elektrisk spænding af en tilstrækkelig
størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brugkun
kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj
kvalitet med et 0,6mmTS stik installeret. Alle andre
installationer eller modi kationer bør kun foretages af
kvali ceretpersonale.
Uanset hvor dette symbol forekommer,
henviser det til vigtige betjenings- og
vedligeholdelses-anvisninger i det
vedlagte materiale. Læs vejled-ningen.
Obs
For at mindske risikoen for elektrisk stød
må toppen ikke tages af (hellerikke
bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må
efterses af brugeren. Al service må kun foretages af
faguddannetpersonale.
Obs
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt,
så risikoen for brand eller elektriske stød
reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller
stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Obs
Disse serviceanvisninger må kun anvendes
af kvali ceret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne.
Reparationer må kun udføres af faguddannet personale.
1. Læs disse anvisninger.
2. Opbevar disse anvisninger.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden afvand.
6. Brug kun en tør klud ved rengøring.
7. Tildæk ikke ventilationsåbninger.
Installationforetages i overensstemmelse med
fabrikantens anvisninger.
8. Må ikke installeres i nærheden afvarmekilder såsom
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik
har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet.
Etstik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til
stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte
det forældede stik.
10. Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt.
Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
11. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet
med en intakt beskyttelsesleder.
12. Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal
fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige.
13. Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som
angivet af fabrikanten.
14. Når apparatet
benyttes med vogn,
stativ, trefod, konsol
eller bord, skal det være
med sådanne, som er
anvist af fabrikanten
eller som sælges
sammen med apparatet.
Nårder benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed,
nårkombinationen vogn/apparat yttes, så du undgår at
komme til skade vedat snuble.
15. Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden,
eller når det ikke benyttes i længere tid.
16. Al service skal foretages af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er
blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen
eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet,
hvisenheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed,
ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
17. Korrekt bortska else af
dette produkt: Dette symbol
indikerer, atdette produkt ikke
må bortska es sammen med
almindeligt husholdningsa ald
i henhold til WEEE-direktivet
(2002/96/ EF) og national
lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret
indsamlingssted for genbrug af a ald af elektrisk og
elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne
type a ald kan påvirke miljøet og sundheden negativt
på grund af potentielt farlige sto er, dergenerelt
er tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din korrekte
bortska else af dette produkt til e ektiv anvendelse af
naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller
dit renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor
du kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug.
DEMENTI
TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG UDSEENDE
KAN ÆNDRES UDEN VARSEL. INFORMATION
INDEHOLDT ER KORREKT PÅ UDSKRIFTS TIDSPUNKT.
ALLEVAREMÆRKER TILHØRER DERES RESPEKTIVE
EJERE. MUSICGROUP KAN IKKE HOLDES TIL ANSVAR
FOR TAB SOM LIDES AF PERSONER, SOM ER ENTEN
HELT ELLER DELVIS AFHÆNGIGE AF BESKRIVELSER,
FOTOGRAFIER ELLER ERKLÆRINGER INDEHOLDT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÆLGES UDELUKKENDE
IGENNEM AUTORISEREDE FORHANDLERE.
DISTRIBUTØRER OG FORHANDLERE REPR
TIL AT BINDE MUSICGROUP VED NOGEN UDTRYKT
ELLER IMPLICERET REPRÆ
ER COPYRIGHT. INGEN DEL AF DENNE MANUAL KAN
REPRODUCERES ELLER TRANSMITTERES I NOGEN
FORM ELLER PÅ NOGEN VIS, ENTEN MEKANISK ELLER
ELEKTRONISK, HERUNDER FOTOKOPIERING ELLER
OPTAGELSE AF NOGEN ART, FOR NOGET FORMÅL,
UDEN SKRIFTLIG TILLADELSE AF MUSICGROUPIPLTD.
Mange tak for den tillid, De har vist os gennem køb af FCB1010. BEHRINGERMIDI
FOOT CONTROLLER er en ultraeksibel controller-unit til en række forskellige
anvendelsesområder. Hvad enten De er guitarist, keyboarder eller
studioindehaver, med 10 BANKER à 10 PRESETS og to frit programmerbare
expression pedaler har De tilstrækkeligt med plads til forvaltning af Deres
MIDI-setups. Guitarister vil især sætte pris på muligheden for kanalskift via to
analoge SWITCHES: de gør det muligt at kontrollere forstærker og eekter fra
en styrepult. Takket være det ultrastabile kabinet og den integrerede netdel er
FCB1010 velegnet til transport. Den ukomplicerede programmering øger lysten til
at spille og indbyder til at genudforske MIDI-udstyrets grænser.
◊ Den følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig med apparatets
betjeningselementer, for at lære alle dets funktioner at kende. Efter at
du har læst hele vejledningen grundigt igennem, bør den opbevares,
for at du altid kan slå efter og læse igen, hvis nødvendigt.
1.1 Inden du starter
1.1.1 Udlevering
FCB1010 blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker
transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående
kontrolleres for ydre skader.
◊ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE returneres til os.
Du bedes først kontakte for handleren og transportfirmaet, en anden
fremgangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav
på skadeserstatning.
◊ Den følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig med apparatets
betjeningselementer, for at lære alle dets funktioner at kende. Efter at
du har læst hele vejledningen grundigt igennem, bør den opbevares,
for at du altid kan slå efter og læse igen, hvis nødvendigt.
