Behringer GM212 User Manual [sv]

Page 1
Snabbinstruktion
Version 1.1 maj 2006
V-TONE GM212
Page 2
V-TONE GM212
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR:
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
SE UPP: minska risken för elektriska stötar genom att aldrig
ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Det finns inget invändigt som kan åtgärdas av användaren  låt kvalificerad personal sköta servicen.
VARNING: För att minska risken för brand och elektriska stötar
ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9) Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad  det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10) Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förläng­ningssladdar och precis vid apparathöljet.
11) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas.
Tekniska ändringar och ändringar av utseendet förbehålles. Alla uppgifter var aktuella vid tryckning. De här avbildade eller nämnda namn på andra företag, institutioner eller publikationer och deras respektive logotyper är registrerade varumärken och tillhör dess innehavare. Med användningen av dessa hävdar BEHRINGER inget anspråk på de registrerade varumärken eller något existerande samband mellan varumärkes-innehavaren och BEHRINGER. BEHRINGER garanterar ej för att beskrivningar, illustrationer och uppgifter är rätt och fullständiga. Avbildade färger och specifikationer kan avvika obetydligt från produkten. BEHRINGER produkter kan enbart köpas hos auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte några befullmäktigade ombud till BEHRINGER och saknar behörighet att på något sätt binda BEHRINGER rättsligt vare sig det handlar om en uttrycklig eller konkludent handling. Denna bruksanvisning är skyddad av upphovsrätten. Varje duplicering resp. Nytryck, även av utdrag och varje återgivning av illustrationer, även i förändrat skick, får endast göras med BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH skriftliga tillåtelse. BEHRINGER® är ett registrerat varumärke.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Muenchheide II, Tyskland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
13) Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
14) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
15) SE UPP!  Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal användning  med mindre du är kvalificerad för att utföra dem.
Page 3
1. INLEDNING
V-TONE GM212 står för maximalt utförande till otroligt pris! Den erbjuder autentisk Analog Modeling och två original 12" BUGERA Vintage högeffekts-gitarrhögtalare med den klassiska klangkaraktäristiken, som har varit normgivande i årtionden. Här står V-TONE för flexibel Analog Modeling: Med tre klassiska gitarrförstärkar-sounds, tre högtalarsimulationer och tre Gain-driftsarter - alltså totalt 27 Modeling Sounds för varje kanal - gestaltar du din klang helt individuellt! En extra hörlursutgång med integrerad högtalarsimulation liksom en CD-ingång för återgivning av playbacks eller andra Line-signaler som Drum computer, understryker mångsidigheten för denna förstärkare. Med så många möjligheter är det svårt att stänga av GM212!
+ I den här bruksanvisningen ska du först lära känna
de specialbegrepp som används så att du kommer riktigt in i apparatens alla funktioner. När du har läst bruksanvisningen noga är du klok om du sparar den för att kunna läsa om igen när det behövs.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leveransen
V-TONE har förpackats med omsorg hos tillverkaren för att den skulle få en säker transport. Om kartongen trots detta skulle vara skadad bör du genast kontrollera om apparaten uppvisar synliga skador.
+ Om apparaten skulle vara skadad, ska du INTE skicka
tillbaka den till oss, utan i stället kontakta handlaren och transportföretaget. I annat fall kan alla er­sättningsanspråk bli ogiltiga.
V-TONE GM212
+ Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara jordade.
Med tanke på din egen säkerhet ska du aldrig avlägsna jordningen från apparaten eller nätkabeln eller göra den overksam. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera din nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när du köpt den på www.behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel. Om du så önskar kan Ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http://www.behringer.com. Alternativt kan du beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146).
Skulle det bli något fel på din BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid dig gå direkt till den affär där du köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-åter-försäljare i närheten där du bor kan du vända dig till något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi dig kontakta närmaste general-agent. I support-delen på vår hemsida www.behringer.com hittar du sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa dig snabbare om du har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för din medverkan!
*För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland.
+ Använd alltid originalkartongen för undvika skador
vid förvaring eller transport.
+ Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
+ Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på
miljövänligt sätt.
1.1.2 Att ta i drift
Var noga med en tillräcklig luftväxling och ett tillräckligt avstånd till andra, värmestrålande apparater så att du undviker överhettning.
+ Innan du nätansluter apparaten ska du noga kon-
trollera att den är inställd för rätt nätspänning:
Säkringshållaren vid nätanslutningskontakten uppvisar tre triangelformade markeringar. Två av trianglarna är motställda varandra. Din apparat är inställd för den driftsspänning som du kan avläsa intill markeringarna och spänningen kan ställas om med en 180°-vridning på säkringshållaren. SE UPP: Detta gäller
inte för exportmodeller som t.ex. är avsedda för en nätspänning på 120 V!
+ Om du ställer in apparaten för en annan nätspänning
måste du sätta i en annan säkring. Rätt värde för säkringar hittar du i kapitlet TEKNISKA DATA.
