopo la posterior e. Stringere nu ovamente la man opola poste riore per ss are lo smartphone in posizione.
4. Inserire i l corpo del mic rofono nella c lip del microf ono e posizio nare il parabr ezza sopr a
la capsula del microfono.
5. Collega lo sm artphone a l microfono co n cavo Type-C.
Congurazione video sele
Durante la registrazione di video sele che richiedono un'altezza extra per il tuo smartphone, installa l'asta sele seguendo questi passaggi di congurazione:
1. Avvitare delicatamente l'asta per sele sul punto di montaggio lettato del treppiede
no a ssa rla.
2. Avvitare delicatamente il supporto per smartphone sul punto di montaggio lettato
dell'ast a per sele no a  ssarlo.
3. Completa il resto della congurazione come descritto nei passaggi (2) – (5) della
congurazione di base in movimento.
Características
(NL)
• Premium microfoonkit voor hoogwaardige videograe onderweg
• Uitstekende keuze voor vlogs, podcasts, interviews, livestreaming, veldopnames en meer
• Ruisonderdrukkende capsule elimineert achtergrondgeluiden
• Hoge resolutie 32-bits / 96 kHz audiocodec
• Directe bewaking hoofdtelefoonuitgang zonder latentie
• Statief met kantelbare nek voor eenvoudige positionering
• Extensie voor het opnemen van sele-video's
• Compatibiliteit met meerdere apparaten via verstelbare smartphoneklem
• USB-A- en USB -C-aansluitkab els voor compu ter en smartp hone
• Op maat gem aakte voorr uit van schui m en duurzame d raagtas inb egrepen
Lijst met accessoires
• Statief met smartphonehouder
• USB-aansluitkabels
• rits geval
Basisconguratie voor onderweg
Volg deze st appen om de bas iscongura tie in te stelle n:
1. Schroef de smartphonehouder voorzichtig op het bevestigingspunt met schroefdraad van het statief totdat deze stevig vastzit.
2. Bevestig de microfoonclip met de schoenbevestiging van de smartphonehouder en draai de moer totdat deze vastzit.
3. Pas de smartphonehouder aan uw smartphone aan door de achterste knop los te draaien. Draai de achterste knop weer vast om de smartphone op zijn plaats te houden.
4. Plaats de microfoonbehuizing in de microfoonclip en plaats de voorruit over de microfooncapsule.
5. Verbind de smartphone met de microfoon met Type-C kabel.
Sele video-instellingen
Bij het op nemen van sel e-video's die e xtra hoog te voor uw smar tphone verei sen, install eert u de sele -staaf doo r deze install atiestap pen te volgen:
1. Schroef de sele-staaf voorzichtig op het bevestigingspunt met schroefdraad van het statief totdat deze stevig vastzit.
2. Schroef de smartphonehouder voorzichtig op het schroefdraadbevestigingspunt van de selestaaf totdat deze vastzit.
3. Voltooi de res t van de insta llatie zoals be schreven in St appen (2) – (5) van de Basisinstallatie voor onderweg.
Funktioner
(SE)
• Premiummikrofonsats för högkvalitativ videofotografering när du är på språng
• Utmärkt val för vloggar, poddsändningar, intervjuer, livestreaming, fältinspelningar och mer
• Brusreducerande kapsel eliminerar bakgrundsljud
• Högupp löst 32-bitar s / 96 kHz ljudco dec
• Direktövervakningsutgång för hörlurar med noll latens
• Stativ me d lutande hals f ör enkel posi tionering
• Tillägg för inspelning av sele-videor
• Kompatibilitet med era enheter via justerbar smarttelefonklämma
• USB-A och US B-C anslutn ingskablar f ör dator och sm artphone
• Skrädd arsydd vind ruta av skum oc h slitstar k väska medf öljer
Tillbehörslista
• Stativ med smartphonehållare
• USB-anslutningskablar
• Blixtlåsfodral
Grundläggande inställningar när du är på språng
Följ dessa steg för att ställa in den grundläggande kongurationen:
1. Skruva försiktigt ner smartphonehållaren på stativets gängade monteringspunkt
tills den s itter fast .
2. Fäst mikrofonklämman med smartphonehållarens skofäste och vrid muttern tills
den sitter fast.
3. Justera smartphonehållaren så att den passar din smartphone genom att lossa
den bakr e knappen. Dr a åt den bakre kna ppen igen fö r att säkra sm arttelef onen på plats .
4. Sätt in mikrofonkroppen i mikrofonklämman och placera vindrutan över
mikrofonkapseln.
5. Anslut smarttelefonen med mikrofonen med Type-C-kabel.
Sele-videoinställning
När du spel ar in selevid eor som kräve r extra höjd f ör din smart phone, inst allera selestaven genom att följa dessa installationssteg:
1. Skruva f örsikti gt ner seles taven på sta tivets gänga de montering spunkt till s
den sitter fast.
2. Skruva försiktigt ner smartphonehållaren på selestavens gängade
monteringspunkt tills den sitter fast.
3. Slutfö r resten av inst ällningarn a enligt besk rivningen i s teg (2) – (5) i den
grundläggande kongurationen när du är på språng.
Page 2
Loading...
+ 1 hidden pages