1.1.3 Garanti
Tag dig tiden og send det komplet udfyldte garantikort inden for 14 dage efter
købsdato til os, da du ellers mister det udvidede garanti. Serienummeret ndes
også oven på apparatet. Alternativt kan du også registrere dig online på vores
hjemmeside (behringer.com).
1.1.4 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på
vores hjemmeside på Internetadressen http://behringer.com, og læs
garantibetingelserne grundigt igennem.
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så
hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGERforhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt dit BEHRINGER-forhandler ikke
er i nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores lialer. En liste
med kontaktadresser til vores BEHRINGER-lialer ndes i originalemballagen til
dit udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der
ikke er angivet nogen kontaktadresse i din land, bedes De rette henvendelse til
den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan ndes under
Support på vores hjemmeside http://behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er
registreret hos os sammen med købsdatoen.
◊ Vi anbefaler, at du bruger en kuffert til din FCB1010, så den er
beskyttet bedst muligt under brug eller transport.
◊ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbevaring eller
forsendelse undgås.
◊ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller emballeringsmaterialerne.
◊ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig måde.
1.1.2 Idriftsætning
Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil FCB1010 ikke på en eektforstærker
eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet.
◊ Inden du tilslutter apparatet til strøm forsynings nettet, skal du
omhyggeligt kontrollere, at det er indstillet på den rigtige
forsyningsspænding!
Sikringsholderen ved netmodtagerbøsningen har tre trekantede markeringer.
To af disse trekanter står over for hinanden. Apparatet er indstillet på den
driftsspænding, der står ved siden af disse to markeringer, og kan omskiftes
vha. en 180° drejning af sikringsholderen. OBS: Dette gælder ikke for eksportapparater som fx er konciperet til en drif tsspænding på 120 V!
◊ Når apparatet indstilles på en anden driftsspænding, skal der
indsættes en anden sikring. Den rigtige værdi findes i kapitlet
“Specifikationer”.
◊ Defekte sikringer skal altid udskiftes med sikringer med den korrekte
værdi! Den rigtige værdi findes i kapitlet “Specifikationer”.
Mange tak for dit samarbejde!
1.2 Betjeningselementer
1.2.1 Forside
(5)(6)
(1)
Fig. 1.1: Betjeningselementer på forsiden
(1) FODPEDAL 1 til 10/0. Med disse pedaler kan man skifte presets,
programmere og indlæse værdier i program-merings-mode samt aktivere
DIRECT SELECT-funktionen (kun 10/0).
(2) UP/DOWN-taster. Med disse taster kan du bladre i de forskellige banker
og programniveauer. Under program-meringen svarer UP til kommandoen
ENTER (bekræft) og DOWN til kommandoen ESCAPE (afslutte).
(2)(3)(4)
Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med
koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de
påkrævne sikkerhedsbestemmelser.
◊ Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være jordforbundet.
For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller
netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. Apparatet skal
altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
◊ En særlig egenskab har den aktiverede DIRECT SELECT (jf. kapitel 2
“Programmering af FCB1010”): I denne modus er der ikke længere
brug for UP/DOWN-tasterne til valg af bank. For alligevel at tildele
disse en funktion, kan De bestemme i GLOBAL SETUP, om UP skal skifte
SWITCH 1- og DOWN SWITCH-2-relæet. De forprogrammerede SWITCHindstillinger inverteres (“der skiftes mellem dem”) derefter med
hvert tr yk.
(3) EXPRESSION PEDAL A. Muliggør en kontinuerlig ændring af controller-
værdier. Desuden kan indlæsningen af værdierne ske via denne i
programmeringsmodus.
(4) EXPRESSION PEDAL B. Muliggør en kontinuerlig ændring af
controller-værdier.
(5) STATUS -LEDs. De gule LEDs giver oplysninger om status af
PRESET-programmeringen eller af GLOBAL CONFIGURATION.
(6) LED-display. Informerer Dem om det aktuelle BANK-/PRESET-
nummer. Desuden vises ændringerne af værdierne i displayet
underprogrammeringen.
1.2.2 Bagside
(7)
(8)(9)(10)
Fig. 1.2: tilslutninger på bagsiden
(7) SIKRINGSHOLDER / VALG AF SPÆNDING. Inden De tilslutter apparatet til
nettet, bedes De kontrollere, om den viste spænding er i overensstemmelse
med Deres lokale netspænding. Ved udskiftning af sikringen bør De anvende
samme type. På mange apparater kan sikringsholderen indsættes i to
positioner for at kunne skifte mellem 230 V og 120 V. OBS: Ønsker De at
anvende et apparat uden for Europa med 120 V, skal der indsættes en større
sikringsværdi (jf. kapital 4 “Specikationer”).
(11) SWITCH 1 og 2. På disse bøsninger kan De tilslutte Deres forstærker til
kanalskift. Til tilslutning kræves et mono- eller stereo-jack-kabel.
(12) MIDI IN. På FCB1010s MIDI IN kan De tilslutte en sequencer o.l. for
pr. SysExDump at genindlæse de tidligere lagrede data i apparatet.
Desudenkan De lede dataene igennem FCB1010 og mikse yderligere data i
via MIDI MERGE, der derefter udtages på MIDI OUT/THRU.
(13) MIDI OUT/THRU. På denne bøsning tilslutter De apparater, som De ønsker
at styre via FCB1010. Igennem SOFT THRU-koblingen på FCB1010 er det
desuden muligt at give signaler, der ligger på FCB1010s MIDI IN, igennem på
MIDI OUT og at mikse dem med FCB1010-datastrømmen.
