8-Input Digital Mixer with Bluetooth Audio and App Control,
60 mm Channel Faders, 2 FX Processors and USB/Audio Interface
V 2.0
1. Read these instructions.
15. The apparat us shall be connected
your coopera tion in the correct di sposal
more information about where you can
23Quick Start GuideFLOW 8
are subjec t to change without notice.
Atención
contacto s: dos polos y la puesta a
contacto, respectivamente, son los que
mesa especicados
tormentas o s i no va a utilizarlo durante
Important Safety
Instructions
Terminals marked with
this symbol carry
electr ical current of
sucient magnitude to constitute risk
of elect ric shock. Use only high- quality
professio nal speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre -installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may b e sucient to
constitu te a risk ofshock.
This symbo l, wherever it
appears, ale rts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electr ic shock, do not
remove the top cover (or the r ear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or elec tric shock, do
not expos e this appliance to rain and
moisture. Th eapparatus shall not
be expose d to dripping or splashing
liquids and no ob jects lled with
liquids, such as v ases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qua lied
service p ersonnel only. Toreduce
the risk of ele ctric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to b e performed by
qualied servicepersonnel.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instruc tions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only w ith dry cloth.
7. Do not bloc k any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer ’s instructions.
8. Do not ins tall near any heat
sources such a s radiators, heat regis ters,
stoves, or othe r apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the sa fety purpose
of the polari zed or grounding-typ e
plug. A polari zed plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding -type plug has two blad es
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your saf ety. Ifthe provided plug
does not t into y our outlet, consult
an elect rician for replacement of th e
obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being
walked on or pinc hed particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point wh ere they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specie d by themanufacturer.
12. Use only wit h
the cart , stand,
tripod, bracket, or
table spec ied by
the manufacturer,
orsold with
the apparat us. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip -over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is require d
when the appa ratus has been damaged
in any way, such as power suppl y cord
or plug is damage d, liquid has been
spilled or obje cts have fallen into the
apparatus, t he apparatus has been
expose d to rain or moisture, does not
operate nor mally, or has beendro pped.
to a MAINS socket ou tlet with a
protective earthing connection.
16. Wh ere the MAINS plug or an
appliance coup ler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Corr ect disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Direc tive (2012/19/EU) and your
national law. This prod uct should be
taken to a collec tion center licensed for
the recyc ling of waste electr ical and
electronic equipment (EEE).
The mishandlin g of this type of waste
could have a possib le negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associate d with EEE. At the same time,
of this produc t will contribute to the
ecient use of natural resources. For
take your waste equipment for
recycli ng, please contact your lo cal city
oce, or your household waste
collection se rvice.
18. Do n ot install in a conned space,
such as a book c ase or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, suc h as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspect s of battery dispo sal in mind.
Batteri es must be disposed- of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used i n
tropical an d moderate climates up
to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts n o liability for
any loss which may b e suered by
any person who relies either wholly
or in part u pon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
For the applic able warranty terms a nd
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas
con este símb olo
transportan corr iente
eléctr ica de magnitud sucie nte como
para const ituir un riesgo de desc arga
eléctr ica. Utilicesolo cable s de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conecto res TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente p or un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte de la
presencia de voltaje
peligroso si n aislar dentro de la caja;
estevoltaj e puede ser suciente par a
constitu ir un riesgo dedescarga .
Este símbolo, siempre que
aparece, leadv ierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Para reducir e l riesgo de
descarga e léctrica, no
quite la tapa (olapar te posterior).
Nohay piezas en e l interior del equipo
que puedan ser r eparadas por el
usuario. Sies ne cesario, póngase en
contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir e l riesgo
de incendio o des carga
eléctr ica, no exponga este ap arato a la
lluvia, humeda d o alguna otra fuente
que pueda sal picar o derramar algún
líquido sobr e el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elapar ato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal c ualicado. Paraevitar el
riesgo de una d escarga eléctr ica,
no realice reparaciones que no se
encuentren d escritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve e stas instruccion es.
3. Pres te atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use e ste aparato cerca
del agua.
6. Limpie es te aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación . Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instal e este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladore s de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a ti erra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe po larizado tiene dos polo s,
uno de los cuale s tiene un contacto
más ancho que el ot ro. Una clavija
con puest a a tierra dispone de tres
tierra. El con tacto ancho y el tercer
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda co n la toma de corriente,
consulte con un el ectricista par a
cambiar la toma d e corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suminis tro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que es té protegido de objetos
alados. As egúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialm ente en la zona de la clavija y
en el punto dond e sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorio s especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Alt ransportar el equi po,
tenga cuidado p ara evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstác ulo.
13. Desenchufe el equipo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido al gún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presenta ran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dent ro del equipo, si el aparato
hubiera es tado expuesto a la hume dad
o la lluvia, si ha dejado d e funcionar de
manera norma l o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conect ar la unidad a la toma de
corriente el éctrica asegúr ese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el e nchufe o conector
de red sirve c omo único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
deshacers e de este
aparato: Es te símbolo
indica que es te aparato
no debe ser tratado
como basura or gánica, según lo
indicado en la D irectiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativa s aplicables en su
país. En lugar de el lo deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de s us elementos eléctr icos/
electr ónicos (EEE). Al hacer esto estar á
ayudando a preve nir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salu d que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo d e aparatos. Además,
el reciclaje d e materiales ayudará a
conservar los recur sos naturales. Para
más informa ción acerca del reciclaj e de
este aparat o, póngase en con tacto con
el Ayuntamiento d e su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale es ta unidad en un
espacio muy r educido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela ence ndida,
sobre este aparato.
20. Tenga presente s todas las
advertenc ias relativas al reciclaj e
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y n unca con el resto
de la basura org ánica.
21. Puede usar este aparato e n
lugares con cli mas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limi tada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points r epérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante po ur constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité ave c ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verr ouillages déjà
installée s. Touteautre ins tallation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole aver tit de la
présence d’une tension
dangereuse e t non isolée à
l’intérieu r de l’appareil - elle p eut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimp ortantes dans
la document ation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisatio n del’appareil.
Attention
Pour éviter tout r isque
de choc électrique,
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Lais sertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire le s risques
de feu et de cho c
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissu re, auxgouttes
ou aux éclabo ussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par e xemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour évi ter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite p ar le manuel d’utilisation.
Les éventuelle s réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conserve z ces consignes.
3. Respe ctez tous les aver tissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoy ez l’appareil avec u n
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilat ion de l’appareil via ses
ouïes de ventila tion. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’install ation del’appareil.
8. Ne placez pas l ’appareil à
proximité d ’une source de chale ur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un amp li depuissance).
9. Ne supprimez jamai s la sécurité
des prise s bipolaires ou des prise s
terre. Les pri ses bipolaires possè dent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large es t le contact de sécur ité.
Les prises te rre possèdent deux
contact s plus une mise à la terre
servant d e sécurité. Si la prise du blo c
d’alimentation o u du cordon d’ali-
celles de votre i nstallation élect rique,
faites app el à un électricien po ur
eect uer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon qu e personne ne puisse
marcher dess us et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa pr ise électrique et
de l’endroit où il es t relié à l’appareil;
cela est égale ment valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoi res et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et d es
surface s de travail recommandés p ar le
fabrica nt ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou dia ble chargé pour éviter
d’éventuelles bles sures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension sec teur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doiven t être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentret ien n’est nécess aire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soi t (dommagessur le
cordon d’aliment ation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l ’intérieur du châssis, si
l’appareil a été ex posé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correc tement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit ê tre connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terr e.
16. L a prise électriq ue ou la prise
IEC de tout appar eil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la direc tive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigu eur dans
votre pays, ce pro duit ne doit pas être
jeté avec les déc hets ménagers.
Ce produit doi t être déposé dans un
point de collec te agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et élect roniques (EEE).
Une mauvaise man ipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des su bstances potentiellem ent
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopér ation dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez d époser vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez conta cter votre mairie ou votr e
centre loca l de collecte des déche ts.
18. N’ins tallez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l ’esprit l’imp act
environnemental lorsque vous mettez
des piles au reb us. Les piles usées
doivent être d éposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat trop ical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut êt re tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie pa r toute personne se
ant en part ie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armatio n contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent fair e l’objet de modi cations
sans notic ation. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
Lab Grupp en, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Elec tronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Auratone et
Coolaudio sont d es marques ou
marques dép osées de Music Tribe
Brands Ltd. 2020 Tous droit s réservés.
GARANTIE LIMITÉE
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillée s sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez l e site Internet
musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbo l
markierten Anschlüsse
führen so vi el Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstec ker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
entsprechend ausgetauscht wird.
zusammen mit Ihren Haushaltsabf ällen
Stellen Sie keine Gegenstände mit
eingetragene Warenzeichen der
exposto à c huva nem à humidade.
Verique particularmente nas chas,
dispositivo para evitar danos provocados
terem caído pa ra dentro do dispositivo;
Direct iva REEE (2012/19/EU) e a legislação
para um centr o de recolha licenciado para
67Quick Start GuideFLOW 8
Um eine Gefährdung
Stromschlag auszuschließen, darf
durch Feuer bzw.
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasG erät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu b efolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparatur en an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Bet reiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau de s Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Ger ät nicht in der
Nähe von Wärmeq uellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontak te. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Ste ckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wend en Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
10. Verlegen Sie das N etzkabel so,
dass es vor Tritte n und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Ach ten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Net zkabel das Gerät verläss t,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss je derzeit mit
intaktem Schutzlei ter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnet zstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. La ssen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem ServicePersonal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf h in, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direk tive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zu entsorg en. DiesesProdukt s ollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitr ag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkt s die eektive Nut zung
natürliche r Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Inst allieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Ge rät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batter ien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie -Sammelstelle entso rgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich gan z oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, L ake, Tannoy, Turbosound,
TC Electron ic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
Coolaudio sind Warenzeichen oder
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo c arregam
corrente elétrica de magnitude
suciente pa ra constituir um risco d e
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras ins talações e
modicaçõ es devem ser efetuadas p or
pessoasqualicadas.
Este símbo lo, onde quer
que o encontre, ale rta-o
para a leitur a das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a dimi nuir
o risco de choq ue
eléctr ico, nãoremover a cobertur a
(ouasecção de trá s). Não existem peç as
substitu íveis por parte do utili zador no
seu interior. Para es se efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o r isco de
incêndios ou choques
eléctr icos o aparelho não deve ser
Alémdisso, não deve s er sujeito a
salpicos, nem d evem ser colocados em
cima do aparel ho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas ins truções de
operação devem ser
utilizada s, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques elé ctricos não proce da a
reparações ou intervenções, que
não as indicad as nas instruções
de operaçã o, salvo se poss uir as
quali-cações necess árias. Para evitar
choques elé ctricos não proce da a
reparações ou intervenções, que
não as indicad as nas instruções de
operação. S ó o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas in struções.
2. Guarde estas instruções.
3. Pres te atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as in struções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe ape nas com um pano seco.
7. Não obst rua as entradas de
ventilação. Ins tale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de cal or tais como radiadores,
bocas de ar qu ente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o object ivo de
seguranç a das chas polarizadas ou
do tipo de ligaç ão à terra. Uma cha
polariza da dispõe de duas palhetas
sendo uma mais lar ga do que a outra.
Uma cha do tipo li gação à terra dispõe
de duas palhet as e um terceiro dente
de ligação à ter ra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua seguranç a. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um elect ricista para a subst ituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentaç ão de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, ex tensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo elé ctrico está prote gido.
nos receptá culos e no ponto em que o
cabo sai doap arelho.
11. O aparelho tem de es tar sempre
conect ado à rede eléctric a com o
condutor de pr otecção intacto.
12. Se utiliz ar uma cha de
rede princ ipal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funciona mento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especic ados pelofabrican te.
14. Utilize apenas
com o carrin ho,
estrutura, tripé,
suporte, ou m esa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dis positivo.
Quandoutili zar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou q uando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempr e efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemp lo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
no caso da unid ade ter estado expos ta
à chuva ou à humid ade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste prod uto: este
símbolo indi ca que o
produto não de ve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
nacional. Es te produto deverá ser lev ado
a reciclage m de resíduos de
equipamentos eléctricos e elec trónicos
(EEE). O tratamento inc orrecto deste ti po
de resíduos po de ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
elettr iche, non esporre ques to
esclusivamente a personale qualic ato.
lame, una più larga dell'altra. Una spina
12. Utilizzare
eciente del le risorse naturali. Per
89Quick Start GuideFLOW 8
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua col aboração para a
eliminação co rrecta deste p roduto irá
contribuir para a utilização eciente dos
recurs os naturais. Paramais info rmação
acerca dos loc ais onde poderá deixa r o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municip ais
locais, a enti dade de gestão de resídu os
ou os serv iços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não i nstale em lugares
connados, ta is como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como ve las acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os asp ectos
ambientais de d escarte de bateria.
Baterias deve m ser descartadas e m um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode se r usado em
climas tropi cais e moderados até 45°C.
Para obter os ter mos de garantia
aplicáveis e cond ições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Mus ic Tribe, favor veri car
detalhes na í ntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
una corrente el ettrica sucien te a
costitui re un rischio di scossa el ettrica.
Usareunicam ente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connetto ri jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra in stallazione o modic a deve
essere eett uata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'i nterno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costitui re un rischio di scossa el ettrica.
import anti istruzioni oper ative e di
manutenzione nella documentazione
, Auratone
allegata. Si invita a leggere il manuale.
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono par ti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a perso nale
qualicato.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avver te della
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
Attenzione
Per ridurre il r ischio di
scosse elettriche, non
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scos se
apparecch io a pioggia e umidità.
L'apparecch io non deve essere espost o
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere co llocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
Per ridurre il r ischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualic ato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruz ioni.
3. Pres tare attenzione a tut ti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istru zioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non blocc are le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istru zioni del produttor e.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o alt ri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sic urezza fornit a
dalla spina polar izzata o con messa
a terra. Una spina p olarizzata ha due
con messa a ter ra ha due lame e un
terzo polo di m essa a terra. La lama
larga o il terzo p olo sono forniti per
la vostra sic urezza. Se la spina for nita
non si adatt a alla presa, consultare un
elettr icista per la sostit uzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di cor rente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esc lusivamente
dispositivi/accessori specic ati dal
produttore.
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavo li
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i tempo rali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le r iparazioni rivolger si a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato espo sto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una pr esa di corrente
elettr ica con messa a terra di
protezione.
16. e la sp ina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di ques to
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere sma ltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Dirett iva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodot to
deve essere p ortato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tip o di riuti potrebbe aver e
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di so stanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimen to di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il ricic laggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristret to, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, co me candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un pu nto di raccolta delle
batterie es auste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi t ropicali e temperati
no a 45°C.
Per i termini e le cond izioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla gar anzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/warranty.
(7)
(20)
(8)
(9)
(10)
(19)(16) (22) (21) (23) (17)(24)
(6)
(1)(5)(2)(3)(4)
1011Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
(IT) Passo 2: Controlli
(12)
(14)
(13)
(15)
(11)
(18)
(25)
1213Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Controls
(EN) Step 2: Controls
(1) MIC 1/MIC 2 input s accept
audio sign als over cables using
balanced X LR connectors . Both
XLR jacks feature individuallyselec table phantom powe r for
condense r mics. Phantom powe r
can be ac tivated in the cont rol
app or via th e MAIN button and
SELECT/ADJUST push enc oder (see
"Getti ng Started").
(2) MIC 3/M IC 4 combo jacks accep t
audio sign als from line-le vel
sources or dynamic microphones
over cable s with balanced XLR ,
balanced ¼" TRS o r unbalanced
¼" TS connecto rs. To run
condenser microphones with
these inp uts, you will need a n
exter nal preamp or phantom
power supply that provides
+48 V of pow er, such as the
Behringer PS400.
NOTE: The se inputs do NOT oe r
phantom power!