+ Brända säkringar ska ovillkorligen ersättas av
säkringar med korrekt värde. Rätt värde för säkringar hittar du i kapitlet TEKNISKA DATA.
Apparaten ansluts till elnätet med den medfölljande kabeln med standardanslutning. Denna uppfyller de nödvändiga säkerhets­bestämmelserna.
OBS!
+ Vi vill påminna dig om att höga volymer kan skada
hörsel och/eller hörlurar eller högtalare. Vrid om kontrollerna MASTER i main-sektionen max. till vänster innan du kopplar på apparaten. Håll alltid volymen på en noga avpassad nivå.
1. INLEDNING
3
Page 4
V-TONE GM212
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
I det här avsnittet beskrivs de olika kontrollelementen hos din V-TONE. Alla kontroller och anslutningar behandlas i detalj och samtidigt ges nyttiga anvisningar om hur de används.
2.1 Framsidan
Bild 2.1: GM212 framsida
INPUT är V-TONEs 6,3 mm jackkontakt och det är där som
du kopplar in gitarren. Då använder du en vanlig 6,3 mm monokabel. Helst ska du skaffa dig en stegljudsdämpad kabel från musikhandlaren så att du slipper otrevliga överraskningar vid en provspelning eller under en konsert.
CHANNEL 1. Då GM212 är försedd med två likvärdiga Modeling-kanaler, beskrivs reglagen till och med Channel 2.
Genom att trycka på CHANNEL-knappen, växlar du mellan de båda Modeling-kanalerna Channel-LED för den aktiva kanalen lyser. Kanalomkoppling kan också göras med en fotpedal (option).
DRIVE-kontrollen bestämmer distorsionsgraden i den aktiva Modeling-kanalen. Med den kan du anpassa V-TONEs försteg perfekt till nivån för gitarrinspelning (allt efter kombinationen av amp, mode och speakers) och uppnå den dist-effekt som du behöver.
CHANNEL-LED indikerar för vald kanal.
Med AMP-omkopplaren kan du välja grundsound från tre gitarrförstärkardesigner som följer klassiska förebilder och som du säkerligen känner igen från otaliga inspelningar. TWEED-inställningen ger dig klockrena, transparenta sound med dynamiska bastoner. Inställningen BRITISH däremot är medelaggressiv och full av tryck med extra genomslags-kraft. Rund och utjämnad men ändå differentierad låter CALIF.(ORNIAN) som kanske passar bäst för sjungande lead-sounds.
Med MODE väljer du en av tre alternativa Gain-förinställ­ningar (CLEAN, HI GAIN och HOT) för grundsoundet som du har valt med AMP.
Med SPEAKER har du tillgång till två klassiska gitarrboxar: 4x12"-högtalare -inkapslade (U.K.), och 2x12"-högtalare, öppna (U.S.). Desutom finns en inbyggd frekvensgångs­korrigering (FLAT) som är specialanpassad för V-TONE.
LOW-kontrollen i eq-sektionen ger höjning och sänkning av basfrekvenserna.
Med MID kan du höja och sänka det mellersta frekvens­området.
Med HIGH-kontrollen sköter du de högre frekvenserna.
LEVEL-kontrollen avgör volymen för den aktuella kanalen. Ställ in LEVEL så att du får avsedd balans i volymen mellan de två kanalerna.
Över CD-ingångarna (cinch) kan men mata in en extra stereosignal i V-TONE. Därigenom kan du t.ex. spela mot en drum computer eller en playback (CD- eller MD-player).
+ FX INSERT: V-TONE har en seriell intoningsväg,
med vilken du kan tona in externa effekter (t.ex. en Wah­pedal). Förbind då SEND-hylsanslutningen med ingången till din effektapparat. Förbind utgången från den externa effektapparaten med RETURN-hylsanslutningen
på V-TONE.
+ INSERT SEND kan också användas som parallell
utgång, för att t.ex. ta upp en gitarrsignal utan mikrofon. Så länge RETURN-hylsanslutningen inte är upptagen, är signalen heller inte bruten internt.
Via PHONES-uttaget har du möjlighet att lyssna på audiosignalen från V-TONE med hörlurar. För detta lämpar sig t.ex. BEHRINGER HPS3000. När PHONES-uttaget används, kopplas de interna högtalarna och högtalar­utgångarna stumma.
FOOTSWITCH-hylsanslutningen ansluter du mono­kontakten till en fotpedal. Fotpedalen växlar mellan de båda kanalerna.
PRESENCE-kontrollen ger möjlighet att ytterligare höja eller sänka det högre frekvensområdet.
MASTER-kontrollen bestämmer totalvolymen och volymen i hörlurarna.
Med POWER-omkopplaren tar du V-TONE i drift. POWER­omkopplaren bör stå i läge Av (inte intryckt), när du nätansluter apparaten.
+ Kom ihåg: Med POWER-knappen kan du inte stänga
av apparaten fullständigt från elnätet. Därför bör du dra ur stickkontakten ur vägguttaget när apparaten ska stå oanvänd någon längre tid.