2. Programmering af FCB1010
I dette kapitel er farer De alt vedrørende programmering af FCB1010 og dettes
tilpasning til Deres MIDI-setup. Men bare rolig! Programmering betyder
ikke, at De skal beherske et maskinsprog for at lokke en MIDI-ordre ud af
FCB1010. FCB1010 giver trin for trin valgmuligheder for alle funktioner. Dekan
så vælge det ønskede og bekræfter derefter Deres valg. Kræver bestemte
funktioner indlæsning af forskellige parametre, vil der også stilles målrettede
valgmuligheder for disse.
2.1 Valg af BANK og PRESET
Der er to muligheder for at vælge en BANK og dennes PRESETS. Hvilken af de
to muligheder De vælger, afhænger af parametret DIRECT SELECT i GLOBAL
CONFIGURATION-menuen. Er DIRECT SELECT aktiveret, sker valget direkte via
PRESET-fodpedalerne, idet De først vælger BANKENS nummer og derefter
PRESET-nummeret. Er DIREKT SELECT ikke aktiveret, må De først steppe Dem
igennem de forskellige BANKER ved hjælp af UP og DOWN, og derefter vælge
PRESET. I fabriksindstillingen er DIRECT SELECT deaktiveret. De efterfølgende
illustrationer skal illustrere de to fremgangsmåder:
2.1.1 DIRECT SELECT slukket
(8) IEC-BØSNING. Anvendes til tilslutning til strømforsyningsnettet.
Etpassende strømkabel er inkluderet.
(9) POWERKONTAKT. Sætter FCB1010 i drift. POWER-knappen skal stå i
stillingen “o”, når du forbinder apparatet til elnettet.
◊ OBS: POWER-kanppen adskiller apparatet ved frakobling ikke
fuldstændig fra strømnettet. Træk derfor kablet ud af stikdåsen,
når apparatet ikke benyttes i længere tid.
(10) SERIENUMMER. De bedes tilsende os det udfyldte garantibevis senest
14 dage efter købsdato. I modsat fald bort falder Deres udvidede
garantidækning. Alternativt står vor onlineregistrering (behringer.com)
tilDeres rådighed.
(11)(12)(13)
Fig. 1.3: tilslutninger på bagsiden
Lad os antage, at De ønsker at vælge PRESET 1 i BANK 3.
Skridt 1
Vælg ved hjælp af UP/DOWN-knapperne den Bank, som Preset er lagret i
(i dette tilfælde Bank 3).
Skridt 2
Vælg det ønskede Preset (i dette tilfælde Preset nr. 1).
Step 2Step 1
Fig. 2.1: Fremgangsmåde for PRESET-valg ved deaktiveret DIRECT SELECT
Ved aktiveret DIRECT SELECT er fremgangsmåden anderledes (hvordan DIRECT
SELECT aktiveres, får du at vide i kapitel 2.2.1). For at vælge PRESET 1 i BANK 3,
bruges følgende fremgangsmåde:
Skridt 1
Vælg banken (i vort eksempel Bank nr. 3) ved tryk på fodpedal 3.
Skridt 2
Vælg det ønskede preset (i dette tilfælde Preset nr. 1) ved tryk på fodpedal 1.
Displayet viser det valgte preset 31.
CONFIG.
DOWN
SELECT
MIDI FUNCTION
UP
DOWN
DIRECT SELECT
GLOBAL
CONFIGURATION
Fig. 2.3: GLOBAL CONFIGURATION’s menustruktur
SELECT
MIDI CHANNEL
UP
DOWN
For at forlade GLOBAL CONFIGURATION-menuen, skal du holde DOWN/ESCAPEtasten nede (> 2,5 sek.).
◊ Kun med denne fremgangsmåde (tryk > 2,5 sek.) kan du gemme de
indstillinger, du har indlæst!
Step 2Step 1
Fig. 2.2: Betjeningsskridt til valg af et PRESET ved aktiveret DIRECT SELECT
Som dette eksempel viser, er det med DIRECT SELECT hurtigere at vælge BANK
og PRESET end ved en deaktiveret DIRECT SELECT. Hvilken fremgangsmåde,
Devælger, er op til Dem. Så længe De hovedsageligt bevæger sig i én bank, er det
fordelagtigere at deaktivere DIRECT SELECT fordi du så kan hente et nyt preset
ved kun et trykke på knappen en gang..
2.2 GLOBAL CONFIGURATION
I GLOBAL CONFIGURATION fastlægger De indstillinger, der gælder for samtlige
PRESETS og FUNKTIONER i FCB1010 (f.eks. valg af MIDI-kanaler, SYSEX SEND &
RCV, DIRECT SELECT osv.). Ved tilkobling holdes DOWN nedpresset i ca. 2,5 sek.
DIRECT SELECT LED lyser på displayet. GLOBAL CONFIGURATION-modus aktiveres.
Med tasterne UP og DOWN har du nu mulighed for at bladre i GLOBAL
CONFIGURATION’s tre hovedsider. Med UP bevæger du dig fremad og med DOWN
tilbage. Den lysende LED viser, på hvilken side du er:
2.2.1 DIRECT SELECT-siden
Når du tænder for apparatet skal du holde DOWN-ESCAPE-knappen ned.
Dukommer nu ind i GLOBAL CONFIGURATION-menuen og den grønne DIRECT
SELECT-LED lyser. For at aktivere DIRECT SELECT skal du trykke på tast 10/0.
