Behringer FEX800 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
Version 1.0 Oktober 2005
DEUTSCH
MINIFEX FEX800
Page 2
MINIFEX FEX800
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
auszuschließen, darf die Geräte­abdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipol­stecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
15) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
2
Page 3
MINIFEX FEX800
MINIFEX
Ultra-kompakter 24-Bit Stereo Multi-Effektprozessor
FEX800
s Ultra-kompakter 9,5" Stereo Multi-Effektprozessor für Studio- und Live-
Anwendungen
s 16 hervorragende Effekt-Presets mit 24-Bit/48 kHz Auflösung, z. B. Reverb,
Delay, Chorus, Flanger, Phaser, Rotary Speaker, Pitch Shifter und Multi­Effekte
s Intuitiv bedienbarer FX Preset-Regler mit zugehörigen LEDs zur Anzeige
des ausgewählten Programms
s Vielfältige Edit- und Tap/Select-Funktionen zur umfangreichen
Effektparameterkontrolle
s Präzise, 6-stellige LED-Stereo-Eingangspegelanzeige für genaue
Pegelkontrolle
s Praktische Mix Balance- und Output Level-Regler für perfekte
Effektpegeleinstellung
DEUTSCH
s Zusätzlicher Fußschalteranschluss zum einfachen Ein- und Ausschalten der
Effekte
s Hochqualitative Potentiometer und beleuchtete Schalter für langjährige
Zuverlässigkeit
s Extrem rauscharme Operationsverstärker für hervorragende Klangqualität
s Alle Modelle der Mini-Serie sind stapelbar und können zu einer kompakten
Signalprozessor-Lösung kombiniert werden
s Hochwertige Bauteile und eine extrem robuste Konstruktion garantieren lange
Lebensdauer
s Entwickelt von BEHRINGER Deutschland
3
Page 4
MINIFEX FEX800
VORWORT
Lieber Kunde, willkommen im Team der Anwender der BEHRINGER Mini-
Serie und herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Geräts entgegengebracht haben. Es ist eine meiner schönsten Aufgaben, dieses Vorwort für Sie zu schreiben, da unsere Ingenieure nach mehrmonatiger harter Arbeit ein hochgestecktes Ziel erreicht haben: Ein hervorragendes Gerät zu entwickeln, das durch seine Flexibilität sowohl in Studios als auch bei PA-Verleihern zum Einsatz kommen kann.
Die Aufgabe, unseren neuen MINIFEX FEX800 zu entwickeln, bedeutete dabei natürlich eine große Verantwortung. Bei der Entwicklung standen immer Sie, der anspruchsvolle Anwender und Musiker, im Vordergrund. Diesem Anspruch gerecht zu werden, hat uns viel Mühe und Nachtarbeit gekostet, aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung bringt immer sehr viele Menschen zusammen. Wie schön ist es dann, wenn alle Beteiligten stolz auf das Ergebnis sein können.
Sie an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere
Teams. Durch Ihre kompetenten Anregungen und Produktvorschläge haben Sie unsere Firma mitgestaltet und zum Erfolg geführt. Dafür garantieren wir Ihnen kompromisslose Qualität, hervorragende klangliche und technische Eigenschaften und einen extrem günstigen Preis. All dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Kreativität maximal zu entfalten, ohne dass Ihnen der Preis im Wege steht.
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser Qualität zu solch unglaublich günstigen Preisen herstellen zu können. Die Antwort ist sehr einfach: Sie machen es möglich! Viele zufriedene Kunden bedeuten große Stückzahlen. Große Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen für Bauteile etc. Ist es dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Sie weiterzugeben? Denn wir wissen, dass Ihr Erfolg auch unser Erfolg ist!
Ich möchte mich gerne bei allen bedanken, die den MINIFEX FEX800 erst möglich gemacht haben. Alle haben ihren persönlichen Beitrag geleistet, angefangen bei den Entwicklern über die vielen anderen Mitarbeiter in unserer Firma bis zu Ihnen, dem BEHRINGER-Anwender.
Freunde, es hat sich gelohnt!