(3) FOOTSW jack con nects to an
exter nal single or dual
control f ootswitch usi ng a ¼"
TRS conne ctor.
(4) PHONES jack c onnects to
headphones using a
¼" TRS stereo p lug.
(5) MA IN L/MAIN R connections send
out the nal s tereo mix over cab les
using balanced XLR connectors.
(6) STEREO/MONO i nputs can accept
either stereo line-level signals
(5/6 and 7/8 stereo pairs), or a
mono signa l (5L and 7L for mono
line-le vel sources, 6R and 8R f or
mono Hi-Z sig nals from guitar s
and basses.)
(7) MONITOR SEND
(MON 1/MON 2) jacks provide t wo
monitor outputs. These outputs
accept cab les with balanced
¼" TRS or unbalan ced
¼" TS connectors.
(8) HOLDING POSTS allow yo u to
place your sm artphone dire ctly
onto the mix er for easy viewin g
of levels and s ettings on the
smartphone control app.
(9) CHANNEL FADERS set mi x levels
for their r espective cha nnels.
These fa ders can also be us ed
to control t he send levels to the
MON 1/MON 2 outpu t jacks or the
FX 1/FX 2 inter nal busses when
selec ted in the controlap p or by
pressin g the menu layer’s related
hardware b utton (see [16], [21]
and [ 22]).
(10) OFFS ET/CLIP LED s indicate when
the input gain is clipping the
channel headroom or when the
hardware f aders are in a di erent
positio n than the fader level
shown in the c ontrol app (the LEDs
will swit ch o when the hardwa re
faders a re returned to the l evel
shown in the c ontrol app).
(11) MENU but ton push opens Men u
Mode when t he MAIN, MON 1 or
MON 2 menu layer i s selected.
Pressing t he MENU button agai n
will exit f rom Menu Mode.
(12) APP LED starts blinking when
Bluetooth* pairing is underway
for the con trol app. When pairi ng
is success ful, the LED lights
consistently. When the Bluetooth
connec tion fails or is deac tivated,
the LED will g o o. See the
Bluetooth instructions in
“Getting Started” fo r details.
(13) AUDIO LED lights u p to indicate
when Bluetooth pairing is active
for audio s treaming. See th e
Bluetooth instructions in
“Getting Started” for details.
(14) BT/USB knob sets volume f or
digital a udio routed into the
mixer via Bl uetooth or the rear
USB AUDIO connec tor.
(15) PHONES knob controls the
headphone volume.
(16) FX 1/FX 2 buttons switches
betwe en the two FX engine s for
patch selection and parameter
adjustm ent. When the FX 1 or
FX 2 menu bu ttons are selec ted,
the channe l faders are then u sed
to set Send l evels to the
FX engines.
(17) MENU SCREEN displays th e names
of the cur rently-active e ects for
the two F X engines, and allows
access to th e FX preset list wh en
the FX 1 or F X 2 button is press ed.
Press the M ENU button to open
and close M enu Mode. Rotate the
SELECT/ADJUST push enc oder to
navigate sub-menus and
then pres s to select spec ic
menu items.
(18) SELECT/ADJUST push enco der is
used to navi gate menus (turn) and
to enter/conrm (press).
(19) MUTE but ton switches o all
audio fr om the FX sectio n. A long
press of th e MUTE button ac tivates
the ALL MUTE f unction (see
"Getti ng Started").
(20) TAP but ton allows you to tap in
a tempo for q uick adjustment o f
time-based eects.
(21) MON 1/MON 2 buttons se lect
either of t he monitor mixes
for direc t monitoring an d level
setti ng in place of the main mix .
To return to the m ain mix,
press the M AIN button.
Press MON 1 an d MON 2
simultaneously to active the
EZ GAIN fu nction
(see "Get ting Started" ).
(22) MAIN button s elects the mai n
mix for the nal output. Pres s the
MAIN but ton to return to the ma in
mix after selecting and checking
monitor mi xes with the MON 1 and
MON 2 butt ons. Press and hold
the MAIN but ton for manual gain
setti ng and to activate p hantom
power (see "Ge tting Starte d").
(23) VU METER shows level s for the
main mix, mo nitor mixes or FX
send signa ls. In SOLO mode,
this meter a llows more detaile d
gain setting on individual input
channels . The red LEDs "1" and "2"
at the top of th e meter will light
up when +4 8 V phantom power is
activ ated for Channels 1 and
2 respectively.
(24) MAIN knob cont rols the master
volume for t he currently sel ected
buss – FX 1, FX 2, MO N 1, M ON 2 or
MAIN. The na l volume setting i s
indicate d by the LED ring aroun d
the knob. When adjusting the
master vol ume setting of th e
current ly-selecte d bus from the
smartp hone app, the LED ring
will chang e to show the volume
setti ng selected fo r that bus in
the app.
(25) USB AUDI O jack enables
connec tion to a computer fo r
audio str eaming, rmware
updates an d MIDI control.
This USB conne ction also
allows FLOW 8 to be u sed as
multi-channel audio interface for
recording to computer.
When used a s a recording
interf ace, 10 channels are
transmi tted to the compute r
(8 analog inpu ts, plus the main
L/R bus mi x tapped pre-f ader),
and 2 stere o playback channel s,
controll able via the BT/ USB
channel, ar e streamed back to t he
FLOW 8 mixer.
(26) DC IN jack uses a Mi cro-USB
connec tion to provide powe r to
the unit. Pow er should come from
either the included external power
supply or a USB p ower bank with
a Micro- USB connection.
*The Blue tooth word mar k and logos are
regist ered tradem arks owned by B luetooth SIG ,
Inc. and an y use of such mark s is under lice nse.
1415Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Controles
(ES) Paso 2: Controles
(1) Las entr adas MIC 1/MIC 2
aceptan señales audio recibidas
a través de c ables con conec tores
XLR balanceados. Ambas tomas
XLR disponen de alimentación
fantasma conmutable de forma
individ ual para el uso de micr os
condensadores. La alimentación
fantasm a puede ser acti vada en
la app de cont rol o a través del
botón MAIN y d el mando giratorio
de pulsac ión SELECT/ADJUST (vea
"Puesta en marcha").
(2) Las tomas combo MIC 3/MIC 4
aceptan se ñales audio de fue ntes
de nivel de lí nea o micrófonos
dinámicos r ecibidas a través
de cables c on conectores X LR
balancead os, TRS de 6,3 mm
balancead os o conectores T S
de 6,3 mm no bala nceados. Si
quiere conectar micrófonos
condensadores a estas entradas,
deberá us ar un previo o una fue nte
de alimentación externa que
suminist re +48 V de voltaje, t al
como el Beh ringer PS400.
NOTA : ¡Estas entrad as NO ofrecen
alimentación fantasma!
(3) L a toma FOOTSW permite la
conexió n a un pedal de disparo
exter no tanto sencillo co mo
de contro l dual a través de un
conec tor TRS de 6,3 mm.
(4) L a toma PHONES permite la
conexió n de unos auricular es por
medio de un co nector TRS de 6,3
mm stereo.
(5) Las conexione s MAIN L/M AIN R
dan salida a la m ezcla stereo nal
a través de c ables con conec tores
XLR balanceados.
(6) L as entradas STEREO/MONO
pueden ace ptar tanto señale s de
nivel de líne a stereo (pares s tereo
5/6 y 7/8) o una señal mono (5L y
7L para fue ntes de nivel de línea
mono, 6R y 8R par a señales mono
de nivel Hi-Z d e guitarras y bajo s).
(7) Las tomas MONITOR SEND
(MON 1/MON 2) le ofrece n
dos salidas de monitorización.
Estas s alidas aceptan ca bles
con conec tores TRS de 6,3 mm
balancead os o TS de 6,3 mm no
balanceados.
(8) Lo s TOPES DE FIJACIÓN le
permiten colocar su smartphone
directamente sobre el mezclador
para una vi sualización más f ácil de
los nivele s y ajustes de la app de
control d el smartphone.
(9) Lo s FADERS DE CANAL le
permiten ajustar los niveles de
mezcla de lo s canales respec tivos.
También puede u sar estos fader s
para cont rolar los niveles de la
señal envia da a las tomas de
salida MON 1/MON 2 o a l os buses
internos F X 1/FX 2 cuando las elija
en la app de cont rol o al pulsar el
botón fís ico de la estrato de me nú
corresp ondiente (vea [16], [21]
y [22]).
(10) Los piloto s OFFSET/C LIP le
indican e n qué momento satur a la
ganancia de e ntrad por encima d el
margen o hea droom del canal o
en qué momen to los faders fís icos
están en u na posición disti nta
al nivel de f ader que aparece en
la app de cont rol (los pilotos se
apagarán c uando la posición d e
los fader s físicos coinci da de nuevo
con el nivel q ue aparece en la app
de contro l).
(11) El botón ME NU permite activa r
el modo Men u cuando tenga
selecci onado el estrato d e menú
MAIN, MON 1 o MON 2. E l pulsar
de nuevo el bo tón MENU hará que
salga de es te modo Menu.
(12) El piloto APP em pezará a
parpadear cuando esté en marcha
el proces o de la sincronizac ión
o pareamiento Bluetooth* para
la app de cont rol. Cuando la
sincroni zación haya sido cor recta,
el piloto se quedará iluminado
jo. Si la cone xión Bluetooth
falla o es de sactivada, el p iloto se
apagará. Para más detalles, vea las
instrucciones sobre Bluetooth en
“Puest a en marcha”.
(13) El piloto AUDIO se il umina para
indicar le que la sincroniz ación o
pareamie nto Bluetooth est á activa
para la transmisión o streaming
audio. Para m ás detalles, vea las
instrucciones sobre Bluetooth en
“Puest a en marcha”.
(14) El mando BT/USB le permite
ajustar e l volumen de la señal
audio digi tal recibida por e l
mezclador a través de Bluetooth
o por el cone ctor USB AUDIO del
panel trasero.
(15) El mando PHONES controla el
volumen de los auriculares.
(16) Los botones FX 1/FX 2 le permiten
cambiar en tre los dos núcleo s
de efec tos para la selecc ión de
patches y ajuste de parámetros.
Cuando es tén seleccionado s los
botones d e menú FX 1 o FX 2, los
faders d e canal serán usad os para
ajustar los niveles de envío para
los núcle os FX.
(17) La PANTALLA MENU le muest ra
los nombres de los efectos activos
en ese mome nto para los dos
núcleos F X y le permite accede r
al listad o de presets FX c uando
pulse el bo tón FX 1 o FX 2. Pulse el
botón MENY p ara acceder y salir
del modo Me nu. Gire el mando
con pulsa dor SELECT/ADJUST
para navega r por los distinto s
submenús y púlselo después
para eleg ir elementos de menú
especícos.
(18) El mando con p ulsador SELECT/
ADJUST se us a para navegar
o desplaz arse por los dist intos
menús (giro) y para conrmar/
entrar (pulsación).
(19) El botón MUTE le p ermite
desac tivar toda la señal au dio
de la secci ón FX. Una pulsaci ón
prolonga da de este botón MUTE
activ a la función ALL MUTE (vea
"Puesta en marcha").
(20) El botón TAP le permite hacer
marcar rítmicamente un tempo
para el ajus te rápido de los ef ectos
con base en t iempo.
(21) Los botone s MON 1/
MON 2 eligen un a de las mezclas
de monitor ización para la
monitor ización direc ta y el ajuste
de nivel en lug ar de la mezcla
princip al. Para volver a la mezcl a
princip al, pulse el botón MAIN .
Pulse simultáneamente el botón
MON 1 y MON 2 para a ctivar la
funció n EZ GAIN (vea "Puesta en
marcha").
(22) El botón MAIN elig e la mezcla
princip al para la salida nal .
Pulse el bot ón MAIN para volver
a la mezcla pr incipal despué s de
elegir y com probar las mezcla s de
monitorización con los botones
MON 1 y MON 2. Mante nga
pulsado e l botón MAIN para el
ajuste manual de la ganancia
y para ac tivar la alimentac ión
fantasm a (vea "Puesta en
marcha").
(23) El MEDIDOR VU muest ra los
niveles de l a mezcla principa l,
mezclas de monitorización o
señales de e nvío FX. En el modo
SOLO, este me didor permite un
ajuste más p reciso de la gananc ia
en los canal es de entrada
individ uales. Los pilotos r ojos "1" y
"2" que está n en la parte super ior
del medid or se iluminarán cua ndo
la aliment ación fantasma de + 48
V esté ac tivada para los ca nales 1 y
2, respec tivamente.
(24) El mando MAIN cont rola el
volumen mas ter o principal p ara el
bus act ivo en ese momento –
FX 1, FX 2, MON 1, MON 2 o MAIN.
El ajuste de v olumen nal es
indicad o por el anillo de piloto s
que rodea e l mando. Cuando
ajuste el vo lumen máster del bu s
activo e n ese momento desd e la
app del smar tphone, el anillo d e
pilotos c ambiará para indic ar el
ajuste de volumen seleccionado
para ese b us desde la app.
(25) L a toma USB AUDIO permite l a
conexió n a un ordenador para
el envío o st reaming audio,
actualizaciones de rmware
y control MI DI. Esta conexi ón
USB también p ermite usar el
FLOW 8 como un inte rface audio
multicanal para la grabación
en un ordena dor. Cuando lo use
como un inter face de grabac ión,
serán tr ansmitidos 10 canale s al
ordenador (8 entradas analógicas
pre-g anancia y la mezcla del
bus L/R p rincipal pre-f ader) y
serán retransmitidos de vuelta al
mezclado r FLOW 8 2 canales de
reproducción stereo, controlables
a través del c anal BT/ USB.
(26) La toma DC IN usa u na conexión
de tipo Mic ro-USB para cone ctara
esta uni dad a la corriente. Deb ería
conec tar esta toma a la fu ente de
alimentación externa incluida o a
una fuent e de alimentación USB
con una cone xión Micro-USB.
*El logo y la p alabra Bluet ooth son marc as
regist radas propi edad de Blueto oth SIG, Inc.
y cualqui er uso de esta s marcas se rea liza bajo
licencia.
1617Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Réglages
(FR) Étape 2 : Réglages
(1) Les entrées MIC 1/MIC 2
permettent de connecter
des câble s XLR symétriq ues.
Chaque ent rée est dotée
d’une alimentation fantôme
commutable pour les micros à
électret. L’alimentation fantôme
peut êtr e activée avec l’appli cation
de contrô le ou avec le bouton
MAIN et l’encod eur SELECT/ADJUST
(voir la sec tion "Mise en œuvre").
(2) Les entrées combinées
MIC 3/MIC 4 perm ettent de
connecter une source niveau ligne
ou un micro d ynamique avec
un câble XL R symétrique ou u n
câble Jac k 6,35 mm symétrique
ou asymé trique. Pour utilis er ces
entrées a vec un micro à élec tret,
vous devez u tiliser un préampl i ou
une alimentation fantôme externe
pouvant f ournir une tension d e
+48 V, par exemp le le Behringer
PS40 0.
REMARQUE : Ces entrées n e sont
PAS dotées d’une alimentation
fantôme !
(3) L’ ent ré e FOOTSW permet de
connec ter un pédalier à un ou
deux cont acteurs avec un c âble
Jack 6,35 mm sym étrique.
(4) L a sortie Jack 6,35 mm PHONES
permet d e connecter un ca sque
stéréo.
(5) Le s sorties
XLR MAIN L/M AIN R
permettent de transmettre le
mixage général stéréo.
(6) Les entrées STEREO/MONO sont
compatib les avec les signaux
niveau lign e stéréo (paires s téréo
5/6 et 7/8) ou mono (entrées 5L et
7L pour les so urces niveau ligne
mono, 6R et 8R po ur les signaux
mono à haute i mpédance d’une
guitare o u d’une basse).
(7) Le s sorties pour m oniteurs
MONITOR SEND (MON 1/
MON 2) sont compatible s avec
les conne cteurs Jack 6,35 mm
symétriques et asymétriques.
(8) Le s PLOTS DE MAINTIEN
permet tent de placer votre
smartphone directement sur
la console an de visualiser
facilem ent les niveaux et ré glages
sur l’applic ation de contrôle.