4
2. KONTROLLELEMENT OCH ANSLUTNINGAR
Page 5
V-TONE GM212
2.2 Baksidan
Bild 2.2: GM212 baksida
SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter
apparaten till elnätet, ska du kontrollera att den angidna spänningen på apparaten stämmer överens med din lokala nätspänning. När du byter säkring ska du absolut använda en av samma typ. På många apparater kan säkringshållaren ställas om mellan två positioner för 230 V eller 120 V. Kom ihåg: om du vill använda apparaten utanför Europa med 120 V, måste en säkring med högre värde sättas i.
Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. En lämplig nätkabel följer med i leveransen.
SERIENUMMER.
3. ANVÄNDNINGAR
V-TONE har ett flertal anslutningar,med vilka du klarar alla möjliga situationer. Här några exempel på hur flexibelt användbar V-TONE är:
För användning i testrum eller vid övande hemma, kopplas kablarna till din V-TOBE som bild 3 visar. Anslut en CD-spelare eller Drum Computer till CD-ingången. Om du vill (eller måste!) öva med hörlurar, förbinder du dina hörlurar till PHONES­hylsanslutningarna på V-TONE. Högtalarna kopplas då automatiskt bort. Anslut fotpedalen med FOOTSWITCH­hylsanslutningen på V-TONE. Med fotpedalen kan du växla mellan kanalerna, vilket är särskilt användbart vid Live-uppträdande.
Förbind effektapparatens ingång med FX INSERT SEND på V-TONE och effektutgången med FX INSERT RETURN. I stället för golvpedalen för effekter, kan du naturligtvis också dra in en Wah-pedal eller en extern 19"-effektapparat.
För upptagning av gitarrsignalen utan mikrofon, använder du bäst FX INSERT SEND-anslutningen på din V-TONE.
Om du vill använda en annan gitarr-förförstärkare eller Modeling Amp (t.ex. V-AMP 2 eller V-AMP PRO) kan du förbinda dessa med FX INSERT RETURN-hylsanslutningarna. GM212 används nu bara som slutförstärkare, den interna förförstärkaren är inte aktiv.
3. ANVÄNDNINGAR
Bild 3: Anslutningsexempel
5
Page 6
V-TONE GM212
ca. 1 M
obalanserad
ca. 10 k
obalanserad
ca. 40 k
obalanserad
ca. 100
obalanserad
+15 dBu / 100
(+23 dBm)
Slutstegseffekt
BUGERA™
Vintage Guitar Series
Europa 230 V~, 50 Hz
U.K./Aust ral i en 240 V ~ , 50 Hz
4. AUDIOFÖRBINDNINGAR
För de olika användningarna behöver du olika kablar. Följande avbildningar visar, hur dessa kablar måste vara beskaffade. Se till att alltid använda högvärdiga kablar. Audioin- och utgångarna på BEHRINGER V-TONE är alla utförda med monohylskontakter med fastsnäppning. CD-ingången är bestyckad med Cinch­hylskontakter.
+ Var absolut noggrann med att endast sakkunniga
personer får syssla med installation och skötsel av apparaten. Under och efter installationen ska handhavande person(er) alltid vara tillräckligt jordade. Annars kan det uppstå elektrostatiska urladdningar o.d., som kan påverka driftsegens­kaperna negativt.
5. TEKNISKA DATA
*0
$8',2,1*c1*$5
6,3 mm monos tiftdon, hona; GITARRINGÅNG Ingångsimpedans FX INSERT RETURN 6,3 mm monostiftdon, hona Ingångsimpedans CD-INGÅNG Cinch-uttag Ingångsimpedans
$8',287*c1*$5
FX INSERT SEND Utgångsimpedans
Hörlursutgånger 6,3 mm stereos tiftdon, hona Max. Utgångsnivå
6<67(0'$7$
+g*7$/$5(
Typ 2 x 12" Modell Impedans Belastbarhet 70 W
0$71,1*
HF-avstörd ingång
:
:
:
6,3 mm monos tiftdon, hona;
lågohmig linjenivåutgång
:
:
120 W / 4
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
:
8
:
Bild 4.1: 6,3-mm-mono-jackkontakt
Bild 4.2: 6,3 mm-stereo-telekontakt för PHONES
Nätspänning
Effektbehov Säkring 100 - 120 V~ Säkring 220 - 240 V~ Nätanslutning
0c779,.7
Mått (H * B * D) 494 x 713 x 257 mm Vikt 21,6 kg
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Kina/Korea 220 V~, 50 Hz
Allmän exportmodell
120/230 V~, 50 - 60 Hz
max. 200 W
7$+
7$+
Standardstickkontakt
250 V
250 V
(6,3 mm monostickkontakt med fastsnäppning)
6
Bild 4.3: Fotpedalanslutning
BEHRINGERs anstränger sig ständigt för att uppnå och säkerställa högsta tänkbara kvalitetsnivå. Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående besked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma att skilja sig från framställningen i bruksanvisningen.
5. TEKNISKA DATA
Loading...