Behringer Flow 8 Quick Start Guide

Quick Start Guide
FLOW 8
8-Input Digital Mixer with Bluetooth Audio and App Control, 60 mm Channel Faders, 2 FX Processors and USB/Audio Interface
V 2.0
1. Read these instructions.
15. The apparat us shall be connected
your coopera tion in the correct di sposal
more information about where you can
2 3Quick Start GuideFLOW 8
are subjec t to change without notice.
Atención
contacto s: dos polos y la puesta a
contacto, respectivamente, son los que
mesa especicados
tormentas o s i no va a utilizarlo durante
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electr ical current of sucient magnitude to constitute risk of elect ric shock. Use only high- quality professio nal speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre -installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not remove the top cover (or the r ear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do not expos e this appliance to rain and moisture. Th eapparatus shall not be expose d to dripping or splashing liquids and no ob jects lled with liquids, such as v ases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied service p ersonnel only. Toreduce the risk of ele ctric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to b e performed by qualied servicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions.
8. Do not ins tall near any heat sources such a s radiators, heat regis ters, stoves, or othe r apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose of the polari zed or grounding-typ e plug. A polari zed plug has two blades with one wider than the other. A grounding -type plug has two blad es and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your saf ety. Ifthe provided plug does not t into y our outlet, consult an elect rician for replacement of th e obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being walked on or pinc hed particularly at plugs, convenience receptacles, and the point wh ere they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specie d by themanufacturer.
12. Use only wit h the cart , stand, tripod, bracket, or table spec ied by the manufacturer,
orsold with the apparat us. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip -over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is require d when the appa ratus has been damaged in any way, such as power suppl y cord or plug is damage d, liquid has been spilled or obje cts have fallen into the apparatus, t he apparatus has been expose d to rain or moisture, does not operate nor mally, or has beendro pped.
to a MAINS socket ou tlet with a protective earthing connection.
16. Wh ere the MAINS plug or an appliance coup ler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Corr ect disposal of this product: This symbol indicates that this product must not
be disposed of with household waste, according to the WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your national law. This prod uct should be taken to a collec tion center licensed for the recyc ling of waste electr ical and electronic equipment (EEE). The mishandlin g of this type of waste could have a possib le negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associate d with EEE. At the same time,
of this produc t will contribute to the ecient use of natural resources. For
take your waste equipment for recycli ng, please contact your lo cal city oce, or your household waste collection se rvice.
18. Do n ot install in a conned space, such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, suc h as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspect s of battery dispo sal in mind. Batteri es must be disposed- of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used i n tropical an d moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for any loss which may b e suered by any person who relies either wholly or in part u pon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information
All trademar ks are the propert y of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trad emarks of Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2020 All rights re served.
LIMITED WARRANTY
For the applic able warranty terms a nd conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símb olo
transportan corr iente eléctr ica de magnitud sucie nte como para const ituir un riesgo de desc arga eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz profesionales y de alta calidad con conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje peligroso si n aislar dentro de la caja; estevoltaj e puede ser suciente par a constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga e léctrica, no quite la tapa (olapar te posterior). Nohay piezas en e l interior del equipo que puedan ser r eparadas por el usuario. Sies ne cesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga eléctr ica, no exponga este ap arato a la lluvia, humeda d o alguna otra fuente que pueda sal picar o derramar algún líquido sobr e el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal c ualicado. Paraevitar el riesgo de una d escarga eléctr ica, no realice reparaciones que no se encuentren d escritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve e stas instruccion es.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación . Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladore s de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a ti erra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe po larizado tiene dos polo s, uno de los cuale s tiene un contacto más ancho que el ot ro. Una clavija con puest a a tierra dispone de tres
tierra. El con tacto ancho y el tercer
garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda co n la toma de corriente, consulte con un el ectricista par a cambiar la toma d e corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de energía de manera que no pueda ser pisado y que es té protegido de objetos alados. As egúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialm ente en la zona de la clavija y en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorio s especicados por el fabricante.
12. Use
únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Alt ransportar el equi po, tenga cuidado p ara evitar daños y caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido al gún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presenta ran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dent ro del equipo, si el aparato hubiera es tado expuesto a la hume dad o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de manera norma l o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conect ar la unidad a la toma de corriente el éctrica asegúr ese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el e nchufe o conector de red sirve c omo único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
4 5Quick Start GuideFLOW 8
mentation f ourni ne correspond pa s à
17. Mise au r ebut
respec tifs. Midas, Klark Teknik,
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Pour connaître les termes et conditions
17. Cómo debe
de sus respectivos dueños. Midas,
ne pas ouvri r le capot de l’appareil
deshacers e de este aparato: Es te símbolo indica que es te aparato
no debe ser tratado como basura or gánica, según lo indicado en la D irectiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativa s aplicables en su país. En lugar de el lo deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de s us elementos eléctr icos/ electr ónicos (EEE). Al hacer esto estar á ayudando a preve nir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salu d que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo d e aparatos. Además, el reciclaje d e materiales ayudará a conservar los recur sos naturales. Para más informa ción acerca del reciclaj e de este aparat o, póngase en con tacto con el Ayuntamiento d e su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale es ta unidad en un espacio muy r educido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela ence ndida, sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las advertenc ias relativas al reciclaj e y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y n unca con el resto de la basura org ánica.
21. Puede usar este aparato e n lugares con cli mas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2020 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limi tada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce symbole portent une
tension électrique susante po ur constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité ave c ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà installée s. Touteautre ins tallation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à l’intérieu r de l’appareil - elle p eut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimp ortantes dans la document ation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisatio n del’appareil.
Attention
Pour éviter tout r isque
de choc électrique,
ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Lais sertoute réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de cho c électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes ou aux éclabo ussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour évi ter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite p ar le manuel d’utilisation. Les éventuelle s réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conserve z ces consignes.
3. Respe ctez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appareil avec u n chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilat ion de l’appareil via ses ouïes de ventila tion. Respectezles consignes du fabricant concernant l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appareil à proximité d ’une source de chale ur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un amp li depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité des prise s bipolaires ou des prise s terre. Les pri ses bipolaires possè dent deux contacts de largeur diérente. Leplus large es t le contact de sécur ité. Les prises te rre possèdent deux contact s plus une mise à la terre servant d e sécurité. Si la prise du blo c d’alimentation o u du cordon d’ali-
celles de votre i nstallation élect rique, faites app el à un électricien po ur eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu e personne ne puisse marcher dess us et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa pr ise électrique et de l’endroit où il es t relié à l’appareil; cela est égale ment valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoi res et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs,
despieds et d es surface s de travail recommandés p ar le fabrica nt ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou dia ble chargé pour éviter d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension sec teur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doiven t être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentret ien n’est nécess aire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soi t (dommagessur le cordon d’aliment ation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l ’intérieur du châssis, si l’appareil a été ex posé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit ê tre connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terr e.
16. L a prise électriq ue ou la prise IEC de tout appar eil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigu eur dans votre pays, ce pro duit ne doit pas être jeté avec les déc hets ménagers. Ce produit doi t être déposé dans un point de collec te agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et élect roniques (EEE). Une mauvaise man ipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des su bstances potentiellem ent dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopér ation dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez d époser vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez conta cter votre mairie ou votr e centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’ins tallez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l’imp act environnemental lorsque vous mettez des piles au reb us. Les piles usées doivent être d éposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat trop ical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie pa r toute personne se ant en part ie ou en totalité à toute description, photographie ou armatio n contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent fair e l’objet de modi cations sans notic ation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires
Lab Grupp en, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone et Coolaudio sont d es marques ou marques dép osées de Music Tribe
Brands Ltd. 2020 Tous droit s réservés.
GARANTIE LIMITÉE
de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillée s sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez l e site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse führen so vi el Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstec ker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
Achtung
entsprechend ausgetauscht wird.
zusammen mit Ihren Haushaltsabf ällen
Stellen Sie keine Gegenstände mit
eingetragene Warenzeichen der
exposto à c huva nem à humidade.
Verique particularmente nas chas,
dispositivo para evitar danos provocados
terem caído pa ra dentro do dispositivo;
Direct iva REEE (2012/19/EU) e a legislação
para um centr o de recolha licenciado para
6 7Quick Start GuideFLOW 8
Um eine Gefährdung
Stromschlag auszuschließen, darf
durch Feuer bzw.
dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes Personal zu b efolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparatur en an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau de s Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der Nähe von Wärmeq uellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontak te. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Ste ckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wend en Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose
10. Verlegen Sie das N etzkabel so, dass es vor Tritte n und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Ach ten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Net zkabel das Gerät verläss t, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss je derzeit mit intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnet zstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich­tungen, Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. La ssen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service­Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf h in, das
Produkt entsprechend der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zu entsorg en. DiesesProdukt s ollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag zur richtigen Entsorgung dieses Produkt s die eektive Nut zung natürliche r Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Inst allieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Ge rät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batter ien den Umweltschutz­Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie -Sammelstelle entso rgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich gan z oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, L ake, Tannoy, Turbosound, TC Electron ic, TC Helicon, Behringer, Bugera Coolaudio sind Warenzeichen oder
, Auratone
und
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2020 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo c arregam corrente elétrica de magnitude suciente pa ra constituir um risco d e choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras ins talações e modicaçõ es devem ser efetuadas p or pessoasqualicadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue eléctr ico, nãoremover a cobertur a (ouasecção de trá s). Não existem peç as substitu íveis por parte do utili zador no seu interior. Para es se efeito recorrer a um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques eléctr icos o aparelho não deve ser
Alémdisso, não deve s er sujeito a salpicos, nem d evem ser colocados em cima do aparel ho objectos contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação devem ser utilizada s, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operaçã o, salvo se poss uir as quali-cações necess árias. Para evitar choques elé ctricos não proce da a reparações ou intervenções, que não as indicad as nas instruções de operação. S ó o deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de cal or tais como radiadores, bocas de ar qu ente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de seguranç a das chas polarizadas ou do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha polariza da dispõe de duas palhetas sendo uma mais lar ga do que a outra. Uma cha do tipo li gação à terra dispõe de duas palhet as e um terceiro dente de ligação à ter ra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua seguranç a. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um elect ricista para a subst ituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, ex tensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo elé ctrico está prote gido.
nos receptá culos e no ponto em que o cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre conect ado à rede eléctric a com o condutor de pr otecção intacto.
12. Se utiliz ar uma cha de rede princ ipal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funciona mento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especic ados pelofabrican te.
14. Utilize apenas
com o carrin ho, estrutura, tripé, suporte, ou m esa especicados pelo
fabricante ou vendidos com o dis positivo. Quandoutili zar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou q uando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempr e efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemp lo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
no caso da unid ade ter estado expos ta à chuva ou à humid ade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste prod uto: este símbolo indi ca que o produto não de ve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
nacional. Es te produto deverá ser lev ado
a reciclage m de resíduos de equipamentos eléctricos e elec trónicos (EEE). O tratamento inc orrecto deste ti po de resíduos po de ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
elettr iche, non esporre ques to
esclusivamente a personale qualic ato.
lame, una più larga dell'altra. Una spina
12. Utilizzare
eciente del le risorse naturali. Per
8 9Quick Start GuideFLOW 8
saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua col aboração para a eliminação co rrecta deste p roduto irá contribuir para a utilização eciente dos recurs os naturais. Paramais info rmação acerca dos loc ais onde poderá deixa r o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municip ais locais, a enti dade de gestão de resídu os ou os serv iços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não i nstale em lugares connados, ta is como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como ve las acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos ambientais de d escarte de bateria. Baterias deve m ser descartadas e m um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode se r usado em climas tropi cais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se resp onsabiliza por perda algu ma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações est ão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são p ropriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera e Coolaudio são marcas ou marcas registr adas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global B rands Ltd. 2020 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os ter mos de garantia aplicáveis e cond ições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Mus ic Tribe, favor veri car detalhes na í ntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
una corrente el ettrica sucien te a costitui re un rischio di scossa el ettrica. Usareunicam ente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connetto ri jack TS da ¼"pre-installati. Ognialtra in stallazione o modic a deve essere eett uata esclusivamente da personale tecnico qualicato.
presenza di una tensione pericolosa non isolata all'i nterno dello chassis, tensione che può essere suciente per costitui re un rischio di scossa el ettrica.
import anti istruzioni oper ative e di manutenzione nella documentazione
, Auratone
allegata. Si invita a leggere il manuale.
rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono par ti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a perso nale qualicato.
Attenzione
I terminali contrassegnati con il simbolo conducono
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avver te della
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
Attenzione
Per ridurre il r ischio di scosse elettriche, non
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scos se
apparecch io a pioggia e umidità. L'apparecch io non deve essere espost o a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere co llocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
Per ridurre il r ischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualic ato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruz ioni.
3. Pres tare attenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istru zioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non blocc are le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istru zioni del produttor e.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o alt ri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sic urezza fornit a dalla spina polar izzata o con messa a terra. Una spina p olarizzata ha due
con messa a ter ra ha due lame e un terzo polo di m essa a terra. La lama larga o il terzo p olo sono forniti per la vostra sic urezza. Se la spina for nita non si adatt a alla presa, consultare un elettr icista per la sostit uzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di cor rente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esc lusivamente dispositivi/accessori specic ati dal produttore.
solo carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavo li indicati dal
produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i tempo rali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le r iparazioni rivolger si a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato espo sto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una pr esa di corrente elettr ica con messa a terra di protezione.
16. e la sp ina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di ques to prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non
deve essere sma ltito insieme ai riuti domestici, secondo la Dirett iva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodot to deve essere p ortato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tip o di riuti potrebbe aver e un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di so stanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimen to di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il ricic laggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristret to, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, co me candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un pu nto di raccolta delle batterie es auste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi t ropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assum e alcuna responsabilità per eventuali danni che posson o essere subiti da chiunq ue si adi in tut to o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi son o di proprietà dei rispet tivi titolari. Midas, Klar k Teknik, Lab Grupp en, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electron ic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Tutti i dir itti riserva ti .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le cond izioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla gar anzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
(7)
(20)
(8)
(9)
(10)
(19)(16) (22) (21) (23) (17) (24)
(6)
(1) (5)(2) (3) (4)
10 11Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
(IT) Passo 2: Controlli
(12) (14) (13) (15)
(11)
(18)
(25)
12 13Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Controls
(EN) Step 2: Controls
(1) MIC 1/MIC 2 input s accept
audio sign als over cables using balanced X LR connectors . Both XLR jacks feature individually­selec table phantom powe r for condense r mics. Phantom powe r can be ac tivated in the cont rol app or via th e MAIN button and SELECT/ADJUST push enc oder (see "Getti ng Started").
(2) MIC 3/M IC 4 combo jacks accep t
audio sign als from line-le vel sources or dynamic microphones over cable s with balanced XLR , balanced ¼" TRS o r unbalanced ¼" TS connecto rs. To run condenser microphones with these inp uts, you will need a n exter nal preamp or phantom power supply that provides +48 V of pow er, such as the Behringer PS400.
NOTE: The se inputs do NOT oe r phantom power!
(3) FOOTSW jack con nects to an
exter nal single or dual control f ootswitch usi ng a ¼" TRS conne ctor.
(4) PHONES jack c onnects to
headphones using a ¼" TRS stereo p lug.
(5) MA IN L/MAIN R connections send
out the nal s tereo mix over cab les using balanced XLR connectors.