Philosophie. Denn Sie sind der wichtigste Teil unseres
Herzlichen Dank,
Uli Behringer
4
Page 5
MINIFEX FEX800
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG ............................................................................................. 5
1.1 Bevor Sie beginnen ..............................................................................................................6
1.1.1 Auslieferung ................................................................................................................ 6
1.1.2 Inbetriebnahme ..........................................................................................................6
1.1.3 Online-Registrierung ..................................................................................................6
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE........................................ 7
2.1 Frontseite ..............................................................................................................................7
2.2 Rückseite ..............................................................................................................................8
3. DIE EFFEKTE ............................................................................................. 9
3.1 REVERB 1 ............................................................................................................................9
3.2 REVERB 2 ............................................................................................................................9
3.3 DLY/MOD ........................................................................................................................... 10
3.4 SFX/DUAL ......................................................................................................................... 10
4. ANWENDUNGSBEISPIELE ...................................................................... 10
4.1 Der MINIFEX im Aux-Weg ................................................................................................. 10
4.2 Der MINIFEX im Insert-Weg ............................................................................................... 11
4.3 Der MINIFEX als Instrumenten-Effektgerät ...................................................................... 12
5. AUDIOVERBINDUNGEN .......................................................................... 12
5.1 Verkabelung mit Insert-Kabeln .......................................................................................... 12
5.2 Verkabelung mit Klinkenkabeln ......................................................................................... 13
5.3 Fußtasteranschluss ........................................................................................................... 13
6. ANHANG ................................................................................................... 14
6.1 Effekt- und Parameterübersicht ........................................................................................ 14
7. TECHNISCHE DATEN............................................................................... 15
DEUTSCH
8. WEITERE PRODUKTE DER MINI-SERIE ................................................ 16
9. GARANTIE ................................................................................................ 17
1. EINFÜHRUNG
Vielen Dank für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf des MINIFEX FEX800 geschenkt haben. Mit dem MINIFEX FEX800 haben Sie ein äußerst vielseitiges und zugleich unkompliziertes Multi­Effektgerät erworben, das Sie sowohl im Studio, als auch auf der Bühne zur Klangveredelung schätzen werden.
Unser ultra-kompakter Stereo Multi-Effektprozessor ist eine sinnvolle Ergänzung für jedes Setup: Sie erhalten 16 fantastische Effekt-Presets in 24-Bit Qualität, einschließlich Reverb, Delay, Chorus, Flanger, Phaser, Rotary Speaker, Pitch Shifter sowie weiterer Multi-Effekte. Dank eines intuitiven FX Preset-Reglers mit zugehörigen LEDs zur Anzeige des ausgewählten Programms ist die Bedienung extrem einfach. Vielfältige Edit- und Tap/Select-Funktionen ermöglichen zudem eine umfangreiche Effektparameterkontrolle. Darüber hinaus sorgt eine präzise, 6-stellige LED-Stereo­Eingangspegelanzeige für eine genaue Pegelkontrolle.
1. EINFÜHRUNG
5
Page 6
MINIFEX FEX800
Zur weiteren Ausstattung zählen praktische Mix Balance- und Output Level-Regler für eine perfekte Effektpegeleinstellung sowie ein zusätzlicher Fußschalteranschluss für einfaches Ein- und Ausschalten der Effekte.
Der FEX800 wertet Ihre Produktionen deutlich auf!
1.1 Bevor Sie beginnen
1.1.1 Auslieferung
Der FEX800 wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie das Gerät bitte sofort auf äußere Schäden.
+ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschädigungen NICHT an uns zurück, sondern
benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportunternehmen, da sonst jeglicher Schadensersatzanspruch erlöschen kann.
+ Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, um Schäden bei Lagerung oder
Versand zu vermeiden.
+ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder den
Verpackungsmaterialien hantieren.
+ Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien umweltgerecht.
1.1.2 Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und stellen Sie den FEX800 nicht auf eine Endstufe oder in die Nähe einer Heizung, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden.
+ Die Stromversorgung erfolgt über den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie
ausschließlich diesen Netzadapter zum Betrieb, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
+ Achten Sie unbedingt darauf, dass die Installation und Bedienung des Gerätes nur von
sachverständigen Personen ausgeführt wird. Während und nach der Installation ist immer auf eine ausreichende Erdung der handhabenden Person(en) zu achten, da es ansonsten durch elektrostatische Entladungen o. ä. zu einer Beeinträchtigung der Betriebseigenschaften kommen kann.
+ Durch statische Entladung an den Ein- und Ausgängen des FEX800 kann es zu
Fehlfunktionen kommen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät kurzzeitig aus.
1.1.3 Online-Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich direkt an den BEHRINGER-Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER­Niederlassungen finden Sie in der Originalverpackung Ihres Geräts (Global Contact Information/ European Contact Information). Sollte dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support-Bereich unserer Website www.behringer.com finden Sie die entsprechenden Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
6
1. EINFÜHRUNG
Page 7
MINIFEX FEX800
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
2.1 Frontseite
Abb. 2.1: Bedienungselemente auf der Frontseite des FEX800
Die beiden LED-Ketten zeigen das ausgewählte Effekt-Preset an. Jedem Preset ist eine LED zugeordnet.
+ Die Presets sind in vier Kategorien unterteilt: REVERB 1 (1-4), REVERB 2 (5-8), DELAY/
MODULATION (9-12), SPECIAL FX/DUAL EFFECTS (13-16).
Mit dem PRESETS-Regler wählen Sie eines der 16 Effekt-Presets aus. Mit dem EDIT-Regler können Sie einen Effektparameter verändern. Die Mittelstellung entspricht
der werksseitigen Einstellung des Presets.