Knappens røde LED lyser. For nu at kunne vælge presettene direkte, skal du
bekræfte aktiveringen af DIRECT SELECT. Til dette skal du holde DOWN/ESCAPE
nede i 2,5 sek., for at forlade GLOBAL CONFIGURATION. På displayet vises “00”.
Nukan du vælge presettene direkte, som beskrevet i kapitel 2.1.2.
2.2.2 Kanalindstilling
For at komme fra DIRECT til MIDI FUNCTION, skal du trykke på UP.
MIDI FUNCTION-LED’en i displayet blinker.
På denne side bestemmer du MIDI-kanalerne til de forskellige MIDI-funktioner,
som kan sendes fra FCB1010. Dvs., MIDI-funktionerne kan tildeles forskellige
MIDI-kanaler, for f.eks. at styre ere af de enheder, der er tilsluttet FCB1010.
Duvælger MIDI-funktionerne med fodpedal 1 til 10/0. MIDI-kanal 1 er
forindstillet til alle funktioner.
Tas teMIDI-funktion
1PRG CHG 1
2PRG CHG 2
3PRG CHG 3
4PRG CHG 4
5PRG CHG 5
6CNT 1
7CNT 2
8EXP A
9EXP B
10/0NOTE
Tab. 2.1: Belægning af fodpedalerne med MIDI-funktioner
• Når du har valgt en MIDI-funktion ved at trykke på en af fodpedalerne,
begynder den tilhørende fodpedal-LED at blinke.
• Tryk UP/ENTER for at bekræfte den valgte MIDI-funktion.
• Indstil MIDI-kanalen for den valgte funktion direkte via fodpedal 1 til 10/0
eller via EXPRESSION PEDAL A. Dit valg vises i displayet.
• Tryk UP/ENTER for at bekræfte den indlæste værdi og for at bladre videre til
næste level eller bekræft DOWN/ESCAPE for at afvise denne.
2.2.3 CONFIG-siden
Er du på CONFIGURATION-siden, lyser den tilhørende CONFIG.-LED. På dette
niveau kan du vælge mellem følgende funktioner, som kan hentes via de i tabel
2.2 angivne pedaler.
Tas tFunktionBetydning
1SWITCH 1
2SWITCH 2
5PRESE T COPYGør det m uligt at kopiere pre sets (se kapitel 2.4.1).
6SYSE X SENDSender hele lagerhukommelsens indhold som SysEx Dump.
7SYSE X RCV
8MERGE
9RUNNING STATUS
Tab. 2.2: Belægni ng af tasterne i CONFIGU RATION-setup
Bestemm er om relais 1 skif ter permanent (LED on) el ler kun
skif ter midlertidi gt (LED o) ved tr yk på en preset-k nap
Bestemm er om relais 2 skif ter permanent (LED on) el ler kun
skif ter midlertidi gt (LED o) ved tr yk på en preset-k nap
Efter tr yk på denne tas te afventer FCB1010 modta gelse af
system eksklusive data . Taste- LED slukker, når modtag elsen er
afsluttet korre kt.
Tillader miksning af data, der ligger ved MIDI IN, der er frembragt
med FCB1010. Udgivels en af den miksed e datastrøm sker ve d
MIDIOUT.
ON/OFF af Runn ing Status. Bereg net til en mere eek tiv
udnyttelse af MIDIoverførslen. Exp ression Pedalens MIDI
StatusBy te sendes kun, når de n adskiller sig fra d en foregående
StatusBy te.
◊ Eksterne enheder, f.eks. guitar- eller bass-amps, kan styres via
FCB1010's SWITCH 1 & 2-udgange. Hvis FCB1010 skal udløse denne
koblingsfunktion, skal du først kontrollere på det apparat, der skal
styres, om det reagerer på en koblingstilstand (kontakt åben eller
lukket) eller på koblings-impulser (kontakt lukket så længe knappen
holdes nede). BEHRINGER’s guitar- og bass-amps reagerer på
koblingsimpulser. Hvis du altså på en BEHRINGER guitar-amp ikke vil
skifte kanal via MIDI, men derimod vil fjernstyre det via switchjacks
(fordi du ikke lige har et ledigt MIDI-kabel), skal du deaktivere switch
1 & 2’s LED’er i GLOBAL CONFIGURATION under CONFIG. I forindstillingen
lyser disse LED’er og indikerer, at den programmerede koblings-modus
er aktiv.
2.3 PRESET-programmering for “Lynstartere”
De kan for hver enkelt af de i alt 100 PRESETS denere, hvilke MIDI-funktioner,
der skal sendes ved kald.
Det er f.eks. muligt at sende fem forskellige programskift- og samtidig
to controller-ordrer til tilsluttede apparater (Menustruktur som g. 2.4).
For at programmere det, der skal sendes ved valg af et PRESET, anvendes
følgendefremgangsmåde:
• Vælg det Preset, der skal editeres.
• Tryk UP og DOWN samtidigt for at komme til PRESET-programmeringsmodus.
• Omkoblingsstatus på de to SWITCHES ændres via fodpedal 1 og 2.
Denaktuelle omkoblingsstatus kan De aæse af fodpedal-LED og den
tilsvarende SWITCH-LED i acrylruden.
◊ Vær opmærksom på, at omkoblingsstatus på de to SWITCHES ved
aktiveret DIRECT SELECT også kan inverteres via UP (SWITCH 1)- og
DOWN (SWITCH 2)-tasterne. Det er en forudsætning, at denne
funktion er aktiveret for begge SWITCHES i CONFIGURATION-menuen
(GLOBAL CONFIGURATION).