(9) Les FADERS DES VOIE S
permet tent de régler le ni veau
des voies . Ces faders peuven t
égalemen t être utilisés po ur
contrôler le niveau du signal
envoyé aux sor ties MON 1/MON 2
ou aux bus d ’e et internes FX 1/F X
2 si cette f onctionnalité e st activée
depuis l’app lication de contr ôle ou
en passan t par le menu (voir [16],
[21] et [22]).
(10) Les LEDs O FFSET/CLI P s’allument
pour indi quer que le signal de la
voie corre spondante satur e ou que
les fader s de la console se tr ouvent
dans une pos ition diérente d e
celle corr espondant au niveau
indiqué da ns l’application de
contrôle (les LEDs s’éteignent
lorsqu e le réglage des fade rs
corresp ond à la valeur de
l’application).
(11) Le bout on MENU permet de pass er
en mode Menu l orsque les page s
menu MAIN, MON 1 o u MON 2 sont
sélec tionnées. Appu yez à nouveau
sur le bouto n MENU pour quitte r
ce mode.
(12) La LED APP clignote lorsque la
connexi on Bluetooth* est en co urs
avec l’applic ation de contrôle.
Une fois la connexion eectuée,
la LED reste a llumée de manière
xe. Si la conne xion échoue ou
est dés activée, la LED s’éteint .
Consultez les instructions relatives
au Bluetoo th dans la sectio n “Mise
en œuvre” p our plus de détails .
(13) La LED AUDIO s’allume p our
indiquer que la connexion
Bluetoot h est prête pour
transmettre des signaux audios.
Consultez les instructions relatives
au Bluetoo th dans la sectio n “Mise
en œuvre” p our plus de détails .
(14) Le potentiomètre BT/ USB permet
de régler le v olume du signal
audio numérique en provenance
de la connex ion Bluetooth ou du
connec teur USB AUDIO situé sur la
face arr ière.
(15) Le potentiomètre PHONES permet
de régler le v olume du casque.
(16) Les boutons FX 1/FX 2 permettent
d’alterner entre les deux
moteurs d ’e ets pour régl er les
assignations et les paramètres.
Lorsqu e vous appuyer sur FX
1 ou FX 2, les f aders des voies
permet tent de régler le ni veau
du signal envoy é aux processeur s
d’eets.
(17) L’ÉCR AN DE MENU indique le
nom des e ets actifs d es deux
process eurs d’eets et a che la
liste des p resets d’eets l orsque
vous appuy ez sur le bouton FX 1 ou
FX 2. Appuy ez sur le bouton MENU
pour ac tiver et désact iver le mode
Menu. Util isez l’encodeur rotat if
SELECT/ADJUST pour nav iguer
entre les d iérents sous- menus
puis appu yez sur cet encodeur
pour sélectionner un élément
du menu.
(18) L’encodeur SELEC T/ADJUST
est un bou ton poussoir rot ative
permettant de naviguer entre
les menus (rot ation) et d’ouvrir
le menu ou con rmer le choix
(pression).
(19) Le bouton M UTE permet de
couper le si gnal audio de la sec tion
des eet s. Une pression lo ngue
sur ce bouto n permet d’active r la
fonct ion ALL MUTE (voir la sec tion
"Mise en œuv re").
(20) Le bouton TAP permet de régle r
rapideme nt le tempo des eet s
temporel s en le tapant.
(21) Les bouto ns MON 1/MON 2
permettent de sélectionner l’un
des mixag es des moniteurs à l a
place du mix age principal an
d’eectuer les réglages. Pour
retourner au mixage principal,
appuyez su r le bouton MAIN.
Appuyez simultanément sur les
boutons MO N 1 et MON 2 pour
active la f onction EZ GA IN (voir la
secti on "Mise en œuvre").
(22) Le bouton MAIN pe rmet de
sélectionner le mixage principal.
Appuyez su r le bouton MAIN pour
retourner au mixage principal
lorsqu e les réglages des mi xages
MON 1 et MON 2 es t terminé.
Maintenez enfoncé le bouton
MAIN pour acc éder au réglage
manuel du gai n et pour activer
l’alimentation fantôme (voir la
secti on "Mise en œuvre").
(23) Le VU MÈTRE ind ique le niveau
du mix prin cipal, des mixage s
des monit eur ou du signal envoyé
aux eet s. En mode SOLO, cet
indicate ur permet de régle r le
gain des di érentes entrée s de
manière pl us précise. Les LEDs
rouges "1" et "2" s’allu ment
lorsque l’alimentation fantôme
+48 V es t active pour les vo ies 1 et
2 respec tivement.
(24) Le potentiomètre MAIN permet
de régler le v olume général du bus
sélec tionné (FX 1, FX 2,
MON 1, MON 2 ou MAIN). Le nivea u
du volume na l est indiqué par
l’anneau LED sit ué autour du
potentio mètre. Lorsque vo us
réglez le vo lume général du bus
sélectionné depuis l’application
sur smartphone, l’anneau
LED change p our indiquer le
réglage de v olume eectu é dans
l’application.
(25) Le p ort USB AUDIO permet la
connexi on à un ordinateur pou r
transmettre de l’audio, mettre
à jour le rmw are ou contrôler
l’appareil p ar MIDI. La connexi on
USB permet é galement d’utilis er
le FLOW 8 comme une i nterface
audio multivoies pour enregistrer
avec votre or dinateur. Dans ce
cas, 10 voies s ont transmises
à l’ordinateu r (les 8 entrées
analogiq ues, ainsi que le bus
stéréo de m ixage principa l
récupé ré avant les faders) et
2 canaux s téréos de lectu re,
réglable s depuis la voie BT/USB,
sont renvoyé s au FLOW 8.
(26) L’embase DC IN per met
d’alimenter l’appareil avec
une connexion Micro-USB.
L’aliment ation doit être e ectuée
avec l’adapta teur externe fo urni
ou avec une batterie dotée d’une
connexi on Micro-USB.
*Le mot et le s logos Blueto oth sont des ma rques
déposé es de Bluetoo th SIG, Inc. Toute ut ilisation
de ces marq ues fait l’obje t d’une licence.
1819Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Bedienelemente
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) MIC 1/MIC 2-Eingänge
akzeptieren Audiosignale,
die über symmetrische
XLR-Kabel eingehen. Beide
XLR-Buchsen bieten einzeln
wählbare Phantomspannung
für Kondensatormikrofone. Man
kann die Phantomspannung in der
Control Ap p oder via MAIN-Taste
und SELECT/ADJUST-Druck /
Drehregler aktivieren (siehe „Erste
Schritte“).
(2) MIC 3/MIC 4-Kombieingänge
akzeptieren Audiosignale
von Line- Pegel-Quelle n oder
Dynamikmikrofonen, die über
symmetrische XLR-Kabel,
symmet rische 6,3 mm TRS- o der
unsymmetrische TS-Kabel
eingehen. Um über diese Eingänge
Kondensatormikrofone zu
betreiben, benötigen Sie einen
externen Vorverstärker oder einen
Phantomspeisungsadapter wie
den Behri nger PS400, der + 48 V
Spannung liefert.
HINWEIS: Diese Eingänge bieten
KEINE Phantomspannung!
(3) FOOTSW zum Anschließen
eines externen Einzel- oder
Doppelfußschalters über ein 6,3
mm TRS-K abel.
(4) PHONES zum An schließen von
Kopfhö rern über ein 6,3 mm TR SStereokabel.
(5) MA IN L/MAIN R-Anschlüsse
übertragen die endgültige
Stereomischung über
symmetrische XLR-Kabel.
(6) STEREO/MONO -Eingänge
akzeptieren entweder
Stereosig nale mit Line-Peg el
(5/6 und 7/8 Stereopaare) oder
Monosign ale (5L und 7L für
Monoquellen mit Line-Pegel,
6R und 8R für h ochohmige
Monosign ale von Gitarren un d
Bäs sen).
(7) MON ITOR SEND (MON 1/
MON 2) - Monitorausgänge
akzeptieren symmetrische
6,3 mm TRS- o der unsymmet rische
6,3 mm TS-K abel.
(8) HALTEPFOSTEN: Hier können Sie
Ihr Smart phone direkt au f dem
Mixer able gen, um die Pegel und
Einstellungen der Smartphone
Control Ap p komfortabe l zu
steuern .
(9) K ANALFADER steuern die
Mix-Pegel der jeweiligen Kanäle.
Mit ihnen ka nn man auch die
Send-Pe gel zu den MON 1/
MON 2-Ausgangsbuchsen oder
den internen FX 1/FX 2-Bussen
steuern , wenn diese mit der
Control App oder der zugehörigen
Hardware-Taste der Menüebene
gewählt wu rden (siehe [16], [21]
und [22]).
(10) OFFS ET/CLIP-LEDs zeigen
an, wenn die Vers tärkung des
Eingangssignals den Headroom
des Kanals ü bersteuert o der die
Hardware-Fader auf einer anderen
Position stehen wie der in der
Control App angezeigte FaderPegel. (Die LE Ds erlöschen, wenn
die Hardwa re-Fader auf den in de r
Control Ap p angezeigten Pege l
geset zt werden.)
(11) MENU-Taste önet den Menü-
Modus, wenn die Menü-Ebenen
MAIN, MON 1 ode r MON 2 gewählt
sind. Drüc ken Sie nochmals die
MENU-Taste, um den Menü-Modus
wieder zu verlassen.
(12) APP LED blink t, während das
Bluetoot h* Pairing mit der Contr ol
App aufge baut wird. Wenn die
Verbindung erfolgreich hergestellt
wurde, leuchtet die LED konstant.
Wenn die Bluetooth-Verbindung
fehlschlägt oder deaktiviert wird,
erlischt die LED. Wegen näherer
Einzelheiten siehe BluetoothAnleitungen unter „Erste Schritte“.
(13) AUDIO LED leuchtet, wenn
Audiodaten bei aktiviertem
Bluetoot h gestreamt werd en.
Wegen näherer Einzelheiten siehe
Bluetooth-Anleitungen unter
„Erst e Schritte“.
(14) BT/USB-Drehregler regelt
die Laut stärke des digit alen
Audiomate rials, das via Blueto oth
oder rüc kseitigen USB AUDIO Anschlus s in den Mixer geleite t
wird.
(15) PHONES-Drehregler steuert die
Kopfhörerlautstärke.
(16) FX 1/FX 2-Tasten schalten
zwischen den beiden FX Engines
für die Patc h-Wahl und den
Parametereinstellungen um.
Bei akti vierten FX 1- oder F X
2-Menüta sten kann man mit
den Kanalf adern die Send- Pegel
zu den FX Eng ines (Eekten)
einstellen.
(17) MENU-BILDSCHIRM zeig t die
Namen der ak tuell aktiven E ekte
der beiden FX Engines an und
erlaubt be i aktiviert er FX 1- oder
FX 2-Taste den Zugri auf die
FX Prese t-Liste. Drücken Si e die
MENU-Taste, um den Menümodus
zu wählen un d zu verlassen.
Drehen Sie d en SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler, um durch
die Submenüs zu navigieren,
und drücke n Sie den Regler,
um bestimmte Menüpunkte zu
wählen.
(18) SELECT/ADJUST-Druck/
Drehregler dient zum Navigieren
durch die Me nüs (Drehen) und
zum Eingeben/Bestätigen
(Drücken) von Optionen.
(19) MUTE-Taste schalte t das gesamte
Audio der F X-S ektion stumm .
Halten Sie die MUTE-Taste länger
gedrückt, um die ALL MUTEFunktion zu aktivieren (siehe
„Erst e Schritte“).
(20) TAP-Taste zum Eins tellen des
Tempos durch me hrfaches kur zes
Drücken in der gewünschten
Geschwindigkeit, wodurch sich
zeitbasi erte Eekte sc hnell
anpassen lassen.
(21) MON 1/MON 2-Ta sten wählen
eine der Monitormischungen
für das Direktmonitoring und
die Pegeleinstellung anstelle
der Hauptmischung. Drücken
Sie die MAIN -Tas te, um zur
Hauptmischung zurückzukehren.
Drücken Si e MON 1 und MON 2
gleichze itig, um die EZ GAINFunktion zu aktivieren (siehe
„Erst e Schritte“).
(22) MAIN-Taste wählt die
Hauptmischung für die
endgültige Signalausgabe.
Drücken Si e die MAIN-Taste,
um zur Hauptmischung
zurückzukehren, nachdem Sie die
Monitormischungen mit den
MON 1- und MON 2-Tasten
gewählt und überprüft
haben. Halten Sie die
MAIN-Taste gedr ückt, um
die Signalverstärkung
manuell ein zustellen und die
Phantomspannung zu aktivieren
(siehe „Er ste Schritte “).
(23) VU-ANZEIGE zeigt d ie Pegel
der Hauptmischung, der
Monitormischungen oder der FX
Send-Signa le an. Im SOLO-Modus
kann man mit d ieser Anzeige
die Verstärkung der einzelnen
Eingangskanäle wesentlich
detaillierter einstellen. Die roten
„1“ und „2“ LEDs am obe ren Rand
der Pegelan zeige leuchten, wenn
+48 V Phant omspannung für di e
Kanäle 1 und 2 a ktiviert is t.
(24) HAUPTREGLER (MAIN) steuer t
die Gesa mtlautstärke d es aktuell
gewählten B us – FX 1, FX 2,
MON 1, MON 2 oder MAIN . Die
endgültige Lautstärkeeinstellung
wird von dem L ED-Ring am
äußeren Reglerrand angezeigt.
Wenn man die Ges amtlautstä rke
des aktuell gewählten Bus über
die Smartphone App einstellt,
zeigt der LED -Ring die mit der Ap p
gewählte Lautstärkeeinstellung
für dies en Bus an.
(25) USB AUDIO-Buchse ermöglicht
die Verbindung mit einem
Computer für Audio Streaming,
Firmware U pdates und MIDISteuerung. Man kann den
FLOW 8 mittel s dieser
USB-Verbindu ng auch als
mehrkanaliges Audio Interface für
Aufnahm en mit dem Computer
nutzen. Bei der Verwendung als
Aufnahm e-Interface w erden 10
Kanäle zum Computer übertragen
(8 Analogeingänge plus L/R
Haupt-Mixbus, der prefader abgegrien wird).
Gleichzeitig werden 2 StereoWiedergabekanäle, steuerbar via
BT/USB-Kanal, z urück zum FLOW 8
Mixer ges treamt.
(26) DC IN-Buchs e ist als Micro-USB
ausgele gt und versorgt da s
Gerät mit Sp annung. Diese so llte
entweder von dem beiliegenden
externen Netzteil oder einer
USB Powerbank m it Micro-USBAnschluss geliefert werden.
*Die Blue tooth-Wort marke und Logo s sind
eingetragene Warenzeichen im Besitz der
Blueto oth SIG, Inc. Die N utzung dies er Marken
ist lizenzpichtig.
2021Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Passo 2: Controles
(PT) Passo 2: Controles
(1) A entra da MIC 1/MIC 2 aceita
sinais de áud io através de
cabos us ando conector es XLR
balancead os. Ambos os jack s XLR
possuem alimentação fantasma
selecionável individualmente
para microfones condensadores.
A alimenta ção fantasma pod e
ser ativa da no aplicativo de
controle o u através do botão
MAIN e codi cador SELECT/ADJUST
(Vericar "Primeiros Passos").
(2 ) O s jacks combo MIC 3/
MIC 4 aceitam sinais de áudio
provenien tes de fontes de níve l
de linha ou mic rofones dinâmi cos
através de c abos com conect ores
XLR balance ados, TRS de ¼"
balancead os ou conectore s TS
de ¼" TS não balancea dos. Para
operar microfones condensadores
com essas e ntradas é necess ário
ter um pré-amplicador externo
ou uma fonte d e alimentação
fantasm a que ofereça potê ncia de
+48 V, como o Behr inger PS400.
OBSERVAÇÃO: Essas entr adas
NÃO oferecem alimentação
fantasma!