(6) STEREO/MONO i nputs can accept
either stereo line-level signals (5/6 and 7/8 stereo pairs), or a mono signa l (5L and 7L for mono line-le vel sources, 6R and 8R f or mono Hi-Z sig nals from guitar s and basses.)
(7) MONITOR SEND
(MON 1/MON 2) jacks provide t wo monitor outputs. These outputs accept cab les with balanced ¼" TRS or unbalan ced ¼" TS connectors.
(8) HOLDING POSTS allow yo u to
place your sm artphone dire ctly onto the mix er for easy viewin g of levels and s ettings on the smartphone control app.
(9) CHANNEL FADERS set mi x levels
for their r espective cha nnels. These fa ders can also be us ed to control t he send levels to the MON 1/MON 2 outpu t jacks or the FX 1/FX 2 inter nal busses when selec ted in the controlap p or by pressin g the menu layer’s related hardware b utton (see [16], [21] and [ 22]).
(10) OFFS ET/CLIP LED s indicate when
the input gain is clipping the channel headroom or when the hardware f aders are in a di erent positio n than the fader level shown in the c ontrol app (the LEDs will swit ch o when the hardwa re faders a re returned to the l evel shown in the c ontrol app).
(11) MENU but ton push opens Men u
Mode when t he MAIN, MON 1 or MON 2 menu layer i s selected. Pressing t he MENU button agai n will exit f rom Menu Mode.
(12) APP LED starts blinking when
Bluetooth* pairing is underway for the con trol app. When pairi ng is success ful, the LED lights consistently. When the Bluetooth connec tion fails or is deac tivated, the LED will g o o. See the Bluetooth instructions in Getting Started fo r details.
(13) AUDIO LED lights u p to indicate
when Bluetooth pairing is active for audio s treaming. See th e Bluetooth instructions in Getting Started for details.
(14) BT/USB knob sets volume f or
digital a udio routed into the mixer via Bl uetooth or the rear USB AUDIO connec tor.
(15) PHONES knob controls the
headphone volume.
(16) FX 1/FX 2 buttons switches
betwe en the two FX engine s for patch selection and parameter adjustm ent. When the FX 1 or FX 2 menu bu ttons are selec ted, the channe l faders are then u sed to set Send l evels to the FX engines.
(17) MENU SCREEN displays th e names
of the cur rently-active e ects for the two F X engines, and allows access to th e FX preset list wh en the FX 1 or F X 2 button is press ed. Press the M ENU button to open and close M enu Mode. Rotate the SELECT/ADJUST push enc oder to navigate sub-menus and then pres s to select spec ic menu items.
(18) SELECT/ADJUST push enco der is
used to navi gate menus (turn) and to enter/conrm (press).
(19) MUTE but ton switches o all
audio fr om the FX sectio n. A long press of th e MUTE button ac tivates the ALL MUTE f unction (see "Getti ng Started").
(20) TAP but ton allows you to tap in
a tempo for q uick adjustment o f time-based eects.
(21) MON 1/MON 2 buttons se lect
either of t he monitor mixes for direc t monitoring an d level setti ng in place of the main mix . To return to the m ain mix, press the M AIN button. Press MON 1 an d MON 2 simultaneously to active the EZ GAIN fu nction (see "Get ting Started" ).
(22) MAIN button s elects the mai n
mix for the  nal output. Pres s the MAIN but ton to return to the ma in mix after selecting and checking monitor mi xes with the MON 1 and MON 2 butt ons. Press and hold the MAIN but ton for manual gain setti ng and to activate p hantom power (see "Ge tting Starte d").
(23) VU METER shows level s for the
main mix, mo nitor mixes or FX send signa ls. In SOLO mode, this meter a llows more detaile d gain setting on individual input channels . The red LEDs "1" and "2" at the top of th e meter will light up when +4 8 V phantom power is activ ated for Channels 1 and 2 respectively.
(24) MAIN knob cont rols the master
volume for t he currently sel ected buss – FX 1, FX 2, MO N 1, M ON 2 or MAIN. The na l volume setting i s indicate d by the LED ring aroun d the knob. When adjusting the master vol ume setting of th e current ly-selecte d bus from the smartp hone app, the LED ring will chang e to show the volume setti ng selected fo r that bus in the app.
(25) USB AUDI O jack enables
connec tion to a computer fo r audio str eaming, rmware updates an d MIDI control. This USB conne ction also allows FLOW 8 to be u sed as multi-channel audio interface for recording to computer. When used a s a recording interf ace, 10 channels are transmi tted to the compute r (8 analog inpu ts, plus the main L/R bus mi x tapped pre-f ader), and 2 stere o playback channel s, controll able via the BT/ USB channel, ar e streamed back to t he FLOW 8 mixer.
(26) DC IN jack uses a Mi cro-USB
connec tion to provide powe r to the unit. Pow er should come from either the included external power supply or a USB p ower bank with a Micro- USB connection.
*The Blue tooth word mar k and logos are regist ered tradem arks owned by B luetooth SIG , Inc. and an y use of such mark s is under lice nse.
14 15Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Controles
(ES) Paso 2: Controles
(1) Las entr adas MIC 1/MIC 2
aceptan señales audio recibidas a través de c ables con conec tores XLR balanceados. Ambas tomas XLR disponen de alimentación fantasma conmutable de forma individ ual para el uso de micr os condensadores. La alimentación fantasm a puede ser acti vada en la app de cont rol o a través del botón MAIN y d el mando giratorio de pulsac ión SELECT/ADJUST (vea "Puesta en marcha").
(2) Las tomas combo MIC 3/MIC 4
aceptan se ñales audio de fue ntes de nivel de lí nea o micrófonos dinámicos r ecibidas a través de cables c on conectores X LR balancead os, TRS de 6,3 mm balancead os o conectores T S de 6,3 mm no bala nceados. Si quiere conectar micrófonos condensadores a estas entradas, deberá us ar un previo o una fue nte de alimentación externa que suminist re +48 V de voltaje, t al como el Beh ringer PS400.
NOTA : ¡Estas entrad as NO ofrecen alimentación fantasma!
(3) L a toma FOOTSW permite la
conexió n a un pedal de disparo exter no tanto sencillo co mo de contro l dual a través de un conec tor TRS de 6,3 mm.
(4) L a toma PHONES permite la
conexió n de unos auricular es por medio de un co nector TRS de 6,3 mm stereo.
(5) Las conexione s MAIN L/M AIN R
dan salida a la m ezcla stereo nal a través de c ables con conec tores XLR balanceados.
(6) L as entradas STEREO/MONO
pueden ace ptar tanto señale s de nivel de líne a stereo (pares s tereo 5/6 y 7/8) o una señal mono (5L y 7L para fue ntes de nivel de línea mono, 6R y 8R par a señales mono de nivel Hi-Z d e guitarras y bajo s).
(7) Las tomas MONITOR SEND
(MON 1/MON 2) le ofrece n
dos salidas de monitorización. Estas s alidas aceptan ca bles con conec tores TRS de 6,3 mm balancead os o TS de 6,3 mm no balanceados.
(8) Lo s TOPES DE FIJACIÓN le
permiten colocar su smartphone directamente sobre el mezclador para una vi sualización más f ácil de los nivele s y ajustes de la app de control d el smartphone.
(9) Lo s FADERS DE CANAL le
permiten ajustar los niveles de mezcla de lo s canales respec tivos. También puede u sar estos fader s para cont rolar los niveles de la señal envia da a las tomas de salida MON 1/MON 2 o a l os buses internos F X 1/FX 2 cuando las elija en la app de cont rol o al pulsar el botón fís ico de la estrato de me nú corresp ondiente (vea [16], [21] y [22]).
(10) Los piloto s OFFSET/C LIP le
indican e n qué momento satur a la ganancia de e ntrad por encima d el margen o hea droom del canal o en qué momen to los faders fís icos están en u na posición disti nta al nivel de f ader que aparece en la app de cont rol (los pilotos se apagarán c uando la posición d e los fader s físicos coinci da de nuevo con el nivel q ue aparece en la app de contro l).
(11) El botón ME NU permite activa r
el modo Men u cuando tenga selecci onado el estrato d e menú MAIN, MON 1 o MON 2. E l pulsar de nuevo el bo tón MENU hará que salga de es te modo Menu.
(12) El piloto APP em pezará a
parpadear cuando esté en marcha el proces o de la sincronizac ión o pareamiento Bluetooth* para la app de cont rol. Cuando la sincroni zación haya sido cor recta, el piloto se quedará iluminado jo. Si la cone xión Bluetooth falla o es de sactivada, el p iloto se apagará. Para más detalles, vea las instrucciones sobre Bluetooth en “Puest a en marcha”.
(13) El piloto AUDIO se il umina para
indicar le que la sincroniz ación o pareamie nto Bluetooth est á activa para la transmisión o streaming audio. Para m ás detalles, vea las instrucciones sobre Bluetooth en “Puest a en marcha”.
(14) El mando BT/USB le permite
ajustar e l volumen de la señal audio digi tal recibida por e l mezclador a través de Bluetooth o por el cone ctor USB AUDIO del panel trasero.
(15) El mando PHONES controla el
volumen de los auriculares.
(16) Los botones FX 1/FX 2 le permiten
cambiar en tre los dos núcleo s de efec tos para la selecc ión de patches y ajuste de parámetros. Cuando es tén seleccionado s los botones d e menú FX 1 o FX 2, los faders d e canal serán usad os para ajustar los niveles de envío para los núcle os FX.
(17) La PANTALLA MENU le muest ra
los nombres de los efectos activos en ese mome nto para los dos núcleos F X y le permite accede r al listad o de presets FX c uando pulse el bo tón FX 1 o FX 2. Pulse el botón MENY p ara acceder y salir del modo Me nu. Gire el mando con pulsa dor SELECT/ADJUST para navega r por los distinto s submenús y púlselo después para eleg ir elementos de menú especícos.
(18) El mando con p ulsador SELECT/
ADJUST se us a para navegar
o desplaz arse por los dist intos menús (giro) y para conrmar/ entrar (pulsación).
(19) El botón MUTE le p ermite
desac tivar toda la señal au dio de la secci ón FX. Una pulsaci ón prolonga da de este botón MUTE activ a la función ALL MUTE (vea "Puesta en marcha").
(20) El botón TAP le permite hacer
marcar rítmicamente un tempo para el ajus te rápido de los ef ectos con base en t iempo.
(21) Los botone s MON 1/
MON 2 eligen un a de las mezclas
de monitor ización para la monitor ización direc ta y el ajuste de nivel en lug ar de la mezcla princip al. Para volver a la mezcl a princip al, pulse el botón MAIN . Pulse simultáneamente el botón MON 1 y MON 2 para a ctivar la funció n EZ GAIN (vea "Puesta en marcha").
(22) El botón MAIN elig e la mezcla
princip al para la salida nal . Pulse el bot ón MAIN para volver a la mezcla pr incipal despué s de elegir y com probar las mezcla s de monitorización con los botones MON 1 y MON 2. Mante nga pulsado e l botón MAIN para el ajuste manual de la ganancia y para ac tivar la alimentac ión fantasm a (vea "Puesta en marcha").
(23) El MEDIDOR VU muest ra los
niveles de l a mezcla principa l, mezclas de monitorización o señales de e nvío FX. En el modo SOLO, este me didor permite un ajuste más p reciso de la gananc ia en los canal es de entrada individ uales. Los pilotos r ojos "1" y "2" que está n en la parte super ior del medid or se iluminarán cua ndo la aliment ación fantasma de + 48 V esté ac tivada para los ca nales 1 y 2, respec tivamente.
(24) El mando MAIN cont rola el
volumen mas ter o principal p ara el bus act ivo en ese momento – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 o MAIN. El ajuste de v olumen nal es indicad o por el anillo de piloto s que rodea e l mando. Cuando ajuste el vo lumen máster del bu s activo e n ese momento desd e la app del smar tphone, el anillo d e pilotos c ambiará para indic ar el ajuste de volumen seleccionado para ese b us desde la app.
(25) L a toma USB AUDIO permite l a
conexió n a un ordenador para el envío o st reaming audio, actualizaciones de rmware y control MI DI. Esta conexi ón USB también p ermite usar el FLOW 8 como un inte rface audio multicanal para la grabación en un ordena dor. Cuando lo use como un inter face de grabac ión, serán tr ansmitidos 10 canale s al ordenador (8 entradas analógicas pre-g anancia y la mezcla del bus L/R p rincipal pre-f ader) y serán retransmitidos de vuelta al mezclado r FLOW 8 2 canales de reproducción stereo, controlables a través del c anal BT/ USB.
(26) La toma DC IN usa u na conexión
de tipo Mic ro-USB para cone ctara esta uni dad a la corriente. Deb ería conec tar esta toma a la fu ente de alimentación externa incluida o a una fuent e de alimentación USB con una cone xión Micro-USB.
*El logo y la p alabra Bluet ooth son marc as regist radas propi edad de Blueto oth SIG, Inc. y cualqui er uso de esta s marcas se rea liza bajo licencia.
16 17Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Réglages
(FR) Étape 2 : Réglages
(1) Les entrées MIC 1/MIC 2
permettent de connecter des câble s XLR symétriq ues. Chaque ent rée est dotée d’une alimentation fantôme commutable pour les micros à électret. L’alimentation fantôme peut êtr e activée avec l’appli cation de contrô le ou avec le bouton MAIN et l’encod eur SELECT/ADJUST (voir la sec tion "Mise en œuvre").
(2) Les entrées combinées
MIC 3/MIC 4 perm ettent de connecter une source niveau ligne ou un micro d ynamique avec un câble XL R symétrique ou u n câble Jac k 6,35 mm symétrique ou asymé trique. Pour utilis er ces entrées a vec un micro à élec tret, vous devez u tiliser un préampl i ou une alimentation fantôme externe pouvant f ournir une tension d e +48 V, par exemp le le Behringer PS40 0.
REMARQUE : Ces entrées n e sont
PAS dotées d’une alimentation fantôme !
(3) L’ ent ré e FOOTSW permet de
connec ter un pédalier à un ou deux cont acteurs avec un c âble Jack 6,35 mm sym étrique.
(4) L a sortie Jack 6,35 mm PHONES
permet d e connecter un ca sque stéréo.
(5) Le s sorties
XLR MAIN L/M AIN R
permettent de transmettre le mixage général stéréo.
(6) Les entrées STEREO/MONO sont
compatib les avec les signaux niveau lign e stéréo (paires s téréo 5/6 et 7/8) ou mono (entrées 5L et 7L pour les so urces niveau ligne mono, 6R et 8R po ur les signaux mono à haute i mpédance d’une guitare o u d’une basse).
(7) Le s sorties pour m oniteurs
MONITOR SEND (MON 1/ MON 2) sont compatible s avec
les conne cteurs Jack 6,35 mm symétriques et asymétriques.
(8) Le s PLOTS DE MAINTIEN
permet tent de placer votre smartphone directement sur la console an de visualiser facilem ent les niveaux et ré glages sur l’applic ation de contrôle.
(9) Les FADERS DES VOIE S
permet tent de régler le ni veau des voies . Ces faders peuven t égalemen t être utilisés po ur contrôler le niveau du signal envoyé aux sor ties MON 1/MON 2 ou aux bus d ’e et internes FX 1/F X 2 si cette f onctionnalité e st activée depuis l’app lication de contr ôle ou en passan t par le menu (voir [16], [21] et [22]).