• Bekræft med UP/ENTER.
• Du kan aktivere eller deaktivere enkelte MIDI-funktioner ved at holde den
tilsvarende fodpedal nede (ca. 1,5 sek.). Du kan se, hvilke fodpedaler for
de pågældende MIDI-funktioner der er aktiverede, da den tilsvarende
fodpedal-LED lyser. MIDI-funktionerne kan du ak tivere ved et kort tryk
på den tilhørende fodpedal og vælge til editering, så længe SELECT lyser
i displayet. Ved valg og editering blinker både den valgte fodpedal-LED
og displayet. NUMBER LED’en lyser. Du kan vælge mellem følgende
MIDI-funktioner:
Tas teMIDI-funktionBetydning
1PRG CHG 1Programskift-ordre 1
2PRG CHG 2Programskift-ordre 2
3PRG CHG 3Programskift-ordre 3
4PRG CHG 4Programskift-ordre 4
5PRG CHG 5Programskift-ordre 5
6CNT 1Controller 1
7CNT 2Controller 2
8EXP AExpre ssion Pedal A
9EXP BExpr ession Pedal B
10/0NOTESender en MIDI-node
Tab. 2.3: Belægning af fodpedalerne under PRESET-programmering
◊ Du indstiller ikke MIDI-kanalerne for de pågældende MIDI-
funktioner under preset-programmeringen, men derimod i
GLOBAL CONFIGURATION på MIDI FUNCTION-siden (se kapitel 2.2.2).
• Bekræft med UP/ENTER eller gå et skridt tilbage med DOWN/ESCAPE.
UP
VALUE 1
NUMBERVALUE 2
UP
SELECT
UP
DOWN
SWITCH
2.4: PRESET-programmering
UP
UP
• Når De har valgt PROGRAM CHANGE som MIDI-funktion, indlæser De nu et
programskift-nr. i området 0 til 127 og bekræft med UP/ENTER.
• Har De valgt CNT1 eller CNT2, kan De denere controller nummeret,
dersendes ved udløsning af den passende fodpedal. Indlæsningen sker via
fodpedal 1 til 10/0 eller via EXPRESSION PEDAL A. Bekræft med UP/ENTER
eller gå et skridt tilbage med DOWN/ESCAPE.
• Har De valgt EXP A eller EXP B som den MIDI-funktion, der skal editeres,
kommer De nu med UP/ENTER frem til indlæsningsopford ringen for den
anden controller-værdi. Denne svarer til den områdets øverste grænse, der
udgives via MIDI. Er dette ikke tilfældet, fører et tryk på UP/ENTER tilbage til
MIDI-funktionsudvalget.
Bekræft Deres indlæsning med UP/ENTER eller gå et skridt tilbage med
DOWN/ESC.
◊ Bemærk venligst, at den første controller-værdi altid skal være mindre
end den anden værdi!
◊ De kan til enhver tid forlade programmeringsmodus igen med et langt
tryk på DOWN. Der ved overtages alle bekræftede, indlæste data i det
aktuelle Preset.
2.4 PRESET-programmering i enkeltheder
2.4.1 Preset-kopieringsfunktion
Med preset-kopieringsfunktionen kan man kopiere et allerede programmeret
preset til et hvilket som helst nyt preset. Derved sparer du tid, da du ikke skal
gentage alle indstillinger hver gang du programmerer et nyt preset.
• Aktiver CONFIG i GLOBAL CONFIGURATION (jf. kapitel 2.2).
• Nu kan De med et tryk på fodtaste 5 aktivere kopieringsfunktionen.
VALUE1-LED lyser og nummeret på displayet blinker.
• Preset-nummeret på det preset, som De ønsker at kopiere, angives
og bekræftes med UP/ENTER. VALUE 2-LED lyser og nummeret blinker
pådisplayet.
◊ I bank 0 ligger preset 1 - 10, i bank 1 preset 11 - 20 osv.
• Målpresettet angives og bekræftes med UP/ENTER eller processen afbrydes
med DOWN/ESCAPE.
• Ønsker De at kopiere ere presets, aktiveres fodtaste 5 igen. Med et langt
tryk på DOWN/ESCAPE kan De forlade GLOBAL CONFIGURATION igen.
2.4.2 Programmering af de to switches
2.4.4 Programmering af control changes
• Vælg det PRESET, der skal editeres.
• Tryk DOWN længere end 2,5 sek. for at nå i programmerings modus.
SWITCHES-LED lyser.
• Aktiver UP/ENTER, for at skifte til næste side. SELECT LED’en i displayet lyser.
◊ For at kunne programmere en MIDI-funktion, skal den være aktiveret.
De enkelte MIDI-funktioner aktiveres ved at langt tryk på den
pågældende tast. Aktive MIDI-funktioner indikeres ved en permanent
lysende fodpedal-LED.
• Du aktiverer controller’en, som du vil editere, med et langt tryk på den
tilhørende fodpedal (fodpedal 6 eller 7). Med endnu et kort tr yk på tasten
vælges denne. LED’en blinker.
• Bekræft med UP/ENTER. NUMBER LED’en i displayet lyser.
• Indtast det ønskede controller-nummer (0 til 127) via fod-pedalen eller
expression-pedal A.
• Bekræft med UP/ENTER. VALUE 1 LED’en i displayet lyser.
• Indtast det ønskede controller-nummer (0 til 127) via fod-pedalen eller
expression-pedal A.