+ Bei einem Preset-Wechsel werden unabhängig von der Stellung des EDIT-Reglers
stets die werksseitigen Parameterwerte oder die User-Einstellungen für das gewählte Preset aufgerufen. User-Einstellungen sind jedoch nur solange wirksam, bis das Gerät abgeschaltet oder vom Stromnetz getrennt wird.
Der TAP/SELECT-Taster erfüllt zwei Funktionen:
s TAP (Tempo-/Geschwindigkeitseingabe): Drücken Sie den Taster mehrmals im Tempo des
Musikstücks, um die Delay-Zeit der Presets (9) und (15) oder die Modulationsgeschwindigkeit der Presets (10-12) anzupassen. Der Taster blinkt mit der entsprechenden Geschwindigkeit.
s SELECT (Zusätzlicher Effektparameter): Durch Drücken des Tasters schalten Sie bei den
Presets (1-8, 13- 14, 16) zwischen zwei unterschiedlichen Effektcharakteristika um. Leuchtet der Taster, so ist der jeweilige Parameter des gewählten Presets aktiviert.
+ Eine Übersicht über die veränderbaren Effektparameter der einzelnen Presets finden
Sie in Tabelle 6.1.
Mit dem INPUT LEVEL-Regler stellen Sie den Pegel des Eingangssignals ein. Achten Sie darauf, dass Sie den Pegel ausreichend hoch einstellen, ohne jedoch zu übersteuern.
Mit Hilfe der L+R LED-Kette überwachen Sie den Eingangspegel. Dabei stehen Ihnen 6 LEDs zur Verfügung. Ein Aufleuchten der CLIP-LED signalisiert, dass am Eingang des FEX800 digitale Verzerrungen auftreten könnten. Reduzieren Sie dann den Pegel des Eingangssignals.
Mit Hilfe des MIX BALANCE-Reglers bestimmen Sie das Verhältnis von Original- und Effektsignal. Drehen Sie den Regler ganz nach rechts, um nur das bearbeitete Effektsignal zu hören. Drehen Sie den Regler ganz nach links, um ausschließlich das unbearbeitete Eingangssignal zu hören.
DEUTSCH
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
7
Page 8
MINIFEX FEX800
Mit dem IN/OUT-Taster schalten Sie das Effektsignal ein oder aus. Leuchtet der Taster, wird das Signal vom FEX800 bearbeitet. Damit Sie das bearbeitete Signal hören können, müssen Sie mit Hilfe des MIX BALANCE-Regler ein entsprechendes Verhältnis von Effekt- und Direktsignal einstellen.
Benutzen Sie den OUTPUT LEVEL-Regler, um den Ausgangspegel einzustellen.
Mit dem -Schalter nehmen Sie den MINIFEX FEX800 in Betrieb. Ist das Gerät eingeschaltet, leuchtet der Schalter.
+ Bitte beachten Sie, dass der -Schalter das Gerät beim Ausschalten nicht vollständig
vom Stromnetz trennt. Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie bitte den Netz­oder den Gerätestecker. Vergewissern Sie sich bei der Installation des Geräts, dass der Netz- bzw. Gerätestecker in einwandfreiem Zustand ist. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
2.2 Rückseite
Abb. 2.2: Anschlüsse auf der Rückseite des FEX800
Die Stromversorgung erfolgt über die zweipolige POWER-Anschlussbuchse. Ein passender Netzadapter gehört zum Lieferumfang.
+ Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter, um Schäden am Gerät
zu vermeiden.
An den IN/OUT-Anschluss können Sie einen einfachen Fußtaster (Footswitch) anschließen. Damit können Sie den IN/OUT-Taster auf der Frontseite des Gerätes fernbedienen und das Effektsignal des MINIFEX an- oder abschalten.
Die beiden OUTPUT-Buchsen sind für den Anschluss von 6,3-mm-Klinkensteckern ausgelegt und liefern ein symmetrisch geführtes L/R-Signal.
Die beiden INPUT-Buchsen sind für den Anschluss von 6,3-mm-Klinkensteckern ausgelegt und können mit unsymmetrischen Signalen belegt werden. Ein Monosignal schließen Sie an der L-Buchse an.
SERIENNUMMER.
8
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
Page 9
MINIFEX FEX800
3. DIE EFFEKTE
Der MINIFEX FEX800 verfügt über 16 verschiedene Presets, die in vier unterschiedliche Kategorien aufgeteilt sind. Alle Effekte sind als Stereoeffekte ausgelegt.
+ Die veränderbaren Parameter der jeweiligen Effekt-Presets sowie eine Erläuterung
der Funktion des TAP/SELECT-Tasters sind in Tabelle 6.1 zusammengefasst.