(10) Les LEDs O FFSET/CLI P s’allument
pour indi quer que le signal de la voie corre spondante satur e ou que les fader s de la console se tr ouvent dans une pos ition diérente d e celle corr espondant au niveau indiqué da ns l’application de contrôle (les LEDs s’éteignent lorsqu e le réglage des fade rs corresp ond à la valeur de l’application).
(11) Le bout on MENU permet de pass er
en mode Menu l orsque les page s menu MAIN, MON 1 o u MON 2 sont sélec tionnées. Appu yez à nouveau sur le bouto n MENU pour quitte r ce mode.
(12) La LED APP clignote lorsque la
connexi on Bluetooth* est en co urs avec l’applic ation de contrôle. Une fois la connexion eectuée, la LED reste a llumée de manière xe. Si la conne xion échoue ou est dés activée, la LED s’éteint . Consultez les instructions relatives au Bluetoo th dans la sectio n “Mise en œuvre” p our plus de détails .
(13) La LED AUDIO s’allume p our
indiquer que la connexion Bluetoot h est prête pour transmettre des signaux audios. Consultez les instructions relatives au Bluetoo th dans la sectio n “Mise en œuvre” p our plus de détails .
(14) Le potentiomètre BT/ USB permet
de régler le v olume du signal audio numérique en provenance de la connex ion Bluetooth ou du connec teur USB AUDIO situé sur la face arr ière.
(15) Le potentiomètre PHONES permet
de régler le v olume du casque.
(16) Les boutons FX 1/FX 2 permettent
d’alterner entre les deux moteurs d ’e ets pour régl er les assignations et les paramètres. Lorsqu e vous appuyer sur FX 1 ou FX 2, les f aders des voies permet tent de régler le ni veau du signal envoy é aux processeur s d’eets.
(17) L’ÉCR AN DE MENU indique le
nom des e ets actifs d es deux process eurs d’eets et a che la liste des p resets d’eets l orsque vous appuy ez sur le bouton FX 1 ou FX 2. Appuy ez sur le bouton MENU pour ac tiver et désact iver le mode Menu. Util isez l’encodeur rotat if SELECT/ADJUST pour nav iguer entre les d iérents sous- menus puis appu yez sur cet encodeur pour sélectionner un élément du menu.
(18) L’encodeur SELEC T/ADJUST
est un bou ton poussoir rot ative permettant de naviguer entre les menus (rot ation) et d’ouvrir le menu ou con rmer le choix (pression).
(19) Le bouton M UTE permet de
couper le si gnal audio de la sec tion des eet s. Une pression lo ngue sur ce bouto n permet d’active r la fonct ion ALL MUTE (voir la sec tion "Mise en œuv re").
(20) Le bouton TAP permet de régle r
rapideme nt le tempo des eet s temporel s en le tapant.
(21) Les bouto ns MON 1/MON 2
permettent de sélectionner l’un des mixag es des moniteurs à l a place du mix age principal an d’eectuer les réglages. Pour retourner au mixage principal, appuyez su r le bouton MAIN. Appuyez simultanément sur les boutons MO N 1 et MON 2 pour active la f onction EZ GA IN (voir la secti on "Mise en œuvre").
(22) Le bouton MAIN pe rmet de
sélectionner le mixage principal. Appuyez su r le bouton MAIN pour retourner au mixage principal lorsqu e les réglages des mi xages MON 1 et MON 2 es t terminé. Maintenez enfoncé le bouton MAIN pour acc éder au réglage manuel du gai n et pour activer l’alimentation fantôme (voir la secti on "Mise en œuvre").
(23) Le VU MÈTRE ind ique le niveau
du mix prin cipal, des mixage s des monit eur ou du signal envoyé aux eet s. En mode SOLO, cet indicate ur permet de régle r le gain des di érentes entrée s de manière pl us précise. Les LEDs rouges "1" et "2" s’allu ment lorsque l’alimentation fantôme +48 V es t active pour les vo ies 1 et 2 respec tivement.
(24) Le potentiomètre MAIN permet
de régler le v olume général du bus sélec tionné (FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ou MAIN). Le nivea u du volume na l est indiqué par l’anneau LED sit ué autour du potentio mètre. Lorsque vo us réglez le vo lume général du bus sélectionné depuis l’application sur smartphone, l’anneau LED change p our indiquer le réglage de v olume eectu é dans l’application.
(25) Le p ort USB AUDIO permet la
connexi on à un ordinateur pou r transmettre de l’audio, mettre à jour le rmw are ou contrôler l’appareil p ar MIDI. La connexi on USB permet é galement d’utilis er le FLOW 8 comme une i nterface audio multivoies pour enregistrer avec votre or dinateur. Dans ce cas, 10 voies s ont transmises à l’ordinateu r (les 8 entrées analogiq ues, ainsi que le bus stéréo de m ixage principa l récupé ré avant les faders) et 2 canaux s téréos de lectu re, réglable s depuis la voie BT/USB, sont renvoyé s au FLOW 8.
(26) L’embase DC IN per met
d’alimenter l’appareil avec une connexion Micro-USB. L’aliment ation doit être e ectuée avec l’adapta teur externe fo urni ou avec une batterie dotée d’une connexi on Micro-USB.
*Le mot et le s logos Blueto oth sont des ma rques déposé es de Bluetoo th SIG, Inc. Toute ut ilisation de ces marq ues fait l’obje t d’une licence.
18 19Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Bedienelemente
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) MIC 1/MIC 2-Eingänge
akzeptieren Audiosignale, die über symmetrische XLR-Kabel eingehen. Beide XLR-Buchsen bieten einzeln wählbare Phantomspannung für Kondensatormikrofone. Man kann die Phantomspannung in der Control Ap p oder via MAIN-Taste und SELECT/ADJUST-Druck / Drehregler aktivieren (siehe „Erste Schritte“).
(2) MIC 3/MIC 4-Kombieingänge
akzeptieren Audiosignale von Line- Pegel-Quelle n oder Dynamikmikrofonen, die über symmetrische XLR-Kabel, symmet rische 6,3 mm TRS- o der unsymmetrische TS-Kabel eingehen. Um über diese Eingänge Kondensatormikrofone zu betreiben, benötigen Sie einen externen Vorverstärker oder einen Phantomspeisungsadapter wie den Behri nger PS400, der + 48 V Spannung liefert.
HINWEIS: Diese Eingänge bieten KEINE Phantomspannung!
(3) FOOTSW zum Anschließen
eines externen Einzel- oder Doppelfußschalters über ein 6,3 mm TRS-K abel.
(4) PHONES zum An schließen von
Kopfhö rern über ein 6,3 mm TR S­Stereokabel.
(5) MA IN L/MAIN R-Anschlüsse
übertragen die endgültige Stereomischung über symmetrische XLR-Kabel.
(6) STEREO/MONO -Eingänge
akzeptieren entweder Stereosig nale mit Line-Peg el (5/6 und 7/8 Stereopaare) oder Monosign ale (5L und 7L für Monoquellen mit Line-Pegel, 6R und 8R für h ochohmige Monosign ale von Gitarren un d Bäs sen).
(7) MON ITOR SEND (MON 1/
MON 2) - Monitorausgänge akzeptieren symmetrische 6,3 mm TRS- o der unsymmet rische 6,3 mm TS-K abel.
(8) HALTEPFOSTEN: Hier können Sie
Ihr Smart phone direkt au f dem Mixer able gen, um die Pegel und Einstellungen der Smartphone Control Ap p komfortabe l zu steuern .
(9) K ANALFADER steuern die
Mix-Pegel der jeweiligen Kanäle. Mit ihnen ka nn man auch die Send-Pe gel zu den MON 1/ MON 2-Ausgangsbuchsen oder den internen FX 1/FX 2-Bussen steuern , wenn diese mit der Control App oder der zugehörigen Hardware-Taste der Menüebene gewählt wu rden (siehe [16], [21] und [22]).
(10) OFFS ET/CLIP-LEDs zeigen
an, wenn die Vers tärkung des Eingangssignals den Headroom des Kanals ü bersteuert o der die Hardware-Fader auf einer anderen Position stehen wie der in der Control App angezeigte Fader­Pegel. (Die LE Ds erlöschen, wenn die Hardwa re-Fader auf den in de r Control Ap p angezeigten Pege l geset zt werden.)
(11) MENU-Taste önet den Menü-
Modus, wenn die Menü-Ebenen MAIN, MON 1 ode r MON 2 gewählt sind. Drüc ken Sie nochmals die MENU-Taste, um den Menü-Modus wieder zu verlassen.
(12) APP LED blink t, während das
Bluetoot h* Pairing mit der Contr ol App aufge baut wird. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die LED konstant. Wenn die Bluetooth-Verbindung fehlschlägt oder deaktiviert wird, erlischt die LED. Wegen näherer Einzelheiten siehe Bluetooth­Anleitungen unter „Erste Schritte“.
(13) AUDIO LED leuchtet, wenn
Audiodaten bei aktiviertem Bluetoot h gestreamt werd en. Wegen näherer Einzelheiten siehe Bluetooth-Anleitungen unter „Erst e Schritte“.
(14) BT/USB-Drehregler regelt
die Laut stärke des digit alen Audiomate rials, das via Blueto oth oder rüc kseitigen USB AUDIO ­Anschlus s in den Mixer geleite t wird.
(15) PHONES-Drehregler steuert die
Kopfhörerlautstärke.
(16) FX 1/FX 2-Tasten schalten
zwischen den beiden FX Engines für die Patc h-Wahl und den Parametereinstellungen um. Bei akti vierten FX 1- oder F X 2-Menüta sten kann man mit den Kanalf adern die Send- Pegel zu den FX Eng ines (Eekten) einstellen.
(17) MENU-BILDSCHIRM zeig t die
Namen der ak tuell aktiven E ekte der beiden FX Engines an und erlaubt be i aktiviert er FX 1- oder FX 2-Taste den Zugri  auf die FX Prese t-Liste. Drücken Si e die MENU-Taste, um den Menümodus zu wählen un d zu verlassen. Drehen Sie d en SELECT/ADJUST­Druck/Drehregler, um durch die Submenüs zu navigieren, und drücke n Sie den Regler, um bestimmte Menüpunkte zu wählen.
(18) SELECT/ADJUST-Druck/
Drehregler dient zum Navigieren durch die Me nüs (Drehen) und zum Eingeben/Bestätigen (Drücken) von Optionen.
(19) MUTE-Taste schalte t das gesamte
Audio der F X-S ektion stumm . Halten Sie die MUTE-Taste länger gedrückt, um die ALL MUTE­Funktion zu aktivieren (siehe „Erst e Schritte“).
(20) TAP-Taste zum Eins tellen des
Tempos durch me hrfaches kur zes Drücken in der gewünschten Geschwindigkeit, wodurch sich zeitbasi erte Eekte sc hnell anpassen lassen.
(21) MON 1/MON 2-Ta sten wählen
eine der Monitormischungen für das Direktmonitoring und die Pegeleinstellung anstelle der Hauptmischung. Drücken Sie die MAIN -Tas te, um zur Hauptmischung zurückzukehren. Drücken Si e MON 1 und MON 2 gleichze itig, um die EZ GAIN­Funktion zu aktivieren (siehe „Erst e Schritte“).
(22) MAIN-Taste wählt die
Hauptmischung für die endgültige Signalausgabe. Drücken Si e die MAIN-Taste, um zur Hauptmischung zurückzukehren, nachdem Sie die Monitormischungen mit den MON 1- und MON 2-Tasten gewählt und überprüft haben. Halten Sie die MAIN-Taste gedr ückt, um die Signalverstärkung manuell ein zustellen und die Phantomspannung zu aktivieren (siehe „Er ste Schritte “).
(23) VU-ANZEIGE zeigt d ie Pegel
der Hauptmischung, der Monitormischungen oder der FX Send-Signa le an. Im SOLO-Modus kann man mit d ieser Anzeige die Verstärkung der einzelnen Eingangskanäle wesentlich detaillierter einstellen. Die roten „1“ und „2“ LEDs am obe ren Rand der Pegelan zeige leuchten, wenn +48 V Phant omspannung für di e Kanäle 1 und 2 a ktiviert is t.
(24) HAUPTREGLER (MAIN) steuer t
die Gesa mtlautstärke d es aktuell gewählten B us – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 oder MAIN . Die endgültige Lautstärkeeinstellung wird von dem L ED-Ring am äußeren Reglerrand angezeigt. Wenn man die Ges amtlautstä rke des aktuell gewählten Bus über die Smartphone App einstellt, zeigt der LED -Ring die mit der Ap p gewählte Lautstärkeeinstellung für dies en Bus an.
(25) USB AUDIO-Buchse ermöglicht
die Verbindung mit einem Computer für Audio Streaming, Firmware U pdates und MIDI­Steuerung. Man kann den FLOW 8 mittel s dieser USB-Verbindu ng auch als mehrkanaliges Audio Interface für Aufnahm en mit dem Computer nutzen. Bei der Verwendung als Aufnahm e-Interface w erden 10 Kanäle zum Computer übertragen (8 Analogeingänge plus L/R Haupt-Mixbus, der pre­fader abgegrien wird). Gleichzeitig werden 2 Stereo­Wiedergabekanäle, steuerbar via BT/USB-Kanal, z urück zum FLOW 8 Mixer ges treamt.
(26) DC IN-Buchs e ist als Micro-USB
ausgele gt und versorgt da s Gerät mit Sp annung. Diese so llte entweder von dem beiliegenden externen Netzteil oder einer USB Powerbank m it Micro-USB­Anschluss geliefert werden.
*Die Blue tooth-Wort marke und Logo s sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Blueto oth SIG, Inc. Die N utzung dies er Marken ist lizenzpichtig.
20 21Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Passo 2: Controles
(PT) Passo 2: Controles
(1) A entra da MIC 1/MIC 2 aceita
sinais de áud io através de cabos us ando conector es XLR balancead os. Ambos os jack s XLR possuem alimentação fantasma selecionável individualmente para microfones condensadores. A alimenta ção fantasma pod e ser ativa da no aplicativo de controle o u através do botão MAIN e codi cador SELECT/ADJUST (Vericar "Primeiros Passos").
(2 ) O s jacks combo MIC 3/
MIC 4 aceitam sinais de áudio
provenien tes de fontes de níve l de linha ou mic rofones dinâmi cos através de c abos com conect ores XLR balance ados, TRS de ¼" balancead os ou conectore s TS de ¼" TS não balancea dos. Para operar microfones condensadores com essas e ntradas é necess ário ter um pré-amplicador externo ou uma fonte d e alimentação fantasm a que ofereça potê ncia de +48 V, como o Behr inger PS400.
OBSERVAÇÃO: Essas entr adas NÃO oferecem alimentação fantasma!
(3 ) O ja ck FOOTSW conect a-se a um
pedal de controle único ou duplo exter no usando um conec tor TRS de ¼".
(4 ) O ja ck PHONES conecta-se a f ones
de ouvido u sando uma tomada estére o TRS de ¼".
(5 ) A s conexões MAIN L/ MAIN R
enviam a mix agem de estéreo nal atravé s de cabos usando conectores XLR balanceados.
(6 ) Entr adas STEREO/MONO podem
aceitar t anto sinais de nível de linha esté reo (pares esté reos 5/6 e 7/8), quanto um sinal mono (5L e 7L para font es de nível de linha mono, 6R e 8R par a sinais Hi-Z mono de guitarras e baixos.)
(7 ) O s jacks MONITOR SEND
(MON 1/MON 2) proporcionam
duas saídas de monitores. Essas saídas aceitam cabos com conec tores TRS de ¼" balanceado s ou TS de ¼" não balance ados.