(3 ) O ja ck FOOTSW conect a-se a um
pedal de controle único ou duplo
exter no usando um conec tor TRS
de ¼".
(4 ) O ja ck PHONES conecta-se a f ones
de ouvido u sando uma tomada
estére o TRS de ¼".
(5 ) A s conexões MAIN L/ MAIN R
enviam a mix agem de estéreo
nal atravé s de cabos usando
conectores XLR balanceados.
(6 ) Entr adas STEREO/MONO podem
aceitar t anto sinais de nível de
linha esté reo (pares esté reos 5/6
e 7/8), quanto um sinal mono (5L
e 7L para font es de nível de linha
mono, 6R e 8R par a sinais Hi-Z
mono de guitarras e baixos.)
(7 ) O s jacks MONITOR SEND
(MON 1/MON 2) proporcionam
duas saídas de monitores. Essas
saídas aceitam cabos com
conec tores TRS de ¼" balanceado s
ou TS de ¼" não balance ados.
(8 ) HOLDING POSTS permitem
que você colo que um smartf one
diretamente no mixer, facilitando
a visualiz ação dos níveis e
congura ções no aplicati vo de
controle d o seu smartfo ne.
(9 ) CHANNEL FADERS ajus te os
níveis de mi x dos respecti vos
canais. E sses faders ta mbém
podem ser u sados para contr olar
os níveis env iados às tomadas
de saída MON 1/MO N 2 ou a
barrame ntos internos FX 1/F X 2
quando sel ecionados no apli cativo
de contro le, ou ao se apertar a
camada de menu relacionada ao
botão de ha rdware (vericar [16],
[21] e [22]).
(10) Os LEDs OF FSET/CLI P indicam
quando o ganh o da entrada está
fazendo o clipping do headroom
do canal ou q uando os faders
do hardwar e estão em uma
posição d iferente do nível de
fader demonstrado no aplicativo
de contro le (os LEDs desligarão
quando os f aders de hardwar e
voltarem ao nível demonstrado no
aplicativo de controle).
(11) O botão M ENU abre o Modo Menu
quando a ca mada do menu MAIN,
MON 1 ou MON 2 é sel ecionada. Ao
apert ar o botão MENU novamen te
você sair á do Modo Menu.
(12) O LED APP LED come ça a piscar
quando a sinc ronização do
Bluetoot h* com o aplicativo de
controle e stá sendo feit a. Quando
a sincronização tiver terminado, o
LED cará co nstantemente ace so.
Quando a con exão de Bluetooth
falhar ou e stiver desativ ada, o LED
desligar á. Vericar as inst ruções
sobre Blu etooth em "Primei ros
Passos” p ara obter mais deta lhes.
(13) O LED AUDIO acende indicando
quando a sinc ronização do
Bluetoot h está ativa e pro nta para
a transmis são de áudio. Veric ar
as instr uções sobre Blue tooth em
"Primeir os Passos” para o bter mais
detalhes.
(14) Os botões BT/USB ajustam o
volume do áudio digital roteado
ao mixer atr avés do Bluetooth ou
do conec tor USB AUDIO traseiro.
(15) O botão PHONES controla o
volume dos f ones de ouvido.
(16) Os botões FX 1/FX 2 comutam
entre os do is motores FX, fa zendo
seleçã o de patch e ajuste de
parâmetros. Quando os botões
do menu FX 1 ou F X 2 são
selecio nados, os fader s de canais
são então usados para congurar
os níveis Se nd aos motores FX.
(17) MENU SCREEN exibe os no mes
dos efeitos atualmente ativos dos
dois motor es FX, e permite ace sso
à lista de pr eset do FX quando o
botão FX 1 o u FX 2 é apertado.
Aperte o b otão MENU para abri r
e fechar o Mo do Menu. Gire o
codic ador SELECT/ADJUST para
navegar nos s ubmenus e então
aperte-o para selecionar itens
especí cos do menu.
(18) O codic ador SELECT/ADJUST é
usado par a navegar por menus
(girando) e para inserir/conrmar
(ape rtand o).
(19) O botão MUTE de sliga todo o
áudio prove niente da seção FX .
Apertar por um tempo prolongado
o botão MUTE a tiva a função
ALL MUTE (vericar "Primeiros
Pass os").
(20) O botão TAP faz com que seja
possível i nserir o andamento,
permitindo ajuste rápido de
efeitos b aseados em tempo.
(21) Os botõe s MON 1/MON 2
selecionam qualquer um dos
mixes do mon itor provendo
monitoramento direto e ajuste de
nível no luga r do mix principal.
Para retor nar ao mix princip al,
aperte o b otão MAIN. Aper te
MON 1 e MON 2 simul taneamente
para ativ ar a função EZ GAIN
(vericar "Primeiros Passos").
(22) O botão MAIN sel eciona o mix
princip al da saída nal. Aper te
o botão MAIN p ara voltar ao
mix principal após selecionar e
verica r os mixes de monitor es
com os botõe s MON 1 e MON 2.
Aperte e mantenha apertado
o botão MAIN p ara ajuste de
ganho manua l e para ativar a
alimentação fantasma (vericar
"Primeiros Passos").
(23) O VU METER mostra o s níveis do
mix princ ipal, mixes de monit ores
ou sinais se nd FX. Em modo SOLO,
esse med idor possibilit a um
ganho mais detalhado em canais
de entrada i ndividuais. Os LED s
vermelho s “1” e “2”, na par te
superior do medidor, acenderão
quando a alim entação fanta sma
+48 V es tiver ativada nos Ca nais 1
respec tivamente.
(24) O botão MAIN cont rola o volume
master do barramento atualmente
selecio nado – FX 1, FX 2,
MON 1, MON 2 ou MAIN. O aju ste
do volume na l é indicado pelo
anel do LED em vo lta do botão.
Quando ajustar a conguração do
volume mas ter do barramento
atualmente selecionado
proveniente do aplicativo de
smart fone, o anel LED mudar á,
mostrando a conguração de
volume selecionada para aquele
barrame nto no aplicativo.
(25) O ja ck USB AUDIO habilita a
conexão a u m computador para
transmissão de áudio, atualizações
de rmware e c ontrole MIDI. A
conexão USB t ambém permite
que o FLOW 8 seja us ado como
uma inter face de áudio de can ais
múltiplos para gravação em
computadores. Quando usado
como interface de gravação,
10 canais são t ransmitidos ao
computa dor (8 entradas análog as,
mais o mix do ba rramento
princip al L/R com tappin g em préfader) e 2 can ais de reprodução
estére o, controláveis atravé s do
canal BT/USB são t ransmitidos de
volta ao mi xer FLOW 8.
(26) O jack DC IN usa uma c onexão
Micro- USB como provedor
de aliment ação à unidade. A
alimenta ção deve vir ou da fonte
de energia e xterna inclus a ou de
um banco de ali mentação USB
com uma cone xão Micro-USB.
*A marca nomi nativa Bluet ooth e logoti pos são
marcas registradas, propriedades do Bluetooth
SIG, Inc. e q ualquer tipo de u so dessas ma rcas
deve ser realizado mediante licença.
2223Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Controls
(IT) Passo 2: Controlli
(1) MIC 1/MIC 2 – ingressi di s egnali
audio, via ca vo, con connettori
XLR bilanc iati. Entrambe le pr ese
XLR sono dotate di alimentazione
phantom selezionabile
individualmente per microfoni a
condensatore. L'alimentazione
phantom pu ò essere attiva ta
nell'app di con trollo o tramite
il pulsant e MAIN e l'encoder a
pressio ne SELECT/ADJUST (leggere
“Guida rapida”).
(2 ) MI C 3/MIC 4 - ingressi combo p er
segnali au dio da sorgenti di li vello
linea o micr ofoni dinamici con c avi
con connet tori XLR bilanci ati, jack
da 6,35mm bilanciati o sbilanciati.
Per far fun zionare i microfo ni a
condens atore in questi ing ressi è
necessario fornire alimentazione
+48V da un p reamplicatore
estern o o da un alimentatore
phantom, come il Behringer
PS40 0.
NOTA : questi ingressi NON
forniscono alimentazione
phantom!
(3 ) FOOTSW - jack pe r connessione a
pedale sin golo o doppio trami te
connet tore jack 6,35mm a tre poli .
(4 ) PHONES – conn essione per cua
tramite co nnettore jack s tereo da
6,35mm.
(5 ) M AIN L/MAIN R – connessi oni
con cavi bil anciati XLR per l'usc ita
del segna le stereo.
(6 ) STEREO/MO NO – ingressi per
segnali di l ivello linea stere o
(coppie 5/6 e 7/8) o segnale mono
(5L e 7L per segnal i di livello linea,
6R e 8R per seg nali mono ad alta
impeden za di chitarre e ba ssi).
(7 ) MO NITOR SEND (MON 1/
MON 2) – connettori pe r due
uscite monitor. Queste uscite
accett ano cavi con connet tori jack
6,35mm bilanciati o sbilanciati.
(8 ) SUPPOR TI - consentono
di collocare lo smartphone
direttamente sul mixer per
vedere fa cilmente i livelli e le
impostazioni nell'app di controllo
dello smartphone.
(9 ) CHANNEL FADERS – rego lano i
livelli di mi x per i loro rispet tivi
canali. Qu esti fader pos sono essere
usati anc he per controllare i l ivelli
delle manda te per le uscite MON 1/
MON 2 o per i circ uiti interni FX 1/
FX 2 se scel ti nell'app di controll o
o premend o il relativo tasto de l
menu (vedere [16], [21] e [22]).
(10) OFFS ET/CLIP – que sti led
indican o quando il gain di
ingress o satura la dinamic a del
canale o qua ndo i fader sono in
una posizione diversa da quella
mostra ta nella app di contro llo (i
LED si spengo no quando i fader
tornano al l ivello mostrato ne lla
app di contr ollo).
(11) MENU - t asto per attiva re il
modo Menu qu ando è selezionato
il livello me nu. Premendolo
nuovament e si esce dal modo
menu.
(12 ) APP – que sto led inizia
a lampeggi are durante la
sincronizzazione Bluetooth*
per l'app di cont rollo. Il led
rimane illuminato quando
la sincron izzazione ha es ito
positiv o. Il LED si spegne quando
la connessione Bluetooth non
riesce o è di sattivata. Per i d ettagli
leggete le i struzioni Blu etooth in
“Guida rapida”.
(13 ) AUDIO – ques to led si illumina
per indic are quando la
sincronizzazione Bluetooth è
attiva p er lo streaming aud io.
Per i dett agli leggere le ist ruzioni
Bluetooth in “Guida rapida”.
(14) BT/USB - manopo la per regolare
il volume dell'audio digitale
indiriz zato al mixer tram ite
Bluetoot h o il connettore
poster iore USB AUDIO.
(15) PHONES - manopola per r egolare
il volume de lla cua.
(16) FX 1/FX 2 – tasti per com mutare
tra le due un ità FX per sceglie re
le patch e re golare i parametr i.
Quando so no selezionati i pu lsanti
di menu FX 1 o F X 2, i fader dei
canali ser vono per impos tare i
livelli di man data alle unità FX .
(17) MENU SCREEN – mostra i n omi
degli ee tti attualme nte attivi
per le due uni tà FX e consente
l'accesso all'el enco dei preset FX
quando è pre muto il pulsante
FX 1 o FX 2. Pre mete il pulsante
MENU per richiamare e chiudere
il modo Menu . Ruotate l'encoder
a pressio ne SELECT/ADJUST per
navigare nei sub-menu, quindi
premete p er scegliere voci
speciche del menu.
(18) SELECT/ADJUST - encoder p er
navigare (gi rando) nei menu e per
accettare/confermare (premendo).
(19 ) MUTE – tas to per silenziare
l'audio dalla se zione FX. Una
pressione prolungata del pulsante
MUTE attiva la funzione ALL MUTE
(leggere “Guida rapida”).
(20) TAP - tas to per impostare i l tempo
metronomico per la regolazione
rapida di FX in funzione del tempo.
(21 ) MON 1/MON 2 – questi t asti
selezio nano uno dei mix monit or
per il moni toraggio diret to e
l'impostazione del livello al
posto del m ix principale. Per
tornare al mix principale premete
il pulsant e MAIN. Premendo
contemporaneamente MON 1
e MON 2 si att iva la funzione EZ
GAIN (leggere “Guida rapida”).
(22 ) MAIN – que sto tasto selez iona il
mix Main per l'u scita princip ale.
Premete il p ulsante MAIN per
tornare al mix principale dopo
aver selezi onato e vericato i mi x
monitor t ramite i pulsanti MO N 1 e
MON 2. Preme te e tenere premuto
il pulsant e MAIN per imposta re
manualmente il guadagno e per
attivare l'alimentazione phantom
(vedere "Guida rapida").
(23 ) VU METER - m ostra i livelli
del Main mix , i mix monitor o i
segnali di m andata FX. In modo
SOLO ques to indicatore cons ente
un'impostazione più accirata del
guadagno per i singoli canali di
ingress o. Nella parte supe riore
dell'indic atore, i LED rossi “1”
e “2” si illumin ano quando
l'alimentazione phantom +48 V
è attiva ta, rispetti vamente, per i
canali 1 e 2.
(24) MAIN – questa ma nopola
controlla il volume generale
per il circuito selezionato:
FX 1; FX 2; MON 1; MON 2 o MAIN.
L'impostazione del volume è
indicat a dall'anello di led intor no
alla manopo la. Quando si regola
l'impostazione del volume
generale del circuito selezionato
dall'app per smartphone, l'anello
di led camb ia per mostrare
l'impostazione del volume
selezionata nell'app per quel
circuit o.
(25) USB AUDIO – presa per
connessione a un computer
per lo str eaming audio, per
aggiornamenti del rmware
e controll o MIDI. Questa
connessi one USB consente
anche di ut ilizzare FLOW 8 come
interfaccia audio multicanale
per regis trare su computer.
Se utiliz zato come inter faccia
di registrazione, al computer
sono invia ti 10 canali (8 ingressi
analogic i oltre il circuit o Main
L/R misc elato pre-fader) e al
mixer FLOW 8 tor nano indietro
in stream ing 2 canali di playba ck
stereo, con trollabili trami te il
canale BT/USB.
(26) DC IN - connessione Micro-
USB per fornire alimentazione
all'unità. L'alimentazione deve
provenire dall'alimentatore
esterno in dotazione o da un
power bank USB c on connettore
Micro-USB.
* Il marchi o e il logo Blueto oth sono marc hi
regist rati di propr ietà di Blue tooth SIG, Inc. e
qualsias i utilizzo di t ali marchi è con cesso in
licenza.
2425Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Getting Started
(EN) Step 3: Getting started
Bluetooth Connection: Streaming and Control
To stream audi o from a Bluetooth -enabled devic e, you will need a smar tphone, tablet or co mputer with
basic Bluetooth audio connect ivity.
The mixer c an only be controlle d and edited by Andro id** or
Apple iOS** c ontrol app. Only one B luetooth device at a t ime may
be used to co ntrol the mixer via t he control app.
Audio may be s treamed from a se parate Bluetooth d evice or from
the same de vice running the con trol app, but a maxim um of one
audio devi ce and one device with t he control app are al lowed at
the same ti me.
NOTE: FLOW 8 uses t wo types of Blue tooth simultane ously:
Bluetoot h Low Energy (BLE) for t he control app and re gular
Bluetooth Audio for wireless audio streaming.
Bluetooth pairing for control app
To control FLOW 8 via ap p from your Blueto oth device, use the
following procedure:
1. Dow nload and instal l the free FLOW contro l app from the
Apple Store* * or Google Play Store**.
2. Enable Blue tooth on your smar tphone or tablet .
3. Press t he MENU button on th e FLOW 8 mixer hardware and
selec t the BT PAIRING menu by turni ng the SELECT/ADJUST
push encod er. Press the encoder to e nter this sub-menu .
4. Selec t PAIR APP with the SELECT/ADJUST push e ncoder, and
then pres s the encoder to sta rt the search for a B luetooth
device.