3.1 REVERB 1
Die Presets der REVERB 1-Kategorie bilden die Charakteristik verschieden großer, natürlicher Räume nach.
s CATHEDRAL simuliert den Hall einer großen Kathedrale. Der Effekt zeichnet sich durch seinen
langen Nachhall und charakteristische Echos aus und lässt sich gut für Soloinstrumente und Gesang verwenden.
s CONCERT simuliert den Hall eines mittelgroßen Konzertsaals. Das Preset eignet sich gut für
alle natürlichen Instrumente wie beispielsweise Klavier. Dezent eingesetzt kann es auch für Gesang, beispielsweise in Balladen, interessant sein.
s CLUB simuliert den intimen Charakter eines mittelgroßen Jazz Clubs oder Theaters. Der Hall
zeichnet sich durch charakteristische Erstreflektionen und sein kurzes Abklingverhalten aus. Dieses Preset eignet sich gut für Gesang, E-Piano, Drums, Saxophon und weitere Instrumente.
s CHAMBER simuliert die typische Charakteristik eines Studioraums. Das Preset eignet sich
vor allem gut für Drums, Gitarre und Gesang oder immer dann, wenn Sie einen unauffälligen Hall benötigen, der das Signal lebendiger machen soll.
3.2 REVERB 2
Unter REVERB 2 finden Sie beliebte künstliche Hallalgorithmen, die den Klang unzähliger Pop/ Rock- und Dance-Produktionen der letzten Jahre geprägt haben.
s GOLD PLATE simuliert den legendären Klang einer Hallplatte, wie sie in frühen Studio-
Hallgeräten im Einsatz war. Der Effekt zeichnet sich durch seinen dichten Eigenklang aus und eignet sich dann, wenn eine prägnante Hallcharakteristik erwünscht ist, z. B. bei Drums und Gesang.
s GATED REV simuliert einen beliebten 80er-Jahre Hall, der durch ein Gate abgeschnitten wird.
Ein klassisches Beispiel ist die Anwendung des Effekts bei Snare- oder Bass Drum, aber auch mit anderen Instrumenten oder Gesang lassen sich interessante Effekte erzielen.
s REVERSE erzeugt einen Hall mit umgedrehter Nachhall-Hüllkurve. Die Lautstärke des
Nachhalls nimmt über die Hallzeit also nicht ab, sondern zu. Dieses Preset kann für ungewöhnliche Effekte mit den unterschiedlichsten Signalen benutzt werden. Besonders beliebt ist es für Snare Drum.
s AMBIENCE verleiht dem Signal Raumeindruck, ohne hörbaren Nachhall zu erzeugen. Das
Preset eignet sich gut für Drums, Keyboard, Gitarre und Gesang oder immer dann, wenn Sie einen dezenten Raumklang ohne Nachhall benötigen.
DEUTSCH
3. DIE EFFEKTE
9
Page 10
MINIFEX FEX800
3.3 DLY/MOD
In der DELAY/MODULATION-Kategorie finden Sie drei Modulationseffekte für spezielle Klangveränderungen und ein Stereo Delay Preset.
s DELAY verzögert das Eingangssignal mehrfach und fügt die Verzögerungen mit geringerem
Pegel dem Originalsignal hinzu (Echo-Effekt). Mit dem DELAY-Preset lassen sich rhythmisch interessante Effekte erzielen. Das Preset kann für praktisch alle Instrumente eingesetzt werden. Beliebt ist es vor allem für Keyboard, Gitarre und Gesang.
s CHORUS verleiht Ihren Signalen mehr Fülle und Breite. Den CHORUS können Sie praktisch
für alle Signale einsetzen, die noch zu dünn klingen.
s FLANGER verleiht Ihren Signalen einen wunderbaren Retro-Touch. Traditionell ist der
FLANGER ein beliebter Gitarren- und Keyboardeffekt. Man kann ihn aber auch für interessante Klänge mit Drums, Gesang oder anderen Signalen verwenden.
s PHASER ist ein Effekt, bei dem das Eingangssignal sich selbst phasenverschoben überlagert
wird. Traditionell ist der PHASER ein beliebter Gitarren-, E-Piano- und Keyboardeffekt. Man kann ihn aber auch für markante Effektklänge mit Drums oder anderen Signalen verwenden.
3.4 SFX/DUAL
In dieser Kategorie finden Sie zwei Effekte für spezielle Klangveränderungen sowie zwei Presets, die eine Kombination von zwei Effekten bieten.
s ROTARY simuliert das Anlaufen, Abbremsen und Rotieren eines Leslie®-Lautsprechersystems.
Durch die schnelle Rotationsbewegung kommt es zu charakteristischen Frequenz­verschiebungen. Dieser Effekt eignet sich traditionell für Orgelklänge, kann aber auch für andere Signale benutzt werden.
s PITCH SHIFT fügt dem Signal eine weitere Stimme ober- oder unterhalb der Originaltonhöhe
hinzu. Dieser Effekt eignet sich besonders gut zur Anreicherung von Gesang und Gitarren.
s DELAY+REV ist eine nützliche Kombination der Effekte DELAY und CONCERT. Diese
Effektkombination eignet sich besonders gut für Gitarre, Keyboard und Gesang.
s CHORUS+REV ist eine nützliche Kombination der Effekte CHORUS und CLUB. Diese
Effektkombination ist prädestiniert für den Einsatz bei Gitarre und E-Piano.