(8 ) HOLDING POSTS permitem
que você colo que um smartf one diretamente no mixer, facilitando a visualiz ação dos níveis e congura ções no aplicati vo de controle d o seu smartfo ne.
(9 ) CHANNEL FADERS ajus te os
níveis de mi x dos respecti vos canais. E sses faders ta mbém podem ser u sados para contr olar os níveis env iados às tomadas de saída MON 1/MO N 2 ou a barrame ntos internos FX 1/F X 2 quando sel ecionados no apli cativo de contro le, ou ao se apertar a camada de menu relacionada ao botão de ha rdware (vericar [16], [21] e [22]).
(10) Os LEDs OF FSET/CLI P indicam
quando o ganh o da entrada está fazendo o clipping do headroom do canal ou q uando os faders do hardwar e estão em uma posição d iferente do nível de fader demonstrado no aplicativo de contro le (os LEDs desligarão quando os f aders de hardwar e voltarem ao nível demonstrado no aplicativo de controle).
(11) O botão M ENU abre o Modo Menu
quando a ca mada do menu MAIN, MON 1 ou MON 2 é sel ecionada. Ao apert ar o botão MENU novamen te você sair á do Modo Menu.
(12) O LED APP LED come ça a piscar
quando a sinc ronização do Bluetoot h* com o aplicativo de controle e stá sendo feit a. Quando a sincronização tiver terminado, o LED cará co nstantemente ace so. Quando a con exão de Bluetooth falhar ou e stiver desativ ada, o LED desligar á. Vericar as inst ruções sobre Blu etooth em "Primei ros Passos” p ara obter mais deta lhes.
(13) O LED AUDIO acende indicando
quando a sinc ronização do Bluetoot h está ativa e pro nta para a transmis são de áudio. Veric ar as instr uções sobre Blue tooth em "Primeir os Passos” para o bter mais detalhes.
(14) Os botões BT/USB ajustam o
volume do áudio digital roteado ao mixer atr avés do Bluetooth ou do conec tor USB AUDIO traseiro.
(15) O botão PHONES controla o
volume dos f ones de ouvido.
(16) Os botões FX 1/FX 2 comutam
entre os do is motores FX, fa zendo seleçã o de patch e ajuste de parâmetros. Quando os botões do menu FX 1 ou F X 2 são selecio nados, os fader s de canais são então usados para congurar os níveis Se nd aos motores FX.
(17) MENU SCREEN exibe os no mes
dos efeitos atualmente ativos dos dois motor es FX, e permite ace sso à lista de pr eset do FX quando o botão FX 1 o u FX 2 é apertado. Aperte o b otão MENU para abri r e fechar o Mo do Menu. Gire o codic ador SELECT/ADJUST para navegar nos s ubmenus e então aperte-o para selecionar itens especí cos do menu.
(18) O codic ador SELECT/ADJUST é
usado par a navegar por menus (girando) e para inserir/conrmar (ape rtand o).
(19) O botão MUTE de sliga todo o
áudio prove niente da seção FX . Apertar por um tempo prolongado o botão MUTE a tiva a função ALL MUTE (vericar "Primeiros Pass os").
(20) O botão TAP faz com que seja
possível i nserir o andamento, permitindo ajuste rápido de efeitos b aseados em tempo.
(21) Os botõe s MON 1/MON 2
selecionam qualquer um dos mixes do mon itor provendo monitoramento direto e ajuste de nível no luga r do mix principal. Para retor nar ao mix princip al, aperte o b otão MAIN. Aper te MON 1 e MON 2 simul taneamente para ativ ar a função EZ GAIN (vericar "Primeiros Passos").
(22) O botão MAIN sel eciona o mix
princip al da saída nal. Aper te o botão MAIN p ara voltar ao mix principal após selecionar e verica r os mixes de monitor es com os botõe s MON 1 e MON 2. Aperte e mantenha apertado o botão MAIN p ara ajuste de ganho manua l e para ativar a alimentação fantasma (vericar "Primeiros Passos").
(23) O VU METER mostra o s níveis do
mix princ ipal, mixes de monit ores ou sinais se nd FX. Em modo SOLO, esse med idor possibilit a um ganho mais detalhado em canais de entrada i ndividuais. Os LED s vermelho s “1” e “2”, na par te superior do medidor, acenderão quando a alim entação fanta sma +48 V es tiver ativada nos Ca nais 1 respec tivamente.
(24) O botão MAIN cont rola o volume
master do barramento atualmente selecio nado – FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 ou MAIN. O aju ste do volume na l é indicado pelo anel do LED em vo lta do botão. Quando ajustar a conguração do volume mas ter do barramento atualmente selecionado proveniente do aplicativo de smart fone, o anel LED mudar á, mostrando a conguração de volume selecionada para aquele barrame nto no aplicativo.
(25) O ja ck USB AUDIO habilita a
conexão a u m computador para transmissão de áudio, atualizações de rmware e c ontrole MIDI. A conexão USB t ambém permite que o FLOW 8 seja us ado como uma inter face de áudio de can ais múltiplos para gravação em computadores. Quando usado como interface de gravação, 10 canais são t ransmitidos ao computa dor (8 entradas análog as, mais o mix do ba rramento princip al L/R com tappin g em pré­fader) e 2 can ais de reprodução estére o, controláveis atravé s do canal BT/USB são t ransmitidos de volta ao mi xer FLOW 8.
(26) O jack DC IN usa uma c onexão
Micro- USB como provedor de aliment ação à unidade. A alimenta ção deve vir ou da fonte de energia e xterna inclus a ou de um banco de ali mentação USB com uma cone xão Micro-USB.
*A marca nomi nativa Bluet ooth e logoti pos são marcas registradas, propriedades do Bluetooth SIG, Inc. e q ualquer tipo de u so dessas ma rcas deve ser realizado mediante licença.
22 23Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Controls
(IT) Passo 2: Controlli
(1) MIC 1/MIC 2 – ingressi di s egnali
audio, via ca vo, con connettori XLR bilanc iati. Entrambe le pr ese XLR sono dotate di alimentazione phantom selezionabile individualmente per microfoni a condensatore. L'alimentazione phantom pu ò essere attiva ta nell'app di con trollo o tramite il pulsant e MAIN e l'encoder a pressio ne SELECT/ADJUST (leggere “Guida rapida”).
(2 ) MI C 3/MIC 4 - ingressi combo p er
segnali au dio da sorgenti di li vello linea o micr ofoni dinamici con c avi con connet tori XLR bilanci ati, jack da 6,35mm bilanciati o sbilanciati. Per far fun zionare i microfo ni a condens atore in questi ing ressi è necessario fornire alimentazione +48V da un p reamplicatore estern o o da un alimentatore phantom, come il Behringer PS40 0.
NOTA : questi ingressi NON forniscono alimentazione phantom!
(3 ) FOOTSW - jack pe r connessione a
pedale sin golo o doppio trami te connet tore jack 6,35mm a tre poli .
(4 ) PHONES – conn essione per cua
tramite co nnettore jack s tereo da 6,35mm.
(5 ) M AIN L/MAIN R – connessi oni
con cavi bil anciati XLR per l'usc ita del segna le stereo.
(6 ) STEREO/MO NO – ingressi per
segnali di l ivello linea stere o (coppie 5/6 e 7/8) o segnale mono (5L e 7L per segnal i di livello linea, 6R e 8R per seg nali mono ad alta impeden za di chitarre e ba ssi).
(7 ) MO NITOR SEND (MON 1/
MON 2) – connettori pe r due
uscite monitor. Queste uscite accett ano cavi con connet tori jack 6,35mm bilanciati o sbilanciati.
(8 ) SUPPOR TI - consentono
di collocare lo smartphone direttamente sul mixer per vedere fa cilmente i livelli e le impostazioni nell'app di controllo dello smartphone.
(9 ) CHANNEL FADERS – rego lano i
livelli di mi x per i loro rispet tivi canali. Qu esti fader pos sono essere usati anc he per controllare i l ivelli delle manda te per le uscite MON 1/ MON 2 o per i circ uiti interni FX 1/ FX 2 se scel ti nell'app di controll o o premend o il relativo tasto de l menu (vedere [16], [21] e [22]).
(10) OFFS ET/CLIP – que sti led
indican o quando il gain di ingress o satura la dinamic a del canale o qua ndo i fader sono in una posizione diversa da quella mostra ta nella app di contro llo (i LED si spengo no quando i fader tornano al l ivello mostrato ne lla app di contr ollo).
(11) MENU - t asto per attiva re il
modo Menu qu ando è selezionato il livello me nu. Premendolo nuovament e si esce dal modo menu.
(12 ) APP – que sto led inizia
a lampeggi are durante la sincronizzazione Bluetooth* per l'app di cont rollo. Il led rimane illuminato quando la sincron izzazione ha es ito positiv o. Il LED si spegne quando la connessione Bluetooth non riesce o è di sattivata. Per i d ettagli leggete le i struzioni Blu etooth in “Guida rapida”.
(13 ) AUDIO – ques to led si illumina
per indic are quando la sincronizzazione Bluetooth è attiva p er lo streaming aud io. Per i dett agli leggere le ist ruzioni Bluetooth in “Guida rapida”.
(14) BT/USB - manopo la per regolare
il volume dell'audio digitale indiriz zato al mixer tram ite Bluetoot h o il connettore poster iore USB AUDIO.
(15) PHONES - manopola per r egolare
il volume de lla cua.
(16) FX 1/FX 2 – tasti per com mutare
tra le due un ità FX per sceglie re le patch e re golare i parametr i. Quando so no selezionati i pu lsanti di menu FX 1 o F X 2, i fader dei canali ser vono per impos tare i livelli di man data alle unità FX .
(17) MENU SCREEN – mostra i n omi
degli ee tti attualme nte attivi per le due uni tà FX e consente l'accesso all'el enco dei preset FX quando è pre muto il pulsante FX 1 o FX 2. Pre mete il pulsante MENU per richiamare e chiudere il modo Menu . Ruotate l'encoder a pressio ne SELECT/ADJUST per navigare nei sub-menu, quindi premete p er scegliere voci speciche del menu.
(18) SELECT/ADJUST - encoder p er
navigare (gi rando) nei menu e per accettare/confermare (premendo).
(19 ) MUTE – tas to per silenziare
l'audio dalla se zione FX. Una pressione prolungata del pulsante MUTE attiva la funzione ALL MUTE (leggere “Guida rapida”).
(20) TAP - tas to per impostare i l tempo
metronomico per la regolazione rapida di FX in funzione del tempo.
(21 ) MON 1/MON 2 – questi t asti
selezio nano uno dei mix monit or per il moni toraggio diret to e l'impostazione del livello al posto del m ix principale. Per tornare al mix principale premete il pulsant e MAIN. Premendo contemporaneamente MON 1 e MON 2 si att iva la funzione EZ GAIN (leggere “Guida rapida”).
(22 ) MAIN – que sto tasto selez iona il
mix Main per l'u scita princip ale. Premete il p ulsante MAIN per tornare al mix principale dopo aver selezi onato e vericato i mi x monitor t ramite i pulsanti MO N 1 e MON 2. Preme te e tenere premuto il pulsant e MAIN per imposta re manualmente il guadagno e per attivare l'alimentazione phantom (vedere "Guida rapida").
(23 ) VU METER - m ostra i livelli
del Main mix , i mix monitor o i segnali di m andata FX. In modo SOLO ques to indicatore cons ente un'impostazione più accirata del guadagno per i singoli canali di ingress o. Nella parte supe riore dell'indic atore, i LED rossi “1” e “2” si illumin ano quando l'alimentazione phantom +48 V è attiva ta, rispetti vamente, per i canali 1 e 2.
(24) MAIN – questa ma nopola
controlla il volume generale per il circuito selezionato: FX 1; FX 2; MON 1; MON 2 o MAIN. L'impostazione del volume è indicat a dall'anello di led intor no alla manopo la. Quando si regola l'impostazione del volume generale del circuito selezionato dall'app per smartphone, l'anello di led camb ia per mostrare l'impostazione del volume selezionata nell'app per quel circuit o.
(25) USB AUDIO – presa per
connessione a un computer per lo str eaming audio, per aggiornamenti del rmware e controll o MIDI. Questa connessi one USB consente anche di ut ilizzare FLOW 8 come interfaccia audio multicanale per regis trare su computer. Se utiliz zato come inter faccia di registrazione, al computer sono invia ti 10 canali (8 ingressi analogic i oltre il circuit o Main L/R misc elato pre-fader) e al mixer FLOW 8 tor nano indietro in stream ing 2 canali di playba ck stereo, con trollabili trami te il canale BT/USB.
(26) DC IN - connessione Micro-
USB per fornire alimentazione all'unità. L'alimentazione deve provenire dall'alimentatore esterno in dotazione o da un power bank USB c on connettore Micro-USB.
* Il marchi o e il logo Blueto oth sono marc hi regist rati di propr ietà di Blue tooth SIG, Inc. e qualsias i utilizzo di t ali marchi è con cesso in licenza.
24 25Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Getting Started
(EN) Step 3: Getting started
Bluetooth Connection: Streaming and Control
To stream audi o from a Bluetooth -enabled devic e, you will need a smar tphone, tablet or co mputer with basic Bluetooth audio connect ivity.
The mixer c an only be controlle d and edited by Andro id** or Apple iOS** c ontrol app. Only one B luetooth device at a t ime may be used to co ntrol the mixer via t he control app.
Audio may be s treamed from a se parate Bluetooth d evice or from the same de vice running the con trol app, but a maxim um of one audio devi ce and one device with t he control app are al lowed at the same ti me.
NOTE: FLOW 8 uses t wo types of Blue tooth simultane ously: Bluetoot h Low Energy (BLE) for t he control app and re gular Bluetooth Audio for wireless audio streaming.
Bluetooth pairing for control app
To control FLOW 8 via ap p from your Blueto oth device, use the following procedure:
1. Dow nload and instal l the free FLOW contro l app from the Apple Store* * or Google Play Store**.
2. Enable Blue tooth on your smar tphone or tablet .
3. Press t he MENU button on th e FLOW 8 mixer hardware and selec t the BT PAIRING menu by turni ng the SELECT/ADJUST push encod er. Press the encoder to e nter this sub-menu .
4. Selec t PAIR APP with the SELECT/ADJUST push e ncoder, and then pres s the encoder to sta rt the search for a B luetooth device.
5. Star t the FLOW control app on yo ur Bluetooth devi ce (within 60 secon ds). T he control app will a utomatically det ect FLOW 8 and connec t. When connec ted, the Bluetoot h icon in the control ap p will change color f rom gray (inacti ve) to blue (active), and the b lue APP LED on the mixer har dware will light consistently.
6. In case o f unsuccessful co nnection, pre ss the RETRY butt on on the app and f ollow the on-scr een instruc tions.
**Androi d and Google Play St ore are trade marks of Goo gle, Inc. Apple i OS and Apple S tore are trade marks of App le Inc.
Bluetooth pairing for audio streaming
To stream audi o to your FLOW 8 mixer from you r Bluetooth devic e, use the following procedure:
1. Ena ble Bluetooth on you r smartphone or t ablet (if not alrea dy done).
2. Press th e MENU button on the FLOW 8 m ixer hardware and selec t the BT PAIRING menu by turni ng the SELECT/ADJUST push encod er. Press the encoder to e nter this sub-menu .
3. Sele ct PAIR AUDIO with the SELEC T/ADJUST push encod er, and then pr ess the encoder to st art the search f or a Bluetoot h device.