5. Star t the FLOW control app on yo ur Bluetooth devi ce (within
60 secon ds). T he control app will a utomatically det ect FLOW
8 and connec t. When connec ted, the Bluetoot h icon in the
control ap p will change color f rom gray (inacti ve) to blue
(active), and the b lue APP LED on the mixer har dware will
light consistently.
6. In case o f unsuccessful co nnection, pre ss the RETRY butt on
on the app and f ollow the on-scr een instruc tions.
**Androi d and Google Play St ore are trade marks of Goo gle, Inc. Apple i OS
and Apple S tore are trade marks of App le Inc.
Bluetooth pairing for audio streaming
To stream audi o to your FLOW 8 mixer from you r Bluetooth devic e,
use the following procedure:
1. Ena ble Bluetooth on you r smartphone or t ablet
(if not alrea dy done).
2. Press th e MENU button on the FLOW 8 m ixer hardware and
selec t the BT PAIRING menu by turni ng the SELECT/ADJUST
push encod er. Press the encoder to e nter this sub-menu .
3. Sele ct PAIR AUDIO with the SELEC T/ADJUST push encod er,
and then pr ess the encoder to st art the search f or a
Bluetoot h device.
4. Go to the Blue tooth menu of your sma rtphone or tab let.
5. Select “FLOW 8 (Audio)” on your sm artphone or
tablet to p air.
NOTE: The spe cic device-na ming format that ap pears in the
Bluetoot h menu of your smart phone/tablet m ay vary by brand,
as well as by OS ver sion.
6. When pairing is successful, the menu on your smartphone
or tablet w ill indicate succe ss, and the blue AUDIO LED on t he
mixer hardware will light consistently.
7. Begin aud io playback on your sm artphone or tab let (e.g., a
radio app o r media player app). Audio will s tream wireless ly
in stereo t o your FLOW 8 mixer.
8. Make nal le vel adjustment s. You can adju st the Bluetooth
playback l evel by four diere nt means:
• • Lev el up/down hardware but tons on your
smartphone or tablet
• • Lev el control inside yo ur audio playback ap p
• • BT/USB lev el knob on the FLOW 8 mixer har dware
• • Ins ide the FLOW control app a t the BT/USB stereo channe l
on the mixer view
NOTE: Some sm artphone or tab let apps, such as YouTube*, will
stop audi o playback when you ch ange screens (e.g., swi tching
to the FLOW contr ol app screen). To stream aud io without
interru ption, we recommen d you use a “pure” audio app.
*YouTube is a tradem ark of Google I nc.
Footswitch operation
By using a fo otswitch with t he FOOTSW jack, you c an mute eect s,
tap in a tempo f or time-base d eects,
or select next or previous snapshot:
• • Foots witch Mode “FX” (default mode):
Switch 1 = MUTE (b oth FX engines), Switch 2 = TAP TEMP O
(both FX engines)
• • Foots witch Mode “SNAPSHOT”:
Switch 1 = Snaps hot Up (next), Switch 2 = Snaps hot Down
(previous)
FX Menu Navigation
• • Wh en the FX 1 or FX 2 menu layer i s selected on th e mixer
hardware, y ou will see the curr ently selecte d eect pres et.
This pres et can be changed by t urning and pressi ng the
SELECT/ADJUST push enc oder.
• • Pr essing the MENU but ton while in the FX 1 or F X 2 layer opens
the edit able parameter s (two per eect) f or adjustment.
◊ ◊ Turning the SELE CT/A DJUST push encoder allow s you to
change the value of the upper/r st parameter.
◊ ◊ Pressin g the SELECT/ADJUST push encoder a ccesses the
lower/second parameter,
which will a llow you to toggle bet ween 2 possible
values/states.
• • Pr essing the MENU but ton again will retu rn you to the preset
selec t page.
ALL MUTE Funct ion
The ALL MUTE f unction mutes a ll channels 1-8, as well as th e
Bluetooth channel.
To activate AL L MUTE, press and hold t he MUTE button.
When ALL MUTE i s active, you will se e these indicator s:
• • Th e MENU SCREEN will light re d.
• • Th e OFFSET/CLIP LEDs will blink .
• • Th e two red "1" and "2" LEDs at the to p of the VU METER
will blink.
To exit ALL MUTE, sh ort press the MU TE button.
This ALL MUTE m ode is perfec t for quick and eas y connection/
disconne ction of cable s while avoiding pop s and clicks that co uld
damage connected speakers and headphones.
Manual gain change and phantom power
To manually adjust gain for an input channel or activate phantom
power (channe ls 1 and 2 only):
1. Pre ss and hold the MAIN bu tton. The MENU SCREE N display
will turn yellow-green.
2. Move a slider to s elect the desi red channel.
3. Use the slid er to set the gain.
4. Press th e SELECT/ADJUST push encoder to s elect/desele ct
+48 V phan tom power for channe ls 1 or 2.
5. Releas e the MAIN button to e xit.
EZ GAIN fun ction
The EZ GAIN f unction will au tomatically cal ibrate and set the
gain and cha nnel level. For Channe ls 1 and 2, the +48 V phanto m
power will b e automatically se lected, when re quired. To activate
the EZ GAIN f unction:
1. Pre ss the MON 1 and MON 2 but tons simultaneo usly. The
MENU SCREEN di splay will turn gree n.
2. Turn the SELEC T/ADJUST push encod er to select an inp ut
for EZ GAIN c alibration. Whe n selecting ALL , the mixer will
calibrate all 8 input channels simultaneously.
3. Press t he SELECT/ADJUST push encoder to s tart
the calibration.
4. Sing/spe ak/play through th e channel, and the mixe r will
auto-c alibrate the gain an d channel level, and sw itch on
+48 V phan tom power when requi red.
NOTE: Please r un the calibrati on process for a min imum of
7 to 10 seconds f or best result s!
5. When yo u stop perfor ming, press the SELEC T/ADJUS T push
encoder to nish the calibration.
6. To calibrate ad ditional channel s, repeat Steps 2-5.
7. When done, yo u can can exit EZ GA IN mode by pressing th e
MAIN but ton or any of the other bu s buttons.
2627Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Puesta en marcha
(ES) Paso 3: Puesta en marcha
Conexión Bluetooth: Streaming y Control
Para enviar o "s tream" señal audio de sde un dispositi vo que disponga de Blue tooth, necesita rá un smartphon e,
tablet u or denador con una cone ctividad Blue tooth audio básic a.
Este mez clador solo puede s er controlado y pue de realizar
edicion es en él desde la app de co ntrol para Andro id** o
Apple iOS**. Sól o puede usar un único d ispositivo Bluet ooth
simultán eamente para contr olar el mezclador a t ravés de la app
de contro l.
Puede tra nsferir audio de sde un dispositi vo Bluetooth
indepen diente o desde el mism o dispositivo en el qu e use la app
de contro l, pero solo puede us ar a la vez un dispositi vo audio y un
disposit ivo con la app de contro l.
NOTA : El FLOW 8 usa dos tipo s de Bluetooth simul táneamente:
Bluetoot h de bajo nivel de ener gía (BLE) para la app de con trol y
Bluetoot h Audio normal para l a transmisión o str eaming de audio
inalámbr ico.
Sincronización o pareamiento Bluetooth para la app
de contr ol
Para contr olar el FLOW 8 a través de la app d esde su dispositi vo
Bluetoot h, use los siguiente s pasos:
1. Descar gue e instale la a pp de control gr atuita FLOW de sde el Apple
Store** o Go ogle Play Store* *.
2. Active la fun ción Bluetoo th en su smartp hone o tablet .
3. Pulse el bot ón MENU físico en e l mezclador FLOW 8 y e lija el menú
BT PAIRING gir ando el mando SEL ECT/ADJUST. Pulse el mando p ara
acceder a e ste submenú.
4. Elija PAIR APP con e l mando SELECT/ADJUST y pu lse después e l
mando par a que comience l a búsqueda de un d ispositivo B luetooth.
5. Ejecute la a pp de control FLO W en su disposit ivo Bluetooth (en l os 60
segundo siguientes). La app de control detectará automáticamente
al FLOW 8 y reali zará la conex ión. Una vez cone ctado, el ico no
Blueto oth en la app de cont rol cambiar á del color gris ( inactivo) al
azul (act ivo) y el piloto azu l APP del mezclad or quedará ilu minado
jo.
6. En el caso de q ue la conexión f alle, pulse el b otón RETRY en la ap p y
siga las in struccion es que aparece rán en pantall a.
**Androi d y Google Play Stor e son marcas co merciales de G oogle, Inc.
Apple iOS y Apple Store son marcas comerciales de Apple Inc.
Sincronización y pareamiento Bluetooth para la
transmisión o streaming audio
Para enviar o “st ream” audio a su mezclador FLOW 8 d esde su
disposit ivo Bluetooth, us e los siguientes pas os:
1. Ac tive la función Blu etooth en su smart phone o tablet (si no
lo había hec ho ya).
2. Pulse el b otón MENU físico en el me zclador FLOW 8 y elija el
menú BT PAIRING gir ando el mando SELECT/ADJUST. Pulse el
mando par a acceder a este subme nú.
3. Elija PAIR AUDIO co n el mando SELECT/ADJUST y pulse
después e l mando para que comie nce la búsqueda de un
dispositivo Bluetooth.
4. Vaya al menú Blue tooth de su smart phone o tablet.
5. Elija “FLOW 8 (Au dio)” en su smartphon e o tablet para
realizar la sincronización o pareamiento.
NOTA : El formato esp ecíco del nombr e del dispositivo qu e
aparece en e l menú Bluetooth de s u smartphone/ tablet puede
variar dep endiendo de la marc a, así como de la versión d el OS.
6. Una vez que la s incronizació n haya sido correc ta, el menú de
su smart phone o tablet le ind icará eso y el pilot o azul AUDIO
físico de l mezclador quedar á iluminado jo.
7. Ponga en marc ha la reproducción a udio en su smartph one
o tablet (p.e., u na app de radio o app de rep roducción).
La señal au dio será transmit ida (streamed) de f orma
inalámbr ica en stereo a su mezc lador FLOW 8.
8. Realice los ajustes de nivel nales. Puede ajustar el nivel de
reprodu cción Bluetooth d e cuatro formas di stintas:
• • Lo s botones físicos d e aumento/disminución d e nivel de su
smartphone o tablet
• • El co ntrol de nivel (Level) q ue haya dentro de su app d e
reproducción audio
• • El ma ndo de nivel BT/USB del mezc lador físico FLOW 8
• • De ntro de la app de contro l FLOW en el canal stere o BT/ USB de
la vista de l mezclador
NOTA : Algunas apps pa ra smartphone o t ablet, como ocur re con
YouTube*, d etendrán la repro ducción audio cuan do cambie de
pantalla ( p.e. cuando cambie a la pa ntalla de la app de contr ol
FLOW). Para tran smitir la señal audi o sin interrupcio nes, le
recomen damos que utilice una a pp audio "pura".
*YouTube es una marc a comercial de G oogle Inc.
Uso de pedalera
Si usa una pe dalera conect ada a la toma FOOTSW pod rá anular
(mute) los efec tos, hacer una marc ación rítmica de u n tempo para
los efec tos con base en tie mpo o elegir la insta ntánea anterior o
la siguiente:
• • Modo de pedalera “FX” (modo por defecto): Interruptor
1 = MUTE (ambos núc leos FX), Interru ptor 2 = TAP TEMPO
(ambos núcle os FX)
• • Mo do de pedalera “SNAP SHOT”: Interruptor 1 = Snap shot o
• • Cua ndo haya elegido la ca pa o estrato del men ú FX 1 o FX 2 en
el mezclad or, verá el preset de efe cto activo en e se momento.
Puede cam biar de preset gir ando y pulsando el man do con
pulsado r SELECT/ADJUST.
• • El p ulsar el botón MENU con l a capa FX 1 o FX 2 acti va hará que
aparezc an los parámetro s editables (dos por e fecto) para que
pueda ajustarlos.
◊ ◊ El giro del ma ndo con pulsador SEL ECT/A DJUST le
permit irá cambiar el valor d el parámetro sup erior/
primero.
◊ ◊ La pulsa ción del mando con pul sador SELECT/ADJUST
le da acceso al p arámetro infe rior/segundo, lo que
le permitirá conmutar entre dos posibles valores/
estados.
• • El p ulsar de nuevo el botón M ENU hará que vuelva a la p ágina
de selecc ión de preset.
Función ALL M UTE
La func ión ALL MUTE anula (mute) todos l os canales, 1-8, así com o
el canal Blu etooth.
Para act ivar esta func ión ALL MUTE, mantenga p ulsado el
botón MUTE.
Cuando es ta función ALL MUTE e sté activa, verá e stas
indicaciones:
La PANTALLA MENU se il uminará en rojo.
• • Los pilotos OFFSET/CLIP parpadearán.
• • Lo s dos pilotos rojos "1" y "2" que e stán en la parte su perior del
MEDIDOR VU parpadearán.
Para salir d e la función ALL MUTE, h aga una pulsación b reve del
botón MUTE.
Este mod o o función ALL MUTE re sulta perfec to para una
conexió n/desconexión fá cil y rápida de cabl es de cara a evitar
petard eos y chasquidos qu e puedan dañar los alt avoces o
auriculares conectados.
Cambio de ganancia manual y alimentación fantasma
Para realiz ar un ajuste manual de l a ganancia de un canal d e
entrada o ac tivar la aliment ación fantasma (s olo canales 1 y 2):
1. Man tenga pulsado el bot ón MAIN. La PANTALLA MENU
quedará e n verde-amarillo.
2. Deslice un f ader para elegir e l canal que quiera.
3. Use ese m ismo fader o mando de slizante para ajus tar
la ganancia.
4. Pulse el ma ndo con pulsador SEL ECT/ADJUST para
seleccionar/deseleccionar la alimentación fantasma de
+48 V par a los canales 1 o 2.
5. Deje de pu lsar el botón MAIN par a salir.
Función E Z GAIN
La func ión EZ GAIN calibra rá y ajustará la gana ncia y el nivel de
canal de fo rma automática. Pa ra los canales 1 y 2, la ali mentación
fantasm a de +48 V se activ ará de forma automá tica cuando sea
necesar ia. Para activa r la función EZ GAIN:
1. Pul se simultáneamen te los botones MON 1 y MON 2. L a
PANTALLA MENU queda rá en verde.
2. Gire el ma ndo con pulsador SELE CT/A DJUST para elegir una
entrada p ara la calibració n EZ GAIN. Cuando elija AL L, el
mezclado r calibrará a la vez lo s 8 canales de entrad a.
3. Pulse e l mando con pulsador SE LECT/ADJUST para que
comience la calibración.
4. Cante/ hable/reproduz ca alguna señal a trav és del canal y
el mezclad or calibrará de fo rma automática la g anancia y el
nivel de can al y activará la ali mentación fant asma de +48 V
cuando se a necesario.
NOTA : ¡Para obtener lo s mejores resulta dos posibles, eje cute el
proceso d e calibración du rante un mínimo de 7 a 10 segu ndos!
5. Cuando d etenga su interpre tación, pulse el ma ndo con
pulsado r SELECT/ADJUST para que termin e la calibración.
6. Si quiere c alibrar otros can ales, repita los pa sos 2-5.
7. Una vez que haya t erminado, puede sa lir del modo EZ GAIN
pulsand o el botón MAIN o cualqui era de los otros bot ones
de bus.
2829Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Mise en œuvre
(FR) Étape 3 : Mise en œuvre
Connexion Bluetooth : Diusion et Contrôle
Pour trans mettre un signal a udio à votre apparei l compatible Blue tooth, vous aurez be soin d’un smartph one, d’une tablett e ou d’un
ordinateur doté d’une connexion Bluetooth audio basique.
La consol e de mixage peut êtr e contrôlée et rég lée avec
l’applicat ion disponible po ur Android** ou App le iOS**. Un
seul appa reil peut être uti lisé pour contrôl er la console avec
l’application.