◊ Hvis du vil korrigere det indtastede, kan du gå et skridt tilbage med
DOWN/ESCAPE.
• Bekræft med UP/ENTER. SELECT LED’en i displayet lyser.
• Vælg endnu en MIDI-funktion, som du vil editere eller gå ud af PRESET-
programmeringsmodus med et langt tryk på DOWN/ESCAPE-tasten.
• Vælg det PRESET, der skal editeres.
• Tryk DOWN længere end 2,5 sek. for at komme i programmeringsmodus.
• Aktiver eller deaktiver SWITCHES - alt efter behov. Den grønne
SWITCH 1/SWITCH 2-LED i displayet blinker.
• Gå ud af PRESET-programmeringsmodus med et langt tryk på DOWN/ESCAPE
eller tryk på UP/ENTER tasten, for at skifte til næste side, hvor du kan editere
samtlige MIDI-funktioner for det preset, du har valgt i star ten.
2.4.3 Programmering af program changes
• Vælg det PRESET, som du vil editere.
• Tryk længere end 2,5 sek. på DOWN/ESCAPE, for at skifte til
programmeringsmodus. Den grønne SWITCH 1/SWITCH 2-LED i
displayetblinker.
• Aktiver UP/ENTER, for at skifte til næste side. SELECT LED’en i displayet lyser.
◊ For at kunne programmere en MIDI-funktion, skal den være aktiveret.
De enkelte MIDI-funktioner aktiveres ved at langt tryk på den
pågældende tast. Aktive MIDI-funktioner indikeres ved en permanent
lysende fodpedal-LED.
• Ved et kort tryk på den tilhørende fodpedal vælger du nu det PROGRAM
CHANGE, som du vil programmere til den valgte preset (fodpedal 1 til 5).
Fodpedal-LED’en blinkers.
• Bekræft med UP/ENTER. NUMBER LED’en i displayet lyser.
• Indtast kommandoen for programskift (1 til 128), som du vil sende
(viafodpedalerne eller expression-pedal A).
• Bekræft med UP/ENTER eller afslut proceduren med DOWN/ESCAPE ab.
SELECT LED’en i displayet lyser.
• Vælg endnu en MIDI-funktion, som du vil editere eller gå ud af PRESET-
programmeringsmodus med et langt tryk på DOWN/ESCAPE-tasten.
2.4.5 Programmering med EXPRESSION PEDAL
• Vælg den PRESET, De ønsker at editere.
• Tryk DOWN længere end 2,5 sek. for at komme i programmeringsmodus.
Dengrønne SWITCH 1/SWITCH 2-LED i displayet blinker.
• Aktiver UP/ENTER, for at skifte til næste side. SELECT LED’en i displayet
begynder at lyse.
◊ For at kunne programmere en MIDI-funktion, skal den være aktiveret.
De enkelte MIDI-funktioner aktiveres ved at langt tryk på den
pågældende tast. Aktive MIDI-funktioner indikeres ved en permanent
lysende fodpedal-LED.
• Du aktiverer den expression-pedal, som du vil programmere, med et langt
tryk på den tilhørende fodpedal (fodpedal 8 eller 9). Efter endnu et kort tryk
blinker fodpedal-LED’en.
• Bekræft med UP/ENTER. NUMBER-LED’en lyser.
• Indlæs Controller-nummer.
• Bekræft med UP/ENTER. VALUE1-LED’en lyser.
• Indtast den værdi, som skal sendes når pedalen er helt “åben”,
viafodpedalerne eller expression-pedal A.
• Bekræft med UP/ENTER. VALUE2-LED lyser.
• Indtast den værdi, som skal sendes når pedalen er trykket helt ned,
viafodpedalerne eller expression-pedal A.
◊ Med DOWN/ESCAPE går du altid et skridt tilbage.
• Bekræft med UP/ENTER. SELECT-LED lyser.
• Vælg endnu en MIDI-funktion, som du vil editere eller gå ud af PRESET-
programmeringsmodus med et langt tryk på DOWN/ESCAPE.
NOTE-funktionen gør det muligt for Dem at sende en MIDI-node, for f.eks. at
kunne udnytte TAP-tempo-funktioner på mange MIDI-apparater eller for at
kunne spille lignenede klange, som på et tastatur.
• Vælg det PRESET, der skal editeres.
• Tryk DOWN længere end 2,5 sek. for at komme i programmeringsmodus.
Dengrønne SWITCH 1/SWITCH 2-LED i displayet blinker.
• Aktiver UP/ENTER, for at skifte til næste side. SELECT LED’en i displayet
begynder at lyse.
◊ For at kunne programmere en MIDI-funktion, skal den være aktiveret.
De enkelte MIDI-funktioner aktiveres ved at langt tryk på den
pågældende tast. Aktive MIDI-funktioner indikeres ved en permanent
lysende fodpedal-LED.
• Du aktiverer NOTE-funktionen med et langt tryk på fodpedal 10/0.
Vedendnu et kort tryk blinker fodpedal-LED’en.
• Bekræft med UP/ENTER. NUMBER-LED lyser.
• Indlæs NODE-nummeret på den MIDI-node, De ønsker at sende, med
fodpedal 1 til 1/10 eller via EXPRESSION PEDAL A. De har værdierne 0 til 127
til rådighed.
Den efterfølgende tabel viser placeringen af musiknoderne i forhold til MIDInodenumrene. Placeringen af oktaverne fra C-2 til C-1 er udførligt vist. Alle andre
placeringer sker i oktavafstande og kan suppleres efter det viste mønster.