4. Go to the Blue tooth menu of your sma rtphone or tab let.
5. Select FLOW 8 (Audio)” on your sm artphone or tablet to p air.
NOTE: The spe cic device-na ming format that ap pears in the Bluetoot h menu of your smart phone/tablet m ay vary by brand, as well as by OS ver sion.
6. When pairing is successful, the menu on your smartphone or tablet w ill indicate succe ss, and the blue AUDIO LED on t he mixer hardware will light consistently.
7. Begin aud io playback on your sm artphone or tab let (e.g., a radio app o r media player app). Audio will s tream wireless ly in stereo t o your FLOW 8 mixer.
8. Make nal le vel adjustment s. You can adju st the Bluetooth playback l evel by four diere nt means:
• Lev el up/down hardware but tons on your
smartphone or tablet
Lev el control inside yo ur audio playback ap p
BT/USB lev el knob on the FLOW 8 mixer har dware
Ins ide the FLOW control app a t the BT/USB stereo channe l
on the mixer view
NOTE: Some sm artphone or tab let apps, such as YouTube*, will stop audi o playback when you ch ange screens (e.g., swi tching to the FLOW contr ol app screen). To stream aud io without interru ption, we recommen d you use a pure audio app.
*YouTube is a tradem ark of Google I nc.
Footswitch operation
By using a fo otswitch with t he FOOTSW jack, you c an mute eect s, tap in a tempo f or time-base d eects, or select next or previous snapshot:
• Foots witch Mode “FX” (default mode):
Switch 1 = MUTE (b oth FX engines), Switch 2 = TAP TEMP O (both FX engines)
• Foots witch Mode “SNAPSHOT”:
Switch 1 = Snaps hot Up (next), Switch 2 = Snaps hot Down (previous)
FX Menu Navigation
• Wh en the FX 1 or FX 2 menu layer i s selected on th e mixer
hardware, y ou will see the curr ently selecte d eect pres et. This pres et can be changed by t urning and pressi ng the SELECT/ADJUST push enc oder.
• Pr essing the MENU but ton while in the FX 1 or F X 2 layer opens
the edit able parameter s (two per eect) f or adjustment.
◊ Turning the SELE CT/A DJUST push encoder allow s you to
change the value of the upper/r st parameter.
◊ Pressin g the SELECT/ADJUST push encoder a ccesses the
lower/second parameter, which will a llow you to toggle bet ween 2 possible values/states.
• Pr essing the MENU but ton again will retu rn you to the preset
selec t page.
ALL MUTE Funct ion
The ALL MUTE f unction mutes a ll channels 1-8, as well as th e Bluetooth channel.
To activate AL L MUTE, press and hold t he MUTE button.
When ALL MUTE i s active, you will se e these indicator s:
Th e MENU SCREEN will light re d.
Th e OFFSET/CLIP LEDs will blink .
Th e two red "1" and "2" LEDs at the to p of the VU METER
will blink.
To exit ALL MUTE, sh ort press the MU TE button.
This ALL MUTE m ode is perfec t for quick and eas y connection/ disconne ction of cable s while avoiding pop s and clicks that co uld damage connected speakers and headphones.
Manual gain change and phantom power
To manually adjust gain for an input channel or activate phantom power (channe ls 1 and 2 only):
1. Pre ss and hold the MAIN bu tton. The MENU SCREE N display will turn yellow-green.
2. Move a slider to s elect the desi red channel.
3. Use the slid er to set the gain.
4. Press th e SELECT/ADJUST push encoder to s elect/desele ct +48 V phan tom power for channe ls 1 or 2.
5. Releas e the MAIN button to e xit.
EZ GAIN fun ction
The EZ GAIN f unction will au tomatically cal ibrate and set the gain and cha nnel level. For Channe ls 1 and 2, the +48 V phanto m power will b e automatically se lected, when re quired. To activate the EZ GAIN f unction:
1. Pre ss the MON 1 and MON 2 but tons simultaneo usly. The MENU SCREEN di splay will turn gree n.
2. Turn the SELEC T/ADJUST push encod er to select an inp ut for EZ GAIN c alibration. Whe n selecting ALL , the mixer will calibrate all 8 input channels simultaneously.
3. Press t he SELECT/ADJUST push encoder to s tart the calibration.
4. Sing/spe ak/play through th e channel, and the mixe r will auto-c alibrate the gain an d channel level, and sw itch on +48 V phan tom power when requi red.
NOTE: Please r un the calibrati on process for a min imum of 7 to 10 seconds f or best result s!
5. When yo u stop perfor ming, press the SELEC T/ADJUS T push encoder to nish the calibration.
6. To calibrate ad ditional channel s, repeat Steps 2-5.
7. When done, yo u can can exit EZ GA IN mode by pressing th e MAIN but ton or any of the other bu s buttons.
26 27Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Puesta en marcha
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
Conexión Bluetooth: Streaming y Control
Para enviar o "s tream" señal audio de sde un dispositi vo que disponga de Blue tooth, necesita rá un smartphon e, tablet u or denador con una cone ctividad Blue tooth audio básic a.
Este mez clador solo puede s er controlado y pue de realizar edicion es en él desde la app de co ntrol para Andro id** o Apple iOS**. Sól o puede usar un único d ispositivo Bluet ooth simultán eamente para contr olar el mezclador a t ravés de la app de contro l.
Puede tra nsferir audio de sde un dispositi vo Bluetooth indepen diente o desde el mism o dispositivo en el qu e use la app de contro l, pero solo puede us ar a la vez un dispositi vo audio y un disposit ivo con la app de contro l.
NOTA : El FLOW 8 usa dos tipo s de Bluetooth simul táneamente: Bluetoot h de bajo nivel de ener gía (BLE) para la app de con trol y Bluetoot h Audio normal para l a transmisión o str eaming de audio inalámbr ico.
Sincronización o pareamiento Bluetooth para la app de contr ol
Para contr olar el FLOW 8 a través de la app d esde su dispositi vo Bluetoot h, use los siguiente s pasos:
1. Descar gue e instale la a pp de control gr atuita FLOW de sde el Apple Store** o Go ogle Play Store* *.
2. Active la fun ción Bluetoo th en su smartp hone o tablet .
3. Pulse el bot ón MENU físico en e l mezclador FLOW 8 y e lija el menú BT PAIRING gir ando el mando SEL ECT/ADJUST. Pulse el mando p ara acceder a e ste submenú.
4. Elija PAIR APP con e l mando SELECT/ADJUST y pu lse después e l mando par a que comience l a búsqueda de un d ispositivo B luetooth.
5. Ejecute la a pp de control FLO W en su disposit ivo Bluetooth (en l os 60 segundo siguientes). La app de control detectará automáticamente al FLOW 8 y reali zará la conex ión. Una vez cone ctado, el ico no Blueto oth en la app de cont rol cambiar á del color gris ( inactivo) al azul (act ivo) y el piloto azu l APP del mezclad or quedará ilu minado jo.
6. En el caso de q ue la conexión f alle, pulse el b otón RETRY en la ap p y siga las in struccion es que aparece rán en pantall a.
**Androi d y Google Play Stor e son marcas co merciales de G oogle, Inc. Apple iOS y Apple Store son marcas comerciales de Apple Inc.
Sincronización y pareamiento Bluetooth para la transmisión o streaming audio
Para enviar o st ream audio a su mezclador FLOW 8 d esde su disposit ivo Bluetooth, us e los siguientes pas os:
1. Ac tive la función Blu etooth en su smart phone o tablet (si no lo había hec ho ya).
2. Pulse el b otón MENU físico en el me zclador FLOW 8 y elija el menú BT PAIRING gir ando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el mando par a acceder a este subme nú.
3. Elija PAIR AUDIO co n el mando SELECT/ADJUST y pulse después e l mando para que comie nce la búsqueda de un dispositivo Bluetooth.
4. Vaya al menú Blue tooth de su smart phone o tablet.
5. Elija “FLOW 8 (Au dio)” en su smartphon e o tablet para realizar la sincronización o pareamiento.
NOTA : El formato esp ecíco del nombr e del dispositivo qu e aparece en e l menú Bluetooth de s u smartphone/ tablet puede variar dep endiendo de la marc a, así como de la versión d el OS.
6. Una vez que la s incronizació n haya sido correc ta, el menú de su smart phone o tablet le ind icará eso y el pilot o azul AUDIO físico de l mezclador quedar á iluminado jo.
7. Ponga en marc ha la reproducción a udio en su smartph one o tablet (p.e., u na app de radio o app de rep roducción). La señal au dio será transmit ida (streamed) de f orma inalámbr ica en stereo a su mezc lador FLOW 8.
8. Realice los ajustes de nivel nales. Puede ajustar el nivel de reprodu cción Bluetooth d e cuatro formas di stintas:
• Lo s botones físicos d e aumento/disminución d e nivel de su
smartphone o tablet
• El co ntrol de nivel (Level) q ue haya dentro de su app d e
reproducción audio
El ma ndo de nivel BT/USB del mezc lador físico FLOW 8
De ntro de la app de contro l FLOW en el canal stere o BT/ USB de
la vista de l mezclador
NOTA : Algunas apps pa ra smartphone o t ablet, como ocur re con YouTube*, d etendrán la repro ducción audio cuan do cambie de pantalla ( p.e. cuando cambie a la pa ntalla de la app de contr ol FLOW). Para tran smitir la señal audi o sin interrupcio nes, le recomen damos que utilice una a pp audio "pura".
*YouTube es una marc a comercial de G oogle Inc.
Uso de pedalera
Si usa una pe dalera conect ada a la toma FOOTSW pod rá anular (mute) los efec tos, hacer una marc ación rítmica de u n tempo para los efec tos con base en tie mpo o elegir la insta ntánea anterior o la siguiente:
• Modo de pedalera “FX” (modo por defecto): Interruptor
1 = MUTE (ambos núc leos FX), Interru ptor 2 = TAP TEMPO (ambos núcle os FX)
• Mo do de pedalera “SNAP SHOT”: Interruptor 1 = Snap shot o
instantánea arriba (siguiente), Interruptor 2 = Snapshot abajo (anterior)
Navegaci ón por el menú FX
• Cua ndo haya elegido la ca pa o estrato del men ú FX 1 o FX 2 en
el mezclad or, verá el preset de efe cto activo en e se momento. Puede cam biar de preset gir ando y pulsando el man do con pulsado r SELECT/ADJUST.
• El p ulsar el botón MENU con l a capa FX 1 o FX 2 acti va hará que
aparezc an los parámetro s editables (dos por e fecto) para que pueda ajustarlos.
◊ El giro del ma ndo con pulsador SEL ECT/A DJUST le
permit irá cambiar el valor d el parámetro sup erior/ primero.
◊ La pulsa ción del mando con pul sador SELECT/ADJUST
le da acceso al p arámetro infe rior/segundo, lo que le permitirá conmutar entre dos posibles valores/ estados.
• El p ulsar de nuevo el botón M ENU hará que vuelva a la p ágina
de selecc ión de preset.
Función ALL M UTE
La func ión ALL MUTE anula (mute) todos l os canales, 1-8, así com o el canal Blu etooth.
Para act ivar esta func ión ALL MUTE, mantenga p ulsado el botón MUTE.
Cuando es ta función ALL MUTE e sté activa, verá e stas indicaciones:
La PANTALLA MENU se il uminará en rojo.
Los pilotos OFFSET/CLIP parpadearán.
Lo s dos pilotos rojos "1" y "2" que e stán en la parte su perior del
MEDIDOR VU parpadearán.
Para salir d e la función ALL MUTE, h aga una pulsación b reve del botón MUTE.
Este mod o o función ALL MUTE re sulta perfec to para una conexió n/desconexión fá cil y rápida de cabl es de cara a evitar petard eos y chasquidos qu e puedan dañar los alt avoces o auriculares conectados.
Cambio de ganancia manual y alimentación fantasma
Para realiz ar un ajuste manual de l a ganancia de un canal d e entrada o ac tivar la aliment ación fantasma (s olo canales 1 y 2):
1. Man tenga pulsado el bot ón MAIN. La PANTALLA MENU quedará e n verde-amarillo.
2. Deslice un f ader para elegir e l canal que quiera.
3. Use ese m ismo fader o mando de slizante para ajus tar la ganancia.
4. Pulse el ma ndo con pulsador SEL ECT/ADJUST para seleccionar/deseleccionar la alimentación fantasma de +48 V par a los canales 1 o 2.
5. Deje de pu lsar el botón MAIN par a salir.
Función E Z GAIN
La func ión EZ GAIN calibra rá y ajustará la gana ncia y el nivel de canal de fo rma automática. Pa ra los canales 1 y 2, la ali mentación fantasm a de +48 V se activ ará de forma automá tica cuando sea necesar ia. Para activa r la función EZ GAIN:
1. Pul se simultáneamen te los botones MON 1 y MON 2. L a PANTALLA MENU queda rá en verde.
2. Gire el ma ndo con pulsador SELE CT/A DJUST para elegir una entrada p ara la calibració n EZ GAIN. Cuando elija AL L, el mezclado r calibrará a la vez lo s 8 canales de entrad a.
3. Pulse e l mando con pulsador SE LECT/ADJUST para que comience la calibración.
4. Cante/ hable/reproduz ca alguna señal a trav és del canal y el mezclad or calibrará de fo rma automática la g anancia y el nivel de can al y activará la ali mentación fant asma de +48 V cuando se a necesario.
NOTA : ¡Para obtener lo s mejores resulta dos posibles, eje cute el proceso d e calibración du rante un mínimo de 7 a 10 segu ndos!
5. Cuando d etenga su interpre tación, pulse el ma ndo con pulsado r SELECT/ADJUST para que termin e la calibración.
6. Si quiere c alibrar otros can ales, repita los pa sos 2-5.
7. Una vez que haya t erminado, puede sa lir del modo EZ GAIN pulsand o el botón MAIN o cualqui era de los otros bot ones de bus.
28 29Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Mise en œuvre
(FR) Étape 3 : Mise en œuvre
Connexion Bluetooth : Diusion et Contrôle
Pour trans mettre un signal a udio à votre apparei l compatible Blue tooth, vous aurez be soin d’un smartph one, d’une tablett e ou d’un ordinateur doté d’une connexion Bluetooth audio basique.
La consol e de mixage peut êtr e contrôlée et rég lée avec l’applicat ion disponible po ur Android** ou App le iOS**. Un seul appa reil peut être uti lisé pour contrôl er la console avec l’application.
Le signal aud io peut être trans mis depuis l’appareil u tilisé pour contrôle r la console avec l’applic ation ou depuis un a utre appareil, mais vous po uvez utiliser deu x appareils au maxim um : un pour la transmis sion du signal audio e t un autre pour le cont rôle.
REMARQUE : La co nsole FLOW 8 utilise 2 t ypes de Bluetoot h simultanément : le Bluetooth Low Energy (BLE) pour l’application de contrô le et le Bluetooth Aud io normal pour la tra nsmission audio san s l.
Connexion Bluetooth pour l’application de contrôle
An de contr ôler la console FLOW 8 avec l ’a pplication depu is un appareil B luetooth, suivez l es étapes suivan tes :
1. Téléchargez et installez l’application FLOW gratuite depuis l’Apple Store** o u le Google Play Store**.
2. Active z le Bluetooth sur vot re smartphone ou t ablette.
3. Appuy ez sur le bouton MENU de la c onsole FLOW 8 puis sélec tionnez le menu BT PAIRING en t ournant l’encodeur SELECT/ADJUST. Appuyez sur l ’encodeur p our entrer dans ce sous-menu.