4. ANWENDUNGSBEISPIELE
Der FEX800 kann je nach Bedarfsfall unterschiedlich in den Signalweg eingebunden werden. Im Folgenden finden Sie einige Verkabelungsbeispiele.
4.1 Der MINIFEX im Aux-Weg
Eine Verkabelung über die Aux-Wege eines Mischpults ist für den MINIFEX besonders empfehlenswert. Ein Aux-Weg ist eine Signalsammelschiene (Bus), auf die Sie Signale schicken können. Jeder Mischpultkanal verfügt hierfür pro Aux Send-Weg über einen entsprechenden Pegelregler, mit dem Sie den Signalanteil bestimmen, der von diesem Kanal auf die Aux­Sammelschiene gehen soll. Das Signal verlässt das Mischpult über einen Ausgang der Aux­Sammelschiene und wird im Effektgerät bearbeitet. Das bearbeitete Effektsignal des externen Effektprozessors wird dann wieder über den Aux Return oder einen anderen Mono- oder Stereoeingang, in den Mixer zurückgeführt und im Main Mix-Bus mit dem unbearbeiteten Originalsignal zusammengemischt.
Diese Anschlussvariante ermöglicht es Ihnen, verschiedene Instrumente mit unterschiedlichem Effektanteil zu versehen. So können Sie beispielsweise einer Snare Drum mehr Hall zuweisen als einer Bass Drum. Das Lautstärkeverhältnis von Direkt- und Effektsignal bestimmen Sie mit dem Pegelsteller für den Aux Return, den Effektanteil für jedes Instrument mit dem Aux Send-Regler
10
4. ANWENDUNGSBEISPIELE
Page 11
MINIFEX FEX800
des entsprechenden Kanals. Zur Stereobearbeitung müssen Sie zwei Mono-Aux-Wege verwenden. Wünschen Sie eine Monobearbeitung von Einzelsignalen, benutzen Sie lediglich einen Aux-Weg. In diesem Fall verkabeln Sie den Aux Send-Ausgang mit der L(MONO)-Buchse der INPUT-Sektion
am FEX800.
+ Bei dieser Anwendung sollten Sie darauf achten, dass der FEX800 ausschließlich ein
Effektsignal ausgibt (MIX BALANCE-Regler auf Rechtsanschlag).
MINIFEX FEX800
Abb. 4.1: MINIFEX-Verkabelung über Aux-Wege
4.2 Der MINIFEX im Insert-Weg
Wenn Ihr Mixer über Insert-Wege verfügt, können Sie den MINIFEX auch über diese kombinierten Ein-/Ausgänge anschließen. Beim Anschluss über Insert-Wege wird das Effektgerät direkt in den Signalweg des betreffenden Mischpultkanals integriert. Üblicherweise ist eine solche Integration für Signalprozessoren, wie z. B. einen Kompressor, notwendig, da man in diesem Fall ausschließlich das bearbeitete Signal weiterverwenden möchte und keine Mischung von Direkt- und Effektsignal erwünscht ist. Um ein Effektgerät wie den MINIFEX im Insert-Weg zu betreiben, müssen Sie das gewünschte Lautstärkeverhältnis von Direkt- und Effektsignal mit dem MIX BALANCE-Regler einstellen.
Um bestimmte Instrumente zu bearbeiten, verwenden Sie die jeweiligen Kanal-Inserts. Für Instrumentengruppen oder eine Stereomischung nutzen Sie die Subgruppen/Main Mix-Inserts.
DEUTSCH
Abb. 4.2: MINIFEX-Verkabelung über Insert-Wege
4. ANWENDUNGSBEISPIELE
11
Page 12
MINIFEX FEX800
4.3 Der MINIFEX als Instrumenten-Effektgerät
Sie können den MINIFEX auch als Effektgerät für ein Bühnen-Keyboard verwenden. Dies kann sinnvoll sein, wenn Ihr Keyboard nur über eingeschränkte Effekte verfügt oder Sie über vorhandene Einzelausgänge ausgewählte Sounds mit den Effekten des MINIFEX bearbeiten wollen. Die folgende Abbildung veranschaulicht die Verkabelung wahlweise mit einem Verstärker oder über eine DI-Box mit einem Mischpult. Mit einem zusätzlichen Fußtaster können Sie den Effekt bequem zu- und abschalten.
Abb. 4.3: MINIFEX-Verkabelung mit einem Amp oder einer DI-Box
5. AUDIOVERBINDUNGEN
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den FEX800 in Ihr Setup zu integrieren. Je nach Anwendungsfall benötigen Sie unterschiedliche Anschlusskabel. Im Folgenden erfahren Sie, welche Kabel Sie verwenden müssen.