Le signal aud io peut être trans mis depuis l’appareil u tilisé pour
contrôle r la console avec l’applic ation ou depuis un a utre appareil,
mais vous po uvez utiliser deu x appareils au maxim um : un pour la
transmis sion du signal audio e t un autre pour le cont rôle.
REMARQUE : La co nsole FLOW 8 utilise 2 t ypes de Bluetoot h
simultanément : le Bluetooth Low Energy (BLE) pour l’application
de contrô le et le Bluetooth Aud io normal pour la tra nsmission
audio san s l.
Connexion Bluetooth pour l’application de contrôle
An de contr ôler la console FLOW 8 avec l ’a pplication depu is un
appareil B luetooth, suivez l es étapes suivan tes :
1. Téléchargez et installez l’application FLOW gratuite depuis
l’Apple Store** o u le Google Play Store**.
2. Active z le Bluetooth sur vot re smartphone ou t ablette.
3. Appuy ez sur le bouton MENU de la c onsole FLOW 8 puis
sélec tionnez le menu BT PAIRING en t ournant l’encodeur
SELECT/ADJUST. Appuyez sur l ’encodeur p our entrer dans ce
sous-menu.
4. Sélec tionnez PAIR APP avec l’encod eur SELECT/ADJUST
puis appu yez sur l’encodeur pour la ncer la recherche d ’un
appareil Bluetooth.
5. Lance z l’application FLOW sur v otre appareil Blue tooth
(dans les 60 se condes). L’app lication de contr ôle détecte
automati quement le FLOW 8 et eec tue la connexio n.
Une fois la con nexion eec tuée, l’icône Blue tooth de
l’applicat ion passe de grise (i nactif) à b leue (actif) e t la LED
bleue APP LED de l a console s’allume de mani ère xe.
6. Si la conne xion échoue, appu yez sur le bouton RET RY de
l’applicat ion puis suivez les i nstruction s achées à l’écran.
**Androi d et Google Play Sto re sont des mar ques de Googl e, Inc. Apple iOS
et Apple St ore sont des mar ques d’Apple Inc .
Connexion Bluetooth pour diusion audio
An de trans mettre un signal a udio à votre FLOW 8 depuis un
appareil B luetooth, suivez l es étapes suivan tes :
1. Ac tivez le Bluetoot h sur votre smartp hone ou tablet te (si ce
n’est pas déjà f ait).
2. Appuye z sur le bouton MENU de la co nsole FLOW 8 puis
sélec tionnez le menu BT PAIRING en t ournant l’encodeur
SELECT/ADJUST. Appuyez sur l ’encodeur p our entrer dans ce
sous-menu.
3. Séle ctionnez PAIR AUDIO avec l ’en codeur SELECT/ADJUST
puis appu yez sur l’encodeur pour la ncer la recherche d ’un
appareil Bluetooth.
4. Ouvrez l e menu Bluetooth de vot re smartphone o u tablette.
5. Séle ctionnez “FLOW 8 (Audi o)” sur votre sm artphone ou
tablet te pour eect uer la connexion.
REMARQUE : Le no m exact de l’apparei l qui apparait dans le
menu Bluet ooth de votre smar tphone/table tte peut varier e n
fonct ion de la marque et de la ver sion de l’OS.
6. Une fois la connexion établie, une alerte vous l’indique sur
votre smar tphone ou table tte et la LED AUDIO bleue d e la
console s ’a llume de manière xe.
7. Lancez la le cture d’un signal a udio sur votre smar tphone ou
tablet te (par exemple une a pplication de rad io ou un lecteur
multimé dia). Le signal audio est tr ansmis sans l et en st éréo
à votre cons ole FLOW 8.
8. Eec tuez les dernier s réglages de nive au. Vous pouvez régler
le niveau de la le cture Blueto oth de 4 manières di érentes :
• • Avec l es boutons de volume +/- de vot re smartphone o u
tablette
• • Avec l e réglage de niveau de vo tre application d e lecture
• • Avec l e potentiomètre B T/ USB de la console FLOW 8
• • De puis l’application F LOW, ave c les réglages de la vo ie BT/USB
sur la vue de mi xage
REMARQUE : Certaines applications pour smar tphone ou
tablet te, telles que YouTube*, arrêtent la lect ure audio lorsqu e
vous chang ez d’écran (par exemp le si vous achez l’appli cation
FLOW). Pour diuser de l’audio sans interruption, nous vous
recommandons d’utiliser une application dédiée uniquement à
l’audio.
*YouTube est une ma rque de Google I nc.
Utilisation du pédalier
En connec tant un pédalier à l ’e ntrée FOOTSW, vous pouv ez couper
les eet s, taper le tempo de s eets tempore ls ou sélection ner le
snapshot pr écédent ou suivan t :
• • Péd alier en mode “FX” (p ar défaut) : Contac teur 1 = MUTE
(pour les 2 p rocesseurs d ’e ets), contacteur 2 = TAP TEMP O
(pour les 2 p rocesseurs d ’e ets)
• • Lo rsque la page du menu F X 1 ou FX 2 est sélec tionnée sur
la console d e mixage, les prese t des eets séle ctionnés son t
achés. Vou s pouvez sélec tionner un autre pr eset avec
l’encodeur SELECT/ADJUST.
• • Ap puyez sur le bouton ME NU lorsque les menu s FX 1 ou FX 2
sont séle ctionnés pou r accéder aux paramè tres éditable s
(deux par ee t).
◊ ◊ Tournez l’encod eur SELECT/ADJUST pour modie r la
valeur du premier paramètre.
◊ ◊ Appuyez su r l’encodeur SELECT/ADJUST pour pa sser au
deuxième paramètre, qui dispose de 2 valeurs/é tats.
• • Ap puyez à nouveau sur le b outon MENU pour reven ir à la page
de sélec tion des prese ts.
Foncti on ALL MUTE
La fonc tion ALL MUTE perme t de couper le signal de s voies 1-8,
ainsi que du c anal Bluetooth.
Pour act iver la fonction AL L MUTE, maintenez enf oncé le
bouton MUTE.
Lorsqu e la fonction ALL MUT E est active, les in dicateurs
suivant s sont visibles :
• • L’écran de MENU dev ient rouge.
• • Le s LEDs OFFSET/CLIP clignoten t.
• • Le s 2 LEDs rouges "1" et "2" du VU MET RE clignotent.
Pour désa ctiver la fonc tion ALL MUTE, appuye z sur le bouton MUTE
sans le maintenir enfoncé.
La fonc tion ALL MUTE perme t d’eectuer rap idement vos
connexions/déconnexions en évitant les bruits parasites et
claquements qui pourraient endommager votre casque ou vos
enceintes.
Modic ation manuell e du gain ou de l’état de
l’alimentation fantôme
An de régler le gain d’une voie ou d’activer l’alimentation
fantôme manuellement (voies 1 et 2 uniquement) :
1. Mai ntenez enfoncé le bo uton MAIN. L’écran de M ENU devient
jaune-vert.
2. Déplacez un fader pour sélectionner la voie souhaitée.
3. Utilise z ce fader pour régl er le gain.
4. Appuye z sur l’encodeur SELECT/ADJUST pour a ctiver/
désac tiver l’alimentati on fantôme +48 V po ur la voie 1 ou 2.
5. Relâc hez le bouton MAIN po ur revenir au
fonctionnement normal.
Foncti on EZ GAIN
La fonc tion EZ GAIN perm et de calibrer et de r égler
automati quement le gain et le niv eau de la voie. Pour les voie s
1 et 2, l’aliment ation fantôme es t automatiquemen t activée si
nécess aire. An d’activer la fo nction EZ GAIN :
1. App uyez simultaném ent sur les boutons MO N 1 et MON 2.
L’é cran de MENU devien t vert.
2. Tournez l’enco deur SELECT/ADJUST pour sélec tionner une
voie à calib rer avec la foncti on EZ GAIN. Si vous séle ctionnez
ALL, les 8 voie s de la console sont c alibrées simult anément.
3. Appuy ez sur l’encodeur SELECT/ADJUST pou r démarrer le
calibra ge.
4. Chantez /parlez dans votr e micro ou jouez de l’ instrument
connec té à la voie sélecti onnée ; la console de mi xage ajuste
automati quement le gain et le niv eau de la voie et activ e
l’alimentat ion fantôme si néce ssaire.
REMARQUE : Le ca librage doit dure r au minimum 7 à 10 secondes
pour un rés ultat optimal !
5. Lors que vous avez terminé, a ppuyez sur l’encodeur SE LECT/
ADJUST pour ar rêter le calibrag e.
6. Pour régle r d’autres voies, répé tez les étapes 2 à 5.
7. Pour quit ter le mode EZ GAIN, ap puyez sur le bouton M AIN
ou sur n’imp orte quel autre b outon de bus.
3031Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Getting Started
(DE) Schritt 3: Erste Schritte
Bluetooth-Verbindung: Streaming und Steuerung
Um Audio über ein Bluetooth-fähiges Gerät streamen zu können, benötigt man ein Smartphone, Tablet oder einen Computer mit
elementarer Bluetooth Audio-Konnektivität.
Man kann den M ixer nur mit einer Andr oid** oder Apple i OS**
Control Ap p steuern und edi tieren. Es darf i mmer nur jeweils
ein Blueto oth-Gerät zur Ste uerung des Mixer s via Control App
verwendet werden.
Man kann Audio von einem separaten Bluetooth-Gerät oder
vom gleich en Gerät, auf dem die Co ntrol App läuft , streamen. Es
sind jedo ch maximal ein Audio gerät und ein Contr ol App-Gerät
gleichzeitig zulässig.
HINWEIS: Der FLOW 8 nutz t zwei Bluetoot h-Typen gleic hzeitig:
Bluetoot h Low Energy (BLE) fü r die Control App und no rmales
Bluetoot h Audio für drahtlo ses Audio Streamin g.
Bluetoo th Pairing für d ie Control App
Um den FLOW 8 mit der A pp Ihres Bluetoot h-Geräts zu s teuern,
gehen Sie wi e folgt vor:
1. La den Sie die gratis FLOW Con trol App aus dem Appl e
Store** oder Google Play Store** herunter und installieren
Sie sie.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
3. Drüc ken Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixe r Hardware
und wählen Si e das BT PAIRING-Menü, ind em Sie den
SELECT/ADJUST-Druck /Drehregler d rehen. Drücken Sie d en
Regler, um ins Sub menü zu wechseln.
4. Wählen Sie PAIR APP d urch Drehen des SELE CT/ADJ USTDruck/Drehregler s und drücken Sie anschließend den Regler,
um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
5. Star ten Sie die FLOW Control Ap p an Ihrem Bluetooth -Gerät
(innerhal b von 60 Sekunden). Die Cont rol App ndet den
FLOW 8 automati sch und stellt die Verb indung her. Bei
erfolgreicher Verbindung wechselt die Farbe des Bluetooth
Icons in der Co ntrol App von Grau (ina ktiv) auf Blau (akti v)
und die blau e APP LED der Mixer Hardwa re leuchtet
konstant.
6. Bei nicht erfolgreicher Verbindung drücken Sie den RETRYButton an der App und folgen den angezeigten Anleitungen.
**Androi d und Google Play St ore sind Warenze ichen von Goo gle, Inc. Apple
iOS und Ap ple Store sind Ware nzeichen von Ap ple Inc.
Bluetooth Pairing für Audio Streaming
Um Audio von Ihr em Bluetooth- Gerät zum FLOW 8-Mixer z u
streame n, gehen Sie wie folg t vor:
1. Aktiv ieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder Tablet
(falls nicht b ereits gesch ehen).
2. Drücke n Sie die MENU-Taste an der FLOW 8 Mixer H ardware
und wählen Si e das BT PAIRING-Menü, ind em Sie den
SELECT/ADJUST-Druck /Drehregler d rehen. Drücken Sie d en
Regler, um ins Sub menü zu wechseln.
3. Wählen Si e PAIR AUDIO durch D rehen des SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler s und drücken Sie anschließend den Regler,
um die Suche nach einem Bluetooth-Gerät zu starten.
4. Gehen Sie zum Bluetooth-Menü Ihres Smartphones oder
Tablets.
5. Wählen S ie „FLOW 8 (Audio)“ auf Ihrem Smar tphone oder
Tablet, um die Ver bindung herzustellen.
HINWEIS: Das spezielle Gerätenamen-Format, das im BluetoothMenü Ihres S martphones/ Tablets ersche int, kann sich je nach
Gerätemarke und Betriebssystemversion unterscheiden.
6. Bei erfolgreicher Verbindung zeigt das Menü Ihres
Smartphones oder Tablets eine Erfolgsmeldung an und die
blaue AUDIO LED an der Mixer Hardware leuchtet konstant.
7. Starten Sie die Audiowiedergabe am Smartphone oder
Tablet (z. B., Radi o-App oder Media Pl ayer App). Das Audio
wird drah tlos in Stereo zu Ihrem FLOW 8 M ixer gestreamt .
8. Stellen Sie a bschließend die Pe gel ein. Man kann den
Bluetooth-Wiedergabepegel auf vier Arten einstellen:
• • Laut stärke Plus/Minus Hardware-Tasten Ihres Smart phones
oder Tablets
• • Laut stärkeregler der Audiowiedergabe-App
• • BT/USB -Lautstärke regler der FLOW 8 Mixer Ha rdware
• • BT/USB -Stereoka nal in der Mixeransic ht der FLOW Control App
HINWEIS: Manche Smartphone oder Tablet Apps, beispielsweise
YouTube*, stoppen die Audiowiedergabe, wenn man Bildschirme
wechsel t (z. B., wenn man zum FLOW Contro l App-Bildsch irm
wechsel t). Um Audio ohne U nterbrechung zu s treamen,
empfehlen wir die Verwendung einer „reinen“ Audio App.
*YouTube ist ein Ware nzeichen von G oogle Inc.
Fußschalter-Bedienung
Wenn Sie einen Fußschalter an die FOOTSW-Buchse anschließen,
können Sie Eekte stummschalten, das Tempo für zeitbasierte
Eekte durch Tippen mit dem Fuß eingeben oder den nächsten
und vorherigen Snapshot wählen:
(beide FX E ngines), Schalter 2 = TAP TEMPO (b eide FX Engines)
• • Fuß schalter-Modus „SN APSHOT“: Schalter 1 = Snaps hot Auf
(nächster), Schalter 2 = Snapshot Ab (vorheriger)
FX Menünavigation
• • Wenn d ie FX 1- oder FX 2-Menüeb ene an der Mixer Hardw are
gewählt ist, sehen Sie das aktuell gewählte Eekt-Preset.
Man kann das P reset ändern, ind em man den SELECT/ADJUSTDruck/Drehregler dreht und drückt.
• • Auf d er FX 1- oder FX 2-Ebene k ann man durch Drück en der
MENU-Taste auf die e ditierbaren Par ameter zugreif en (zwei
pro Eek t) und diese einste llen.
◊ ◊ Drehen Sie d en SELECT/ADJUST-Druck/D rehregler, um
den Wert des oberen/ersten Parameters zu ändern.
◊ ◊ Drücken Sie den SELECT/ADJUST-Druck/Drehregler,
um auf den unteren/zweiten Parameter zuzugreifen
und diesen zwischen zwei möglichen Werten/Status
umzuschalten.
• • Dr ücken Sie nochmals d ie MENU-Taste, um zur Preset-
Wahlseite zurückzukehren.
ALL MUTE-Funk tion
Die ALL MUTE- Funktion schal tet alle Kanäle 1 – 8 sowie d en
Bluetooth-Kanal stumm.
Um ALL MUTE zu aktivieren, halten Sie die MUTE-Taste gedrückt.
Bei aktivierter ALL MUTE-Funktion sehen die Anzeigen wie folgt
aus:
• • Der MENU-BILDSCHIRM leuchtet rot.
• • Di e OFFSET/CLIP LEDs blinken.
• • Di e beiden roten „1“ und „2“ LEDs am o beren Rand der VU-
ANZEIGE blinken.
Um den ALL MUTE-Sta tus zu verlassen, dr ücken Sie kurz die
MUTE-Taste.