4. Sélec tionnez PAIR APP avec l’encod eur SELECT/ADJUST puis appu yez sur l’encodeur pour la ncer la recherche d ’un appareil Bluetooth.
5. Lance z l’application FLOW sur v otre appareil Blue tooth (dans les 60 se condes). L’app lication de contr ôle détecte automati quement le FLOW 8 et eec tue la connexio n. Une fois la con nexion eec tuée, l’icône Blue tooth de l’applicat ion passe de grise (i nactif) à b leue (actif) e t la LED bleue APP LED de l a console s’allume de mani ère xe.
6. Si la conne xion échoue, appu yez sur le bouton RET RY de l’applicat ion puis suivez les i nstruction s achées à l’écran.
**Androi d et Google Play Sto re sont des mar ques de Googl e, Inc. Apple iOS et Apple St ore sont des mar ques d’Apple Inc .
Connexion Bluetooth pour diusion audio
An de trans mettre un signal a udio à votre FLOW 8 depuis un appareil B luetooth, suivez l es étapes suivan tes :
1. Ac tivez le Bluetoot h sur votre smartp hone ou tablet te (si ce n’est pas déjà f ait).
2. Appuye z sur le bouton MENU de la co nsole FLOW 8 puis sélec tionnez le menu BT PAIRING en t ournant l’encodeur SELECT/ADJUST. Appuyez sur l ’encodeur p our entrer dans ce sous-menu.
3. Séle ctionnez PAIR AUDIO avec l ’en codeur SELECT/ADJUST puis appu yez sur l’encodeur pour la ncer la recherche d ’un appareil Bluetooth.
4. Ouvrez l e menu Bluetooth de vot re smartphone o u tablette.
5. Séle ctionnez “FLOW 8 (Audi o)” sur votre sm artphone ou tablet te pour eect uer la connexion.
REMARQUE : Le no m exact de l’apparei l qui apparait dans le menu Bluet ooth de votre smar tphone/table tte peut varier e n fonct ion de la marque et de la ver sion de l’OS.
6. Une fois la connexion établie, une alerte vous l’indique sur votre smar tphone ou table tte et la LED AUDIO bleue d e la console s ’a llume de manière xe.
7. Lancez la le cture d’un signal a udio sur votre smar tphone ou tablet te (par exemple une a pplication de rad io ou un lecteur multimé dia). Le signal audio est tr ansmis sans l et en st éréo à votre cons ole FLOW 8.
8. Eec tuez les dernier s réglages de nive au. Vous pouvez régler le niveau de la le cture Blueto oth de 4 manières di érentes :
• Avec l es boutons de volume +/- de vot re smartphone o u
tablette
Avec l e réglage de niveau de vo tre application d e lecture
Avec l e potentiomètre B T/ USB de la console FLOW 8
De puis l’application F LOW, ave c les réglages de la vo ie BT/USB
sur la vue de mi xage
REMARQUE : Certaines applications pour smar tphone ou tablet te, telles que YouTube*, arrêtent la lect ure audio lorsqu e vous chang ez d’écran (par exemp le si vous achez l’appli cation FLOW). Pour diuser de l’audio sans interruption, nous vous recommandons d’utiliser une application dédiée uniquement à l’audio.
*YouTube est une ma rque de Google I nc.
Utilisation du pédalier
En connec tant un pédalier à l ’e ntrée FOOTSW, vous pouv ez couper les eet s, taper le tempo de s eets tempore ls ou sélection ner le snapshot pr écédent ou suivan t :
• Péd alier en mode “FX” (p ar défaut) : Contac teur 1 = MUTE
(pour les 2 p rocesseurs d ’e ets), contacteur 2 = TAP TEMP O (pour les 2 p rocesseurs d ’e ets)
• Péd alier en mode “SNAPSHOT ” : Contacteur 1 = snap shot
suivant, c ontacteur 2 = snaps hot précédent
Utilisation du menu FX
• Lo rsque la page du menu F X 1 ou FX 2 est sélec tionnée sur
la console d e mixage, les prese t des eets séle ctionnés son t achés. Vou s pouvez sélec tionner un autre pr eset avec l’encodeur SELECT/ADJUST.
• Ap puyez sur le bouton ME NU lorsque les menu s FX 1 ou FX 2
sont séle ctionnés pou r accéder aux paramè tres éditable s (deux par ee t).
◊ Tournez l’encod eur SELECT/ADJUST pour modie r la
valeur du premier paramètre.
◊ Appuyez su r l’encodeur SELECT/ADJUST pour pa sser au
deuxième paramètre, qui dispose de 2 valeurs/é tats.
• Ap puyez à nouveau sur le b outon MENU pour reven ir à la page
de sélec tion des prese ts.
Foncti on ALL MUTE
La fonc tion ALL MUTE perme t de couper le signal de s voies 1-8, ainsi que du c anal Bluetooth.
Pour act iver la fonction AL L MUTE, maintenez enf oncé le bouton MUTE.
Lorsqu e la fonction ALL MUT E est active, les in dicateurs suivant s sont visibles :
L’écran de MENU dev ient rouge.
Le s LEDs OFFSET/CLIP clignoten t.
Le s 2 LEDs rouges "1" et "2" du VU MET RE clignotent.
Pour désa ctiver la fonc tion ALL MUTE, appuye z sur le bouton MUTE sans le maintenir enfoncé.
La fonc tion ALL MUTE perme t d’eectuer rap idement vos connexions/déconnexions en évitant les bruits parasites et claquements qui pourraient endommager votre casque ou vos enceintes.
Modic ation manuell e du gain ou de l’état de l’alimentation fantôme
An de régler le gain d’une voie ou d’activer l’alimentation fantôme manuellement (voies 1 et 2 uniquement) :
1. Mai ntenez enfoncé le bo uton MAIN. L’écran de M ENU devient jaune-vert.
2. Déplacez un fader pour sélectionner la voie souhaitée.
3. Utilise z ce fader pour régl er le gain.
4. Appuye z sur l’encodeur SELECT/ADJUST pour a ctiver/ désac tiver l’alimentati on fantôme +48 V po ur la voie 1 ou 2.
5. Relâc hez le bouton MAIN po ur revenir au fonctionnement normal.
Foncti on EZ GAIN
La fonc tion EZ GAIN perm et de calibrer et de r égler automati quement le gain et le niv eau de la voie. Pour les voie s 1 et 2, l’aliment ation fantôme es t automatiquemen t activée si nécess aire. An d’activer la fo nction EZ GAIN :
1. App uyez simultaném ent sur les boutons MO N 1 et MON 2. L’é cran de MENU devien t vert.
2. Tournez l’enco deur SELECT/ADJUST pour sélec tionner une voie à calib rer avec la foncti on EZ GAIN. Si vous séle ctionnez ALL, les 8 voie s de la console sont c alibrées simult anément.
3. Appuy ez sur l’encodeur SELECT/ADJUST pou r démarrer le calibra ge.
4. Chantez /parlez dans votr e micro ou jouez de l’ instrument connec té à la voie sélecti onnée ; la console de mi xage ajuste automati quement le gain et le niv eau de la voie et activ e l’alimentat ion fantôme si néce ssaire.
REMARQUE : Le ca librage doit dure r au minimum 7 à 10 secondes pour un rés ultat optimal !
5. Lors que vous avez terminé, a ppuyez sur l’encodeur SE LECT/ ADJUST pour ar rêter le calibrag e.
6. Pour régle r d’autres voies, répé tez les étapes 2 à 5.
7. Pour quit ter le mode EZ GAIN, ap puyez sur le bouton M AIN ou sur n’imp orte quel autre b outon de bus.
30 31Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Getting Started
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
Bluetooth-Verbindung: Streaming und Steuerung
Um Audio über ein Bluetooth-fähiges Gerät streamen zu können, benötigt man ein Smartphone, Tablet oder einen Computer mit elementarer Bluetooth Audio-Konnektivität.
Man kann den M ixer nur mit einer Andr oid** oder Apple i OS** Control Ap p steuern und edi tieren. Es darf i mmer nur jeweils ein Blueto oth-Gerät zur Ste uerung des Mixer s via Control App verwendet werden.
Man kann Audio von einem separaten Bluetooth-Gerät oder vom gleich en Gerät, auf dem die Co ntrol App läuft , streamen. Es sind jedo ch maximal ein Audio gerät und ein Contr ol App-Gerät gleichzeitig zulässig.
HINWEIS: Der FLOW 8 nutz t zwei Bluetoot h-Typen gleic hzeitig: Bluetoot h Low Energy (BLE) fü r die Control App und no rmales Bluetoot h Audio für drahtlo ses Audio Streamin g.
Bluetoo th Pairing für d ie Control App
Um den FLOW 8 mit der A pp Ihres Bluetoot h-Geräts zu s teuern, gehen Sie wi e folgt vor:
1. La den Sie die gratis FLOW Con trol App aus dem Appl e Store** oder Google Play Store** herunter und installieren Sie sie.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
3. Drüc ken Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixe r Hardware und wählen Si e das BT PAIRING-Menü, ind em Sie den SELECT/ADJUST-Druck /Drehregler d rehen. Drücken Sie d en Regler, um ins Sub menü zu wechseln.
4. Wählen Sie PAIR APP d urch Drehen des SELE CT/ADJ UST­Druck/Drehregler s und drücken Sie anschließend den Regler, um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
5. Star ten Sie die FLOW Control Ap p an Ihrem Bluetooth -Gerät (innerhal b von 60 Sekunden). Die Cont rol App ndet den FLOW 8 automati sch und stellt die Verb indung her. Bei erfolgreicher Verbindung wechselt die Farbe des Bluetooth Icons in der Co ntrol App von Grau (ina ktiv) auf Blau (akti v) und die blau e APP LED der Mixer Hardwa re leuchtet konstant.
6. Bei nicht erfolgreicher Verbindung drücken Sie den RETRY­Button an der App und folgen den angezeigten Anleitungen.
**Androi d und Google Play St ore sind Warenze ichen von Goo gle, Inc. Apple iOS und Ap ple Store sind Ware nzeichen von Ap ple Inc.
Bluetooth Pairing für Audio Streaming
Um Audio von Ihr em Bluetooth- Gerät zum FLOW 8-Mixer z u streame n, gehen Sie wie folg t vor:
1. Aktiv ieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder Tablet (falls nicht b ereits gesch ehen).
2. Drücke n Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixer H ardware und wählen Si e das BT PAIRING-Menü, ind em Sie den SELECT/ADJUST-Druck /Drehregler d rehen. Drücken Sie d en Regler, um ins Sub menü zu wechseln.
3. Wählen Si e PAIR AUDIO durch D rehen des SELECT/ADJUST­Druck/Drehregler s und drücken Sie anschließend den Regler, um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
4. Gehen Sie zum Bluetooth-Menü Ihres Smartphones oder Tablets.
5. Wählen S ie „FLOW 8 (Audio)“ auf Ihrem Smar tphone oder Tablet, um die Ver bindung herzustellen.
HINWEIS: Das spezielle Gerätenamen-Format, das im Bluetooth­Menü Ihres S martphones/ Tablets ersche int, kann sich je nach Gerätemarke und Betriebssystemversion unterscheiden.
6. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt das Menü Ihres Smartphones oder Tablets eine Erfolgsmeldung an und die blaue AUDIO LED an der Mixer Hardware leuchtet konstant.
7. Starten Sie die Audiowiedergabe am Smartphone oder Tablet (z. B., Radi o-App oder Media Pl ayer App). Das Audio wird drah tlos in Stereo zu Ihrem FLOW 8 M ixer gestreamt .
8. Stellen Sie a bschließend die Pe gel ein. Man kann den Bluetooth-Wiedergabepegel auf vier Arten einstellen:
• Laut stärke Plus/Minus Hardware-Tasten Ihres Smart phones
oder Tablets
Laut stärkeregler der Audiowiedergabe-App
BT/USB -Lautstärke regler der FLOW 8 Mixer Ha rdware
BT/USB -Stereoka nal in der Mixeransic ht der FLOW Control App
HINWEIS: Manche Smartphone oder Tablet Apps, beispielsweise YouTube*, stoppen die Audiowiedergabe, wenn man Bildschirme wechsel t (z. B., wenn man zum FLOW Contro l App-Bildsch irm wechsel t). Um Audio ohne U nterbrechung zu s treamen, empfehlen wir die Verwendung einer „reinen“ Audio App.
*YouTube ist ein Ware nzeichen von G oogle Inc.
Fußschalter-Bedienung
Wenn Sie einen Fußschalter an die FOOTSW-Buchse anschließen, können Sie Eekte stummschalten, das Tempo für zeitbasierte Eekte durch Tippen mit dem Fuß eingeben oder den nächsten und vorherigen Snapshot wählen:
• Fußschalter-Modus „FX“ (Standardmodus): Schalter 1 = MUTE
(beide FX E ngines), Schalter 2 = TAP TEMPO (b eide FX Engines)
• Fuß schalter-Modus „SN APSHOT“: Schalter 1 = Snaps hot Auf
(nächster), Schalter 2 = Snapshot Ab (vorheriger)
FX Menünavigation
• Wenn d ie FX 1- oder FX 2-Menüeb ene an der Mixer Hardw are
gewählt ist, sehen Sie das aktuell gewählte Eekt-Preset. Man kann das P reset ändern, ind em man den SELECT/ADJUST­Druck/Drehregler dreht und drückt.
• Auf d er FX 1- oder FX 2-Ebene k ann man durch Drück en der
MENU-Taste auf die e ditierbaren Par ameter zugreif en (zwei pro Eek t) und diese einste llen.
◊ Drehen Sie d en SELECT/ADJUST-Druck/D rehregler, um
den Wert des oberen/ersten Parameters zu ändern.
◊ Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler,
um auf den unteren/zweiten Parameter zuzugreifen und diesen zwischen zwei möglichen Werten/Status umzuschalten.
• Dr ücken Sie nochmals d ie MENU-Taste, um zur Preset-
Wahlseite zurückzukehren.
ALL MUTE-Funk tion
Die ALL MUTE- Funktion schal tet alle Kanäle 1 – 8 sowie d en Bluetooth-Kanal stumm.
Um ALL MUTE zu aktivieren, halten Sie die MUTE-Taste gedrückt.
Bei aktivierter ALL MUTE-Funktion sehen die Anzeigen wie folgt aus:
Der MENU-BILDSCHIRM leuchtet rot.
Di e OFFSET/CLIP LEDs blinken.
Di e beiden roten „1“ und „2“ LEDs am o beren Rand der VU-
ANZEIGE blinken.
Um den ALL MUTE-Sta tus zu verlassen, dr ücken Sie kurz die MUTE-Taste.
Dieser ALL MUTE-Modus ist gut geeignet, um Kabel schnell und einfach anzuschließen / abzuziehen, ohne dass hierbei Popp- und Klickgeräusche entstehen, die angeschlossene Lautsprecher und Kopfhörer beschädigen könnten.
Manuelle Gain-Änderung und Phantomspannung
Um die Verstärkung (Gain) eines Eingangskanals manuell einzustellen oder die Phantomspannung zu aktivieren (nur Kanäle 1 und 2), gehen Sie wi e folgt vor:
1. Hal ten Sie die MAIN-Taste gedrü ckt. Der MENU-B ILDSCHIRM färbt si ch gelbgrün.
2. Bewegen Sie einen Fader, um den gewünschten Kanal zu wählen.
3. Stellen Sie die Verstärkung mit dem Fader ein.
4. Drücke n Sie den SELECT/ADJUST-Druck/ Drehregler, um die +48 V Phant omspannung für Ka nal 1 oder 2 zu aktiv ieren/ deaktivieren.