MusiknodeMIDI-nodenummer
C-20
C#-2 /Db -21
D-22
D# -2/Eb -23
E-24
F-25
F#-2 /Gb -26
G-27
G# -2/Ab-28
A-29
A#-2 /Bb -210
B-211
C-112
C024
C136
C248
C3 (Clef C)60 ( Yamaha Convention)
C472
C584
C696
C7108
C8120
G812 7
Tab. 2.4: Placering af MIDI-nodenumrene
• Bekræft med UP/ENTER eller afslut proceduren med DOWN/ESCAPE ab.
SELECT LED’en i displayet lyser.
NOTE-funktionen er især hensigtsmæssig til TAP-tempo-brug. Mange moderne
multieektapparater tillader indlæsning af delaytime via en TAP-taste på
apparatet. Ved tryk på denne taste to gange måles afstanden mellem begge
aktioner og overtages som Delaytime. Denne funktion kan mange gange
ernstyres over MIDI. “Tapning” opnås derefter ved transmission af to NOTEON-ordrer, der følger ef ter hinanden. FCB1010s NOTE-funktion overtager i dette
tilfælde overførslen af en sådan NOTE ON-ordre. På denne måde kan f.eks.
sequenzer-software startes eller stoppes.
◊ Programmerer De en PRESET med aktiveret NOTE-funktion,
udløser ethvert opkald af denne PRESET en NOTE ON-ordre. Slipper du
pedalen igen, sendes en NOTE-OFF-kommando.
◊ For at “indtappe” tempoet skal PRESET-tasten aktiveres flere gange
i rytmen.
◊ CNT 1 sendes altid sammen med Note on-kom-mandoen. Den kan med
fordel bruges, for f.eks. at sende en volumen-værdi (nr. 07) med en
node, hvis der skal udløses en klang dermed. Ønskes controller’en ikke,
kan den enten placeres i GLOBAL CONFIGURATION på en ledig MIDIkanal (som så gælder for alle presettene) eller den tildeles et ledigt
Controller-nummer (kan laves for hvert enkelt preset).
2.5 Controller-omkoblingsfunktion
tillader en controller at sende skiftevis med to forskellige værdier med én taste,
f.eks. for Eect Bypass, Drive On/O etc.
• For at aktivere controller-omkoblings-funk tionen, skal De til CNT 1 og CNT 2
kun indstille den samme MIDI-kanal globalt (jf. kapitel 2.2) og i presettet for
CNT 1 og CNT 2 indgive det samme controller-nummer (NUMBER, jf. kapitel
2.3). Ved det første opkald af presettet sendes controller-værdien (VALUE1)
på CNT 1, og ved enhver videre aktivering af tasten skiftevis værdien på
CNT2 og på CNT1.
Eksempel: Opkald af preset 1 uden DRIVE-funktion ved BEHRINGER V-AMP—
ethvert andet tr yk på den samme taste kobler DRIVE til og fra: PROG CHG 1 = 1,
CNT 1 NUMBER = 26, VALUE 1 = 0, CNT 2 NUMBER = 26, VALUE 1 = 127.
2.6 Datalagring
2.6.1 SysEx-Dump til sikring af lagerindholdet
FCB1010 giver Dem mulighed for at over føre Deres Presets som systemeksklusive
data til en sequencer eller MIDI-recorder. På den måde kan De gemme Deres data
eller også forvalte ere MIDI-setups (f.eks. en studio-setup, en guitar-setup etc.).
Ønsker De at gemme Deres data på en sequencer/computer,
anvendes følgende fremgangsmåde:
• Forbind MIDI OUT på FCB1010 med MIDI IN på Deres sequencer/computer
(se g. 2.5).
• Ved tilkobling holdes DOWN nedpresset i ca. 2,5 sek. DIRECT SELECT LED lyser
på displayet. GLOBAL CONFIGURATION-modus aktiveres.
• Tryk UP, indtil CONFIG.-LED lyser. De bender Dem nu
CONFIGURATION-menuen.
• Start optagelsen på sequencer/computer. Tryk på fodpedal 6 udløser SysEx
Dump. Fodpedal-LED’en begynder at lyse og slukkes, når samtlige SysExdata er blevet sendt fra FCB1010. Med et langt tryk på DOWN kan De igen
forlade GLOBAL CONFIGURATION.
• Vælg endnu en MIDI-funktion, som du vil editere eller gå ud af
PRESET-programmeringsmodus med et langt tryk på DOWN/ESCAPE.
For at sende tidligere gemte FCB1010-data på en sequencer/computer tilbage til
apparatet, anvendes følgende fremgangsmåde:
• Forbind MIDI OUT’en på din sequenzer/computer med MIDI IN på FCB1010
(se g. 2.6).
• Ved tilkobling holdes DOWN nedpresset i ca. 2,5 sek.
GLOBALCONFIGURATION-modus aktiveres.
• Tryk UP, indtil CONFIGURATION-LED lyser. De bender Dem dermed i
CONFIGURATION-menu.
• Tryk fodpedal 7 (SYSEX RCV) for at meddele FCB1010, at den skal afvente
modtagelse af SysEx-data (fodpedal-LED lyser). Start så sequenceren og
overfør den tidligere gemte l. Fodpedal LED blinker under overførslen.
Eralle data korrekt modtaget, slukker LED. Deres programmer bender sig
nu i FCB1010s lagerhukommelse. Med et langt tryk på DOWN kan De igen
forlade GLOBAL CONFIGURATION.