Dieser ALL MUTE-Modus ist gut geeignet, um Kabel schnell und
einfach anzuschließen / abzuziehen, ohne dass hierbei Popp- und
Klickgeräusche entstehen, die angeschlossene Lautsprecher und
Kopfhörer beschädigen könnten.
Manuelle Gain-Änderung und Phantomspannung
Um die Verstärkung (Gain) eines Eingangskanals manuell
einzustellen oder die Phantomspannung zu aktivieren (nur Kanäle
1 und 2), gehen Sie wi e folgt vor:
1. Hal ten Sie die MAIN-Taste gedrü ckt. Der MENU-B ILDSCHIRM
färbt si ch gelbgrün.
2. Bewegen Sie einen Fader, um den gewünschten Kanal zu
wählen.
3. Stellen Sie die Verstärkung mit dem Fader ein.
4. Drücke n Sie den SELECT/ADJUST-Druck/ Drehregler, um die
+48 V Phant omspannung für Ka nal 1 oder 2 zu aktiv ieren/
deaktivieren.
5. Lasse n Sie die MAIN-Taste los, um das Ver fahren zu beend en.
EZ GAIN-Funktion
Mit der EZ G AIN-Funktion k ann man die Kanäle auto matisch
kalibrieren und deren Verstärkung und Pegel einstellen. Bei den
Kanälen 1 un d 2 wird die +48 V Phanto mspannung bei Bed arf
automatisch gewählt. Um die EZ GAIN-Funktion zu aktivieren,
gehen Sie wi e folgt vor:
1. Dr ücken Sie gleichzei tig die MON 1- und MON 2-Tasten. Der
MENU-BILDSCHIRM färbt sich grün.
2. Drehen S ie den SELECT/ADJUST-Druck/ Drehregler, um
einen Eingang für die EZ GAIN-Kalibrierung zu wählen. Bei
der Option ALL werden alle 8 Eingangskanäle g leichzeitig
kalibriert.
3. Drüc ken Sie den SELECT/ADJUST-Druck /Drehregler, um die
Kalibrierung zu starten.
4. Wenn Sie über den Kanal singen/sprechen/spielen, werden
Verstärkung und Kanalpegel automatisch kalibriert und die
+48 V Phantomspannung wird bei Bedarf akt iviert.
HINWEIS: Um optimal e Ergebnisse zu er zielen, sollte das
Kalibrierverfahren mindestens 7 bis 10 Sekunden laufen!
5. Am Ende Ih rer Performan ce drücken Sie den SELEC T/ADJUSTDruck/Drehregler, um die Kalibrierung zu beenden.
6. Um weitere Kanäle zu kalibrieren, wiederholen Sie die
Schrit te 2 - 5.
7. Um den EZ GAIN -Modus zu verlas sen, drücken Sie die MA INTaste oder eine a ndere Bus-Taste.
3233Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Primeiros Passos
Conexão Bluetooth: Transmissão e Controle
Para faze r a transmissão de um d ispositivo habili tado por Bluetoo th, será necessá rio ter um smart fone, tablet ou comp utador com
conectividade de áudio Bluetooth básica.
O mixer só po de ser controlado e e ditado por um aplic ativo
de contro le Android** ou App le iOS**. Apenas um disposi tivo
Bluetoot h pode ser usado de c ada vez para contro lar o mixer
através do a plicativo de contr ole.
O áudio pod e ser transmitido d e um dispositivo de Bl uetooth
separad o ou do mesmo disposi tivo que esteja exe cutando
o aplicat ivo de controle, mas só é p ermitido no máxi mo um
dispositivo de áudio e um dispositivo com aplicativo de controle
ao mesmo tem po.
OBSERVAÇÃO: O FLOW 8 usa dois tip os de Bluetooth
simultan eamente: O Bluetoot h Low Energy (BLE) para o a plicativo
de contro le e Bluetooth Audio co mum para transmis são de áudio
sem o.
Sincronização de Bluetooth para aplicativo de controle
Para contr olar o FLOW 8 através do aplic ativo a partir d o
disposit ivo de Bluetooth, us e o seguinte proce dimento:
1. Para baixar e instalar gratuitamente o aplicativo de controle
FLOW da Apple Stor e** ou Google Play Store* *.
2. Habilite o Bl uetooth no seu smar tfone ou tabl et.
3. Aper te o botão MENU no hard ware do mixer FLOW 8 e
selecio ne o menu BT PAIRING girando o co dicador SELEC T/
ADJUST. Aperte o co dicador para e ntrar nesse sub- menu.
4. Selec ione PAIR APP com o codicad or SELECT/ADJUST,
e depois ap erte o codicad or para iniciar a bus ca pelo
dispositivo Bluetooth.
5. Inici e o aplicativo de cont role FLOW no seu disposi tivo
Bluetoot h (dentro de 60 segund os). O aplicat ivo de controle
automati camente detec tará o FLOW 8 e se conect ará.
Quando con ectado, o ícone Blu etooth no aplicat ivo de
controle m udará da cor cinza (i nativo) para a cor azul (ativo),
e o LED APP azul no h ardware do mixer acen derá de maneira
consistente.
6. Caso a cone xão não seja bem-su cedida, aperte o b otão
RETRY no apl icativo e siga as ins truções contida s na tela.
**Androi d e Google Play Stor e são marcas re gistradas d o Google, Inc. A pple
iOS e Appl e Store são marca s registra das da Apple Inc .
Sincronização com Bluetooth para transmissão de áudio
Para trans mitir áudio ao seu mi xer FLOW 8 a partir de um
dispositivo Bluetooth, siga os seguintes procedimentos:
1. Hab ilite o Bluetooth no s eu smartfon e ou tablet (se ainda
não o tiver fe ito).
2. Aper te o botão MENU no hardw are do mixer FLOW 8 e
selecio ne o menu BT PAIRING girando o co dicador SELEC T/
ADJUST. Aperte o co dicador para e ntrar nesse sub- menu.
3. Sele cione PAIR AUDIO com o codic ador SELECT/ADJUST,
e depois ap erte no codica dor para iniciar a bu sca pelo
dispositivo Bluetooth.
4. Entre no men u Bluetooth do seu sma rtfone ou ta blet.
5. Sele cione "FLOW 8 (Áudio) no seu smar tfone ou tab let que
será sinc ronizado.
OBSERVAÇÃO: O formato esp ecíco de denomin ação de
disposit ivo que aparece no me nu do Bluetooth do seu s martfone/
tablet po de variar depende ndo da marca, assim co mo da versão
OS.
6. Quando a si ncronização t iver sido efetuad a, o menu do
seu smar tfone ou table t indicará que ela fo i bem-sucedida
através do L ED AUDIO azul no hardwar e do mixer que
acenderá constantemente.
7. Comece a rep rodução de áudio n o seu smartfon e ou tablet
(ex. um aplic ativo de rádio ou apli cativo de reprodu ção de
mídia). Transmissã o sem o em estéreo do á udio para o seu
mixer FLOW 8.
8. Faça ajust es de nível nais. Você po derá ajustar o níve l da
reprodu ção por Bluetoot h através de quatro me ios diversos:
• • Bo tões de nível up/down no se u smartfone o u tablet
• • Con trole de nível dent ro do aplicativo de re produção de áudi o
• • O bo tão de nível BT/USB no hardw are do mixer FLOW 8
• • De ntro do aplicativ o de controle FLOW no cana l estéreo BT/USB
na visualiz ação do mixer
OBSERVAÇÃO: Alguns smartfones ou aplicativos de tablet, como
o YouTube*, e ncerrarão a repro dução de áudio quan do as telas
forem mud adas (ex. trocando p ara a tela do aplicati vo de controle
FLOW). Para faze r a transmissão do áu dio sem interrup ções,
recomen damos que use um aplic ativo de áudio puro.
*YouTube é uma marca r egistrada d o Google Inc.
Operação com pedais
Ao usar um pe dal com o jack FOOTSW, é possí vel colocar efei tos
em modo mute, i nserir o andamento p ara efeitos bas eados em
tempo ou selecionar snapshots posteriores ou anteriores:
• • Mo do Footswitch “ FX” (modo padrão): Botã o 1 = MUTE (ambos
motores F X), Botão 2 = TAP TEMPO (ambos mot ores FX)
• • Mo do Footswitch “ SNAPSHOT” Botão 1 = Snap shot Up
(próximo), Bot ão 2 = Snapshot Down (anter ior)
Menu de Nave gação do FX
• • Qu ando a camada de menu do F X 1 ou FX 2 é seleciona da no
hardware d o mixer, você verá o preset d e efeitos atualme nte
selecio nado. Esse prese t pode ser modic ado ao girar e
pressio nar o codicador SEL ECT/ADJUST.
• • Ap ertar o botão MEN U na camada do FX 1 ou FX 2, ab re
parâmet ros editáveis (dois po r efeito) para ajuste s.
◊ ◊ Girar o cod icador SELECT/ADJUST perm ite mudar o
valor do pr imeiro parâmetr o ou superior.
◊ ◊ Apert ar o codicador SEL ECT/A DJUST concede acesso
ao segund o parâmetro ou o mais b aixo, isso possibi lita
comutar entre 2 valores/estados possíveis.
• • Ap ertar o botão MEN U novamente faz com qu e você retorne à
página de s eleção do prese t.
Função ALL MUTE
A função A LL MUTE habilita o mod o mute de todos os canai s 1-8,
assim como o c anal de Bluetooth .
Para ativa r ALL MUTE, aperte e man tenha apertad o o botão MUTE.
Quando ALL MU TE estiver ativo, voc ê verá esses indic adores:
• • O MEN U SCREEN acenderá com um a luz vermelha.
• • Os L EDs OFFSET/CLIP piscarã o.
• • Os d ois LEDs vermelhos “1” e “2” n a parte superio r do VU
METER pis carão.
Para sair de ALL MUTE, aperte brevemente o botão MUTE.
O modo ALL MUTE é p erfeito para c onectar/descone ctar
rapidame nte e facilmente ca bos, evitando es trondos e clique s que
podem dani car os alto-fa lantes e fones de ouv ido conectado s.
Mudança de ganho e alimentação fantasma manual
Para ajust ar manualmente o ganh o de um canal de entrad a ou
ativar a ali mentação fanta sma (canais 1 e 2 apenas):
1. Ape rte e mantenha o bot ão MAIN apertado. A t ela do MENU
SCREEN ca rá com uma cor amarelo -esverdeada.
2. Mova o slider p ara selecionar o c anal desejado.
3. Use o slid er para ajustar o gan ho.
4. Pressi one o codicador SEL ECT/ADJUST para s elecionar/
dessele cionar a alimenta ção fantasma +4 8 V dos canais
1 e 2.
5. Solte o bo tão MAIN para sair.
Função EZ G AIN
A função E Z GAIN calibrará e a justará automat icamente o ganho e
o nível do ca nal. Para os Canais 1 e 2, a alim entação fanta sma +48
V será auto maticamente sele cionada, quando so licitado. Para
ativar a fu nção EZ GAIN:
1. Ape rte os botões MON 1 e M ON 2 simultaneamen te. A tela
MENU SCREEN c ará verde.
2. Gire o cod icador SELECT/ADJUST para s elecionar uma
entrada p ara a calibragem do E Z GAIN. Quando sele cionar
ALL, o mixer c alibrará todos os 8 c anais de entrada
simultaneamente.
3. Aper te o codicador SEL ECT/ADJUST para in iciar a
calibragem.
4. Cante/ fale/toque no ca nal, o mixer irá calibr ar
automati camente o ganho e o nível d o canal, e ligará a
alimenta ção fantasma +4 8 V quando necessá rio.
OBSERVAÇÃO: Favor, executar o pro cesso de calibra gem por pelo
menos 7 a 10 segu ndos, a m de obter os mel hores resultad os
possíveis!
5. Quand o terminar a sua per formance, aper te o codicador
SELECT/ADJUST a m de conc luir a calibragem .
6. Para calib rar canais adicio nais, repita as Etap as 2 a 5.
7. Quando ti ver terminado, você po derá sair do modo EZ G AIN
apert ando o botão MAIN ou qua lquer um dos outro s botões
de barram ento.
3435Quick Start GuideFLOW 8
FLOW 8 Iniziare
(IT) Passo 3: Iniziare
Connessione Bluetooth: streaming e controllo
Per lo strea ming audio da un dispo sitivo Bluetooth a bilitato, è necess ario uno smartp hone, un tablet o un com puter con connet tività
audio Blue tooth di base.
Il mixer può e ssere controllat o e modicato solo d all'app di
controll o Android** o Apple i OS**. Per controllare il mixe r tramite
l'app di contr ollo è possibile us are un solo disposit ivo Bluetooth
alla volta.
L'audio può essere r iprodotto in st reaming da un altro d ispositivo
Bluetoot h o dallo stesso disp ositivo che eseg ue l'app di controllo,
ma contempo raneamente è conse ntito al massimo l'uso d i un
disposit ivo audio e di un dispos itivo con l'app di contr ollo.
NOTA : FLOW 8 usa simultan eamente due tipi di Bl uetooth:
Bluetoot h Low Energy (BLE) per l'ap p di controllo e norm ale
Bluetoot h Audio per lo stream ing.
Sincronizzazione Bluetooth per l'app di controllo
Per contro llare FLOW 8 tramite app dal d ispositivo Blue tooth,
eet tuare la seguente pr ocedura:
1. Sc aricate e instal late l'app gratuita FLOW da ll'A pple Store**
o Google Play St ore**.
2. Abilitat e il Bluetooth sullo sm artphone o tab let.
3. Preme te il tasto MENU del mix er FLOW 8 e selezionate il
menu BT PAIRING gir ando l'encoder a press ione SELECT/
ADJUST. Premete l'enco der per entrare in qu esto sub-menu.
4. Tramite l'encod er a pressione SELEC T/ADJUST selezio nate
PAIR APP, quindi pr emete l'encoder per ini ziare la ricerca di
un dispositivo Bluetooth.
5. Entro 6 0 secondi atti vate l'app di controllo FLOW n el
vostro dispositivo Bluetooth. L'app di controllo individua
automati camente e si collega al F LOW 8. Una volta collegato,
l'icona Blue tooth nell'app di cont rollo cambia color e da
grigio (ina ttivo) a blue (attivo) e il le d blue APP del mixer
rimane illuminato.
6. In caso d i mancata conness ione, premete il tas to RETRY
dell'app e seg uite le istruzio ni sullo schermo.
**Androi d e Google Play Stor e sono marchi di f abbrica di G oogle, Inc. Ap ple
iOS e Appl e Store sono marc hi di fabbric a di Apple Inc.
Sincronizzazione Bluetooth per lo streaming audio
Per lo strea ming audio sul mixer FLOW 8 da l dispositivo Blue tooth,
eet tuare la seguente pr ocedura:
1. Abi litate il Bluetoot h sullo smartpho ne o tablet (se non lo
avete già fat to).
2. Premet e il tasto MENU del mixe r FLOW 8 e selezionate il
menu BT PAIRING ru otando l'encoder a pre ssione SELECT/
ADJUST. Premete l'enco der per accedere a que sto sub-menu.
3. Tramite l'enco der a pressione SELEC T/ADJUS T selezionate
PAIR AUDIO, quindi premete l'encoder per iniziare la ricerca
di un dispos itivo Bluetooth .
4. Entrate ne l menu Bluetooth de l vostro smartp hone o tablet.
5. Per sinc ronizzare sce gliete “FLOW 8 (Audio)” del vos tro
smartphone o tablet.
NOTA : Il formato spe cico del nome del di spositivo che app are nel
menu Bluet ooth del vostro sma rtphone/ta blet può variare in b ase
a marca e ver sione del sistema op erativo.
6. Quando la s incronizzaz ione è riuscita, i l menu sullo
smartp hone o sul tablet ind ica l'esito positiv o e il led blu
AUDIO del mixe r resta illuminato i n modo sso.
7. Lanciate l a riproduzione au dio sul tuo smart phone o tablet
(ad es. un'app radio o u n'app per let tore multimed iale).