5. Lasse n Sie die MAIN-Taste los, um das Ver fahren zu beend en.
EZ GAIN-Funktion
Mit der EZ G AIN-Funktion k ann man die Kanäle auto matisch kalibrieren und deren Verstärkung und Pegel einstellen. Bei den Kanälen 1 un d 2 wird die +48 V Phanto mspannung bei Bed arf automatisch gewählt. Um die EZ GAIN-Funktion zu aktivieren, gehen Sie wi e folgt vor:
1. Dr ücken Sie gleichzei tig die MON 1- und MON 2-Tasten. Der MENU-BILDSCHIRM färbt sich grün.
2. Drehen S ie den SELECT/ADJUST-Druck/ Drehregler, um einen Eingang für die EZ GAIN-Kalibrierung zu wählen. Bei der Option ALL werden alle 8 Eingangskanäle g leichzeitig kalibriert.
3. Drüc ken Sie den SELECT/ADJUST-Druck /Drehregler, um die Kalibrierung zu starten.
4. Wenn Sie über den Kanal singen/sprechen/spielen, werden Verstärkung und Kanalpegel automatisch kalibriert und die +48 V Phantomspannung wird bei Bedarf akt iviert.
HINWEIS: Um optimal e Ergebnisse zu er zielen, sollte das Kalibrierverfahren mindestens 7 bis 10 Sekunden laufen!
5. Am Ende Ih rer Performan ce drücken Sie den SELEC T/ADJUST­Druck/Drehregler, um die Kalibrierung zu beenden.
6. Um weitere Kanäle zu kalibrieren, wiederholen Sie die Schrit te 2 - 5.
7. Um den EZ GAIN -Modus zu verlas sen, drücken Sie die MA IN­Taste oder eine a ndere Bus-Taste.
32 33Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Primeiros Passos
Conexão Bluetooth: Transmissão e Controle
Para faze r a transmissão de um d ispositivo habili tado por Bluetoo th, será necessá rio ter um smart fone, tablet ou comp utador com conectividade de áudio Bluetooth básica.
O mixer só po de ser controlado e e ditado por um aplic ativo de contro le Android** ou App le iOS**. Apenas um disposi tivo Bluetoot h pode ser usado de c ada vez para contro lar o mixer através do a plicativo de contr ole.
O áudio pod e ser transmitido d e um dispositivo de Bl uetooth separad o ou do mesmo disposi tivo que esteja exe cutando o aplicat ivo de controle, mas só é p ermitido no máxi mo um dispositivo de áudio e um dispositivo com aplicativo de controle ao mesmo tem po.
OBSERVAÇÃO: O FLOW 8 usa dois tip os de Bluetooth simultan eamente: O Bluetoot h Low Energy (BLE) para o a plicativo de contro le e Bluetooth Audio co mum para transmis são de áudio sem o.
Sincronização de Bluetooth para aplicativo de controle
Para contr olar o FLOW 8 através do aplic ativo a partir d o disposit ivo de Bluetooth, us e o seguinte proce dimento:
1. Para baixar e instalar gratuitamente o aplicativo de controle FLOW da Apple Stor e** ou Google Play Store* *.
2. Habilite o Bl uetooth no seu smar tfone ou tabl et.
3. Aper te o botão MENU no hard ware do mixer FLOW 8 e selecio ne o menu BT PAIRING girando o co dicador SELEC T/ ADJUST. Aperte o co dicador para e ntrar nesse sub- menu.
4. Selec ione PAIR APP com o codicad or SELECT/ADJUST, e depois ap erte o codicad or para iniciar a bus ca pelo dispositivo Bluetooth.
5. Inici e o aplicativo de cont role FLOW no seu disposi tivo Bluetoot h (dentro de 60 segund os). O aplicat ivo de controle automati camente detec tará o FLOW 8 e se conect ará. Quando con ectado, o ícone Blu etooth no aplicat ivo de controle m udará da cor cinza (i nativo) para a cor azul (ativo), e o LED APP azul no h ardware do mixer acen derá de maneira consistente.
6. Caso a cone xão não seja bem-su cedida, aperte o b otão RETRY no apl icativo e siga as ins truções contida s na tela.
**Androi d e Google Play Stor e são marcas re gistradas d o Google, Inc. A pple iOS e Appl e Store são marca s registra das da Apple Inc .
Sincronização com Bluetooth para transmissão de áudio
Para trans mitir áudio ao seu mi xer FLOW 8 a partir de um dispositivo Bluetooth, siga os seguintes procedimentos:
1. Hab ilite o Bluetooth no s eu smartfon e ou tablet (se ainda não o tiver fe ito).
2. Aper te o botão MENU no hardw are do mixer FLOW 8 e selecio ne o menu BT PAIRING girando o co dicador SELEC T/ ADJUST. Aperte o co dicador para e ntrar nesse sub- menu.
3. Sele cione PAIR AUDIO com o codic ador SELECT/ADJUST, e depois ap erte no codica dor para iniciar a bu sca pelo dispositivo Bluetooth.
4. Entre no men u Bluetooth do seu sma rtfone ou ta blet.
5. Sele cione "FLOW 8 (Áudio) no seu smar tfone ou tab let que será sinc ronizado.
OBSERVAÇÃO: O formato esp ecíco de denomin ação de disposit ivo que aparece no me nu do Bluetooth do seu s martfone/ tablet po de variar depende ndo da marca, assim co mo da versão OS.
6. Quando a si ncronização t iver sido efetuad a, o menu do seu smar tfone ou table t indicará que ela fo i bem-sucedida através do L ED AUDIO azul no hardwar e do mixer que acenderá constantemente.
7. Comece a rep rodução de áudio n o seu smartfon e ou tablet (ex. um aplic ativo de rádio ou apli cativo de reprodu ção de mídia). Transmissã o sem o em estéreo do á udio para o seu mixer FLOW 8.
8. Faça ajust es de nível nais. Você po derá ajustar o níve l da reprodu ção por Bluetoot h através de quatro me ios diversos:
Bo tões de nível up/down no se u smartfone o u tablet
Con trole de nível dent ro do aplicativo de re produção de áudi o
O bo tão de nível BT/USB no hardw are do mixer FLOW 8
De ntro do aplicativ o de controle FLOW no cana l estéreo BT/USB
na visualiz ação do mixer
OBSERVAÇÃO: Alguns smartfones ou aplicativos de tablet, como o YouTube*, e ncerrarão a repro dução de áudio quan do as telas forem mud adas (ex. trocando p ara a tela do aplicati vo de controle FLOW). Para faze r a transmissão do áu dio sem interrup ções, recomen damos que use um aplic ativo de áudio puro.
*YouTube é uma marca r egistrada d o Google Inc.
Operação com pedais
Ao usar um pe dal com o jack FOOTSW, é possí vel colocar efei tos em modo mute, i nserir o andamento p ara efeitos bas eados em tempo ou selecionar snapshots posteriores ou anteriores:
• Mo do Footswitch “ FX” (modo padrão): Botã o 1 = MUTE (ambos
motores F X), Botão 2 = TAP TEMPO (ambos mot ores FX)
• Mo do Footswitch “ SNAPSHOT” Botão 1 = Snap shot Up
(próximo), Bot ão 2 = Snapshot Down (anter ior)
Menu de Nave gação do FX
• Qu ando a camada de menu do F X 1 ou FX 2 é seleciona da no
hardware d o mixer, você verá o preset d e efeitos atualme nte selecio nado. Esse prese t pode ser modic ado ao girar e pressio nar o codicador SEL ECT/ADJUST.
• Ap ertar o botão MEN U na camada do FX 1 ou FX 2, ab re
parâmet ros editáveis (dois po r efeito) para ajuste s.
◊ Girar o cod icador SELECT/ADJUST perm ite mudar o
valor do pr imeiro parâmetr o ou superior.
◊ Apert ar o codicador SEL ECT/A DJUST concede acesso
ao segund o parâmetro ou o mais b aixo, isso possibi lita comutar entre 2 valores/estados possíveis.
• Ap ertar o botão MEN U novamente faz com qu e você retorne à
página de s eleção do prese t.
Função ALL MUTE
A função A LL MUTE habilita o mod o mute de todos os canai s 1-8, assim como o c anal de Bluetooth .
Para ativa r ALL MUTE, aperte e man tenha apertad o o botão MUTE.
Quando ALL MU TE estiver ativo, voc ê verá esses indic adores:
O MEN U SCREEN acenderá com um a luz vermelha.
Os L EDs OFFSET/CLIP piscarã o.
Os d ois LEDs vermelhos “1” e “2” n a parte superio r do VU
METER pis carão.
Para sair de ALL MUTE, aperte brevemente o botão MUTE.
O modo ALL MUTE é p erfeito para c onectar/descone ctar rapidame nte e facilmente ca bos, evitando es trondos e clique s que podem dani car os alto-fa lantes e fones de ouv ido conectado s.
Mudança de ganho e alimentação fantasma manual
Para ajust ar manualmente o ganh o de um canal de entrad a ou ativar a ali mentação fanta sma (canais 1 e 2 apenas):
1. Ape rte e mantenha o bot ão MAIN apertado. A t ela do MENU SCREEN ca rá com uma cor amarelo -esverdeada.
2. Mova o slider p ara selecionar o c anal desejado.
3. Use o slid er para ajustar o gan ho.
4. Pressi one o codicador SEL ECT/ADJUST para s elecionar/ dessele cionar a alimenta ção fantasma +4 8 V dos canais 1 e 2.
5. Solte o bo tão MAIN para sair.
Função EZ G AIN
A função E Z GAIN calibrará e a justará automat icamente o ganho e o nível do ca nal. Para os Canais 1 e 2, a alim entação fanta sma +48 V será auto maticamente sele cionada, quando so licitado. Para ativar a fu nção EZ GAIN:
1. Ape rte os botões MON 1 e M ON 2 simultaneamen te. A tela MENU SCREEN c ará verde.
2. Gire o cod icador SELECT/ADJUST para s elecionar uma entrada p ara a calibragem do E Z GAIN. Quando sele cionar ALL, o mixer c alibrará todos os 8 c anais de entrada simultaneamente.
3. Aper te o codicador SEL ECT/ADJUST para in iciar a calibragem.
4. Cante/ fale/toque no ca nal, o mixer irá calibr ar automati camente o ganho e o nível d o canal, e ligará a alimenta ção fantasma +4 8 V quando necessá rio.
OBSERVAÇÃO: Favor, executar o pro cesso de calibra gem por pelo menos 7 a 10 segu ndos, a m de obter os mel hores resultad os possíveis!
5. Quand o terminar a sua per formance, aper te o codicador SELECT/ADJUST a m de conc luir a calibragem .
6. Para calib rar canais adicio nais, repita as Etap as 2 a 5.
7. Quando ti ver terminado, você po derá sair do modo EZ G AIN apert ando o botão MAIN ou qua lquer um dos outro s botões de barram ento.
34 35Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Iniziare
(IT) Passo 3: Iniziare
Connessione Bluetooth: streaming e controllo
Per lo strea ming audio da un dispo sitivo Bluetooth a bilitato, è necess ario uno smartp hone, un tablet o un com puter con connet tività audio Blue tooth di base.
Il mixer può e ssere controllat o e modicato solo d all'app di controll o Android** o Apple i OS**. Per controllare il mixe r tramite l'app di contr ollo è possibile us are un solo disposit ivo Bluetooth alla volta.
L'audio può essere r iprodotto in st reaming da un altro d ispositivo Bluetoot h o dallo stesso disp ositivo che eseg ue l'app di controllo, ma contempo raneamente è conse ntito al massimo l'uso d i un disposit ivo audio e di un dispos itivo con l'app di contr ollo.
NOTA : FLOW 8 usa simultan eamente due tipi di Bl uetooth: Bluetoot h Low Energy (BLE) per l'ap p di controllo e norm ale Bluetoot h Audio per lo stream ing.
Sincronizzazione Bluetooth per l'app di controllo
Per contro llare FLOW 8 tramite app dal d ispositivo Blue tooth, eet tuare la seguente pr ocedura:
1. Sc aricate e instal late l'app gratuita FLOW da ll'A pple Store** o Google Play St ore**.
2. Abilitat e il Bluetooth sullo sm artphone o tab let.
3. Preme te il tasto MENU del mix er FLOW 8 e selezionate il menu BT PAIRING gir ando l'encoder a press ione SELECT/ ADJUST. Premete l'enco der per entrare in qu esto sub-menu.
4. Tramite l'encod er a pressione SELEC T/ADJUST selezio nate PAIR APP, quindi pr emete l'encoder per ini ziare la ricerca di un dispositivo Bluetooth.
5. Entro 6 0 secondi atti vate l'app di controllo FLOW n el vostro dispositivo Bluetooth. L'app di controllo individua automati camente e si collega al F LOW 8. Una volta collegato, l'icona Blue tooth nell'app di cont rollo cambia color e da grigio (ina ttivo) a blue (attivo) e il le d blue APP del mixer rimane illuminato.
6. In caso d i mancata conness ione, premete il tas to RETRY dell'app e seg uite le istruzio ni sullo schermo.
**Androi d e Google Play Stor e sono marchi di f abbrica di G oogle, Inc. Ap ple iOS e Appl e Store sono marc hi di fabbric a di Apple Inc.
Sincronizzazione Bluetooth per lo streaming audio
Per lo strea ming audio sul mixer FLOW 8 da l dispositivo Blue tooth, eet tuare la seguente pr ocedura:
1. Abi litate il Bluetoot h sullo smartpho ne o tablet (se non lo avete già fat to).
2. Premet e il tasto MENU del mixe r FLOW 8 e selezionate il menu BT PAIRING ru otando l'encoder a pre ssione SELECT/ ADJUST. Premete l'enco der per accedere a que sto sub-menu.
3. Tramite l'enco der a pressione SELEC T/ADJUS T selezionate PAIR AUDIO, quindi premete l'encoder per iniziare la ricerca di un dispos itivo Bluetooth .
4. Entrate ne l menu Bluetooth de l vostro smartp hone o tablet.
5. Per sinc ronizzare sce gliete “FLOW 8 (Audio)” del vos tro smartphone o tablet.
NOTA : Il formato spe cico del nome del di spositivo che app are nel menu Bluet ooth del vostro sma rtphone/ta blet può variare in b ase a marca e ver sione del sistema op erativo.
6. Quando la s incronizzaz ione è riuscita, i l menu sullo smartp hone o sul tablet ind ica l'esito positiv o e il led blu AUDIO del mixe r resta illuminato i n modo sso.
7. Lanciate l a riproduzione au dio sul tuo smart phone o tablet (ad es. un'app radio o u n'app per let tore multimed iale). L'audio è riprodot to in streaming s tereo sul vostro mi xer FLOW 8.
8. Eet tuate le regolazio ni nali del livello. È po ssibile regolare il livello di riproduzione Bluetooth in quattro modi diversi:
Trami te i tasti su/giù del vos tro smartphon e o tablet
Con trollo del livello al l'interno dell'app di ri produzione audi o.
Man opola di livello BT/USB del m ixer FLOW 8
All' interno dell'app di con trollo FLOW sul canale s tereo BT /
USB nella vis ta mixer-
NOTA : Alcune app per sm artphone o tab let, come YouTube *, interrompono la riproduzione audio quando si cambiano scherma te (ad esempio, passan do alla schermata d ell'app di controll o FLOW). Per lo streaming aud io senza interr uzioni consigliamo di utilizzare un'app audio “pura”.