Midi Out
Midi In
MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010
Fig. 2.6: Sådan modtages et SysEx-dump
2.7 Rekonstruktion af fabriks-presets
Med denne funktion kan du sætte hele lagerhukommelsen fra din FCB1010
tilbage til dets oprindelige tilstand (reset-funktion).
◊ Hertil overskrives alt det, du selv har lagret!
Ved at resette har du mulighed for at hente tre forskellige forindstillinger,
somer blevet optimeret til BEHRINGER-produkter. Af denne grund ndes der tre
forskellige tastekombinationer til reset-funktionen, hvis du vil lagre den ønskede
prekonguration på din FCB1010. Disse vises i tabel 2.5:
SwitchDe fault settin g for
1 + 6V-AMP family products
1 + 7BEHRINGER guitar amps
1 + 8BASS V-AMP pro duct range
Tab. 2.5: Tastekombinati oner ved reset
Hold de pågældende fodpedaler nede i ca. 2,5 sek. når du tænder for apparatet.
I displayet vises “09” til “00” og prikkerne blinker. Når prikkerne slukkes,
erFCB1010 blevet resettet til fabriksindstillingerne og er driftsklar.
Hvis der ved brug af expression-pedalerne er problemer med en ydende og
præcis MIDI-controller-dataoverførsel, anbefaler vi, at du foretager en kalibrering
af pedalerne. Kalibrering af expression-pedalerne på din FCB1010 udføres,
nårapparatets selvtest er udført.
◊ Fra og med software-version 1.4 kan kalibrerings-funktionen også
vælges direkte med tast-kombina-tion 1 + 5 når du tænder for
apparatet. Har din FCB1010 software-version 1.4 eller højere, fortsæt
med punkt 5. Hvilken funktion, der er den rigtige for din FCB1010,
kan du nemt finde ud af, ved først at prøve tastkombination 1 + 5.
Hvis apparatet ikke reagerer, skal du starte kalibreringen med punkt 1.
• Når du tænder for apparatet, skal du holde tast 1 og 3 nede. FCB1010 er nu i
selvtest-modus, hvor samtlige LED’er bliver testet.
• Vent venligst, til alle tasternes LED’er lyser. Derefter trykker du på alle taster,
inklusive UP/ENTER- og DOWN-ESCAPE-tasten, så alle LED’er er slukkede.
• Vent så et øjeblik, indtil relais-testen er afsluttet (man hører re svage
kliklyde). Displayet viser F1, hvis der ingen MIDI-forbindelse er. Har du
forbundet MIDI Out med MIDI In, kan A1 ses i displayet. Dette viser at
MIDI-tilslutningerne fungerer korrekt.
• Tryk én gang på DOWN/ESCAPE-tasten.
• Indstil expression-pedal A på den laveste værdi (pedal åben), VALUE 1-LED
lyser. Er værdien indstillet, tryk så på UP/ENTER-tasten.
• Indstil expression-pedal A på den højeste værdi (pedal trykket helt ned),
VALUE 2-LED lyser. Er værdien indstillet, tryk så på UP/ENTER-tasten.
• Indstil expression-pedal B på den laveste værdi. Er værdien indstillet, tryk så
på UP/ENTER-tasten.
3. Installation
3.1 Almindelige tilslutninger
FCB1010s SWITCH-udgange forbindes med en forstærker med normale ledninger
med jack-stik. Da begge udgange på FCB1010 er normaliserede, er det muligt
at sende begge koblingsimpulser via et stereo-jack-kabel i en SWITCH-udgang.
Dette er beregnet til forstærkere, der via en stereo-jack-bøsning tillader en
omskiftning af ere funktioner (f.eks. skift af kanal og eekt ON/OFF). I dette
tilfælde anvendes kun én af udgangene med et stereo-jack-kabel.
◊ Test Deres guitarforstærker igen. Anvend et stereo-jack-kabel og test
virkningen med SWITCH 1 og SWITCH 2. På denne måde kan De nemt
lære Deres forstærkers koblinger at kende.
3.2 MIDI-tilslutninger
MIDI-tilslutningerne på apparatets bagside er udstyret med internationalt
standardiserede 5-pol. DIN-bøsninger. FCB1010 tilsluttes andre MIDI-apparater
med et MIDI-kabel. Som regel anvendes normale kabler. Med skærmede tolederkabler (f.eks. mikrofonkabler) og to stabile 180 grader DIN-stik kan De også selv
lodde et MIDI-kabel: pin 2 (i midten) = skærm, pin 4 og 5 (til højre og venstre for
pin 2) = inderleder, pin 1 og 3 (ligger begge udvendigt) forbliver frie. MIDI-kabler
bør ikke være længere end 15 m.
MIDI IN: bruges til modtagelse af gemte SysEx-data, eller til at mikse
MIDI-signaler med FCB1010s signaler.
◊ FCB1010 har ikke en egen MIDI THRU-tilslutning. De data, der ligger ved
MIDI IN, kan De hente med en aktiveret MERGE-funktion ved MIDI OUT.
MIDI OUT: via MIDI OUT kan data sendes til de MIDI-egnede apparater,
der skal styres.
• Indstil expression-pedal B på den højeste værdi. Er værdien indstillet, tryk så
Firmaet B ehringer er altid be stræbt på at sikr e den højeste kvali tetsstanda rd. Nødvendige mod ifikationer
foretages uden forudgående meddelelse. De specifikationer og apparatets udseende kan derfor afvige fra de
ovennævnte informationer og billeder.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.