L'audio è riprodot to in streaming s tereo sul vostro mi xer
FLOW 8.
8. Eet tuate le regolazio ni nali del livello. È po ssibile regolare
il livello di riproduzione Bluetooth in quattro modi diversi:
• • Trami te i tasti su/giù del vos tro smartphon e o tablet
• • Con trollo del livello al l'interno dell'app di ri produzione audi o.
• • Man opola di livello BT/USB del m ixer FLOW 8
• • All' interno dell'app di con trollo FLOW sul canale s tereo BT /
USB nella vis ta mixer-
NOTA : Alcune app per sm artphone o tab let, come YouTube
*, interrompono la riproduzione audio quando si cambiano
scherma te (ad esempio, passan do alla schermata d ell'app di
controll o FLOW). Per lo streaming aud io senza interr uzioni
consigliamo di utilizzare un'app audio “pura”.
*YouTube è un marchi o di fabbric a della Google In c.
Utilizzazione del pedale
Usando un p edale tramite la pre sa FOOTSW potete si lenziare gli
eet ti, portare il tem po metronomico pe r eetti basa ti sul tempo
o selezionare lo snapshot precedente/successivo.
• • Ped ale in modo “FX” (modo di d efault): Switch 1 = MUTE
(entrambe le u nità FX), Switch 2 = TAP TEMPO (ent rambe le
unità FX )
• • Ped ale in modo “SNAPSHOT”: Switc h 1 = Snapshot Up
(successiv o), Switch 2 = Snapsh ot Down (preceden te)
Navigazione nel menu FX
• • Qu ando nel mixer è selez ionato il livello del m enu FX 1 o
FX 2 , vedre te il preset di eet ti attualmen te scelto. Questo
preset p uò essere cambia to ruotando e preme ndo l'encoder a
pr essi one SE LEC T/ADJUS T.
• • Pr emendo il tasto MENU m entre si è nel layer FX 1 o F X 2 apre i
paramet ri editabili (due pe r eetto) per la rego lazione.
◊ ◊ Girando l'enc oder a pressione SEL ECT/ADJUST potete
cambiar e il valore del parame tro superiore /primo.
◊ ◊ Premendo l'en coder a pressione SE LECT/ADJUST si
accede al pa rametro inferi ore/secondo, che con sente di
scegliere fra 2 valori/condizioni possibili.
• • Pr emendo di nuovo il tas to MENU tornate alla pag ina di
selezione del preset.
Funzion e ALL MUTE
La funzi one ALL MUTE silenzia t utti i canali 1-8 e il c anale
Bluetooth.
Per attiv are ALL MUTE premete e te nete premuto il tas to MUTE.
Quando ALL MU TE è attivo, vedete qu esti indicator i:
• • Il ME NU SCREEN si illumina di ro sso.
• • I le d OFFSET/CLIP LED lampeggia no.
• • L ampeggiano i due led r ossi “1” e “2” sopra il VU MET ER.
Per uscire d a ALL MUTE, premete bre vemente il tasto MUT E.
Questo m odo ALL MUTE è perfe tto per collegam ento/
scollega mento veloce e facil e dei cavi evitando, n ello stesso
tempo, pop e cl ick che potrebbe ro danneggiare alt oparlanti e
cue.
Variazione manuale del gain e alimentazione phantom r
Per regolar e manualmente il gain di u n canale di ingress o o per
attiva re l'alimentazione p hantom (solo per i cana li 1 e 2):
1. Pre mete e tenere premut o il tasto MAIN. Il disp lay MENU
SCREEN dive nta giallo-verde.
2. Sposta re un cursore per s elezionare il can ale desiderato.
3. Usate lo sli der per impostar e il gain.
4. Premet e l'encoder a p ressione SELECT/ADJUST per at tivare/
disat tivare l'alimentaz ione phantom +48V p er i canali 1 o 2.
5. Per uscir e rilasciate il tas to MAIN.
Funzion e EZ GAIN
La funzi one EZ GAIN calibr a automaticament e e imposta
sia il guadag no che il livello del ca nale. Per i canali 1 e 2,
l'alimentazione phantom +48V è selezionata automaticamente
quando nec essaria. Per att ivare la funzion e EZ GAIN:
1. Pre mete simultaneam ente i tasti MON 1 e MON 2. Il d isplay
MENU SCREEN di venta verde.
2. Girate l'enc oder a pressione SEL ECT/ADJUST per sel ezionare
un ingresso per la calibrazione EZ GAIN. Scegliendo ALL,
il mixer cal ibra contempora neamente tutti g li 8 canali di
ingress o.
3. Per iniziare la calibrazione premete l'encoder a pressione
SEL ECT/AD JUST.
4. Cantat e/parlate/esegui te in quel canale e il mixe r calibra
automati camente il guadagno e i l livello del canale e, s e
necessario, attiva l'alimentazione phantom +48 V.
NOTA : per ottenere risultati ottimali si consiglia di eseguire il
process o di calibrazion e per un minimo da 7 a 10 secon di.
5. Finita l'esecuzione premete l'encoder a pressione SELECT/
ADJUST per ter minare la calibraz ione.
6. Per calibr are altri canali, ri petete i passi da 2 a 5.
7. Al termine p otete uscire dal mo do EZ GAIN premendo i l
pulsante M AIN o uno qualsiasi deg li altri tasti dei c ircuiti.
3637Quick Start GuideFLOW 8
MIDI Implementation
OVERVIEW
Input Channels
Section
Input Ch. 11
Input Ch. 22
Input Ch. 33
Input Ch. 44
Input Ch. 5/65
Input Ch. 7/86
Input Ch. U SB/BT7
INPUT CHANNELS
Section
Input Ch. 11CC 70, 1127
""CC 100127
""CC 501-127MUTENO MUTEMUTE
""CC 601-127S OLONO SOLOS OLO
""CC 10127EQ LOW-15 dB+15 dB
""CC 2""EQ LOW MI D"""
""CC 3""EQ HI MID"""
""CC 4""EQ HI"""
""CC 80127GAIN -20 d B+6 0 dBNOT on Ch. USB/BTContinuous control
""CC 90127LOW CU T20 Hz60 0 HzNOT on C h. USB/BTContinuous control
""CC 11010 0-127COMP0%100%NOT on Ch. USB /BT
""CC 1201-12 748 VOFFONO NLY on Ch. 1 + 2
""CC 140, 1127
""CC 150, 1127
""CC 160, 1127 SE ND LEVEL to FX 1 OFF, -70 dB+1 0 d B"
""CC 170, 1127SEND LEVEL t o FX 2 OFF, -70 dB+10 dB"
>Each Inpu t Channel is assig ned to one spec ific MIDI-C hannel.
MIDI
Ch.
MIDI
Ch.
Command
Busses
Section
MAIN BUS8
MON1 BUS9
MON2 BUS10
FX 1 BUS11
FX 2 BUS12
Min.
Max.
Value
Value
MIDI
Ch.
Parameter Mi n. Value Max. Valu eNotesComment
Channel L EVEL
(to MAIN)
Channel BALANCE
(to MAIN)
SEND LEVEL t o
MON1
SEND LEVEL t o
MON2
FX-Sl ots
Section
OFF, -70 dB+10 dB
OFF, -70 dB+10 dB
OFF, -70 dB+10 dB"
MIDI
Ch.
FX 114
FX 215
1.0 LE FT1.0 R IGHTValue 64 = "0.0 C ENTER"
Globa l Control Section
SNAPSHOT S - whole mixer16
FX 1 / FX 2 - com mon ctrl."
[MIDI-C h. 13 = not used]
Value 0 = OFF, Value 1~127
= the act ual level contr ol
Switch; va lue 0 = "MUTE
OFF"; value 1-127 = "MUTE"
Switch; va lue 0 = "SOLO
OFF"; value 1-127 = "SOLO"
Continuous control; value
Continuous control; values
101-127 = identical to ma x.
Switch; va lue 0 = "48V
Value 0 = OFF, Value 1~127
= the act ual level contr ol
MIDI
Ch.
from -70 to +10 dB
64 = "0.0 dB" (cen ter
postion)
value = 100 %
OFF"; value 1-127 =
"48 V ON "
from -70 to +10 dB
BUSSES
Section
MAIN BUS8CC 70, 1127BUS LEVELOFF, -70 dB+1 0 dB
>Each BUS is as signed to one sp ecific MIDI -Channel.
MIDI
Command
Ch.
""CC 100127BUS BALANCE1.0 LEFT1.0 RI GHTON LY on MAIN BUS Valu e 64 = "0.0 CENTER"
""CC 80127BUS LIMITER-30 dB0 dBNOT on FX 1/2 BUSContinuous control
""CC 11012 79-BAND EQ 62 Hz-15 d B+15 d BN OT on FX 1/2 BUS
""CC 12""9-BAND EQ 125 H z""""
""CC 13""9-BAND EQ 25 0 Hz""""
""CC 14""9 -BAND EQ 500 Hz""""
""CC 15""9 -BAND EQ 1 kHz""""
""CC 16""9-B AND EQ 2 kHz""""
""CC 17""9 -BAND EQ 4 kHz""""
""CC 18""9- BAND EQ 8 kHz""""
""CC 19""9-BAND E Q 16 kHz""""
Min.
Value
Max.
Parameter Mi n. Value Max. Valu eNotesComment
Value
Value 0 = OFF, Value 1~127
= the act ual level contr ol
from -70 to +10 dB
Continuous control; value
(center postion)
FX CONTROL
Section
FX 1 / FX 214 / 15 Pro g. Chg.116EFFECT PRESET116
>Each FX sl ot is assigned to o ne specific M IDI-Channe l.
MIDI
Command
Ch.
""CC 1010 0-12 7 PA RAME TER 10%100%
""CC 201-127PA RAME TER 2Value AValu e B
Min.
Value
Max.
Parameter Mi n. Value Max. Valu eNotesComment
Value
Progra m Change 0 &
17-127 = ignored
Continuous control; values
101-127 = identical to
max. val ue = 100%
Switch; MID I value 0 = "Value A";
MIDI value 1-127 = "Value B "
GLOBAL CONTROL
Section
SNAPSHOT16Prog. Chg.116
FX 1 / FX 2"CC 101 -127FX MUTENO MUTEMUTEMutes BOTH F X Sends
FX 1 / FX 2"No te 0 (C -1) Velocity 1 Ve lo. 127TAP TEMPO50 B PM25 0 BPMSee below!
> ALL globa l controls oper ate on MIDI-Ch annel 16.Notes to TAP TEMPO :
MIDI
Ch.
Command
Min.
Value
Max.
Parameter Mi n. Value Max. Valu eNotesComment
Value
Load MIXER
SNAPSHOT
1.) Note On co mmand will be use d to control the F X tempo; Note Of f will be ignore d.
2.) Any Note Vel ocity fro m 1-127 is OK for tri ggering, Veloc ity 0 will be ign ored.
3.) Tempo calc ulation will be d one by measuring t he time inter val between r epetitive h it of MIDI-Note 0
(same logi c as for the hardw are TAP button on th e mixer).
4.) TAP TEMPO a ffect s generally bot h FX slots, so it 's a "global tempo".
5.) TAP TEMPO is o nly useable for d elay/echo eff ects which o ffer this p arameter ( FX 2 > Pr esets No. 1-12).
116Loading #16 = RESET!
Progra m Change 0 & 17-127
= ignore d; Presets = 1-15;
RESET = Pr og. Chg. #16
Switch; va lue 0 = "MUTE
OFF"; value 1-127 = "MUTE"
Lowest MI DI note for temp o
tappin g; ignore Veloci ty 0,
any velo. bt w. 1-127 = OK
64 = "0.0 dB"
3839Quick Start GuideFLOW 8
Specications
Mic Inputs
Mic input s 1 / 2
Type2 x XLR jack s, balanced
Mic E.I.N. (20 Hz t o 20 kHz)-129 dBu, A-weighted
Distortion (THD+N)< 0.004%, A-wei ghted
Max. input level+20 dBu
Impedance10 kΩ balance d, 5 kΩ unbalanced
Mic input s 3 / 4
Type2 x XLR / ¼" TRS combo ja cks, balanced
Mic E.I.N. (20 Hz t o 20 kHz)-117 dBu, A-weighted
Distortion (THD+N)< 0.01%, A-weighted
Max. input level
Impedance
XLR: +6 dBu
TRS: +26 dBu
XLR: 2 kΩ ba lanced, 1 kΩ unbalanc ed
TRS: 20 kΩ ba lanced, 10 kΩ unbalance d
Gain range-20 dB to +60 dB
Phantom power+48 V, switch able (inputs 1 / 2 only)
Line Inputs
Type2 x ¼" TRS jacks, b alanced (channels 5L / 7L)
Impedance20 kΩ balanc ed, 10 kΩ unbalanced
Gain range-20 dB to +60 dB
Distortion (THD+N)0.005%, A-weig hted, 0 dB gain, 0 dBu out
Max. input level+22 dBu
Guitar (Hi-Z) Inputs
Type2 x ¼" TRS jacks, b alanced (channels 6R / 8R)
Impedance2 MΩ balanced, 1 MΩ unbalanced
Distortion (THD+N)0.005%, A-weig hted, 0 dB gain, 0 dBu out
Max. input level+19 dBu
Channel EQ
Low±15 dB @ 20 Hz, shelving
Low mid±15 dB @ 300 Hz
High mid±15 dB @ 1.5 kHz
High±15 dB @ 20 kHz, she lving
Monitor Outputs
Type2 x ¼" TRS jacks, b alanced
Impedance75 Ω, balanced
Max. output level+14 dB u
Main Outputs
Type2 x XLR jack s, balanced
Impedance150 Ω, balanced
Max. output level+14 dB u
Phones Output
Type1 x ¼" TRS jack, st ereo
Max. output level+18 dBm / 40 Ω
Footswitch Input
Type1 x ¼" TRS jack (tip / rin g normally open)
Function congurable
Input / Output and Processing
FX mute / Tap tempo o r
Snapshot load next / previous
Frequency range10 Hz to 22 kHz (+0/-1 dB)
Dynamic range, analog in to analog outTyp. 108 dB
I/O latency0.6 ms
Signal processing32-bit VFP (Vector Floating Point)
A/D - D/A conversi on24-bit / 48 k Hz
Dynamic range114 d B
Number of input processing channels10 input chann els, 4 fx return c hannels
USB Audio I nterface
Interface ty peUSB 2.0
ConnectorType B
Bit depth24-bit / 48 kHz
Channels10 out / 2 in
Bluetooth
Frequency range2402 MHz ~ 2480 MHz
Channel number79
VersionBluetooth sp ec 4.0 compliant
CompatibilitySuppor ts A2DP 1.2 prole
Max. communication range12 m (without interference)
Max. output power8 dBm
Power Supply / Voltage
ConnectorMicro-USB
Power supply5 VDC 2A
Power consumptionMax. 10 W (typ. 5 W )
Dimensions / Weight
Dimensio ns (H x W x D)
48 x 229 x 172 mm
(1.9 x 9.0 x 6.8")
Weight1.4 kg (3.1 lbs)
4041Quick Start GuideFLOW 8
Other important information
Important informationAspectos importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
4243Quick Start GuideFLOW 8
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
FLOW 8
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c.
Address: 901 Gr ier Drive
Phone Number: +1 747 237 5033
FLOW 8
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits
for a Class B d igital device, pur suant to part 15 of the FCC Ru les.
These lim its are designed t o provide reasonab le protection a gainst
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
install ed and used in accord ance with the instr uctions, may cau se
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equ ipment does caus e harmful inter ference to radio or te levision
recepti on, which can be dete rmined by turning t he equipment o and
on, the user i s encouraged to tr y to correct the i nterference by o ne or
more of the following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that
to which the r eceiver is connec ted.
Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician for he lp.
This devic e complies with Par t 15 of the FCC rules. Oper ation is subject t o
the following two conditions:
(1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device mu st accept any inter ference received , including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by
Music Tribe ca n void the user’s autho rity to use the eq uipment.
Las Vegas, N V 89118
USA
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.