5.1 Verkabelung mit Insert-Kabeln
Um den MINIFEX über den Insert-Weg eines Mischpults zu betreiben, benötigen Sie handelsübliche Insert-Kabel mit Klinkensteckern. Diese Y-Kabel haben auf der einen Seite zwei 6,3-mm-Mono- und auf der anderen Seite einen 6,3-mm-Stereoklinkenstecker. Den als Send gekennzeichneten Stecker verbinden Sie mit der INPUT-Buchse L des Effektgeräts. Der Return-Stecker kommt an die OUTPUT-Buchse L des Geräts. Den Stereostecker verbinden Sie mit der Insert-Buchse am gewünschten Mischpultkanal. Für Stereo-Subgruppen- und Main Mix-Inserts verwenden Sie zwei Insert-Kabel. In diesem Fall schließen Sie das zweite Kabel an die INPUT/OUTPUT-Buchsen R des FEX800 an.
12
5. AUDIOVERBINDUNGEN
Page 13
MINIFEX FEX800
Abb. 5.1: Insert-Kabel mit zwei Monoklinken- und einem Stereoklinkenstecker
5.2 Verkabelung mit Klinkenkabeln
Um den MINIFEX mit anderen Geräten in Reihe oder über die Aux-Wege eines Mischpults zu betreiben, benötigen Sie Klinkenkabel, manchmal auch als Patch-Kabel bezeichnet. Diese Kabel haben an beiden Enden einen 6,3-mm-Klinkenstecker. Verbinden Sie die Aux Send-Ausgänge Ihres Mischpults mit den Eingängen und die Aux Returns mit den Ausgängen des MINIFEX. An den Ausgängen des MINIFEX können Sie auch symmetrische Stereoklinkenkabel verwenden.
DEUTSCH
Abb. 5.2: Unsymmetrisches Klinkenkabel mit Monoklinkensteckern
5.3 Fußtasteranschluss
Der MINIFEX verfügt über einen Anschluss für einen Fußtaster. Hier können Sie einen handelsüblichen Fußtaster mit 6,3-mm-Monoklinkenstecker anschließen. Achten Sie jedoch unbedingt auf die korrekte Steckerbelegung, da die erhältlichen Fußtaster unterschiedlich gepolt sein können. Die notwendige Belegung können Sie der folgenden Abbildung entnehmen.
Abb. 5.3: Belegung des Monoklinkensteckers für einen Fußtaster
5. AUDIOVERBINDUNGEN
13
Page 14
MINIFEX FEX800
TAP
(BPM-Tempo)
TAP
(Geschwindigkeit)
TAP
(Geschwindigkeit)
TAP
(Geschwindigkeit)
TAP
(BPM-Tempo)
6. ANHANG
6.1 Effekt- und Parameterübersicht
U 1
W N H
I
I (
1 CATHEDRAL Hallzeit Brillianz aus/an
2 CONCERT Hallzeit Brillianz aus/an
3 CLUB Hallzeit Brillianz aus/an
4 CHAMBER Hallzeit Brillianz aus/an
5 GOLD PLATE Hallzeit Brillianz aus/an
6 GATED REV Hallzeit Brillianz aus/an
7 REVERSE Hallzeit Brillianz aus/an
8 AMBIENCE Raumgröße Brillianz aus/an
9 DELAY Anz. der Wiederholungen
10 CHORUS Intensität
11 FLANGER Intensität
12 PHASER Intensität
(IIHNW
(',7
3DUDPHWHU
7$36(/(&7
3DUDPHWHU
Zeitintervall
Geschwindigkeit
Geschwindigkeit
Geschwindigkeit
7$36(/(&7
blinken
blinken
blinken
blinken
/('
13 ROTARY Intensität Geschwindigkeit aus/an
14 P I TCH SHIFT Halbtonschritte (+/-12) Verstimmen aus/an
15 DELAY+REV Delay/Reverb-Verhältnis
16 CHORUS+REV Chorus/Reverb-Verhältnis Hallzeit aus/an
Tab. 6.1: Effekt- und Parameterübersicht
14
6. ANHANG
Zeitintervall
blinken
Page 15
MINIFEX FEX800
7. TECHNISCHE DATEN
INPUT
Anschlüsse 6,3-mm-Monoklinke, unsymmetrisch Eingangsimpedanz ca. 30 kW
OUTPUT
Anschlüsse 6,3-mm-Stereoklinke, impedanz-symmetrisch Ausgangsimpedanz min. 220 W Maximaler Ausgangspegel +10 dBu
IN/OUT
Anschluss 6,3-mm-Monoklinke (Fußtaster)
DIGITALE VERARBEITUNG
Wandler 24-Bit Delta-Sigma, 128-faches Oversampling Abtastrate 48 kHz
SYSTEMDATEN
Frequenzgang 10 Hz bis 22 kHz, - 3 dB Dynamik 96 dB, 10 Hz bis 22 kHz Klirrfaktor 0,01 % typ. @ 0 dBFS Signalübersprechen -75 dB @ 1 kHz Rauschabstand 10 Hz bis 22 kHz <86 dB @ 0 dBu, A-gewichtet
STROMVERSORGUNG
Netzanschluss externer Netzadapter, 9 V~, 750 mA Netzspannung
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz U.K./Australien 240 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme ca. 7,5 W
ABMESSUNGEN/GEWICHT
Abmessungen (H x B x T) ca. 47,9 mm x 242,6 mm x 120 mm Gewicht ca. 0,41 kg
DEUTSCH
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
7. TECHNISCHE DATEN
15
Page 16
MINIFEX FEX800
8. WEITERE PRODUKTE DER MINI-SERIE
Der MINIFEX gehört zur Mini-Serie von BEHRINGER. Alle 8 Produkte dieser Serie arbeiten perfekt zusammen und werden Ihnen nun kurz vorgestellt.