*YouTube è un marchi o di fabbric a della Google In c.
Utilizzazione del pedale
Usando un p edale tramite la pre sa FOOTSW potete si lenziare gli eet ti, portare il tem po metronomico pe r eetti basa ti sul tempo o selezionare lo snapshot precedente/successivo.
• Ped ale in modo “FX” (modo di d efault): Switch 1 = MUTE
(entrambe le u nità FX), Switch 2 = TAP TEMPO (ent rambe le unità FX )
• Ped ale in modo “SNAPSHOT”: Switc h 1 = Snapshot Up
(successiv o), Switch 2 = Snapsh ot Down (preceden te)
Navigazione nel menu FX
• Qu ando nel mixer è selez ionato il livello del m enu FX 1 o
FX 2 , vedre te il preset di eet ti attualmen te scelto. Questo preset p uò essere cambia to ruotando e preme ndo l'encoder a pr essi one SE LEC T/ADJUS T.
• Pr emendo il tasto MENU m entre si è nel layer FX 1 o F X 2 apre i
paramet ri editabili (due pe r eetto) per la rego lazione.
◊ Girando l'enc oder a pressione SEL ECT/ADJUST potete
cambiar e il valore del parame tro superiore /primo.
◊ Premendo l'en coder a pressione SE LECT/ADJUST si
accede al pa rametro inferi ore/secondo, che con sente di scegliere fra 2 valori/condizioni possibili.
• Pr emendo di nuovo il tas to MENU tornate alla pag ina di
selezione del preset.
Funzion e ALL MUTE
La funzi one ALL MUTE silenzia t utti i canali 1-8 e il c anale Bluetooth.
Per attiv are ALL MUTE premete e te nete premuto il tas to MUTE.
Quando ALL MU TE è attivo, vedete qu esti indicator i:
Il ME NU SCREEN si illumina di ro sso.
I le d OFFSET/CLIP LED lampeggia no.
L ampeggiano i due led r ossi “1” e “2” sopra il VU MET ER.
Per uscire d a ALL MUTE, premete bre vemente il tasto MUT E.
Questo m odo ALL MUTE è perfe tto per collegam ento/ scollega mento veloce e facil e dei cavi evitando, n ello stesso
tempo, pop e cl ick che potrebbe ro danneggiare alt oparlanti e cue.
Variazione manuale del gain e alimentazione phantom r
Per regolar e manualmente il gain di u n canale di ingress o o per attiva re l'alimentazione p hantom (solo per i cana li 1 e 2):
1. Pre mete e tenere premut o il tasto MAIN. Il disp lay MENU SCREEN dive nta giallo-verde.
2. Sposta re un cursore per s elezionare il can ale desiderato.
3. Usate lo sli der per impostar e il gain.
4. Premet e l'encoder a p ressione SELECT/ADJUST per at tivare/ disat tivare l'alimentaz ione phantom +48V p er i canali 1 o 2.
5. Per uscir e rilasciate il tas to MAIN.
Funzion e EZ GAIN
La funzi one EZ GAIN calibr a automaticament e e imposta sia il guadag no che il livello del ca nale. Per i canali 1 e 2, l'alimentazione phantom +48V è selezionata automaticamente quando nec essaria. Per att ivare la funzion e EZ GAIN:
1. Pre mete simultaneam ente i tasti MON 1 e MON 2. Il d isplay MENU SCREEN di venta verde.
2. Girate l'enc oder a pressione SEL ECT/ADJUST per sel ezionare un ingresso per la calibrazione EZ GAIN. Scegliendo ALL, il mixer cal ibra contempora neamente tutti g li 8 canali di ingress o.
3. Per iniziare la calibrazione premete l'encoder a pressione SEL ECT/AD JUST.
4. Cantat e/parlate/esegui te in quel canale e il mixe r calibra automati camente il guadagno e i l livello del canale e, s e necessario, attiva l'alimentazione phantom +48 V.
NOTA : per ottenere risultati ottimali si consiglia di eseguire il process o di calibrazion e per un minimo da 7 a 10 secon di.
5. Finita l'esecuzione premete l'encoder a pressione SELECT/ ADJUST per ter minare la calibraz ione.
6. Per calibr are altri canali, ri petete i passi da 2 a 5.
7. Al termine p otete uscire dal mo do EZ GAIN premendo i l pulsante M AIN o uno qualsiasi deg li altri tasti dei c ircuiti.
36 37Quick Start GuideFLOW 8
MIDI Implementation
OVERVIEW
Input Channels
Section
Input Ch. 1 1
Input Ch. 2 2
Input Ch. 3 3
Input Ch. 4 4
Input Ch. 5/6 5
Input Ch. 7/8 6
Input Ch. U SB/BT 7
INPUT CHANNELS
Section
Input Ch. 1 1 CC 7 0, 1 127
" " CC 10 0 127
" " CC 5 0 1-127 MUTE NO MUTE MUTE
" " CC 6 0 1-127 S OLO NO SOLO S OLO
" " CC 1 0 127 EQ LOW -15 dB +15 dB
" " CC 2 " " EQ LOW MI D " " "
" " CC 3 " " EQ HI MID " " "
" " CC 4 " " EQ HI " " "
" " CC 8 0 127 GAIN -20 d B +6 0 dB NOT on Ch. USB/BT Continuous control
" " CC 9 0 127 LOW CU T 20 Hz 60 0 Hz NOT on C h. USB/BT Continuous control
" " CC 11 0 10 0-127 COMP 0% 100% NOT on Ch. USB /BT
" " CC 12 0 1-12 7 48 V OFF ON O NLY on Ch. 1 + 2
" " CC 14 0, 1 127
" " CC 15 0, 1 127
" " CC 16 0, 1 127 SE ND LEVEL to FX 1 OFF, -70 dB +1 0 d B "
" " CC 17 0, 1 127 SEND LEVEL t o FX 2 OFF, -70 dB +10 dB "
>Each Inpu t Channel is assig ned to one spec ific MIDI-C hannel.
MIDI
Ch.
MIDI
Ch.
Command
Busses Section
MAIN BUS 8
MON1 BUS 9
MON2 BUS 10
FX 1 BUS 11
FX 2 BUS 12
Min.
Max.
Value
Value
MIDI
Ch.
Parameter Mi n. Value Max. Valu e Notes Comment
Channel L EVEL
(to MAIN)
Channel BALANCE
(to MAIN)
SEND LEVEL t o
MON1
SEND LEVEL t o
MON2
FX-Sl ots
Section
OFF, -70 dB +10 dB
OFF, -70 dB +10 dB
OFF, -70 dB +10 dB "
MIDI
Ch.
FX 1 14
FX 2 15
1.0 LE FT 1.0 R IGHT Value 64 = "0.0 C ENTER"
Globa l Control Section
SNAPSHOT S - whole mixer 16
FX 1 / FX 2 - com mon ctrl. "
[MIDI-C h. 13 = not used]
Value 0 = OFF, Value 1~127
= the act ual level contr ol
Switch; va lue 0 = "MUTE
OFF"; value 1-127 = "MUTE"
Switch; va lue 0 = "SOLO
OFF"; value 1-127 = "SOLO"
Continuous control; value
Continuous control; values
101-127 = identical to ma x.
Switch; va lue 0 = "48V
Value 0 = OFF, Value 1~127
= the act ual level contr ol
MIDI
Ch.
from -70 to +10 dB
64 = "0.0 dB" (cen ter
postion)
value = 100 %
OFF"; value 1-127 =
"48 V ON "
from -70 to +10 dB
BUSSES
Section
MAIN BUS 8 CC 7 0, 1 127 BUS LEVEL OFF, -70 dB +1 0 dB
>Each BUS is as signed to one sp ecific MIDI -Channel.
MIDI
Command
Ch.
" " CC 10 0 127 BUS BALANCE 1.0 LEFT 1.0 RI GHT ON LY on MAIN BUS Valu e 64 = "0.0 CENTER"
" " CC 8 0 127 BUS LIMITER -30 dB 0 dB NOT on FX 1/2 BUS Continuous control
" " CC 11 0 12 7 9-BAND EQ 62 Hz -15 d B +15 d B N OT on FX 1/2 BUS
" " CC 12 " " 9-BAND EQ 125 H z " " " "
" " CC 13 " " 9-BAND EQ 25 0 Hz " " " "
" " CC 14 " " 9 -BAND EQ 500 Hz " " " "
" " CC 15 " " 9 -BAND EQ 1 kHz " " " "
" " CC 16 " " 9-B AND EQ 2 kHz " " " "
" " CC 17 " " 9 -BAND EQ 4 kHz " " " "
" " CC 18 " " 9- BAND EQ 8 kHz " " " "
" " CC 19 " " 9-BAND E Q 16 kHz " " " "
Min.
Value
Max.
Parameter Mi n. Value Max. Valu e Notes Comment
Value
Value 0 = OFF, Value 1~127
= the act ual level contr ol
from -70 to +10 dB
Continuous control; value
(center postion)
FX CONTROL
Section
FX 1 / FX 2 14 / 15 Pro g. Chg. 1 16 EFFECT PRESET 1 16
>Each FX sl ot is assigned to o ne specific M IDI-Channe l.
MIDI
Command
Ch.
" " CC 1 0 10 0-12 7 PA RAME TER 1 0% 100%
" " CC 2 0 1-127 PA RAME TER 2 Value A Valu e B
Min.
Value
Max.
Parameter Mi n. Value Max. Valu e Notes Comment
Value
Progra m Change 0 &
17-127 = ignored
Continuous control; values
101-127 = identical to
max. val ue = 100%
Switch; MID I value 0 = "Value A";
MIDI value 1-127 = "Value B "
GLOBAL CONTROL
Section
SNAPSHOT 16 Prog. Chg. 1 16
FX 1 / FX 2 " CC 1 0 1 -127 FX MUTE NO MUTE MUTE Mutes BOTH F X Sends
FX 1 / FX 2 " No te 0 (C -1) Velocity 1 Ve lo. 127 TAP TEMPO 50 B PM 25 0 BPM See below!
> ALL globa l controls oper ate on MIDI-Ch annel 16. Notes to TAP TEMPO :
MIDI
Ch.
Command
Min.
Value
Max.
Parameter Mi n. Value Max. Valu e Notes Comment
Value
Load MIXER
SNAPSHOT
1.) Note On co mmand will be use d to control the F X tempo; Note Of f will be ignore d.
2.) Any Note Vel ocity fro m 1-127 is OK for tri ggering, Veloc ity 0 will be ign ored.
3.) Tempo calc ulation will be d one by measuring t he time inter val between r epetitive h it of MIDI-Note 0
(same logi c as for the hardw are TAP button on th e mixer).
4.) TAP TEMPO a ffect s generally bot h FX slots, so it 's a "global tempo".
5.) TAP TEMPO is o nly useable for d elay/echo eff ects which o ffer this p arameter ( FX 2 > Pr esets No. 1-12).
1 16 Loading #16 = RESET!
Progra m Change 0 & 17-127
= ignore d; Presets = 1-15;
RESET = Pr og. Chg. #16
Switch; va lue 0 = "MUTE
OFF"; value 1-127 = "MUTE" Lowest MI DI note for temp o
tappin g; ignore Veloci ty 0, any velo. bt w. 1-127 = OK
64 = "0.0 dB"
38 39Quick Start GuideFLOW 8
Specications
Mic Inputs
Mic input s 1 / 2
Type 2 x XLR jack s, balanced Mic E.I.N. (20 Hz t o 20 kHz) -129 dBu, A-weighted Distortion (THD+N) < 0.004%, A-wei ghted Max. input level +20 dBu Impedance 10 kΩ balance d, 5 kΩ unbalanced
Mic input s 3 / 4
Type 2 x XLR / ¼" TRS combo ja cks, balanced Mic E.I.N. (20 Hz t o 20 kHz) -117 dBu, A-weighted Distortion (THD+N) < 0.01%, A-weighted
Max. input level
Impedance
XLR: +6 dBu TRS: +26 dBu
XLR: 2 kΩ ba lanced, 1 kΩ unbalanc ed
TRS: 20 kΩ ba lanced, 10 kΩ unbalance d Gain range -20 dB to +60 dB Phantom power +48 V, switch able (inputs 1 / 2 only)
Line Inputs
Type 2 x ¼" TRS jacks, b alanced (channels 5L / 7L) Impedance 20 kΩ balanc ed, 10 kΩ unbalanced Gain range -20 dB to +60 dB Distortion (THD+N) 0.005%, A-weig hted, 0 dB gain, 0 dBu out Max. input level +22 dBu
Guitar (Hi-Z) Inputs
Type 2 x ¼" TRS jacks, b alanced (channels 6R / 8R) Impedance 2 MΩ balanced, 1 MΩ unbalanced Distortion (THD+N) 0.005%, A-weig hted, 0 dB gain, 0 dBu out Max. input level +19 dBu
Channel EQ
Low ±15 dB @ 20 Hz, shelving Low mid ±15 dB @ 300 Hz High mid ±15 dB @ 1.5 kHz High ±15 dB @ 20 kHz, she lving
Monitor Outputs
Type 2 x ¼" TRS jacks, b alanced
Impedance 75 Ω, balanced
Max. output level +14 dB u
Main Outputs
Type 2 x XLR jack s, balanced Impedance 150 Ω, balanced Max. output level +14 dB u
Phones Output
Type 1 x ¼" TRS jack, st ereo Max. output level +18 dBm / 40 Ω
Footswitch Input
Type 1 x ¼" TRS jack (tip / rin g normally open)
Function congurable
Input / Output and Processing
FX mute / Tap tempo o r Snapshot load next / previous
Frequency range 10 Hz to 22 kHz (+0/-1 dB) Dynamic range, analog in to analog out Typ. 108 dB I/O latency 0.6 ms Signal processing 32-bit VFP (Vector Floating Point) A/D - D/A conversi on 24-bit / 48 k Hz Dynamic range 114 d B Number of input processing channels 10 input chann els, 4 fx return c hannels
USB Audio I nterface
Interface ty pe USB 2.0 Connector Type B Bit depth 24-bit / 48 kHz Channels 10 out / 2 in
Bluetooth
Frequency range 2402 MHz ~ 2480 MHz Channel number 79 Version Bluetooth sp ec 4.0 compliant Compatibility Suppor ts A2DP 1.2 prole Max. communication range 12 m (without interference) Max. output power 8 dBm
Power Supply / Voltage
Connector Micro-USB Power supply 5 VDC 2A Power consumption Max. 10 W (typ. 5 W )
Dimensions / Weight
Dimensio ns (H x W x D)
48 x 229 x 172 mm (1.9 x 9.0 x 6.8")
Weight 1.4 kg (3.1 lbs)
40 41Quick Start GuideFLOW 8
Other important information
Important information Aspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” emmusictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
42 43Quick Start GuideFLOW 8
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
FLOW 8
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c. Address: 901 Gr ier Drive
Phone Number: +1 747 237 5033
FLOW 8
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits for a Class B d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Ru les. These lim its are designed t o provide reasonab le protection a gainst harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not install ed and used in accord ance with the instr uctions, may cau se harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision recepti on, which can be dete rmined by turning t he equipment o and on, the user i s encouraged to tr y to correct the i nterference by o ne or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that
to which the r eceiver is connec ted.
Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician for he lp. This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject t o
the following two conditions: (1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference received , including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe ca n void the user’s autho rity to use the eq uipment.
Las Vegas, N V 89118 USA
We Hear You
Loading...