MINIAMP AMP800
Ultra-kompakter 4-Kanal Stereo Kopfhörerverstärker
s 4 unabhängige Hochleistungs-Stereoverstärker s Höchste Klangqualität auch bei maximaler Lautstärke
MINICOM COM800
Ultra-kompakter Modeling-Stereokompressor mit 16 Presets
s 16 hervorragende Kompressor-Voreinstellungen für die gebräuchlichsten
Kompressoranwendungen (z. B. Stimme, Schlagzeug, Gitarre, Keyboard usw.)
s Compressor Modeling-Regler mit zugehörigen LEDs zur Anzeige des ausgewählten
Programms
MINIMIC MIC800
Ultra-kompakter Modeling-Mikrofonvorverstärker
s High-End Vorverstärker für alle Mikrofon-, Instrumenten- und Line-Pegelsignale. Die
perfekte Ergänzung für Studio-Kondensatormikrofone
s Ultra-flexibles Preamp Modeling ermöglicht die schnelle Optimierung von Aufnahmen
MINIMON MON800
Ultra-kompakter Stereo Monitormatrix-Mixer mit Talkback-Mikrofon
s Übersichtliche Eingangssektion mit 4 anwählbaren und mischbaren Stereoeingängen s Präzise, 6-stellige LED-Ausgangspegelanzeige für genaue Pegelkontrolle
MINIBEAT BEAT800
Ultra-kompakter Zweifach-BPM Counter mit
integrierten Phono-Vorverstärkern
s Intelligenter Zweifach-BPM Counter mit Tempo
Difference-Anzeige
s Ultra-flexible Beat Assist- und Sync Lock-
Funktionen
MINIFBQ FBQ800
Ultra-kompakter 9-Band Grafik-Equalizer mit FBQ
s Revolutionäres FBQ Feedback Detection-
System zeigt kritische Frequenzen sofort an und bietet zusätzlich die Funktion eines Audio Analyzers
s Zusätzliches Hochpassfilter entfernt
unerwünschte Frequenzen wie z. B. Trittschall
MINIMIX MIX800
Ultra-kompakter Karaoke-Prozessor mit Voice
Canceller und FX
s Revolutionärer Voice Canceller  entfernt
effektiv Gesang aus jedem Stereosignal und lässt die Musikanteile nahezu unbeeinflusst
s Integrierter digitaler Echo- und Hallprozessor
mit 24-Bit/40 kHz Auflösung zur ultimativen Gesangsstimmenverbesserung
16
8. WEITERE PRODUKTE DER MINI-SERIE
Abb. 8.1: Alle Mini-Produkte sind stapelbar
Page 17
MINIFEX FEX800
9. GARANTIE
§ 1 VERHÄLTNIS ZU ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN UND ZU NATIONALEM RECHT
1. Durch diese Garantie werden die Rechte des Käufers gegen den Verkäufer aus dem geschlossenen Kaufvertrag nicht berührt.
2. Die vorstehenden Garantiebedingungen der Firma BEHRINGER gelten soweit sie dem jeweiligen nationalen Recht im Hinblick auf Garantiebestimmungen nicht entgegenstehen.
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich. Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
1. Die Firma BEHRINGER (BEHRINGER International GmbH einschließlich der auf der beiliegenden Seite genannten BEHRINGER Gesellschaften, ausgenommen BEHRINGER Japan) gewährt für mechanische und elektronische Bauteile des Produktes, nach Maßgabe der hier beschriebenen Bedingungen, eine Garantie von einem Jahr* gerechnet ab dem Erwerb des Produktes durch den Käufer. Treten innerhalb dieser Garantiefrist Mängel auf, die nicht auf einer der in § 5 aufgeführten Ursachen beruhen, so wird die Firma BEHRINGER nach eigenem Ermessen das Gerät entweder ersetzen oder unter Verwendung gleichwertiger neuer oder erneuerter Ersatzteile reparieren. Werden hierbei Ersatzteile verwendet, die eine Verbesserung des Gerätes bewirken, so kann die Firma BEHRINGER dem Kunden nach eigenem Ermessen die Kosten für diese in Rechnung stellen.
2. Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das Produkt frachtfrei zurückgesandt.
3. Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden nicht gewährt.
1. Um die Berechtigung zur Garantiereparatur vorab überprüfen zu können, setzt die Garantieleistung voraus, dass der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler die Firma BEHRINGER (siehe beiliegende Liste) VOR Einsendung des Gerätes zu den üblichen Geschäftszeiten anruft und über den aufgetretenen Mangel unterrichtet. Der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler erhält dabei eine Reparaturnummer.
2. Das Gerät muss sodann zusammen mit der Reparaturnummer im Originalkarton eingesandt werden. Die Firma BEHRINGER wird Ihnen mitteilen, wohin das Gerät einzusenden ist.
3. Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert.
1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn zusammen mit dem Gerät die Kopie der Originalrechnung bzw. der Kassenbeleg, den der Händler ausgestellt hat, vorgelegt wird. Liegt ein Garantiefall vor, wird das Produkt grundsätzlich repariert oder ersetzt.
2. Falls das Produkt verändert oder angepasst werden muss, um den geltenden nationalen oder örtlichen technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen des Landes zu entsprechen, das nicht das Land ist, für das das Produkt ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist, gilt das nicht als Material- oder Herstellungsfehler. Die Garantie umfasst im übrigen nicht die Vornahme solcher Veränderungen oder Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt worden sind oder nicht. Die Firma BEHRINGER übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
3. Die Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion oder Wartung bzw. zur Reparatur des Gerätes, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Ebenfalls nicht vom Garantieanspruch erfasst sind Defekte an Verschleißteilen, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Verschleißteile sind insbesondere Fader, Crossfader, Potentiometer, Schalter/
§ 2 ONLINE-REGISTRIERUNG
§ 3 GARANTIELEISTUNG
§ 4 REPARATURNUMMER
§ 5 GARANTIEBESTIMMUNGEN
9. GARANTIE
17
DEUTSCH
Page 18
MINIFEX FEX800
Tasten, Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmittel und ähnliche Teile.
4. Auf dem Garantiewege nicht behoben werden des weiteren Schäden an dem Gerät, die verursacht worden sind durch:
s
unsachgemäße Benutzung oder Fehlgebrauch des Gerätes für einen anderen als seinen normalen Zweck unter Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Firma BEHRINGER;
s
den Anschluss oder Gebrauch des Produktes in einer Weise, die den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät gebraucht wird, nicht entspricht;
s
Schäden , die durch höhere Gewalt oder andere von der Firma BEHRINGER nicht zu vertretende Ursachen bedingt sind.
5. Die Garantieberechtigung erlischt, wenn das Produkt durch eine nicht autorisierte Werkstatt oder durch den Kunden selbst repariert bzw. geöffnet wurde.
6. Sollte bei Überprüfung des Gerätes durch die Firma BEHRINGER festgestellt werden, dass der vorliegende Schaden nicht zur Geltendmachung von Garantieansprüchen berechtigt, sind die Kosten der Überprüfungsleistung durch die Firma BEHRINGER vom Kunden zu tragen.
7. Produkte ohne Garantieberechtigung werden nur gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert. Bei fehlender Garantieberechtigung wird die Firma BEHRINGER den Käufer über die fehlende Garantieberechtigung informieren. Wird auf diese Mitteilung innerhalb von 6 Wochen kein schriftlicher Reparaturauftrag gegen Übernahmen der Kosten erteilt, so wird die Firma BEHRINGER das übersandte Gerät an den Käufer zurücksenden. Die Kosten für Fracht und Verpackung werden dabei gesondert in Rechnung gestellt und per Nachnahme erhoben. Wird ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt, so werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) geleistet und ist nicht übertragbar. Außer der Firma BEHRINGER ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma BEHRINGER abzugeben.
Wegen Schlechtleistung der Garantie stehen dem Käufer keine Schadensersatzansprüche zu, insbesondere auch nicht wegen Folgeschäden. Die Haftung der Firma BEHRINGER beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Produktes.
* Nähere Informationen erhalten EU-Kunden beim BEHRINGER Support Deutschland.
§ 6 ÜBERTRAGUNG DER GARANTIE
§ 7 SCHADENERSATZANSPRÜCHE
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die hier abgebildeten oder erwähnten Namen anderer Firmen, Institutionen oder Publikationen und deren jeweilige Logos sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung stellt in keiner Form eine Beanspruchung des jeweiligen Warenzeichens oder das Bestehen einer Verbindung zwischen den Warenzeicheninhabern und BEHRINGER® dar. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt BEHRINGER® keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER®-Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von BEHRINGER® und haben keinerlei Befugnis, BEHRINGER® in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH gestattet. BEHRINGER ist ein eingetragenes Warenzeichen.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
18
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
9. GARANTIE
Loading...